Bäste kund, vi vill tacka dig för den tilltro du visat oss.
1
Genom att välja en av våra produkter har du valt ett koncept som genom ett estetiskt nytänkande och en innovativ
teknik erbjuder unika föremål inom heminredning.
Vi hoppas att du till fullo kommer att uppskatta funktionerna hos Din hushållsmaskin.
Med bästa hälsningar.
DANSK
SVENSKA
Kære kunde
1
Vi vil gerne takke dig for den tiltro, du har vist os.
Ved at vælge et af vores produkter, har du besluttet dig for løsninger, hvor den æstetiske research, kombineret
med et innovativt, teknisk design, byder på unikke genstande som bliver til møbelelementer.
Vi håber, at du vil værdsætte din hårde hvidvares funktionalitet. Med venlig hilsen
1
Hyvä Asiakas, kiitämme sinua meitä kohtaan osoittamastasi luottamuksesta.
Tuotteemme valinta ohjaa sinut ratkaisuun, jossa kaunis muotoilu yhdistettynä innovatiiviseen tekniseen
suunnitteluun tarjoaa ainutlaatuisia tuotteita, jotka muuntuvat sisustusesineiksi.
Toivomme, että voit nauttia täysin siemauksin kodinkoneesi toiminnoista.
Sydämellisin terveisin.
SUOMI
NORSK
Kjære kunde, takk for din tillit til oss.
1
Ved å velge vårt produkt har du bestemt deg for løsninger med nyskapende teknisk design og utsøkt estetikk, som
byr på unike elementer for innredningskonsepter.
Vi håper du får fullt utbytte av ditt husholdningsapparat, og sender deg våre beste hilsener.
1
1
1
1
Innholdsfortegnelse
NO
1 Advarsler112
1.1 Generelle sikkerhetsregler112
1.2 Apparatets formål115
1.3 Produsentens ansvar115
1.4 Denne bruksanvisningen116
1.5 Typeskilt116
1.6 Kassering116
1.7 Hvordan å lese bruksanvisningen117
2 Beskrivelse118
2.1 Generell beskrivelse118
2.2 Kontrollpanel119
2.3 Vakuumskuff120
2.4 Utstyr som følger med120
2.5 Andre egenskaper120
2.6 Beskrivelse av funksjonene121
3 Bruk123
3.1 Advarsler123
3.2 Første gangs bruk124
3.3 Bruk av tilbehøret124
3.4 Vakuumering i pose 126
3.5 Vakuumering i beholdere 128
3.6 Oppbevaring av vakuumerte produkter129
3.7 Tilberedning under vakuum130
3.8 Chef-syklus131
4 Rengjøring og vedlikehold135
4.1 Advarsler135
4.2 Rengjøring av overflater135
4.3 Tørkeprosess for å fjerne fuktighet i pumpeoljen136
4.4 Hva gjør du hvis...137
5 Installasjon140
5.1 Elektrisk tilkobling140
5.2 Plassering141
5.3 Montering av vakuumskuffen141
OVERSETTELSE AV ORIGINALINSTRUKSJONENE
Det anbefales å lese denne manualen grundig, da den gir alle tips for å bevare utseende
og funksjonene til apparatet du har kjøpt.
For ytterligere informasjon om produktet: www.smeg.com
111
Advarsler
1 Advarsler
1.1 Generelle sikkerhetsregler
Personskader
• Bruk av dette apparatet er tillatt for
barn fra og med 8 år og av
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental evne, eller
med manglende erfaring og
kjennskap dersom de er under
tilsyn eller får opplæring av voksne
personer som står ansvarlige for
deres sikkerhet.
• Barn må ikke leke med apparatet.
• Oppbevares utilgjengelig for barn
under 8 år, med mindre de er
under kontinuerlig tilsyn.
• La ikke barn under 8 år nærme
seg apparatet under bruk.
• Rengjørings- og
vedlikeholdsarbeid må ikke utføres
av barn uten tilsyn.
• Prøv aldri å slukke en flamme/
brann med vann: slå av apparatet,
dra støpselet ut av stikkontakten og
dekk flammen med et pledd eller
med et brannteppe.
• Ikke bruk apparatet dersom
glassdekselet er skadet (sprekker,
hakk, rifter).
• La ikke apparatet være uten tilsyn
under bruk.
• Ikke bruk apparatet med våte
hender eller dersom de er i kontakt
med vann.
• Ikke berør sveisestangen og
sveisesømmen rett etter
forseglingen.
• Ikke berør eller endre på
apparatets elektriske eller
mekaniske deler.
• Unngå å åpne skuffens ytterste
lag.
• Slå av apparatet etter bruk.
