Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para
manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
399
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de
segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes
durante a utilização. Não toque
nos elementos de aquecimento
durante a utilização.
• Proteja as mãos com luvas
térmicas durante a movimentação
de alimentos no interior do
compartimento de cozedura.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água:
desligue o aparelho e cubra a
chama com uma tampa ou com
um cobertor à prova de fogo.
• O uso deste aparelho é permitido
às crianças a partir dos 8 anos de
idade e às pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimento,
supervisionadas ou instruídas por
pessoas adultas e responsáveis
pela sua segurança.
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos,
caso não estejam
permanentemente vigiadas.
• Não permita que crianças
menores de 8 anos se aproximem
do aparelho durante o
funcionamento.
• As operações de limpeza e
manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem
serem vigiadas.
• Preste a máxima atenção ao
aquecimento rápido das zonas
de cozedura. Evite que as
panelas cozinhem vazias. Perigo
de sobreaquecimento.
• As gorduras e os óleos podem
pegar fogo se sobreaquecerem.
Não se afaste durante a
preparação de alimentos que
contêm óleos ou gorduras. Em
caso dos óleos ou das gorduras
pegarem fogo, nunca apague
com água. Coloque a tampa
sobre a panela e desligue a zona
de cozedura interessada.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
400
Advertências
PT
• O processo de cozedura deve
ser sempre vigiado. Um processo
de cozedura com duração breve
deve ser vigiado constantemente.
• Durante a utilização não coloque
objetos metálicos, como talheres
ou loiças, sobre a superfície da
placa de cozinha porque podem
sobreaquecer.
• Não introduza objetos metálicos
afiados (talheres ou utensílios)
nas fendas.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Mantenha a porta fechada
durante a cozedura.
• Em caso de intervenção sobre os
alimentos ou no final da cozedura,
abra a porta 5 centímetros durante
alguns segundos, faça com que o
vapor saia, e em seguida abra
completamente a porta.
• Não abra a estufa (se presente)
enquanto o forno estiver aceso e
ainda quente.
• Os objetos no interior da estufa
poderão estar muito quentes
após a utilização do forno.
• Não utilize ou conserve materiais
inflamáveis na estufa (quando
presente) ou perto do aparelho.
• Não utilize sprays perto deste
aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
• Desligue o aparelho depois da
utilização.
• Não modifique o aparelho.
• Antes de qualquer intervenção
sobre o aparelho (instalação,
manutenção, posicionamento ou
deslocação), sirva-se sempre de
equipamentos de proteção
individual.
• Antes de qualquer intervenção
sobre o aparelho, desative a
alimentação elétrica geral.
• Providencie para que a
instalação e as intervenções de
assistência sejam realizadas por
pessoal qualificado de acordo
com as normas vigentes.
• Nunca tente reparar o aparelho
sozinho ou sem a intervenção de
um técnico qualificado.
• Nunca puxe pelo cabo para
extrair a ficha.
• Se o cabo da alimentação
elétrica estiver danificado,
contate de imediato o serviço de
assistência técnica para que
proceda à sua substituição.
401
Advertências
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo,
produtos em pó, removedores de
manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de
madeira ou plástico.
• As grelhas e os tabuleiros devem
ser inseridas nos guias laterais até
ao bloqueio completo. Os
bloqueios mecânicos de
segurança que impedem a sua
extração devem ser virados para
baixo e para a parte traseira do
compartimento de cozedura.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho
abandonado durante as
cozeduras que possam libertar
gorduras e óleos que
sobreaquecendo poderão entrar
em ignição. Preste a máxima
atenção.
• Não deixe objetos sobre as
superfícies de cozedura.
• Não utilize, em caso algum, o
aparelho para aquecer o
ambiente.
• Não vaporize produtos de spray
nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de
plástico para a cozedura dos
alimentos.
• Não introduza no compartimento
de cozedura latas de conservas
ou recipientes fechados.
• Retire do compartimento da
cozedura todos os tabuleiros e as
grelhas não utilizados durante a
cozedura.
• Não cubra o fundo do
compartimento de cozedura com
folhas de papel de alumínio ou
de estanho.
• Não coloque panelas ou
tabuleiros diretamente sobre o
fundo do compartimento de
cozedura.
• Se quiser utilizar papel para
forno, coloque-o numa posição
que não atrapalhe a circulação
do ar quente no interior do forno.
• Não utilize a porta aberta para
colocar panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o vidro interior.
• Os recipientes e os grelhadores
devem ser posicionados dentro
do perímetro da placa de
cozinha.
• Todos os recipientes devem ter
fundo plano e regular.
402
Advertências
PT
• Em caso de transbordamento ou
derrame, remova o líquido em
excesso da placa de cozinha.
• Não derrame sobre a placa de
cozinha substâncias ácidas como
o sumo de limão ou vinagre.
• Não coloque panelas ou
frigideiras vazias sobre as zonas
de cozedura ligadas.
• Não utilize jatos de vapor para
limpar o aparelho.
• Não utilize materiais ásperos,
abrasivos ou raspadores
metálicos afiados.
• Nas partes em aço ou tratadas
na superfície com acabamentos
metálicos (por exemplo,
anodizações, niquelagens,
cromagens) não utilize produtos
para a limpeza que contenham
cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou
corrosivos (por exemplo,
produtos em pó, removedores de
manchas e palhas de aço).
• Não lave em máquinas de lavar
loiça os componentes removíveis
como as grelhas da placa, os
espalhadores e as tampas.
Instalação
• Este aparelho não deve ser
instalado em barcos o rulotes.
• O aparelho não deve ser
instalado sobre um pedestal.
• Coloque o aparelho no móvel
com a ajuda de uma segunda
pessoa.
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o
aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas
na porta aberta.
• Não use o puxador para levantar
ou deslocar este aparelho.
• Para evitar um possível
sobreaquecimento o aparelho
não deve ser instalado atrás de
uma porta decorativa ou de um
painel.
• Providencie para que a ligação
elétrica seja realizada por
pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades
previstas pelas normas de
segurança da instalação elétrica.
403
Advertências
• Utilize cabos resistentes à
temperatura de, pelo menos,
90 °C.
• O torque de aperto dos
parafusos dos condutores de
alimentação da placa de bornes
deve ser igual a 1,5-2 Nm.
Para este aparelho
• Após a utilização, desligue as
placas. Nunca confie apenas no
detetor de panelas.
• Preste a máxima atenção às
crianças porque é difícil que
possam ver a indicação de calor
residual. Após a utilização, as
zonas de cozedura permanecem
muito quentes durante um certo
período de tempo, mesmo se
desligadas. Evite que as crianças
toquem na placa.
• A superfície em vitrocerâmica é
muito resistente aos choques,
contudo evite que objetos sólidos
e duros caiam na superfície de
cozedura, porque podem
provocar quebras se afiados.
• A superfície em vitrocerâmica não
deve ser usada como superfície
de apoio.
• Em caso de rachaduras, fissuras
ou se a superfície de cozedura
em vitrocerâmica ficar quebrada,
desligue imediatamente o
aparelho. Desligue a
alimentação elétrica e contacte o
Serviço de Assistência Técnica.
• Antes de substituir a lâmpada,
assegure-se de que o aparelho
está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a
porta aberta.
• Verifique que não fiquem objetos
presos nas portas.
• Os portadores de pacemaker ou
outros dispositivos semelhantes
devem assegurar-se de que o
funcionamento dos seus
equipamentos não seja
prejudicado pelo campo indutivo,
cuja gama de frequência está
compreendida entre 20 e 50 kHz.
• Com respeito pelas disposições
respeitantes à compatibilidade
eletromagnética, a placa de
cozinha por indução
eletromagnética pertence ao
grupo 2 e à classe B (EN 55011).
404
Advertências
PT
1.2 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à
cozedura de alimentos em
ambiente doméstico. Qualquer
outra utilização é imprópria.
• O aparelho não foi concebido
para funcionar com
temporizadores externos ou com
sistemas de comando à distância.
1.3 Responsabilidade do
fabricante
O fabricante declina qualquer
responsabilidade por eventuais
ferimentos em pessoas ou danos em
objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente
da prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça
do aparelho;
• utilização de peças de reposição
não originais.
1.4 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte
integrante do aparelho e deve conservá-lo
íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance
durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia
atentamente este manual de utilização.
