3 INSTALLATION ET POSITIONNEMENT .......................................................................................................................6
4 INSTRUCTIONS POUR LE PERSONNEL TECHNIQUE ...................................................................................................7
5 PREMIÈRE MISE EN SERVICE .....................................................................................................................................8
5.1 Utilisation de l'adoucisseur (uniquement les modèles avec adoucisseur) .......................................................8
6 SETUP (uniquement les techniciens agréés) ............................................................................................................9
6.5 Réglage distribution détergent et produit de rinçage ................................................................................... 11
6.6 Activation manuelle des pompes péristaltiques - remplissage rapide du circuit de distribution détergent et
produit de rinçage ..................................................................................................................................................... 12
6.7 Réglage fréquence de régénération (seulement les modèles avec adoucisseur) ......................................... 12
6.8 Tableau réglage de la dureté eau de ville ...................................................................................................... 12
8 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR .................................................................................................................... 14
8.1 Bandeau de commande ................................................................................................................................. 14
8.2 Avant le lavage ............................................................................................................................................... 15
8.3 Première utilisation journalière (cuve et surchauffeur vides) ....................................................................... 16
8.4 Sélection du programme ............................................................................................................................... 17
8.5 Changer de programme ................................................................................................................................. 17
9 MAINTENANCE ET NETTOYAGE ............................................................................................................................. 19
9.1 Nettoyage quotidien des filtres ..................................................................................................................... 19
9.2 Contrôles périodiques des bras d'aspersion (1 fois par semaine) ................................................................. 20
Lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions d'emploi les plus
efficaces pour garantir une bonne utilisation du lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS TECHNIQUES
Ces instructions sont destinées au personnel qualifié chargé de l'installation, de la mise en service, du contrôle
et de l’assistance.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Ces instructions comprennent les conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations
nécessaires pour le nettoyage et pour l'entretien du lave-vaisselle.
CW/CWH 511
SMEG vous remercie de votre choix.
1 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION
1.1 Marque commerciale
SMEG
Version du manuel
19390501602 20/01/2015
Rév. Manuel Date
1.2 Nom et adresse du fabricant ou distributeur
Smeg S.p.A.
Via Leonardo da Vinci, 4 - 42016 Guastalla (Reggio Emilia) Tél. +39 0522 8211 - Fax + 39 0522 821453
internet : www.smegfoodservice.com, e-mail : fooddservice@smeg.it
Info :
INFORMATIONS ET ASSISTANCE SUR LES PRODUITS SMEG LAVE-VAISSELLE PROFESSIONNELS
Le personnel de notre bureau commercial pourra vous donner toutes les informations nécessaires sur les prix et les offres.
Notre service après-vente pourra vous donner toutes les instructions utiles au bon fonctionnement de l'appareil et vous mettre
en contact avec le centre après-vente agréé le plus proche. Notre gamme est présente sur Internet :
1.3 Déclaration de conformité aux normes produits
CET APPAREIL EST MARQUÉ DEEE (DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES), CONFORMÉMENT À LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE. LA BONNE ÉLIMINATION DE CE PRODUIT PERMET DE PRÉVENIR LES RETOMBÉES
NÉGATIVES SUR L'ENVIRONNEMENT ET SUR LA SANTÉ. DÉMANTELER L'APPAREIL CONFORMÉMENT AUX NORMES LOCALES SUR
L'ÉLIMINATION DES DÉCHETS. POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT, LA RÉCUPÉRATION ET LE RECYCLAGE DE CE
PRODUIT, CONTACTER LES SERVICES COMMUNAUX, LA DÉCHETTERIE-ORDURES MÉNAGÈRES OU LE REVENDEUR. LA MISE À LA
TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS FIXÉES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ SUR LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES.
LE LAVE-VAISSELLE EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À L’USAGE PROFESSIONNEL ET IL DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR UN PERSONNEL
FORMÉ À CET EFFET. L'APPAREIL EST FAIT POUR LAVER LA VAISSELLE (ASSIETTES, TASSES, BOLS, PLATS, COUVERTS) ET AUTRES
OBJETS DU MÊME GENRE DANS LES SECTEURS DE LA GASTRONOMIE ET DE LA RESTAURATION COLLECTIVE. IL EST CONFORME
AUX NORMES INTERNATIONALES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MÉCANIQUE (CEI-EN-IEC 60335-2-58/61770) ET À CELLES DE
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEI-IEC-EN 55014-1/-2, 61000-3-4, 50366). LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS CAUSÉS PAR LE NON-RESPECT DES PRESCRIPTIONS
FIGURANT DANS CE MANUEL, OU PAR UN USAGE INCORRECT, PAR LA MODIFICATION, MÊME D'UNE SEULE PARTIE DE
L'APPAREIL, OU PAR L'UTILISATION DE PIÈCES DÉTACHÉES NON D'ORIGINE.
3
CW/CWH 511
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DU LAVE-VAISSELLE. TOUJOURS LE GARDER EN BON ÉTAT ET PRÈS DE
L'APPAREIL.
LE POSITIONNEMENT, LES RACCORDEMENTS, LA MISE EN SERVICE, LE DÉPANNAGE ET LE REMPLACEMENT DU
CÂBLE D'ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE FAITS PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS FIXÉES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ SUR LES
INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES.
