Smeg CW520D-1 User manual [ES]

LAVA
VAJILLAS
PROFESIONAL
ÍNDICE
1 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO............................................................ 3
2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................................ 4
3 INSTALACIÓN Y POSICIONAMIENTO ............................................................................. 7
3.1 INSTRUCCIONES PARA EL PERSONAL TÉCNICO ...................................................... 7
3.2 Conexión hidráulica ............................................................................................... 7
3.1 Conexión eléctrica ................................................................................................. 8
4 PRIMERA PUESTA EN FUNCIÓN .................................................................................... 9
4.1 Uso del descalcificador de agua (solo modelos con descalcificador) .................... 10
5 CONFIGURACIÓN ....................................................................................................... 11
5.1 Procedimiento de modificación de los parámetros de la máquina: ..................... 11
5.2 Salida del menú de configuración «SET-UP» ........................................................ 13
5.3 Ajuste de la temperatura de aclarado .................................................................. 14
5.4 Ajuste de la temperatura de lavado ..................................................................... 14
5.5 Ajuste del suministro de abrillantador ................................................................. 14
5.6 Ajuste del suministro de detergente .................................................................... 14
5.7 Función Autostart ................................................................................................ 15
5.8 Ajuste de la frecuencia de regeneración (modelos con descalcificador) .............. 15
5.9 Función tStP (temperatura mínima de aclarado) ................................................. 16
5.10 Bomba de abrillantador (visualización y puesta a cero, si procede, en caso de
mantenimiento) ............................................................................................................ 16
5.11 Bomba de detergente (visualización y puesta a cero, si procede, en caso de
mantenimiento) ............................................................................................................ 16
5.12 Consumo de energía - Visualización y puesta a cero, si procede ....................... 16
5.13 Personalización de la duración del programa P4 ............................................... 17
5.14 Configuración de servicio (solo para asistencia cualificada) .............................. 17
5.15 Activación de las bombas peristálticas / llenado rápido del circuito de
suministro de detergente y abrillantador ...................................................................... 17
6 ANOMALÍAS VISUALIZADAS EN LA PANTALLA (TÉCNICO) ........................................... 18
7 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ........................................................................... 20
7.1 Panel de control ................................................................................................... 20
7.2 Antes del lavado .................................................................................................. 21
7.3 Primera utilización diaria (cuba y calentador vacíos) ........................................... 22
7.4 Cambio de programa ........................................................................................... 24
8 SELECCIÓN DEL PROGRAMA ...................................................................................... 25
9 FUNCIONES ADICIONALES .......................................................................................... 26
9.1 Selección de la función «cristales», Crys (disponible en P1 y P2) ......................... 26
9.2 Selección de la función «extra aclarado», Erin (disponible en P1, P2, P3, P4) ...... 26
9.3 Selección de la función «higienización» (disponible solo en P3) .......................... 27
10 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ................................................................................ 30
10.1 Limpieza diaria .................................................................................................. 30
10.2 Inspección rutinaria de los brazos rociadores (una vez por semana) ................ 31
10.3 Pausa prolongada ............................................................................................. 32
11 PROBLEMAS Y ANOMALÍAS ..................................................................................... 32
12 ANOMALÍAS VISUALIZADAS EN LA PANTALLA (USUARIO) ....................................... 34
SMEG le agradece que haya escogido nuestro producto.
Leer atentamente todas las instrucciones contenidas en el manual para conocer las condiciones más idóneas
para un correcto uso del lavavajillas.
Instrucciones técnicas
Están destinadas al personal calificado que debe realizar la instalación, la puesta en funcionamiento, la prueba y eventuales intervenciones de asistencia.
Instrucciones para el usuario
Indican los consejos de uso, la descripción de los comandos y las operaciones correctas de limpieza y mantenimiento del lavavajillas.