1.5 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados
técnicos, o número de série e a marcação.
A chapa de identificação nunca deverá ser
removida.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado
em separado dos outros resíduos
(diretivas 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho
não contém substâncias em quantidades
tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o
ambiente, em conformidade com as
diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação elétrica e
retire o cabo juntamente com a ficha.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Retire o cabo de alimentação elétrica
da instalação elétrica.
405
Advertências
• Entregue o aparelho aos centros
adequados de recolha seletiva dos
resíduos elétricos e eletrónicos, ou
devolva o aparelho ao revendedor no
momento da compra de um aparelho
equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do
aparelho foram utilizados materiais não
poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem
aos centros apropriados de recolha
seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a
embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem
com os sacos de plástico da
embalagem.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes
convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este
manual de utilização, de segurança
e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos
acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do
aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta
limpeza e manutenção do
aparelho.
Instalação
Informações para o técnico
qualificado: instalação, colocação
em funcionamento e teste.
406
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
PT
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Placa de cozinha
2 Painel de comandos
3 Lâmpada
4 Vedante
5 Porta
6 Ventoinha
7 Estufa
Armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
407
2.2 Placa de cozinha
Descrição
Zona
1145
2180
3210
4270
Diâmetro exterior
(mm)
Potência máx. absorvida
(W)*
14002200
18503000
23003700
26003700
Potência absorvida
em função Booster
(W)*
* as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as definições
selecionadas.
Vantagens da cozedura por indução
• Poupança energética graças à
transmissão direta da energia à panela
A placa é dotada de um gerador
por indução em cada zona de
cozedura. Cada gerador sob a
superfície de cozedura em
vitrocerâmica origina um campo
eletromagnético que induz uma
corrente térmica para a base da
panela. Na zona de cozedura
por indução o calor não é então
transmitido, mas criado
diretamente no interior do
recipiente pelas correntes
indutivas.
(são necessários recipientes
apropriados em material magnetizável)
em relação à cozedura elétrica
tradicional.
• Maior segurança graças à transmissão
de energia apenas ao recipiente
colocado na placa de cozinha.
• Elevado rendimento na transmissão de
energia da zona de cozedura por
indução à base da panela.
• Rápida velocidade de aquecimento.
• Perigo reduzido de queimaduras, uma
vez que, sendo a superfície aquecida
apenas na base da panela, os alimentos
que vazam não se pegam.
408
PT
2.3 Painel de comandos
Descrição
1 Botões das zonas de cozedura da placa
Úteis para controlar as zonas de cozedura
da placa por indução.
Pressione e rode os botões em sentido
horário para ajustar a potência de
funcionamento da placa que vai de um
mínimo de 1 até um máximo de 9.
A potência de funcionamento é indicada
por um display situado sobre a placa de
cozinha.
2 Botão de temperatura
Através deste botão é possível selecionar a
temperatura de cozedura, a duração,
definir cozeduras programadas, a hora
atual e ligar ou desligar a lâmpada no
interior do compartimento de cozedura.
3 Display
Exibe a hora atual, a função e a
temperatura de cozedura selecionadas e o
eventual tempo determinado.
4 Botão de funções
Através deste botão é possível ligar/
desligar o aparelho e selecionar a função
de cozedura.
2.4 Outras partes
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em
funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um
fluxo normal de ar que sai pela parte
posterior do aparelho e que pode
continuar por um breve período de tempo
mesmo depois de desligar o aparelho.
Não obstrua as aberturas e as
fendas de ventilação e de
eliminação do calor.
409
Descrição
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
• quando a porta é aberta;
• quando é iniciada uma qualquer função,
exceto as funções + e
(modelos Multifunções) e das funções
e (modelos pirolíticos);
• Quando o botão de temperatura é
rodado brevemente para a direita
(ativação e desativação manual).
Quando a porta está aberta, não
é possível desligar a iluminação
interna.
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a
colocação dos tabuleiros e das grelhas a
alturas diferentes. As alturas de introdução
devem ser entendidas de baixo para cima
(veja 2.1 Descrição geral).
2.5 Acessórios disponíveis
Raspador
Útil para a limpeza da placa de cozinha.
Grelha para tabuleiro
Deve ser colocada sobre o tabuleiro do
forno, útil para a cozedura de alimentos
que possam pingar.
410
Tabuleiro fundo
Útil para recolher as gorduras provenientes
dos alimentos colocados na grelha
sobrejacente e para a cozedura de bolos,
pizzas e doces de forno.
Descrição
PT
Grelha
Útil para colocar recipientes com alimentos
a serem cozidos.
Espeto rotativo
Em alguns modelos nem todos os
acessórios estão presentes.
Os acessórios que possam entrar
em contacto com os alimentos são
construídos com materiais que
respeitam as disposições das
normas em vigor.
Os acessórios fornecidos ou
opcionais podem ser pedidos nos
centros de assistência autorizados.
Utilize apenas acessórios originais
do fabricante.
Útil para assar frango e todos os alimentos
que requerem uma cozedura uniforme
sobre toda a superfície.
411
Utilização
3 Utilização
3.1 Advertências
Temperatura elevada do
dispositivo durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a
cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
durante a movimentação de alimentos
no interior do compartimento de
cozedura.
• Não toque nos elementos de
aquecimento existentes no interior do
aparelho.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Não permita que crianças menores de
8 anos se aproximem do aparelho
durante o funcionamento.
• Em caso de intervenção sobre os
alimentos ou no final da cozedura, abra
a porta 5 centímetros durante alguns
segundos, faça com que o vapor saia, e
em seguida abra completamente a
porta.
Temperatura elevada no interior
da estufa
Perigo de queimaduras
• Não abra a estufa quando o aparelho
estiver ligado e ainda quente.
• Os objetos no interior da estufa podem
estar muito quentes depois da utilização
do aparelho.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não cubra o fundo do compartimento
de cozedura com folhas de papel de
alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno,
coloque-o numa posição que não
atrapalhe a circulação do ar quente no
interior do compartimento de cozedura.
• Não coloque panelas ou tabuleiros
diretamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura.
• Não utilize a porta aberta para colocar
panelas ou tabuleiros diretamente sobre
o vidro interior.
• Não deite água diretamente nos
tabuleiros muito quentes.
• Os recipientes e os grelhadores devem
ser posicionados dentro do perímetro
da placa de cozinha.
• Todos os recipientes devem ter fundo
plano e regular.
• Em caso de transbordamento ou
derrame, remova o líquido em excesso
da placa de cozinha.
• Não coloque panelas com fundo não
perfeitamente plano e regular.
• Evite que objetos sólidos e pesados
caiam ruidosamente sobre a superfície
de cozedura.
• Se se formarem rachaduras ou fissuras,
desligue imediatamente o aparelho,
retire a ficha da tomada e contacte a
Assistência Técnica.
• Não utilize a placa como superfície de
apoio.
412
Utilização
PT
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• Não toque ou limpe a superfície da placa
de cozinha durante o funcionamento ou
quando as lâmpadas indicadoras de
calor residual estiverem acesas.
• Ative o bloqueio de teclas na presença de
crianças ou animais domésticos que
consigam ter acesso à placa de cozinha.
• Após a utilização, as zonas de cozedura
permanecem muito quentes durante um
certo período de tempo após o
desligamento. Não toque nas superfícies
da placa de cozinha.
• As gorduras e os óleos quando aquecem
excessivamente podem incendiar-se.
Preste a máxima atenção.
Temperatura elevada do
dispositivo durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas
proximidades do aparelho.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis
nas proximidades do aparelho ou da
estufa.
• Não use loiças ou recipientes de plástico
para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de
cozedura latas de conservas ou
recipientes fechados.
• Não deixe o aparelho abandonado
durante as cozeduras que possam libertar
gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura
todos os tabuleiros e as grelhas não
utilizados durante a cozedura.
3.2 Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas
protetoras no exterior ou no interior do
aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à
exceção da chapa com os dados
técnicos) dos acessórios e dos
compartimentos de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do
aparelho (veja 4 Limpeza e
manutenção).
4. Aqueça o aparelho vazio à
temperatura máxima para remover
eventuais resíduos de fabricação.
3.3 Utilização dos acessórios
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no
interior do tabuleiro. Deste modo é possível
recolher a gordura separadamente do
alimento em cozedura.