112
Advarsler
NO
• IKKE BRUK ELLER OPPBEVAR LETT
ANTENNELIGE MATERIALER I
NÆRHETEN AV APPARATET.
• IKKE GJØR ENDRINGER PÅ
APPARATET.
• Installasjon og service må utføres
av kvalifisert personell i samsvar
med gjeldende standarder.
• Dersom apparatet er skadet eller
ikke fungerer, kontakt øyeblikkelig
autorisert servicepersonell.
• Prøv aldri å reparere apparatet
selv, eller uten inngrep av en
kvalifisert tekniker.
• Skift ut defekte deler kun ved bruk
av originale reservedeler.
• Dra aldri i ledningen når du tar ut
støpselet.
Skader på apparatet
•Du må ikke støte eller skade
glassdekselet på noe vis:
eventuelle skader kan forårsake
en implosjon.
• Du må ikke fjerne
beskyttelsesfilmen fra dekselet.
• Ikke snu opp ned på apparatet
eller vippe det for å unngå at
pumpens olje kommer ut.
• Unngå at pumpen kommer i
kontakt med væsker.
• Ikke overbelast eller len deg på
den åpne skuffen da dette kan
skade skinnene.
• På delene av glass må du ikke
bruke rengjøringsmidler som virker
slipende eller etsende (f.eks.
pulverprodukter, flekkfjernere og
metallsvamper).
• Bruk aldri grove eller slipende
materialer eller skarpe skrapere av
metall.
• Ikke sett deg på apparatet.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter
som inneholder klor, ammoniakk
eller blekemiddel på ståldeler eller
deler med metallisk overflatefinish
(f.eks. anodisering, fornikling eller
kromatering).
• Ikke bruk dampstråler eller
rennende vann for å rengjøre
apparatet.
113
Advarsler
Installering og vedlikehold
• DETTE APPARATET MÅ IKKE
MONTERES I BÅTER ELLER
CAMPINGVOGNER.
• Installer og forankre apparatet til
en fast struktur.
• Sidene av apparatet må stå ved
siden av utstyr eller enheter av
samme høyde.
• Installer apparatet slik at skuffen
kan dras helt ut, og dekselet kan
åpnes helt.
• Installasjon og service må utføres
av kvalifisert personell i samsvar
med gjeldende standarder.
• Få den elektriske tilkoblingen utført
av autorisert teknisk personell.
• Jording er obligatorisk i samsvar
med reglene fastlagt av
sikkerhetsforskriftene til det
elektriske systemet.
• Skruene til forsyningsledningene på
klemmebrettet må trekkes til med et
tiltrekkingsmoment på 1,5-2 Nm.
• Dersom den elektriske ledningen
er skadet, kontakt øyeblikkelig
teknisk kundeservice som vil sørge
for å skifte ut ledningen.
• Før ethvert inngrep på apparatet
(installering, vedlikehold,
plassering eller flytting), må du
alltid benytte personlig verneutstyr.
• Før ethvert inngrep på apparatet
må du koble fra strømtilførselen.
• Ikke bruk grenuttak eller
skjøteledninger.
• Bruk ledninger som tåler
temperaturer på opptil 90 °C.
114
Advarsler
NO
For dette apparatet
• Vakuumskuffen kan kun brukes
dersom dekselet er på.
• Ikke bruk glassdekselet til å
plassere ting på eller som
arbeidsflate.
• Ikke lukk vakuumskuffen under
bruk.
• Ikke bruk vakuumskuffen til å sette
mat eller drikke på.
• Ikke snu opp ned på apparatet
eller vippe det for å unngå at
pumpens olje kommer ut.
• Ved strømbrudd under
vakuumprosessen kan det hende
at glassdekselet ikke kan åpnes:
ikke tving det opp.
• Ikke berør sveisestangen og
sveisesømmen rett etter
forseglingen.
• Bruk kun sertifiserte poser og
beholdere for vakuum.
• Vakuumpakk kalde matvarer, helst
ved 3 °C, som har blitt rengjort,
vasket og tørket på forhånd.
• Levende matvarer, som for
eksempel bløtdyr, skal ikke
vakumpakkes.
• Bruk kun ferske matvarer av god
kvalitet.
• Overhold hygieniske normer og
hold kjølekjeden intakt.
• Ikke monter/bruk apparatet
utendørs.
1.2 Apparatets formål
• Dette apparatet er beregnet til
vakkumpakking av mat i en
privathusholdninger ved en
romtemperatur mellom 15 og 35 °C.
Enhver annen bruk er uegnet.
• Apparatet er ikke beregnet på
bruk med eksterne tidsbrytere eller
med systemer med fjernkontroll.
