Smeg CPV615NX User manual [NL]

IT
EN
FR
MANUALE D’USO
NL
RU
PT
ES
DE
PL
CASSETTO PER SOTTOVUOTO
INSTRUCTION MANUAL
VACUUM DRAWER
TIROIR SOUS VIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
VAKUUMIERSCHUBLADE
GEBRUIKSAANWIJZING
VACUÜMLADE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAJÓN DE ENVASADO AL VACÍO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GAVETA DE VÁCUO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЯЩИК ДЛЯ ВАКУУМИРОВАНИЯ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SZUFLADA DO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO
1
Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.
ITALIANO
ENGLISH
Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
1
By choosing one of our products, you have opted for solutions where research for beauty meets innovative technical design to provide unique objects which become pieces of furniture. We hope you get the most out of your household appliance. Kindest regards.
FRANÇAIS
Cher Client, nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous accordez.
1
En choisissant l’un de nos produits, vous avez opté pour des solutions dont la recherche esthétique, associée à une conception technique innovante, offre des objets uniques qui deviennent des éléments de décoration. Tout en vous souhaitant d’apprécier pleinement les fonctions de votre appareil électroménager, nous vous présentons nos salutations les plus cordiales.
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
1
Mit der Wahl eines unserer Produkte haben Sie sich für Lösungen entschieden, deren Ästhetik und innovativer technischer Entwurf Einrichtungsgegenstände von besonderem Design schaffen. In der Hoffnung, dass Sie die Funktionen Ihres Haushaltsgerätes voll und ganz genießen und schätzen werden, verbleiben wir mit freundlichen Grüßen.
NEDERLANDS
Geachte klant, we danken u hartelijk voor het in ons gestelde vertrouwen.
1
Door voor een van onze producten te kiezen hebt u gekozen voor oplossingen met een esthetiek en innovatief technisch ontwerp die resulteren in unieke voorwerpen die een onderdeel van uw meubilair zullen worden. We hopen dat u de functionaliteiten van uw huishoudtoestel ten volle zal waarderen. Met hoogachting
ESPAÑOL
Estimado Cliente, deseamos darle las gracias por la confianza que ha depositado en nosotros.
1
Al elegir uno de nuestros productos, usted ha optado por soluciones en que la búsqueda estética, combinada con una proyectación técnica innovadora, ofrece objetos únicos que se convierten en elementos de decoración. Deseándole que pueda apreciar plenamente las funcionalidades de su electrodoméstico, le enviamos nuestros saludos más cordiales.
PORTUGUÊS
Caro Cliente, queremos agradecer-lhe pela confiança que em nós deposita.
1
Ao escolher um produto nosso, optou por soluções em que a procura estética, combinada com uma concepção técnica inovadora, oferece objetos únicos que se transformam em elementos de decoração. Desejando-lhe que desfrute totalmente das funcionalidades do seu eletrodoméstico, enviamos-lhe os nossos mais sinceros cumprimentos.
РУССКИЙ
Уважаемый клиент! Благодарим вас за оказанное нам доверие.
1
Приобретенная вами продукция нашей марки предоставляет решения, в которых изысканная эстетика в сочетании с инновационным техническим дизайном воплощена в уникальные изделия, идеально сочетающиеся с элементами интерьера. Надеемся, что вы в полной мере оцените разнообразные функции вашего электроприбора. Выражаем вам наше глубокое уважение.
1
Szanowni Klienci, dziękujemy za okazane nam zaufanie. Wybierając jeden z naszych produktów, wybrali Państwo rozwiązanie, które łącząc walory estetyczne z innowacyjnym wzornictwem technicznym, oferuje unikatowe przedmioty wyposażenia wnętrz. Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli w pełni korzystać z funkcjonalności tego urządzenia. Serdecznie pozdrawiamy.