413
Utilização
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser
inseridos nas guias laterais até ao ponto de
paragem.
Os bloqueios mecânicos de segurança
que impedem a extração da grelha devem
ser voltados para baixo e para a parte
posterior do compartimento de cozedura.
Introduza delicadamente no
compartimento de cozedura as
grelhas e os tabuleiros até à sua
retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os
utilizar pela primeira vez para
remover eventuais resíduos de
fabricação.
Espeto rotativo (somente em alguns
modelos)
1. Insira as 4 buchas fornecidas nos 4
orifícios angulares do tabuleiro fundo e
aperte-os nos anéis com a ajuda de
uma ferramenta (por exemplo, uma
chave de fendas).
2. Posicione os suportes rotativos nas
buchas como mostrado na figura
abaixo.
414
Utilização
PT
3. Utilize os garfos em clipe fornecidos
para preparar a haste do espeto
rotativo. É possível bloquear os garfos
através do parafusos de fixação.
4. Após ter preparado a haste do espeto
rotativo, coloque-a nos respetivos
suportes. Insira a ponta da haste no
sítio do mecanismo situado no suporte
esquerdo, até a sua paragem.
5. Insira a grelha na primeira prateleira
da armação (veja “Descrição geral”).
6. Insira a ponta da haste no sítio do
motor do espeto rotativo situado à
esquerda da parede posterior do
compartimento de cozedura.
Estas operações devem ser
realizadas com o forno desligado
e frio.
415
Utilização
7. Para ativar o espeto rotativo, rode o
botão de funções até selecionar a
função + e definir uma
temperatura de cozedura através do
botão de temperatura.
É aconselhável deitar um pouco
de água no tabuleiro para evitar a
formação de fumo.
8. No final da cozedura, retire o tabuleiro
com o espeto rotativo.
9. Para movimentar comodamente a
haste do espeto rotativo, aparafuse a
pega apropriada fornecida.
3.4 Utilização da placa
Durante a primeira ligação à rede
elétrica, é executado um controlo
automático que acende todas as
lâmpadas indicadoras por alguns
segundos.
Depois da utilização, desligue as
placas utilizadas posicionando o
respetivo botão em O. Nunca
confie apenas no detetor de
presença de panelas.
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• ATENÇÃO: A operação de pirólise
desativa a placa de cozinha em
funcionamento.
• ATENÇÃO: No caso de se realizar
uma pirólise quando as zonas de
cozedura ainda estiverem quentes, as
indicações no display da placa são
desativadas.
416
Todos os comandos e controlos do
aparelho encontram-se no painel frontal.
Junto de cada botão está indicada a zona
de cozedura associada.
Basta rodar em sentido horário o botão
para o valor de potência desejado.
Recipientes utilizáveis para a cozedura
por indução
Os recipientes para a cozedura por
indução devem ser de metal, possuir
propriedades magnéticas e um fundo de
dimensões suficientes.
Utilização
PT
Recipientes adequados:
• Recipientes de aço esmaltado com
fundo espesso.
• Recipientes em ferro fundido com fundo
esmaltado.
• Recipientes em aço inoxidável
multicamadas, aço ferrítico inoxidável e
alumínio com fundo especial.
Recipientes não adequados:
• Recipientes em cobre, aço inoxidável,
alumínio, vidro refratário, madeira,
cerâmica e terracota.
Para verificar se a panela é adequada
basta aproximar um íman ao fundo: se este
for atraído a panela é adequada para a
cozedura por indução. Se não dispuser de
um íman pode-se colocar no recipiente
uma pequena quantidade de água, poisálo sobre uma zona de cozedura e pôr a
placa em funcionamento. Se no display for
mostrado o símbolo , significa que a
panela não é adequada.
Utilize exclusivamente recipientes
com o fundo perfeitamente plano
adequados para as placas por
indução. A utilização de panelas
com fundo irregular pode
comprometer a eficiência do
sistema de aquecimento até a
impedir a deteção da panela
sobre a placa.
Reconhecimento da panela
Quando numa zona de cozedura não se
encontrar qualquer panela ou se a panela
for muito pequena, não é transmitida
qualquer energia e no display aparecerá o
símbolo .
Se na zona de cozedura se encontrar uma
panela adequada, o sistema de
reconhecimento deteta a sua presença e
liga a placa no nível de potência definido
através do botão. A transmissão de energia
também é interrompida quando se retira a
panela da zona de cozedura (no display
aparecerá o símbolo ).
Se se ativar a função de reconhecimento
da panela, apesar das dimensões
reduzidas das panelas ou das frigideiras
colocadas sobre a zona de cozedura,
apenas a energia necessária será
transmitida.
Limites no reconhecimento da panela: O
diâmetro mínimo da base da panela está
assinalado por uma circunferência interna
na zona de cozedura. As panelas com
diâmetros inferiores podem não ser
detetadas e, por conseguinte, não ativar o
indutor.
417
Utilização
Limitação da duração da cozedura
A placa de cozinha dispõe de um
dispositivo automático que limita a duração
do funcionamento.
Se não alterar as definições da zona de
cozedura, a duração do funcionamento
máximo de cada zona individual depende
do nível de potência selecionado.
Quando o dispositivo para a limitação da
duração do funcionamento é ativado, a
zona de cozedura desliga-se, é emitido um
breve sinal e, se estiver quente, é exibido o
símbolo no display.
Nível de potência
definido
1 8
26
3 - 45
54
6 - 7 - 8 - 91 ½
Duração máxima da
cozedura em horas
Proteção contra sobreaquecimento
Ao utilizar a placa de cozinha a toda a
potência durante um longo período, as
partes eletrónicas podem ter dificuldade
em arrefecer se a temperatura ambiente for
elevada.
Para evitar que nas partes eletrónicas se
formem temperaturas muito elevadas, a
potência da zona de cozedura é reduzida
automaticamente.
Conselhos para poupar energia
• O diâmetro da base da panela deve
corresponder ao diâmetro da zona de
cozedura.
• Ao comprar uma panela verifique se o
diâmetro indicado se refere ao fundo ou
à parte superior do recipiente, visto que
este último é quase sempre maior que o
do fundo.
• Quando se preparam pratos com
tempos de cozedura longos, pode-se
poupar tempo e energia utilizando uma
panela de pressão, a qual permite, além
disso, conservar as vitaminas contidas
nos alimentos.
• Assegure-se de que a panela de
pressão contenha líquido suficiente, visto
que o sobreaquecimento provocado
pela sua ausência poderá danificar a
panela e a zona de cozedura.
• Se possível, tape sempre as panelas
com uma tampa adequada.
• Escolha a panela adequada à
quantidade de alimento a cozinhar.
Uma panela grande mas semivazia
implica um dispêndio de energia.
Se a placa de cozinha e o forno
forem utilizados ao mesmo tempo,
em certas condições poderá ser
ultrapassado o limite máximo de
potência utilizável pela própria
instalação elétrica.
418
Utilização
PT
Níveis de potência
A potência da zona de cozedura pode ser
regulada para vários níveis. No quadro,
pode encontrar as indicações relativas aos
diversos tipos de cozedura.
Nível de
potência
0Posição OFF
UManter quente
1 - 2
3 - 4Cozedura
5 - 6
7 - 8Assar, fritar com farinha
9Assar
P *
* veja a função Booster
Adequado para:
Cozedura de quantidades
reduzidas de alimento (potência
mínima)
Cozedura de grandes quantida-
des de alimento, assar peças
maiores
Assar/ Dourar, cozer (potência
máxima)
Calor residual
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• Tenha muito cuidado com as crianças,
porque dificilmente podem ver a
indicação de calor residual. Após a
utilização as zonas de cozedura
permanecem muito quentes durante um
certo período de tempo, mesmo se
desligadas. Evite que as crianças
coloquem as mãos sobre as zonas de
cozedura.
• ATENÇÃO: No caso de se realizar
uma pirólise quando as zonas de
cozedura ainda estiverem quentes, as
indicações no display da placa são
desativadas.
Após o desligamento da zona de
cozedura, se a zona ainda estiver quente
será exibido no display o símbolo .
Quando a temperatura descer abaixo dos
60°C, o símbolo não será mais
visualizado.
419
Utilização
Acelerador de aquecimento
Cada zona de cozedura possui
um acelerador de aquecimento
que permite distribuir a máxima
potência por um período
proporcional à potência
selecionada.