1.3 Produsentens ansvar
Produsenten fraskriver seg ethvert
ansvar for skader på personer og
gjenstander forårsaket av:
• bruk av apparatet som fraviker fra
den tiltenkte bruken;
• manglende overholdelse av
kravene i bruksanvisningen;
• enhver form for tukling med
apparatet;
• bruk av uorginale reservedeler.
115
Advarsler
1.4 Denne bruksanvisningen
• Denne bruksanvisningen er en viktig del
av apparatet og må tas vare på i sin
helhet, og må være innen rekkevidde for
brukeren i hele apparatets levetid.
• Før du bruker apparatet, les denne
bruksanvisningen grundig.
1.5 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og merkingen
er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må aldri
fjernes.
1.6 Kassering
Dette apparatet må kastes
separat fra annet avfall (direktiver
2002/95/EU, 2002/96/EU,
2003/108/EU). Dette apparatet
inneholder ikke stoffer i menger som er
kjent for å være farlige for helse og miljø,
i samsvar med de gjeldende europeiske
direktivene.
For kassering av apparatet:
• Kutt av strømkabelen og fjern den
sammen med støpselet.
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
• Lever apparatet til en gjenbruksstasjon
for elektrisk og elektronisk avfall, eller
lever apparatet til forhandleren ved kjøp
av et tilsvarende apparat.
116
Advarsler
NO
Apparatets emballasje består av materialer
som ikke er forurensende, og som kan
resirkuleres.
• Lever emballasjen til egnede
gjenbruksstasjoner.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ikke la emballasje eller deler av denne
ligge uten tilsyn.
• La ikke barn leke med plastposer fra
emballasjen.
1.7 Hvordan å lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen benytter følgende
symboler:
Advarsler
Generell informasjon om denne
bruksanvisningen angående
sikkerhet og om kassering etter endt
levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av apparatet og
tilbehøret.
Bruk
Informasjon om bruk av apparatet
og tilbehøret, råd om tilberedning.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og
vedlikehold av apparatet.
Installasjon
Informasjon til den kvalifiserte
teknikeren: installering,
igangsettelse og testing.
1 Indikator for vakuumnivå i posen
2 Knapp for valg/innstilling av vakuumnivå
i posen
3 Indikator for Chef-syklus
4 Knapp for valg av Chef-syklus
5 Indikator for intensitetsnivå av
forseglingen
6 Knapp for valg av intensitetsnivå for
forsegling av posen
7 Indikator for vakuumnivå i beholdere
8 Knapp for valg/innstilling av vakuumnivå
i beholderne
9 Indikator for alarm
10 Indikator for tørkeprosess pumpeolje
11 Varsellampe for startet prosess
12 Prosessens START/STOPP-knapp
13 ON/OFF-knapp
119
Beskrivelse
2.3 Vakuumskuff
Skuffen består av et innvendig kammer der
vakuumet dannes.
Pumpen vil helt fjerne luften utenfor og inne i
posen.
Posen blir dermed hermetisk lukket av
sveisestangen som utfører en dobbelt
termisk sveising.
Vakuumkonservering gjør det mulig å
beskytte maten fra forurensning fra støv og
mikrober.
Vakuumsystemet fjerner luften helt, og da
særlig oksygenet, som får maten til å
oksidere.
Fordeler:
• Blokkerer oksideringsprosessen
• Konserverer matens smak, duft, farger og
ernæringsmessige egenskaper
• Hindrer formering av parasitter i pasta,
ris, mel og tørket frukt
• Hindrer formering av mikroorganismer
og bakterier
• Hindrer harskning av fett og olje
• Hindrer dannelse av mugg også på
matvarer lagt i olje
• Hindrer overføring av lukt
• Hindrer dannelse av rim på matvarer
som oppbevares i fryseren
• Lar deg konservere matvarene lengre
• Reduserer mattap takket være lengre
konserveringstid
• Gjør det mulig å pakke inn maten riktig
for tilberedning under vakuum.
2.4 Utstyr som følger med
• 25 Poser for vakuumkonservering 20x30
• 25 Poser for vakuumkonservering 25x35
• 25 Poser for tilberedning under vakuum
20x30
• 25 Poser for tilberedning under vakuum
25x35
• Adapter for å lage vakuum i eksterne
beholdere
Posene og beholderne som er
ekstrautstyr eller medfølgende er
egnet for kontakt med matvarer,
og er produsert av materialer som
er i samsvar med gjeldene
regelverk.
2.5 Andre egenskaper
Skuffens stabilisatoranordning
Stabilisatoranordningen låser skuffen i helt
åpen posisjon for å unngå utilsiktet lukking
under drift.
Sensor for absolutt vakuum
Sensoren garanterer at apparatet når
maksimal vakuum for det innstilte
vakuumnivået.
Dersom verdien ikke nås, blir ikke posen
forseglet.
120
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.