2
EL SÍMBOLO DE CUBO DE BASURA CON UNA EQUIS EN EL PRODUCTO O EN LA DOCUMENTACIÓN DE
NO INTRODUCIR SOLVENTES COMO ALCOHOL O TREMENTINA
QUE PUDIERAN PROVOCAR UNA
SOLO PARA MODELOS “BAJO ENCIMERA”
NO UTILIZAR NUNCA EL LAVAVAJILLAS NI NINGUNA DE SUS
1 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO
ESTE MANUAL FORMA PARTE DEL LAVAVAJILAS; ES NECESARIO CONSERVARLO SIEMPRE DE FORMA ÍNTEGRA Y JUNTO AL APARATO.
EL POSICIONAMIENTO, LAS CONEXIONES, LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y LA SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEBEN SER REALIZADAS POR PERSONAL CALIFICADO.
ES OBLIGATORIA LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS POR LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
EL LAVAVAJILLAS ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE A UN USO PROFESIONAL Y SOLO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAL HABILITADO. ESTÁ DISEÑADO PARA LAVAR VAJILLA (PLATOS, TAZAS, TAZONES, BANDEJAS, CUBIERTOS) Y ARTÍCULOS SIMILARES EN LOS SECTORES DE LA GASTRONOMÍA Y LA RESTAURACIÓN COLECTIVA Y REÚNE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LAS NORMAS INTERNACIONALES SOBRE SEGURIDAD ELÉCTRICA Y MECÁNICA (CEI-EN-IEC 60335-2-58/61770) Y COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEI-IEC-EN 55014-1/-2, 61000-3;4, 50366). EL FABRICANTE RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR LESIONES A LAS PERSONAS O DAÑOS A LAS COSAS QUE DERIVEN DE LA INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL, DE UN USO INCORRECTO O DE LA
ALTERACIÓN INCLUSO DE UN SOLO COMPONENTE DEL APARATO, ASÍ COMO DEL USO DE RECAMBIOS NO ORIGINALES.
ESTE APARATO LLEVA EL MARCADO DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE). LA CORRECTA ELIMINACIÓN DE ESTE PRODUCTO EVITA CONSECUENCIAS NEGATIVAS PARA EL MEDIO AMBIENTE Y LA SALUD. ESTE APARATO DEBERÁ SER DESGUAZADO DE CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA LOCAL SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS. PARA MAYOR INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO, LA VALORIZACIÓN Y EL RECICLAJE DE ESTE PRODUCTO, PONERSE EN CONTACTO CON LA OFICINA LOCAL COMPETENTE, EL SERVICIO DE RECOGIDA DE RESIDUOS DOMÉSTICOS O LA TIENDA DONDE SE COMPRÓ.
ACOMPAÑAMIENTO INDICA QUE ESTE PRODUCTO NO DEBE SER TRATADO COMO DESECHO DOMÉSTICO SINO QUE DEBE SER ENTREGADO EN UN LUGAR DE RECOGIDA PARA EL RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
EXPLOSIÓN. NO INTRODUCIR VAJILLAS SUCIAS CON CENIZAS, CERA, PINTURAS.
PARTES COMO ESCALERA, SOPORTE O SOSTÉN PARA PERSONAS, ANIMALES O COSAS. APOYARSE O SENTARSE SOBRE LA PUERTA ABIERTA DEL LAVAVAJILLAS PODRÍA PROVOCAR QUE SE VOLCARA, CON EL CONSIGUIENTE PELIGRO PARA LAS PERSONAS. NO DEJAR LA PUERTA DEL LAVAVAJILLAS ABIERTA PORQUE SE PODRÍA TROPEZAR EN LA MISMA.
NO BEBER EL AGUA RESIDUAL QUE EVENTUALMENTE QUEDE PRESENTE EN LAS VAJILLAS O EN EL LAVAVAJILLAS AL FINALIZAR EL PROGRAMA DE LAVADO.