Esta função permite alcançar a potência
selecionada no menor tempo possível.
1. Rode o botão em sentido horário para a
posição A e liberte. No display aparece
o símbolo .
2. Dentro de 3 segundos, selecione a
potência de aquecimento pretendida
(1...8). A potência selecionada e o
símbolo piscam alternadamente no
display.
Em qualquer momento é possível aumentar
o nível de potência. O período de “máxima
potência” é automaticamente modificado.
Uma vez terminado o período de
aceleração, o nível de potência
permanecerá o mesmo que foi
anteriormente selecionado.
Se a potência for reduzida,
rodando o botão em sentido antihorário, o acelerador de
aquecimento é automaticamente
desativado.
Manter quente
Com esta função é possível
manter quentes os alimentos já
cozinhados.
Para ativar a função de Manter quente:
• Rode o botão da zona de cozedura
desejada até fazer comparecer o
símbolo no respetivo display.
Função Booster
A função Booster permite ativar a
zona de cozedura para a
potência máxima, durante um
período não superior a 5 minutos.
É útil para levar rapidamente à
ebulição uma grande quantidade
de água ou dourar a carne.
• Rode o botão em sentido horário para a
posição P durante dois segundos e
depois liberte.
No display aparece o símbolo . Após
5 minutos, a função Booster será
automaticamente desativada e a cozedura
prosseguirá no nível de potência 9 (apenas
nas zonas 2 e 3).
A função Booster é prioritária em
relação à função do acelerador
de aquecimento.
420
Utilização
PT
Gestão de potência
A placa possui um módulo de gestão de
potência que otimiza/limita os consumos.
Se os níveis de potência máximos definidos
ultrapassarem o limite máximo permitido, a
placa eletrónica irá gerir automaticamente
a potência distribuída pelas placas.
O módulo procura manter os níveis
máximos de potência distribuída. No
display são mostrados os níveis definidos
pela gestão automática.
O sinal intermitente de uma potência indica
que é automaticamente limitada para um
novo valor selecionado pelo módulo de
gestão da potência.
A prioridade é dada pela última
zona definida.
Bloqueio de comandos
O bloqueio de comandos é um
dispositivo que permite proteger o
aparelho do uso involuntário ou
não apropriado.
1. Com todas as zonas de cozedura
desligadas, rode em simultâneo os dois
botões de comando da zona de
cozedura à esquerda em sentido antihorário (posição A).
2. Mantenha rodados os botões até que
nos displays apareçam os símbolos .
3. Liberte os botões.
Para remover o bloqueio de comandos,
repita as mesmas operações descritas
anteriormente.
Se os botões forem mantidos
rodados na posição A durante
mais de 30 segundos, nos
displays aparece a mensagem de
erro
Após um corte prolongado de
energia, o bloqueio de comandos
ficará desativado. Se for o caso,
ative-o como descrito
anteriormente.
Códigos de erro
No caso do display exibir um dos seguintes
códigos de erro , , contacte a
assistência técnica.
421
Utilização
3.5 Utilização do forno
Display
Lâmpada indicadora Eco Logic
Lâmpada indicadora da pirólise
(somente modelos pirolíticos)
Lâmpada indicadora Show Room
Lâmpada indicadora do temporizador
Lâmpada indicadora da cozedura
temporizada
Lâmpada indicadora da cozedura
programada
Condições de funcionamento
Stand-by: Quando nenhuma função for
selecionada, o display mostra a hora atual
ON: Quando foi iniciada uma função
qualquer, o display mostra os parâmetros
definidos como a temperatura, duração e
o nível de temperatura alcançado.
.
Lâmpada indicadora do relógio
Lâmpada indicadora do bloqueio
para crianças
Lâmpada indicadora do espeto
rotativo (somente em alguns
modelos)
Lâmpada indicadora da porta
Nível de alcance de temperatura
422
Utilização
PT
A cada pressão do botão de temperatura
durante uma função avançar-se-á
ciclicamente no estado dos parâmetros
pela seguinte ordem.
Tem peratura
Duração do temporizador
Duração da função
Duração da cozedura programada
(se estiver selecionada uma cozedura
temporizada).
Visualização das horas
Em cada estado é possível modificar o
valor rodando o botão de temperatura
para a direita ou para a esquerda.
Mantenha rodado o botão para conseguir
um aumento ou uma diminuição mais
rápidos.
Ajuste da hora
Na altura da primeira utilização ou após
uma interrupção de corrente, o aparelho
apresenta no display a indicação
a piscar. Para poder iniciar
qualquer cozedura, é necessário definir a
hora atual.
1. Rode o botão de temperatura para
definir a hora exibida (mantenha
rodado o botão para obter um
aumento ou uma diminuição mais
rápidos).
2. Pressione o botão de temperatura.
3. Rode o botão de temperatura para
definir os minutos (mantenha o botão
rodado para obter um aumento ou
uma diminuição mais rápidos).
4. Pressione o botão de temperatura para
terminar o ajuste.
Pode ser que seja necessário
modificar a hora atual, por
exemplo nas alturas da mudança
de hora de Verão e de Inverno. A
partir da posição de stand-by,
mantenha rodado o botão de
temperatura para a direita ou
para a esquerda até que o valor
da hora pisque.
Não é possível modificar a hora se
o aparelho estiver no estado de ON.
423
Utilização
Funções de cozedura
1. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função de cozedura
desejada.
2. Pressione e rode o botão de
temperatura para modificar a
temperatura de cozedura.
3. Pressione o botão de funções para
iniciar a cozedura tradicional.
Para interromper uma função em
qualquer momento, mantenha
pressionado o botão de funções
durante pelo menos 3 segundos.
Fase de pré-aquecimento
A cozedura é antecedida por uma fase de
pré-aquecimento que permite ao aparelho
atingir a temperatura de cozedura mais
rapidamente.
Esta fase é assinalada pelo sinal
intermitente do nível de alcance.
Concluído o pré-aquecimento, o nível
de alcance permanece fixo e soará um
sinal acústico para indicar que os
alimentos podem ser colocados no
compartimento de cozedura.
424
Utilização
PT
Lista das funções
Eco
Esta função é particularmente
indicada para a cozedura sobre
uma única prateleira, com baixo
consumo elétrico.
Ideal para a cozedura de carne,
peixe e vegetais. Não é
aconselhada para alimentos que
requerem fermentação.
Para obter a máxima poupança
energética e reduzir os tempos de
cozedura, recomenda-se introduzir
os alimentos no forno sem
preaquecer o compartimento de
cozedura.
Na função ECO evite a abertura
da porta durante a cozedura.
Na função ECO os tempos de
cozedura (e eventualmente do
preaquecimento) são os mais
longos.
Estática
O calor, proveniente
simultaneamente de baixo e de
cima, torna este sistema adequado
para cozinhar tipos de alimentos
particulares. A cozedura
tradicional, denominada também
estática, é adequada para
cozinhar um único prato de cada
vez. Ideal para assados de
qualquer tipo, pão, bolos
recheados, é especialmente
indicada para carnes gordas como
ganso ou pato.
Grill
O calor proveniente da resistência
grill permite obter ótimos resultados
de grelhados sobretudo com carne
de média/pequena espessura e,
em combinação com o espeto
rotativo (quando presente), permite
dar ao final da cozedura um
dourado uniforme. Ideal para
salsichas, entrecosto de porco,
entremeada. Tal função permite
grelhar de modo uniforme grandes
quantidades de alimento, de modo
particular a carne.
Inferior
O calor proveniente apenas de
baixo permite concluir a cozedura
dos alimentos que necessitam de
uma maior temperatura de base,
sem consequências para o seu
dourado. Ideal para bolos doces
ou salgados, tartes e pizzas.
Estático + ventilador
O funcionamento da ventoinha,
associada à cozedura tradicional,
assegura cozeduras homogéneas
mesmo para receitas complexas. Ideal
para biscoitos e bolos, também
cozinhados simultaneamente em mais
níveis. (Para as cozeduras em mais
níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a
4ª prateleira).
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha
suaviza a forte onda de calor gerada
pelo grill, permitindo também uma
grelhagem excelente mesmo para
alimentos de grande espessura. Ideal
para pedaços grandes de carne (por
exemplo, pá de porco).