POLSKI
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Inhoudsopgave
NL
1 Waarschuwingen 148
1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen 148
1.2 Beoogd gebruik 151
1.3 Aansprakelijkheid van de fabrikant 151
1.4 Deze gebruiksaanwijzing 152
1.5 Identificatieplaatje 152
1.6 Verwerking 152
1.7 Wegwijs in de gebruiksaanwijzing 153
2 Beschrijving 154
2.1 Algemene beschrijving 154
2.2 Bedieningspaneel 155
2.3 Vacuümlade 156
2.4 Geleverde accessoires 156
2.5 Andere eigenschappen 156
2.6 Beschrijving van de functies 157
3 Gebruik 159
3.1 Waarschuwingen 159
3.2 Eerste gebruik 160
3.3 Gebruik van de accessoires 160
3.4 Hoe vacuüm realiseren in zakken 162
3.5 Hoe vacuüm realiseren in vershouddozen 164
3.6 Vacuüm verpakte producten bewaren 165
3.7 Vacuümgaren 166
3.8 Chef programma 167
4 Reiniging en onderhoud 171
4.1 Waarschuwingen 171
4.2 Reiniging van oppervlakken 171
4.3 Ontvochtigingsprogramma van de pompolie 172
4.4 Wat te doen als... 173
5 Installatie 176
5.1 Elektrische aansluiting 176
5.2 Plaatsing 177
5.3 Montage van de vacuümlade 177
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
We raden aan deze handleiding aandachtig door te lezen, omdat ze alle aanwijzingen bevat om de esthetische en functionele kwaliteiten van het apparaat te behouden.
Raadpleeg de website voor verdere informatie over dit product: www.smeg.com
147
Waarschuwingen
1 Waarschuwingen
1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen
Persoonlijk letsel
• Gebruik van dit apparaat door
kinderen vanaf 8 jaar, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis is alleen toegestaan onder toezicht en begeleiding van volwassenen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
• Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
• Houd kinderen jonger dan 8 jaar
op afstand als ze niet voortdurend onder toezicht zijn.
• Tijdens gebruik, kinderen jonger
dan 8 jaar niet in de buurt van het apparaat laten komen.
• Laat geen kinderen zonder
toezicht het apparaat schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden verrichten.
• Probeer nooit een vlam/brand te blussen met water: schakel éérst het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en doof het vuur met behulp van een deksel of blusdeken.
• Gebruik het apparaat niet indien het glazen deksel beschadigd is (bijv. gebarsten, afgebroken of gekrast).
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik.
• Bedien het apparaat niet met natte handen en vermijd elk contact met water.
• Raak nooit de sealbalk en de sealnaad aan onmiddellijk na het sealen.
• Geen elektrische of mechanische onderdelen van het apparaat aanraken of wijzigen.
• Probeer niet de behuizing van de lade te openen.
• Schakel het apparaat na gebruik
uit.
148
Waarschuwingen
NL
• GEBRUIK OF BEWAAR GEEN VLAMBARE STOFFEN IN DE BUURT VAN HET APPARAAT.
•WIJZIG HET APPARAAT NIET.
• Laat de installatie en de assistentieservice door gekwalificeerd personeel uitvoeren in overeenstemming met de geldende voorschriften.
• Wanneer het apparaat beschadigd is of niet naar behoren functioneert, dient u onmiddellijk contact op te nemen met de erkende technische dienst.
• Probeer nooit het apparaat zelf te repareren of zonder de hulp van een gekwalificeerde technicus.
• Gebroken of defecte onderdelen uitsluitend met originele reserveonderdelen vervangen.
• Trek nooit aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te halen.
Beschadiging van het apparaat
• Stoot of beschadig het glazen deksel op geen enkele wijze: eventuele beschadigingen kunnen implosie veroorzaken.
• De beschermfolie niet van het deksel verwijderen.
• Keer of kantel het apparaat niet om te voorkomen dat er olie uit de pomp lekt.
• Breng de pomp niet in contact met vloeistoffen.
• De lade niet overbeladen of erop leunen. Een overbelasting kan de ladegeleiders beschadigen.
• Gebruik geen schurende of bijtende reinigingsmiddelen op het glas (zoals poederproducten, vlekverwijderaars en metalen sponsjes).
• Gebruik geen ruwe materialen, schurende middelen of scherpe metalen schrapers.
• Ga niet op het apparaat zitten.
• De stalen of met metaal afgewerkte delen (d.w.z. geanodiseerd, vernikkeld, verchroomd) mogen niet met chloor, ammoniak of bleekmiddel worden gereinigd.
• Gebruik geen stoom of stromend water om het apparaat te reinigen.
149
Waarschuwingen
Installatie en onderhoud
• DIT APPARAAT MAG NIET GEÏNSTALLEERD WORDEN IN
BOTEN OF CARAVANS.
• Installeer en veranker het apparaat aan een vaste structuur.
• De hoogte van de aangrenzende apparatuur of eenheden moet gelijk zijn aan die van de zijkanten van het apparaat.