LE SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE SUR LE PRODUIT OU SUR LA DOCUMENTATION SIGNIFIE QUE CE
PRODUIT DOIT ÊTRE ÉLIMINÉ SÉPARÉMENT DES DÉCHETS MÉNAGERS ET AMENÉ DANS UNE STRUCTURE DE
RÉCUPÉRATION ET DE RECYCLAGE APPROPRIÉE POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES.
NE PAS UTILISER DE SOLVANTS COMME L'ALCOOL OU LA TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER UNE
EXPLOSION. NE PAS INTRODUIRE LA VAISSELLE AVEC DES TRACES DE CENDRE, DE CIRE OU DE PEINTURE.
NE JAMAIS UTILISER LE LAVE-VAISSELLE OU L'UNE DE SES PARTIES COMME ÉCHELLE, SUPPORT OU
SOUTIEN POUR LES PERSONNES, LES OBJETS ET LES ANIMAUX. S'APPUYER CONTRE OU S'ASSEOIR SUR
LA PORTE OUVERTE DU LAVE-VAISSELLE RISQUE D'ENTRAÎNER SON BASCULEMENT ET DE BLESSER LES
PERSONNES. NE PAS LAISSER LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE OUVERTE POUR ÉVITER QUE QUELQU'UN
NE TRÉBUCHE DESSUS.
NE PAS CONSOMMER L'EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVEVAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE.
L'APPAREIL N'EST PAS FAIT POUR ÊTRE UTILISÉ PAR LES ENFANTS NI PAR LES PERSONNES AVEC DES
CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU SANS EXPÉRIENCE NI CONNAISSANCE.
L'APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR CES PERSONNES UNIQUEMENT SOUS LA SUPERVISION D'UNE PERSONNE
RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ.
2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pression eau d'alimentation kPa (bar) 100-600 (2 ÷ 6) 100-600 (2 ÷ 6)
Température eau d'alimentation °C 15°C – 60°C 15°C – 60°C
Dureté eau d'alimentation (modèles avec adoucisseur) °df 15° - 60° 15° - 60°
Dureté eau d'alimentation (modèles sans adoucisseur) °df 12° 12°
Consommation eau par cycle de rinçage l 3 3
Capacité surchauffeur l 6 6
Capacité cuve l 11 11
Durée cycle standard avec alimentation d’eau à 50°C s 120/150/180 90/120/180
Niveau sonore dB(A) < 70 < 70
Indice de protection IPX CW = 4 - CWH = 5
Poids net kg CW = 52/55 - CWH = 82/89
Type de câble d'alimentation ◄HAR►H07RN-F H07RN-F
DIMENSIONS DE LA NICHE D'ENCASTREMENT SOUS LE PLAN DE TRAVAIL
5
CW/CWH 511
DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET VALEURS DE RACCORDEMENT
(*REMARQUE : COTE « 1000 » - max. 600 en cas de siphon avec vanne)
(**REMARQUE : COTE « 60 » - avec échangeur)
DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET VALEURS DE RACCORDEMENT
(*REMARQUE– VALEUR « 1400 » AVEC ASTÉRISQUE : max. 1000 en cas de siphon avec vanne)
6
CW/CWH 511
LÉGENDE LETTRES SUR LE SCHÉMA
R
Q
P
E
S
T
C
PANNEAU INFÉRIEUR ARRIÈRE
LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE
TUYAUX PÉRISTALTIQUES
CÂBLE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
TUYAU D'ÉVACUATION
TUYAU DE L'ARRIVÉE D'EAU
ENTRÉE CÂBLE D'ALIMENTATION DOSEUR EXTERNE
3 INSTALLATION ET POSITIONNEMENT
INSTALLATION et POSITIONNEMENT
Amener le lave-vaisselle sur le lieu d'installation, le déballer et vérifier que l'appareil et ses composants sont en bon état. En cas
de dégâts, les signaler par écrit au transporteur. Ne pas laisser le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène
expansé, clous, etc.) à la portée des enfants et des animaux domestiques, car il peut être une source de danger. Tout le matériel
d'emballage est compatible avec l'environnement. Il peut être conservé sans danger ou amené dans une déchetterie. Les
composants en plastique recyclables sont identifiés comme suit : PE polyéthylène - film extérieur d'emballage, sachet des
instructions, sachets de protection ; PP polypropylène - feuillards ; PS polystyrène expansé : cornières, couvercle d'emballage.
Les composants en bois et carton peuvent être éliminés conformément aux normes en vigueur.
Éviter de jeter le produit dans la nature après son démantèlement, qui doit observer les normes en vigueur. Toutes les pièces en
métal sont en acier inoxydable et démontables. Les pièces en pastique portent le symbole de la matière correspondante.
POSITIONNEMENT
Attention : l'installation et les pièces où sont montés les appareils pour communauté, doivent être
conformes aux normes en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages, directs ou indirects, causés aux personnes ou aux objets par le
non-respect de ces normes. Avant l'installation, s'assurer qu'il n'y a pas d'objets ou équipements susceptibles d'être abîmés par
la vapeur d'eau ou par les éclaboussures de détergent, ou que ceux-ci sont correctement protégés. Placer le lave-vaisselle à
l'endroit souhaité, puis retirer le film de protection. Régler les quatre pieds pour mettre à niveau le lave-vaisselle (utiliser un
niveau) et pour garantir sa stabilité. Toute autre solution doit être approuvée par le fabricant.
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.