3
63
VÉASE PLACA DE CARACTERÍSTICAS
FUSIBLE
RESISTENCIA
CALENTADOR
POTENCIA
CABLE
400V
-
50Hz/3/N/PE
16A 0.8kW
0.7kW
6kW 6.7kW
5X2.5
230V
-
50Hz/3/PE
25A 0.8kW
0.7kW
6kW 6.7kW
5X2.5
230V
-
50Hz/1/N/PE
32A 0.8kW
0.7kW
4kW 4.7KW
3X4 230V
-
50Hz/1/N/PE
16A 0.8kW
0.7kW
2kW 2.7kW
3X2.5
EL APARATO NO ES ADAPTO PARA EL USO POR PARTE DE MENORES Y PERSONAS CON REDUCIDAS
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES, CON FALTA DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS. EL
USO DEL APARATO ESTÁ PERMITIDO A ESTAS PERSONAS SOLO BAJO LA SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE POR SU SEGURIDAD.
2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Presión agua alimentación kPa (bar) 100-600 (1 ÷ 6) Temperatura agua alimentación °C 15°C – 60°C Dureza agua alimentación (modelos con descalcificador <60°f) °f 15°f-60°f Consumo agua por ciclo de aclarado l 3.2 Capacidad calentador l 6 Capacidad cuba l 11 Duración ciclo estándar con alimentación de agua a
s 90/150/240
50 °C Nivel de ruido dB(A) 50 Grado protección IPX 4/5 Peso neto Kg CW 60-
Tipo de cable de alimentación
HAR
Fusible A 4
(2RR)
TENSIÓN
PROTECCIÓN
CUBA
MOTOR
(1,5×3)
TOTAL
CWH 84-87
H07RN-F
ALIMENTACIÓN
4
DIMENSIONES DEL APARATO Y ALTURA DE
LAS CONEXIONES
DIMENSIONES HUECO PARA VERSIÓN INTEGRABLE BAJO ENCIMERA
(*NOTA: COTA «1000» – máx. 600 en caso de sifón con válvula)
(**NOTA: COTA «60» - con intercambiador)
5
DIMENSIONES DEL APARATO Y ALTURA DE LAS CONEXIONES
(*NOTA: COTA «1400» – máx. 1000 en caso de sifón con válvula)
LEYENDA DE LETRAS USADAS EN LOS ESQUEMAS
R PANEL INFERIOR POSTERIOR C TUBO DE CARGA
Q
TERMINAL EQUIPOTENCIAL
E CABLE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA P TUBOS PERISTÁLTICOS S TUBO DE DESAGÜE T ENTRADA CABLE ALIM. MEDIDOR EXTERNO
6
3 INSTALACIÓN Y POSICIONAMIENTO
Instalación y posicionamiento
Transportar el lavavajillas al lugar de instalación, remover el embalaje, verificar la integridad del aparato y de sus componentes, en caso de daños éstos deben ser notificados por escrito al transportador. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, etc.) no deben ser dejados al alcance de los niños ni de animales domésticos, ya que son fuentes potenciales de peligro. Todos los materiales utilizados para el embalaje son compatibles con el ambiente, éstos pueden ser conservados sin peligro, o ser eliminados en un centro adecuado de eliminación de desechos. Los componentes en material plástico sujetos a eventual desecho con reciclaje están indicados de la siguiente manera: PE - poliestireno: película externa embalaje, bolsa instrucciones, bolsas de protección. PP - polipropileno: fleje. PS – poliestireno expandido: esquineros de protección, cobertura embalaje. Los componentes en madera y cartón pueden ser desechados respetando las normas vigentes. Cuando el producto sea desechado, evitar su dispersión en el ambiente; el desmantelamiento debe ser realizado respetando las normas vigentes. Todas las partes metálicas son de acero inoxidable y desmontables. Las partes de plástico están indicadas con el símbolo del material respectivo.
Posicionamiento:
Atención: la estructura interna y los locales en los que serán instalados los aparatos para
comunidades, deberán respetar las normas vigentes.