425
Utilização
Inferior + ventilador
A combinação entre a ventoinha e
somente a resistência inferior
permite concluir a cozedura mais
rapidamente. Este sistema é
aconselhado para esterilizar ou
terminar a cozedura de alimentos já
bem cozidos na superfície, mas não
no interior, que requerem, por isso,
um calor superior moderado. Ideal
para todos os tipos de alimentos.
Circular
A combinação entre a ventoinha e
a resistência circular (incorporada
na parte posterior do
compartimento de cozedura)
permite a cozedura de diversos
alimentos em mais planos, desde
que necessitem das mesmas
temperaturas e do mesmo tipo de
cozedura. A circulação de ar
quente assegura uma repartição
instantânea e uniforme do calor.
Será possível, por exemplo,
cozinhar ao mesmo tempo (em
várias prateleiras) peixe, vegetais e
biscoitos sem qualquer mistura de
odores e sabores.
Turbo
A combinação da cozedura
ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com
extrema rapidez e eficácia diversos
alimentos em vários níveis, sem a
transmissão de odores ou sabores.
Ideal para alimentos de grande
volume que necessitam de
cozeduras intensas.
Temporizador
Esta função não interrompe a
cozedura, mas aciona apenas o
sinal acústico.
O temporizador pode ser ativado
tanto na fase de cozedura como
no estado de stand-by do
aparelho.
1. Pressione o botão de temperatura uma
vez (2 vezes se já estiver na fase de
cozedura). No display aparecem os
dígitos e a lâmpada
indicadora pisca.
2. Rode o botão de temperatura para
programar a duração (de 1 minuto até
4 horas). Após alguns segundos, a
lâmpada indicadora deixa de
piscar e começa a contagem
decrescente.
3. Selecione a função desejada para a
cozedura e espere que o sinal acústico
assinale o fim do tempo de cozedura.
A lâmpada indicadora pisca.
426
Utilização
PT
4. Para desativar o sinal acústico
pressione ou rode um dos dois botões.
5. Para selecionar outro temporizador,
rode o botão de temperatura.
Para remover o temporizador é
necessário colocar a zero o valor.
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada
entende-se a função que permite
iniciar uma cozedura e terminá-la
ao fim de um certo período de
tempo definido pelo utilizador.
A ativação de uma cozedura
temporizada anula um eventual
temporizador contador de minutos
definido anteriormente.
1. Depois de ter selecionado uma função
e uma temperatura de cozedura,
pressione três vezes o botão de
temperatura. No display aparecem os
dígitos e a lâmpada
indicadora pisca.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para definir
a duração de cozedura de 00:01 a
12:59. Mantenha rodado o botão
para conseguir um aumento ou uma
diminuição mais rápidos.
3. Alguns segundos após ter selecionado
a duração desejada, a lâmpada
indicadora deixa de piscar e
começa a cozedura temporizada.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, pressione
novamente o botão de
temperatura. O aparelho retoma o
seu funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente selecionadas.
4. No final da cozedura no display é
visualizada a indicação e
soa um sinal acústico.
427
Utilização
5. Para desativar o sinal acústico
pressione ou rode um dos dois botões
ou abra a porta.
Para desativar o sinal acústico e
selecionar outra cozedura
temporizada, rode o botão de
temperatura para a direita.
Para desativar o sinal acústico e
selecionar uma função de
cozedura diferente, rode o botão
de funções para a direita ou para
a esquerda.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
Modificação dos dados definidos na
cozedura temporizada
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
temporizada:
Cozedura programada
Por cozedura programada
entende-se a função que permite
concluí-la automaticamente a uma
hora estabelecida ao fim de um
certo período de tempo definido
pelo utilizador, com o
consequente desligamento
automático do aparelho.
1. Depois de ter selecionado uma função
e uma temperatura de cozedura,
pressione três vezes o botão de
temperatura. No display aparecem os
dígitos e a lâmpada
indicadora pisca.
1. Quando a lâmpada indicadora
está fixa e o aparelho se encontra na
fase de cozedura, pressione duas
vezes o botão de temperatura. A
lâmpada indicadora começa a
piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar
a duração da cozedura anteriormente
definida.
428
2. Rode o botão para a direita ou para a
esquerda para definir a duração de
cozedura de 00:01 a 12:59.
Mantenha rodado o botão para
conseguir um aumento ou uma
diminuição rápidos.
Utilização
PT
3. Pressione o botão de temperatura uma
quarta vez. A lâmpada indicadora
pisca. Rode o botão para a direita ou
para a esquerda para definir a hora de
fim da cozedura.
4. Após alguns segundos, as lâmpadas
indicadoras e deixam de
piscar. O aparelho fica à espera da
hora de início programada.
Para prolongar a cozedura no
modo manual, pressione
novamente o botão de
temperatura. O aparelho retoma o
seu funcionamento normal com as
definições de cozedura
anteriormente selecionadas.
5. No final da cozedura no display é
visualizada a indicação e
soa um sinal acústico.
6. Para desativar o sinal acústico
pressione ou rode um dos dois botões
ou abra a porta.
Para desligar o aparelho,
mantenha pressionado o botão de
funções.
Por razões de segurança, não é
possível definir apenas a hora de
fim da cozedura sem ter
programado a sua duração.
Na cozedura temporizada, a
ligação do forno é antecipado de
10 minutos para permitir ao
aparelho alcançar a temperatura
necessária à cozedura (préaquecimento).
429
Utilização
Modificação dos dados definidos na
cozedura programada
Após ter modificado a duração da
cozedura, é necessário definir
novamente a hora de fim da
cozedura.
Durante o funcionamento, é possível
modificar a duração da cozedura
programada:
1. Quando as lâmpadas indicadoras
e estão fixas e o aparelho está à
espera de iniciar a cozedura,
pressione duas vezes o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora
começa a piscar.
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar
a duração da cozedura anteriormente
definida.
3. Pressione novamente o botão de
temperatura. A lâmpada indicadora
apaga-se e a lâmpada indicadora
começa a piscar. No display aparece
a hora de fim da cozedura.
4. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para adiar
a hora de fim da cozedura.
5. Após alguns segundos,as lâmpadas
indicadoras e deixam de
piscar e a cozedura programada
recomeça o seu funcionamento a partir
das novas definições.
3.6 Conselhos para a cozedura
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter
uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia
os tempos de cozedura (os alimentos
poderão ficar muito cozidos no exterior
e pouco cozidos no interior).
• Se as peças tiverem o mesmo peso, o
tempo de cozedura se estiverem
cortadas é menor do que se estiverem
inteiras.
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em
função da espessura, da qualidade do
alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes
durante os assados ou simplesmente
carregue com uma colher no assado. Se
este estiver firme está pronto, caso
contrário, deve-se ainda deixar assar
durante alguns minutos.
Conselhos para as cozeduras com Grill
•A grelhagem de carnes pode ser
efetuada tanto com o forno frio, como
com o forno pré-aquecido se se
pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grill ventilado é
recomendado o pré-aquecimento do
compartimento de cozedura antes de
grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos
alimentos no centro da grelha.
430
Utilização
PT
Conselhos para a cozedura de bolos e
biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de
metal: ajudam a absorver melhor o
calor.
• A temperatura e a duração da cozedura
dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• No caso de cozedura em vários níveis,
coloque os alimentos preferencialmente
na 2ª e na 4ª prateleira, aumente o
tempo de cozedura de alguns minutos e
utilize exclusivamente funções
ventiladas.
• Para verificar se o bolo está cozido no
interior: no fim da cozedura, espete um
palito no ponto mais alto do mesmo. Se
a massa não se agarrar ao palito, o
bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for
desenfornado, na próxima cozedura
diminua a temperatura definida em
cerca de 10°C selecionando
eventualmente um tempo mais longo de
cozedura.
• Os tempos de cozedura de merengues
e profiteroles variam conforme a
dimensão.
Conselhos para a descongelação e a
fermentação
• Para descongelar a carne utilize uma
grelha colocada no segundo nível e um
tabuleiro colocado no primeiro nível.
Deste modo, os alimentos não ficam em
contacto com o líquido da
descongelação.
• Fruta e pão, se divididos em pedaços,
demoram o mesmo tempo para
descongelar, independentemente da
quantidade e do peso totais.
• As partes mais delicadas podem ser
cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa fermentação, coloque um
recipiente com água no fundo do
compartimento de cozedura.