• Installeer het apparaat zodanig dat de lade volledig uittrekbaar is en het deksel tot het einde open kan.
• Laat de installatie en de
assistentieservice door gekwalificeerd personeel uitvoeren in overeenstemming met de geldende voorschriften.
• Laat de elektrische aansluiting
door gekwalificeerd technisch personeel uitvoeren.
• De aardverbinding van het
elektrische systeem is verplicht en moet in overeenstemming met de geldende veiligheidsnormen worden uitgevoerd.
• Het aandraaimoment van de schroeven van de stroomgeleiders van het klemmenbord moet 1,5-2 Nm bedragen.
• Bij een beschadiging van de voedingskabel, dient u onmiddellijk contact met de technische dienst op te nemen om de kabel te laten vervangen.
• Vóór werkzaamheden aan het apparaat (installatie, onderhoud, plaatsing of verplaatsing) dient men altijd persoonlijke beschermingsmiddelen te dragen.
• Schakel vóór werkzaamheden aan het apparaat éérst de stroomtoevoer uit.
• Gebruik geen verlengsnoeren of stekkerdozen.
• Gebruik kabels die bestand zijn tegen temperaturen van minstens 90°C.
150
Waarschuwingen
NL
Voor dit apparaat
• De vacuümlade mag alleen gebruikt worden indien ingebouwd.
• Gebruik het glazen deksel niet als oplegvlak of werkblad.
• Sluit de vacuümlade niet tijdens gebruik.
• Gebruik de vacuümlade niet om etenswaren of dranken te bewaren.
• Keer of kantel het apparaat niet om te voorkomen dat er olie uit de pomp lekt.
• In geval van stroomstoring tijdens gebruik mag het glazen deksel niet geopend worden: forceer het deksel niet.
• Raak nooit de sealbalk en de sealnaad aan onmiddellijk na het sealen.
• Gebruik uitsluitend vacuümzakken en vershouddozen die gecertificeerd zijn.
• Verpak koude etenswaren, het liefst met een temperatuur van 3°C, die eerder schoongemaakt, gewassen en drooggemaakt zijn.
• Levende etenswaren zoals weekdieren niet vacuüm verpakken.
• Gebruik uitsluitend verse etenswaren van een goede kwaliteit.
• Leef de hygiënevoorschriften na en houd de koudeketen intact.
• Het apparaat niet buiten installeren/gebruiken.
1.2 Beoogd gebruik
• Dit apparaat is bedoeld om thuis etenswaren te verpakken bij een kamertemperatuur van 15 t/m 35°C. Elk ander gebruik is oneigenlijk.
• Het apparaat is niet ontworpen om in combinatie met externe timers of afstandsbedieningen te functioneren.
1.3 Aansprakelijkheid van de
fabrikant
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel aan personen en schade aan voorwerpen ten gevolge van:
• een ander gebruik van het apparaat dan wordt voorzien;
• het niet in acht nemen van de voorschriften uit deze gebruiksaanwijzing;
• het wijzigen van ook slechts één deel van het apparaat;
• het gebruik van niet-originele reserveonderdelen.
151
Waarschuwingen
1.4 Deze gebruiksaanwijzing
• Deze gebruiksaanwijzing is een essentieel onderdeel van het apparaat en moet gedurende de gehele levensduur intact en op een eenvoudig te bereiken plaats worden bewaard.
• Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
1.5 Identificatieplaatje
Het identificatieplaatje bevat de technische gegevens, het serienummer en de markering. Het identificatieplaatje mag in geen geval worden verwijderd.
1.6 Verwerking
Het apparaat moet gescheiden verwerkt worden (richtlijnen
2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG). In overeenstemming met de huidige Europese Richtlijnen, bevat het apparaat geen stoffen in hoeveelheden die voor de gezondheid en het milieu als gevaarlijk kunnen worden beschouwd.
Verwijdering van het apparaat:
• Snijd de voedingskabel af en verwijder
de elektrische kabel en de stekker.
Elektrische spanning
Gevaar voor elektrische schok
• Schakel de algemene stroomtoevoer uit.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Oude of gebruikte apparaten aan het
einde van hun levensduur moeten door de gebruiker worden ingeleverd bij geschikte centra voor de gescheiden inzameling van elektrisch en elektronisch afval, of overhandigd worden aan de verkoper wanneer een nieuw gelijkaardig apparaat wordt gekocht.