El constructor rechaza cualquier responsabilidad por daños directos o indirectos a personas o cosas que deriven de la falta de respeto de dichas normas. Antes de la instalación, verificar que en las adyacencias no hayan, o estén protegidos adecuadamente, objetos o materiales que podrían ser dañados por la temperatura del aparato, por el vapor de agua, o por salpicaduras de soluciones de lavado. Colocar el lavavajillas en el lugar deseado y remover la película protectiva. Nivelar el lavavajillas (ayudándose con un nivel) sobre cuatro patas reguladas de modo tal de garantizar la estabilidad; cualquier otro método deberá ser aprobado por el constructor.
3.1 INSTRUCCIONES PARA EL PERSONAL TÉCNICO
3.2 Conexión hidráulica
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Los tubos hidráulicos y el cable de alimentación eléctrica sobresalen de la zona posterior derecha. Conectar el tubo de alimentación hídrica a un conector con casquillo roscado ¾” gas, interponiendo el filtro A suministrado (en los modelos con acquastop, el filtro está unido al casquillo). Para la conexión a la red eléctrica, utilizar solamente tubos nuevos; los tubos viejos o usados no deben ser utilizados.
7
Atención:
verificar que los tubos de alimentación y desagüe no estén doblados, torcidos o
La conexión eléctrica del lavavajillas
y eventuales aparatos suplementares va dejada a personal
PARA MODELOS CON DESCALCIFICADOR
EN EL PUNTO DE CONEXIÓN ENTRE EL SUMINISTRO DE AGUA Y EL RACOR O EL ELECTRODOMÉSTICO, SE DEBERÁ INSTALAR UNA VÁLVULA ANTIRRETORNO DOBLE «APROBADA» U OTRO DISPOSITIVO IGUALMENTE EFICAZ QUE PROPORCIONE PROTECCIÓN ANTIRREFLUJO PARA FLUIDOS COMO MÍNIMO DE CATEGORÍA 2.
PARA MODELOS SIN DESCALCIFICADOR
EN EL PUNTO DE CONEXIÓN ENTRE EL SUMINISTRO DE AGUA Y EL RACOR O EL ELECTRODOMÉSTICO, SE DEBERÁ INSTALAR UNA VÁLVULA ANTIRRETORNO SIMPLE «APROBADA» U OTRO DISPOSITIVO IGUALMENTE EFICAZ QUE PROPORCIONE PROTECCIÓN ANTIRREFLUJO PARA FLUIDOS COMO MÍNIMO DE CATEGORÍA 2. La presión dinámica de alimentación deberá estar comprendida entre 1 y 6 bares; si es superior, se deberá instalar un reductor de presión. Es indispensable instalar una llave de paso general en la tubería de entrada de agua de alimentación; esta llave deberá quedar accesible después de la instalación, por lo que no se debe instalar detrás del lavavajillas. La duración declarada de los ciclos se refiere a los aparatos alimentados con agua caliente > 50 °C < 60 °C. En caso de alimentación con agua fría, la duración de los ciclos podría aumentar en función de la temperatura del agua en entrada. El lavavajillas está provisto de una bomba de descarga y está preparado para la instalación con desagüe en la pared o en el piso. Consultar la altura máxima permitida del desagüe de pared en el esquema de conexión (véanse las CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS).
aplastados después de la instalación.
En el caso de instalación del desagüe en sifón con válvula, la altura máxima de desagüe se reduce a 600 mm.
3.1 Conexión eléctrica
autorizado y calificado, en el respeto de las normas vigentes; respetar además las disposiciones técnicas de conexión. La potencia total instalada está indicada en la placa de datos técnicos del aparato. Junto al lavavajillas no deben ser protegidos otros aparatos. El técnico deberá proveer durante la instalación, según las normas vigentes, un interruptor general en la línea de
alimentación eléctrica y un interruptor diferencial compatible con las características de la máquina. Dichos interruptores deberán ser instalados cerca del lavavajillas, ser fácilmente
accesibles después de la instalación y garantizar la desconexión completa de la red eléctrica en condiciones de categoría de sobretensión III.
Atención!!! El lavavajillas no tiene tensión solo cuando el interruptor general está desconectado.