Para poupar energia
• Pare a cozedura alguns minutos antes
do tempo normalmente necessário. A
cozedura prosseguirá durante os
restantes minutos com o calor
acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da
porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do aparelho
permanentemente limpo.
• (Quando presente) Se não utilizada,
retire a pedra para pizza do fundo do
compartimento de cozedura.
• Coloque os alimentos congelados sem
a embalagem num recipiente sem tampa
na primeira prateleira do compartimento
de cozedura.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
431
Utilização
3.7 Funções especiais
Descongelar por tempo
1. Coloque os alimentos no interior do
compartimento de cozedura.
2. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função de
descongelar por tempo .
3. Rode o botão de temperatura para
definir a duração (de 1 a 99 minutos).
4. Pressione o botão de temperatura para
confirmar a duração definida. A
indicação pisca.
5. Pressione o botão de funções para
começar a descongelar por tempo.
6. No final é visualizada a indicação
e soa um sinal acústico.
7. Para desativar o sinal acústico
pressione ou rode um dos dois botões
ou abra a porta.
8. Mantenha premido o botão de
funções durante pelo menos 3
segundos para sair da função.
Fermentação
Na função fermentação não é
possível modificar a temperatura.
Para uma boa fermentação,
coloque um recipiente com água
no fundo do compartimento de
cozedura.
1. Coloque no segundo nível a massa a
fermentar.
2. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função de
fermentação . A indicação
pisca.
3. Pressione o botão de funções para
iniciar a fermentação.
4. No final é visualizada a indicação
e soa um sinal acústico.
5. Para desativar o sinal acústico
pressione ou rode um dos dois botões
ou abra a porta.
6. Mantenha premido o botão de
funções durante pelo menos 3
segundos para sair da função.
432
PT
Sabbath
Utilização
Após ter ativado a função
Sabbath não será possível
modificar nenhum parâmetro.
Cada ação sobre os botões não
produz qualquer efeito; ficará
ativo somente o botão de funções
para poder desligar o aparelho.
Esta função permite cozinhar os
alimentos respeitando as
disposições sobre a festa de
descanso da religião hebraica.
O dispositivo nesta função seguirá
alguns comportamentos
específicos:
• A cozedura pode continuar por
um tempo indefinido, não é
possível programar nenhuma
temporização.
• Não será efetuado qualquer
tipo de pré-aquecimento.
• A temperatura de cozedura
selecionável varia entre 60100°C.
• A lâmpada do compartimento
de cozedura está desativada,
qualquer intervenção como a
abertura da porta ou a ativação
manual com o botão não ativa a
lâmpada.
• Ventoinha interior desligada.
• Luzes dos botões e avisos
sonoros desativados.
1. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a função Sabbath
.
2. Pressione e rode o botão de
temperatura para alterar a temperatura
da função.
3. Pressione o botão de temperatura para
confirmar a temperatura definida. A
indicação pisca.
4. Pressione o botão de funções para
iniciar a função Sabbath.
5. Mantenha premido o botão de
funções durante pelo menos 3
segundos para sair da função.
433
Utilização
Descongelar por peso
Esta função permite descongelar
os alimentos de acordo com o
peso e o tipo de alimento a ser
descongelado.
1. Coloque os alimentos no interior do
compartimento de cozedura.
2. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a descongelação por
peso assinalado com a indicação
e com os símbolos
alimentos
3. Pressione o botão de funções para
confirmar a descongelação por peso.
4. Rode o botão de funções para
selecionar o tipo de alimento a ser
descongelado.
iluminados.
5. Rode o botão de temperatura para
selecionar o peso (em gramas) do
alimento a ser descongelado.
6. Pressione o botão de funções para
confirmar os parâmetros definidos e
iniciar a descongelação.
7. No final é visualizada a indicação
e soa um sinal acústico.
8. Para desativar o sinal acústico
pressione ou rode um dos dois botões
ou abra a porta.
9. Mantenha premido o botão de
funções durante pelo menos 3
segundos para sair da função.
Parâmetros pré-definidos
dETipo
01Carnes500120
02Peixe30055
03Fruta30035
Peso
(g)
Tempo
(min)*
434
04Pão30025
* Os tempos de descongelação podem
variar com base na forma e na dimensão
do alimento a descongelar.
Utilização
PT
3.8 Programas automáticos
Os programas automáticos de cozedura
estão divididos por tipos de alimentos a
cozinhar.
1. Pressione e rode o botão de funções
para selecionar a cozedura com
programas automáticos assinalada
com a indicação e com
os símbolos alimentos
iluminados.
2. Pressione o botão de funções para
confirmar a cozedura com programas
automáticos.
3. Rode o botão de funções para
selecionar o programa favorito (veja
Tabela de programas automáticos).
4. Rode o botão de temperatura para
selecionar o peso (em gramas) do
alimento a cozinhar.
5. No final do pré-aquecimento, a
indicação pisca. Insira o
alimento a cozer e pressione o botão
de funções para acionar a cozedura.
6. No final é visualizada a indicação
e soa um sinal acústico.
7. Para desativar o sinal acústico
pressione ou rode um dos dois botões
ou abra a porta.
8. Mantenha premido o botão de
funções durante pelo menos 3
segundos para sair da função.
Nos programas automáticos é
possível definir uma cozedura
programada.
Para interromper uma função em
qualquer momento, mantenha
pressionado o botão de funções
durante pelo menos 3 segundos.
435
Tabela de programas automáticos
CARNE (01 - 05)
Utilização
PrSubtipo
01 Rosbife (cozedura média)
02 Lombo de porco c/osso
03 Borrego (cozedura média)
04 Vitela
05 Frango no forno (inteiro)
PEIXE (06 - 07)
PrSubtipo
06 Peixe fresco (inteiro)
07 Peixe congelado
Peso
(g)
1300220056
800219088
20002190105
1000219080
1000220080
Peso
(g)
500216035
600216050
NívelFunção
NívelFunção
Temperatura
(°C)
Temperatura
(°C)
Tempo
(minutos)
Tempo
(minutos)
436
PT
VEGETAIS (08 - 10)
Utilização
PrSubtipo
08 Mistos grelhados
09 Assados
10 Batatas assadas
(1)
Para as cozeduras com grelhagem, aconselha-se a cozer os alimentos em ambos os
Peso
(g)
NívelFunção
5004250
1000220033
1000220030
Temperatura
(°C)
Tempo
(minutos)
15 + 8
(1)
lados consultando os tempos indicados na tabela. O tempo mais longo indicado refere-se
sempre ao primeiro lado a cozer a partir do alimento cru.
BOLOS (11 - 13)
PrSubtipo
11 Biscoitos
12 Madalenas
13 Tarte
Peso
(g)
NívelFunção
500216023
500216021
1000217043
Temperatura
(°C)
Tempo
(minutos)
437
Utilização
PÃO - PIZZA - MASSA (14 -20)
PrSubtipo
14 Pão fermentado (pãozinho)
15 Pizza no prato
16 Pizza na pedra
17 Massa no forno
18 Lasanha
19 Paella
20 Quiche
(2)
A pedra deve estar apoiada no fundo do compartimento de cozedura. A pizza
Peso
(g)
NívelFunção
1000220027
1000228012
500
(2)
1
2000122035
2000123040
500219025
1000120040
Temperatura
(°C)
2807
Tempo
(minutos)
congelada cozida na pedra não requer tempos de cozedura diferentes conforme o peso.
Os tempos indicados nas tabelas
não incluem os tempos de préaquecimento e referem-se a
cozeduras de peças inteiras. No
caso em que o alimento for
cortado em porcões mais
pequenas, o tempo de cozedura
diminui.
438
Utilização
PT
3.9 Menu secundário
Este aparelho está equipado com um menu
secundário oculto que permite ao
utilizador:
• Ativar ou desativar o bloqueio para as
crianças.
• Ativar ou desativar o modo Show Room
(que desativa todas as resistências de
aquecimento, fazendo funcionar só o
painel de comandos).
• Ativar ou desativar o modo de baixa
potência (Eco-Logic).
• Ativar ou desativar o modo de Manter
quente (Keep warm).
• Ativar ou desativar a temporização da
lâmpada (Eco light).
Com o aparelho em stand-by
1. Ative a lâmpada interna, rodando
rapidamente o botão de temperatura.
2. Mantenha pressionado o botão de
temperatura durante, pelo menos, 5
segundos.
3. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para alterar
o estado da definição (ON/OFF).
4. Pressione o botão de temperatura para
passar ao modo seguinte.
Modo Bloqueio para crianças
Este modo permite ao aparelho bloquear
automaticamente os comandos após um
minuto de funcionamento normal sem
qualquer intervenção por parte do
utilizador.
No funcionamento normal, é indicado pelo
acendimento da lâmpada indicadora
.
439
Utilização
Para desativar temporariamente o bloqueio
durante uma cozedura, mantenha
pressionado o botão de temperatura
durante, pelo menos, 5 segundos. Após um
minuto a partir da última definição o
bloqueio volta a ficar ativo.
No caso de se variar as posições
dos botões, o display exibirá por
alguns segundos a indicação
.
Mesmo com o modo bloqueio
para crianças ativo, é possível
desligar o aparelho
imediatamente, pressionando o
botão de funções durante 3
segundos.
Modo show room (apenas para
expositores)
Este modo permite ao aparelho desativar
os elementos de aquecimento, mas ao
mesmo tempo manter ativo o painel de
comandos.
Para utilizar o aparelho normalmente é
necessário definir para OFF este modo.
440
Se o modo estiver ativo, a
lâmpada indicadora acende-
se no display.
Utilização
PT
Modo de baixa potência (Eco-logic)
Este modo permite ao aparelho limitar a
potência utilizada.
Indicada para quando utilizar vários
eletrodomésticos simultaneamente.
HI: potência normal.
LO: baixa potência.
Modo de manter quente
Este modo permite ao aparelho, ao
concluir uma cozedura em que foi definida
uma duração (se esta não for interrompida
manualmente) manter quente (a baixas
temperaturas) os alimentos acabados de
cozinhar, durante um período de tempo de
cerca de 1 hora.
Ativando o modo de baixa
potência os tempos de préaquecimento e de cozedura
podem prolongar-se.
Se o modo estiver ativo, a
lâmpada indicadora acende-
se no display.
441
Utilização
Modo de temporização da lâmpada
Para uma maior poupança de energia a
lâmpada é desligada automaticamente
decorrido um minuto desde o início da
cozedura.
Para evitar que o aparelho desligue a
lâmpada automaticamente após um
minuto, defina este modo para OFF.
3.10 Utilização da estufa
Na parte inferior do aparelho encontra-se
a estufa, útil para guardar panelas ou
objetos metálicos necessários para a
utilização do aparelho.
1. Para abrir a estufa, pressione
levemente no lado esquerdo da porta
até ouvir um estalido.
2. Solte delicadamente a porta da estufa.
442
O controlo manual para ligar/
desligar está sempre disponível,
rodando o botão de temperatura
para a direita em ambas as
definições.
3. Para voltar a fechar a estufa, levante a
porta até ouvir um estalido.
Limpeza e manutenção
PT
4 Limpeza e manutenção
4.1 Advertências
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar o
aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na
superfície com acabamentos metálicos
(por exemplo, anodizações,
niquelagens, cromagens) não utilize
produtos para a limpeza que
contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize
detergentes abrasivos ou corrosivos
(por exemplo, produtos em pó,
removedores de manchas e palhas de
aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos
ou raspadores metálicos afiados.
• Não lave em máquinas de lavar loiça
os componentes removíveis como as
grelhas da placa, os espalhadores e as
tampas.
Aconselha-se a utilização de
produtos para limpeza distribuídos
pelo fabricante.
4.2 Limpeza da placa vitrocerâmica
Para uma boa conservação das
superfícies, é necessário limpá-las
regularmente no final de cada utilização,
após as ter deixado arrefecer.
Eventuais vestígios claros provocados pela
utilização das panelas com fundo em
alumínio podem ser removidos com um
pano húmido embebido em vinagre.
No caso em que, após a cozedura,
permaneçam resíduos queimados, removaos com o raspador fornecido, enxagúe
com água e seque bem com um pano
limpo. A utilização constante do raspador
reduz notavelmente o emprego de
produtos químicos para a limpeza diária
da placa.
Os grãos de areia que podem cair sobre
a placa de cozinha durante a limpeza de
saladas ou batatas poderão riscá-la
quando se deslocam as panelas.
Retire, portanto, imediatamente os possíveis
grãos da superfície de cozedura.
As alterações cromáticas não influenciam
no funcionamento e na estabilidade do
vidro. Não se trata, de facto, de alterações
do material da placa de cozinha, mas de
simples resíduos não removidos que
ficaram carbonizados.
443
Limpeza e manutenção
Podem formar-se superfícies brilhantes
devido ao esfregar dos fundos das
panelas, especialmente se forem de
alumínio, e à utilização de detergentes não
apropriados. É difícil removê-las através da
utilização de produtos comuns para a
limpeza. Pode tornar-se necessário repetir
a limpeza várias vezes. A utilização de
detergentes agressivos, ou a frição com o
fundo das panelas, poderá desgastar com
o passar do tempo as decorações da
placa de cozinha e poderá contribuir para
a formação de manchas.
Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos
específicos que não contenham abrasivos
ou substâncias ácidas à base de cloro.
Verta o produto num pano húmido e passe
sobre a superfície, enxagúe
cuidadosamente e seque com um pano
macio ou com um pano em microfibra.
Limpeza semanal
Limpe e cuide da placa de cozinha uma
vez por semana com um produto comum
para a limpeza da vitrocerâmica. Respeite
sempre as indicações do fabricante. O
silicone presente nestes produtos gera uma
película protetora hidrorrepelente e contra
a sujidade. Todas as manchas ficam sobre
a película e podem ser portanto removidas
com facilidade. Em seguida, seque a
superfície com um pano limpo. Tenha
cuidado para que não fiquem restos de
detergente na superfície de cozedura, visto
que terão uma reação agressiva quando
se aquece e poderão alterar a estrutura.
Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de
esfregões de aço e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de
madeira ou de plástico. Enxagúe muito
bem e seque com um pano macio ou com
um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho
resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex. compota), pois podem danificar o
esmalte no interior do aparelho.
444
Limpeza e manutenção
PT
4.3 Limpeza da porta
Aconselha-se manter os vidros da porta
sempre bem limpos. Utilize papel
absorvente de cozinha. Para a sujidade
mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente comum.
Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é
aconselhável retirar a porta e colocá-la
sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte
forma:
1. Abra completamente a porta e insira
dois pernos nos orifícios das
dobradiças indicados na imagem.
2. Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar
um ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
3. Para voltar a montar a porta, introduza
as dobradiças nas respetivas fendas
situadas no forno assegurando-se de
que os sulcos A fiquem totalmente
apoiados nas fendas. Baixe a porta e
em seguida remova os pernos dos
orifícios das dobradiças.
445
Limpeza e manutenção
Desmontagem dos vidros interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os
vidros interiores que compõem a porta
podem ser desmontados.
1. Puxe delicadamente o vidro interior
para cima na parte posterior seguindo
o movimento indicado pelas setas (1).
2. Retire o vidro interior do friso anterior (2)
para retirá-lo da porta.
3. Retire o vidro intermédio puxando-o
para cima.
Nos modelos pirolíticos, os vidros
intermédios são 2.
4. Limpe o vidro exterior e os
anteriormente retirados. Utilize papel
absorvente de cozinha. Em caso de
sujidade persistente, lave com uma
esponja húmida e detergente neutro.
446
5. No final das operações de limpeza,
volte a inserir o vidro intermédio no
alojamento apropriado na porta.
6. Para reposicionar o vidro interior, enfie
a parte superior no friso da porta e
encaixe os 2 pernos posteriores nas
suas cavidades com uma ligeira
pressão.
Limpeza e manutenção
PT
4.4 Limpeza do compartimento de
cozedura
Para uma boa conservação do
compartimento de cozedura, é necessário
limpá-lo regularmente após o ter deixado
arrefecer.
Evite deixar secar no interior do
compartimento de cozedura resíduos de
alimentos pois podem danificar o esmalte.
Antes de cada limpeza extraia todas as
partes removíveis.
Para facilitar as operações de limpeza,
aconselha-se desmontar:
•a porta;
• as armações de suporte das grelhas/
dos tabuleiros;
• Retire todos os guias extraíveis;
•a junta.