152
Waarschuwingen
NL
Het apparaat is verpakt in milieuvriendelijke en recycleerbare materialen.
• Breng het verpakkingsmateriaal naar de betreffende centra voor gescheiden afvalverwerking.
Plastic verpakking
Gevaar voor verstikking
• Laat de verpakking, of delen ervan, niet onbewaakt achter.
• Laat kinderen niet spelen met de plastic zakken van de verpakking.
1.7 Wegwijs in de gebruiksaanwijzing
In deze gebruiksaanwijzing komen de volgende begrippen voor:
Waarschuwingen
Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing, de veiligheid en voor de afvalverwerking.
Beschrijving
Beschrijving van het apparaat en de accessoires.
Gebruik
Informatie over het gebruik van het apparaat en de accessoires, kooktips.
Reiniging en onderhoud
Informatie over correcte reiniging en onderhoud van het apparaat.
Installatie
Informatie voor gekwalificeerde technici: installatie, inbedrijfstelling en keuring.
Veiligheidswaarschuwingen
Informatie
Suggestie
1. Volgorde van de gebruiksaanwijzingen.
• Enkele gebruiksaanwijzing.
153
2 Beschrijving
1
2
3
4
5 6
2.1 Algemene beschrijving
Beschrijving
1 Inbouwdeel 2 Glazen deksel 3 Sealbalk 4 Bedieningspaneel 5 Vacuümkamer 6 Aanzuigopening pomp
154
NL
2.2 Bedieningspaneel
1
2
3
4
5
6
7
8
91011
12 13
Beschrijving
1 Aanduiding van vacuümniveau zak 2 Instelknop voor vacuümniveau zak 3 Aanduiding Chef programma 4 Instelknop Chef programma 5 Aanduiding niveau sealsterkte 6 Instelknop niveau sealsterkte zak
7 Aanduiding vacuümniveau
vershouddozen
8 Instel-/schakelknop voor vacuümniveau
vershouddozen 9 Aanduiding alarm 10 Aanduiding ontvochtigingsprogramma
pompolie 11 Lampje programma gestart 12 Programma START/STOP knop 13 ON/OFF knop
155
Beschrijving
2.3 Vacuümlade
De vacuümlade bestaat uit een binnenkamer waar vacuüm ontstaat.
De pomp verwijdert alle lucht buiten en in de zak.
De zak wordt vervolgens door de sealbalk twee keer thermisch afgedicht en zo hermetisch afgesloten.
Etenswaren die vacuüm bewaard worden, blijven beschermd tegen besmetting door stof en microben.
Het vacuümsysteem trekt alle lucht weg en in het bijzonder de zuurstof, die de belangrijkste oorzaak is van de oxidatie van voedsel.
Voordelen:
•Blokkeert het oxidatieproces
• Behoudt smaak, geur, kleur en voedingswaarden
• Voorkomt de groei van parasieten in deegwaren, rijst, meel en gedroogd fruit
• Voorkomt de groei van micro­organismen en bacteriën
• Voorkomt het ranzig worden van vetten en oliën
• Voorkomt schimmelvorming, zelfs bij in olie ingelegde producten
• Voorkomt het verspreiden van geuren
• Voorkomt het ontstaan van ijskristallen op ingevroren voedsel
• Verlengt de houdbaarheid van voedsel
• Vermindert voedselverspilling dankzij langere houdbaarheid
• Ideaal om voedsel voor het vacuümgaren te verpakken.
2.4 Geleverde accessoires
• 25 Vacuümbewaarzakken 20x30
• 25 Vacuümbewaarzakken 25x35
• 25 Zakken voor vacuümgaren 20x30
• 25 Zakken voor vacuümgaren 25x35
• Adapter voor het vacumeren van externe vershouddozen
De meegeleverde of bij te bestellen zakken en dozen zijn gemaakt van materialen die geschikt zijn voor direct contact met voedsel, overeenkomstig de geldende wetgeving.
2.5 Andere eigenschappen
Ladestabilisator
De ladestabilisator blokkeert de lade in de volledig geopende stand en voorkomt dat de lade per ongeluk sluit tijdens gebruik.
Absolute vacuümsensor
De sensor zorgt voor het bereiken van de maximale onderdruk ten opzichte van het ingestelde vacuümniveau.
Is deze waarde niet bereikt, dan wordt de zak niet geseald.
156
Loading...
+ 28 hidden pages