Conectar el aparato al sistema equipotencial usuario. La bornera para la conexión está conectada en la zona posterior inferior de la máquina. El conductor de protección (PE) es de color amarillo-verde, el conductor neutro (N) de color azul y los conductores de fase (L1, L2, L3) de color negro, gris y marrón. En el caso de conexión monofásica (230V-1N~) es necesario que la conexión a la red eléctrica sea realizada a través de un cable con enchufe conforme con las normas vigentes. Según el mercado de destino el lavavajillas puede estar dotado de cable con enchufe.
8
Impossibile visualizzare l'immagine collegata. È
LA SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN,
CUANDO ESTÉ PREVISTA, DEBE SER EFECTUADA
Cada vez que se cambia
el tipo
de detergente o abrillantador es
ABSOLUTAMENTE NECESARIO
realizar
la purga
POR EL CONSTRUCTOR O POR UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO DE ACUERDO CON LAS CARACTERÍSTICAS INDICADAS EN EL ESQUEMA ELÉCTRICO ENTREGADO CON LA MÁQUINA DE MANERA TAL DE PREVENIR CUALQUIER RIESGO.
4 PRIMERA PUESTA EN FUNCIÓN
Primera puesta en función
El sistema eléctrico de protección debe ser puesto a una prueba funcional antes de la puesta en marcha. La instalación debe ser realizada y/o verificada por personal calificado que se ocupará de la primera puesta en función y de las instrucciones relativas al funcionamiento del lavavajillas.
Preparación al uso (Importante)
Todos los modelos tienen medidor de abrillantador, mientras que el medidor de detergente solo algunos modelos. Si el modelo tiene los dos medidores, colocar los depósitos externos de detergente y abrillantador e insertar los tubos de aspiración respectivos situados en la parte de atrás de la máquina. Tubo rojo: detergente; tubo azul: abrillantador
possibile che il file sia stato spostato, rinominato o eliminato. Verificare che il collegamento rimandi al file e al percorso corretti.
Antes de introducir los tubos en los depósitos, aplicar a los extremos algo de peso (para mantener el tubo de aspiración en el fondo del depósito) y el filtro según se ilustra en la figura. Si el aparato no tiene medidor de detergente, se puede instalar con posterioridad encargando el KIT correspondiente.
Alternativamente, es posible conectar un medidor externo realizando la conexión eléctrica con un cable 2x0,5 mm tipo H05 RN-F, insertado a través del pasaje indicado en el esquema CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y conectado como en el esquema eléctrico entregado con el lavavajillas. El medidor debe ser 230V/50 Hz con potencia máxima absorbida de 15 W. Conectar al medidor de detergente externo al lavavajillas a través del tubo rojo indicado anteriormente.
IMPORTANTE:
de las bombas peristálticas sumergiendo en agua durante varios ciclos los tubos de aspiración externos.
Además utilizar exclusivamente productos específicos para lavavajillas profesionales. La falta de respeto de estas indicaciones conlleva la anulación de la garantía en el circuito hidráulico de la máquina. Se aconseja encargarla al Servicio de Asistencia que cambie cada 12 meses o cada 15.000 ciclos de lavado el tubo interior de las bombas peristálticas del detergente y del abrillantador.
9
La cantidad de cal contenida en el agua (índice de dureza del agua) es responsable de las
4.1 Uso del descalcificador de agua (solo modelos con descalcificador)
manchas blancas en las vajillas secas, las cuales, con el pasar del tiempo, tienden a volverse opacas. El lavavajillas está equipado con un descalcificador automático que, utilizando sal regenerante específico, elimina del agua las sustancias que aumentan su dureza.
En el primer uso del lavavajillas, además de la sal, hay que introducir en el tanque también un litro de agua. Después de cada llenado del tanque, asegurarse de que el tapón sea cerrado con cuidado. La mezcla de agua y detergente no debe penetrar en el tanque de la sal, porque esto podría comprometer el funcionamiento de la estructura de regeneración. En este caso la garantía ya no sería válida.
10
Loading...
+ 25 hidden pages