LAVAVAJILLAS PROFESIONAL CWC500R
1 Advertencias para la seguridad y el uso
2 Características técnicas
3 Instalación y posicionamiento
4 Instrucciones para el instalador – asistente técnico
5 Primera puesta en funcionamiento
6 Regulaciones
7 Anomalías visualizadas en el display (técnico)
8 Instrucciones para el usuario
9 Selección del programa
10 Mantenimiento y limpieza
11 Problemas y anomalías (usuario)
12 Anomalías visualizadas en el display (usuario)
Le agradecemos por la elección del producto.
Le aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones contenidas en el manual para conocer las
condiciones más idóneas para un uso correcto del lavavajillas.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS:
Están destinadas al personal calificado que debe ejecutar la instalación, la puesta en
servicio, la prueba y eventuales operaciones de asistencia.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las operaciones correctas de
limpieza y mantenimiento del lavavajillas.
1 Advertencias para la seguridad y el uso
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL LAVAVAJILLAS, POR LO TANTO,
ES NECESARIO CONSERVARLO EN BUEN ESTADO JUNTO CON EL AP AR ATO.
EL POSICIONAMIENTO, LAS CONEXIONES, LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y LA
ELIMINACIÓN DE INCONVENIENTES Y LA SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
DEBEN SER EJECUTADAS POR PERSONAL CALIFICADO.
EL LAVAVAJILLAS ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE A UN USO PROFESIONAL Y DEBE SER
UTILIZADO POR PERSONAL HABILITADO. ESTÁ PREDISPUESTO PARA EL LAVADO DE VAJILLAS
(PLATOS, TAZAS, BOLS, SARTENES, CUBIERTOS) Y SIMILARES EN LOS SECTORES
GASTRONÓMICOS Y EN EL RAMO DE LA RESTAURACIÓN COLECTIVA Y CUMPLE CON LAS NORMAS
INTERNACIONALES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA Y MECÁNICA (CEI-EN-IEC 60335-2-58/61770) Y DE
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA.
(CEI-IEC-EN 55014-1/-2, 61000-3;4, 50366).
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS A PERSONAS O COSAS
CAUSADOS POR LA INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES PRESENTES EN EL MANUAL, POR
USO INCORRECTO, MANIPULACIÓN INCLUSO DE UNA SOLA PARTE DEL APARATO Y USO DE
REPUESTOS NO ORIGINALES.
ES OBLIGATORIA LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS POR
LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
ESTE APARATO ESTÁ MARCADO EN CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC,
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEE).
ASEGURÁNDOSE DE QUE ESTE PRODUCTO SE ELIMINE DEL MODO CORRECTO, EL USUARIO
CONTRIBUYE A PREVNIER LAS CONSECUENCIAS POTENCIALES NEGATIVAS PARA EL AMBIENTE Y
LA SALUD.
EL SÍMBOLO
INDICA QUE ESTE PRODUCTO NO DEBE SER TRATADO COMO DESECHO DOMÉSTICO SINO QUE
DEBE SER ENTREGADO A LOS PUNTOS DE RECOGIDA IDÓNEOS PARA EL RECICLADO DE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
DEJAR DE USAR EL APARATO SIGUIENDO LAS NORMAS LOCALES PARA LA ELIMINACIÓN DE LOS
RESIDUOS.
PARA MAYORES INFORMACIONES SOBRE EL TRATAMIENTO, RECUPERACIÓN Y RECICLADO DE
ESTE PRODUCTO, CONTACTAR LA OFICINA COMPETENTE LOCAL, EL SERVICIO DE RECOGIDA DE
DESECHOS DOMÉSTICOS O EL NEGOCIO DONDE HA COMPRADO EL PRODUCTO.
PRESENTE EN EL PRODUCTO O EN LA DOCUMENTACIÓN DE ACOMPAÑAMIENTO
NO INTRODUCIR SOLVENTES COMO ALCOHOL O AGUARRÁS QUE PODRÍAN PROVOCAR
UNA EXPLOSIÓN. NO INTRODUCIR VAJILLAS SUCIAS CON CENIZAS, CERA, PINTURAS.
NO UTILIZAR JAMÁS EL LAVAVAJILLAS O SUS PARTES COMO ESCALERA, SOPORTE O
SOSTÉN DE PERSONAS, COSAS O ANIMALES.
APOYARSE O SENTARSE EN LA PUERTA ABIERTA DEL LAVAVAJILLAS PODRÍA CAUSAR
SU VUELCO, CON EL CONSECUENTE PELIGRO PARA LAS PERSONAS.
NO DEJAR LA PUERTA DEL LAVAVAJILLAS ABIERTA YA QUE PODRÍA CONSTITUIR UN
RIESGO DE TROPIEZOS.
NO BEBER EL AGUA RESIDUAL PRESENTE EN LA VAJILLA O EN EL LAVAVAJILLAS AL
FINAL DEL PROGRAMA DE LAVADO.
EL APARATO NO ES ADECUADO PARA EL USO POR PARTE DE MENORES Y PERSONAS
CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS, AUSENCIA DE
EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTO. LA UTILIZACIÓN DEL APARATO ESTÁ PERMITIDA A
ESTAS PERSONAS SÓLO BAJO LA SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE
SU SEGURIDAD.
2
2 Características técnicas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de alimentación V 400V 3N ~
- transformable según la versión V 230V-3 ~
Frecuencia Hz 50
Potencia máx. absorbida a 400V 3N ~ kW 11,1
Potencia resistencia hervidor a 400V 3N ~ kW 10,0
Potencia resistencia tanque kW 3,0
Presión agua de alimentación. kPa (bar) 200-400 (2 ÷ 4)
Temperatura agua de alimentación °C 50°C – 60°C
Dureza agua de alimentación °dF 7°dF-12°dF
Consumo agua para ciclo de enjuague l 3,9
Capacidad hervidor l 9
Capacidad depósito l 35
Duración ciclos estándar con alimentación del agua a 50ºC s 90/120/180/c
Nivel de rumorosidad dB(A) 67
Grado de protección IPX 4
Peso neto kg 127
Tipo de cable de alimentación ◄HAR► H07RN-F
Diagrama eléctrico - leyenda
PV Presostato tanque
ISP Interruptor de seguridad puerta
STV Sonda Temperatura Tanque
STB Sonda Temperatura Hervidor
TRB Telerruptor Resistencia hervidor (bobina)
TRV Telerruptor Resistencia Tanque (bobina)
E Electroválvula de enjuague
DB Dosificador abrillantador
P Bomba de lavado
DD Dosificador detergente
PBT Presostato Tanque de separación
PR Bomba de enjuague
TP Telerruptor bomba de lavado (Bobina)
TPL Térmico bomba de lavado
TS Termostato de seguridad
F Filtros antiparásito
CWC500R
Diagrama eléctrico – cambio tensión
400/3 Volt
RST RST
Bomba de lavado Resistencia Hervidor
3
230/3 Volt
TRB
TRB
400/3 Volt
230/3 Volt