Em caso de utilização de produtos
de limpeza específicos,
aconselha-se fazer funcionar o
aparelho à temperatura máxima
durante cerca de 15/20 minutos,
a fim de eliminar eventuais resíduos.
Remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros permite que seja
ainda mais fácil limpar as partes laterais.
Para remover a armação de suporte das
grelhas/dos tabuleiros:
• Puxe a armação para o interior do
compartimento de cozedura de forma a
desprendê-la do encaixe A, em
seguida, extraia-a das cavidades
situadas na parte de trás B.
• No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para colocar
novamente as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
447
Limpeza e manutenção
Desativação manual da alavanca do
bloqueio da porta
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• As seguintes operações devem sempre
ser realizadas com o aparelho frio e
desligado.
• Nunca tente realizar a desativação
manual da alavanca do bloqueio da
porta durante a pirólise.
A alavanca do bloqueio da porta
encontra-se no primeiro orifício à esquerda
por baixo do painel dos comandos, na
parte alta da parte frontal do forno.
1. Desloque para a direita a alavanca do
bloqueio da porta até à sua retenção.
(perspetiva de cima)
2. Largue delicadamente a alavanca do
bloqueio da porta.
A mola do mecanismo faz com que a
alavanca do bloqueio da porta volte à
posição desativada.
Para evitar danificar o mecanismo, nunca
tente desativar a alavanca do bloqueio da
porta empurrando-a com força para a
esquerda.
Durante as normais operações de limpeza
pode acontecer que a alavanca do
bloqueio da porta seja acidentalmente
ativada.
alavanca do bloqueio da porta ativada
(perspetiva de cima)
448
(perspetiva de cima)
Limpeza e manutenção
PT
Pirólise
A pirólise é um procedimento de
limpeza automática feito com
temperatura elevada que dissolve
a sujidade. Graças a este
procedimento é possível limpar o
interior do compartimento de
cozedura com extrema facilidade.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do compartimento
de cozedura resíduos consistentes de
alimentos ou derrames derivados de
cozeduras anteriores.
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• ATENÇÃO: A operação de pirólise
desativa a placa de cozinha em
funcionamento.
• ATENÇÃO: No caso de se realizar
uma pirólise quando as zonas de
cozedura ainda estiverem quentes, as
indicações no display da placa são
desativadas.
Operações preliminares
Antes de iniciar a pirólise:
• Limpe o vidro interior conforme as
indicações normais de limpeza.
• Retire todos os acessórios do interior do
compartimento de cozedura.
• Em caso de incrustações resistentes,
pulverize sobre o vidro um produto para
a limpeza dos fornos (preste atenção às
advertências indicadas no produto);
deixe-o atuar durante 60 minutos e
depois enxagúe e enxugue o vidro com
papel de cozinha ou com um pano de
microfibra.
• Retire as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
• Retire todos os guias extraíveis.
• Feche a porta.
Definição da pirólise
1. Através do botão de funções,
selecione uma das funções de limpeza
ou .
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para definir
a duração do ciclo de limpeza entre
um mínimo de 2 horas e um máximo de 3
horas (com excepção da função
cuja duração é estabelecida no valor
de 120 minutos).
3. Pressione o botão de temperatura para
ativar a pirólise.
Duração aconselhada da pirólise:
• Pouca sujidade: 2 horas.
• Sujidade média: 2 horas e ½.
• Muita sujidade: 3 horas.
449
Limpeza e manutenção
Pirólise
1. No display aparece a indicação
ou e o tempo restante para
indicar que o aparelho está a efetuar o
ciclo de limpeza automático.
2. Após 2 minutos do início da pirólise, a
porta fica bloqueada (a lâmpada
indicadora do bloqueio da porta
acende) por um dispositivo que
impede todas as tentativas de abertura.
Não é possível selecionar
nenhuma função enquanto o
bloqueio da porta estiver ativado.
3. No final da pirólise, a porta
permanece bloqueada até que a
temperatura do interior do
compartimento de cozedura volte aos
níveis de segurança. Aguarde que o
compartimento de cozedura arrefeça e
recolha os resíduos do interior com um
pano húmido em microfibra.
Durante a primeira Pirólise
poderão manisfestar-se odores
desagradáveis decorrentes da
evaporação normal das
substâncias oleosas de
fabricação. Trata-se de um
fenómeno de todo normal que
desaparece após a primeira
Pirólise.
Durante a pirólise os ventiladores
produzem um ruído mais intenso
causado por uma maior
velocidade de rotação. Trata-se
de um funcionamento totalmente
normal concebido para favorecer
a dissipação do calor. No final da
pirólise a ventilação continuará
automaticamente por um período
suficiente para evitar
sobreaquecimentos das paredes
dos móveis e da parte frontal do
aparelho.
450
Se o resultado da pirólise na
duração mínima não for
satisfatório, é aconselhável definir
um tempo maior nos próximos
ciclos de limpeza.
Limpeza e manutenção
PT
Definição da pirólise programada
A hora de início da pirólise pode ser
programada como as outras funções de
cozedura.
1. Após ter escolhido a duração da
pirólise, pressione o botão de
temperatura. No display aparece a
hora atual e acende-se a lâmpada
indicadora .
2. Rode o botão de temperatura para a
direita ou para a esquerda para definir
a hora em que se deseja terminar a
pirólise.
3. Após alguns segundos, as lâmpadas
indicadoras e permanecem
fixas e o aparelho fica à espera de
chegar a hora de início definida para
ativar o ciclo de limpeza.
Não é possível selecionar
nenhuma função enquanto o
bloqueio da porta estiver ativado.
4.5 Manutenção extraordinária
Substituição da lâmpada de iluminação
interna
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do
aparelho.
O compartimento de cozedura é
dotado de uma lâmpada de
40W.
1. Retire todos os acessórios do interior
do compartimento de cozedura.
2. Retire as armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a
utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
Preste atenção para não riscar o
esmalte da parede do
compartimento de cozedura.
451
Limpeza e manutenção
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não toque na lâmpada de
halogéneo diretamente com os
dedos, mas utilize uma cobertura
isolante.
5. Introduza a lâmpada nova.
6. Monte novamente a tampa. Deixe a
aresta interna do vidro (A) voltada
para a porta.
7. Pressione totalmente a tampa de forma
a que encaixe perfeitamente no
suporte da lâmpada.
Que fazer se...
O aparelho não funciona:
• O interruptor é defeituoso: controle a
caixa dos fusíveis e verifique se o
interruptor está em ordem.
• Redução de potência: verifique que as
lâmpadas indicadoras do aparelho
estejam a funcionar.
A placa provoca fumo.
• A placa está suja, limpe a placa de
cozinha terminada a cozedura.
As panelas usadas emitem ruídos:
• Não existem perigos para a placa de
cozinha ou a panela, é um
comportamento normal com alguns tipos
de panelas.
O forno não aquece:
• Fusível defeituoso: verifique, e, se
necessário, substitua o interruptor.
• O botão de funções não foi definido:
defina o botão de funções.
• Verifique se foi definido o modo “show
room” (para mais detalhes veja o
parágrafo “Menu secundário”).
Todos os alimentos preparados no
compartimento do forno ficam queimados
num período de tempo muito breve:
• Termóstato defeituoso: contacte o
Centro de Assistência Autorizado
O vidro da porta fica embaciado quando
o forno está quente:
• Comportamento de todo normal
causado pela diferença de temperatura:
não tem qualquer efeito no desempenho
do forno.
452
Limpeza e manutenção
PT
O display está totalmente apagado:
• Verifique a corrente elétrica.
• Verifique se um possível interruptor
omnipolar do lado mais alto da
alimentação do aparelho está na
posição “On”.
Os comandos não respondem:
• Verifique se foi definido o modo
“bloqueio para crianças” (para mais
detalhes veja o parágrafo “Menu
secundário”).
Os tempos de cozedura parecem
elevados em relação aos indicados na
tabela:
• Verifique se foi definido o modo “baixa
potência (Eco-logic)” (para mais
detalhes veja o parágrafo “Menu
secundário”)
O display exibirá a indicação “ERR4”:
• O bloqueio da porta não está bem
preso na porta, isto é possível porque a
porta pode ter ficado aberta
acidentalmente durante a execução do
mesmo. Desligue e volte a ligar o
aparelho aguardando alguns minutos
antes de selecionar novamente um ciclo
de limpeza.
Abrindo a porta durante uma função
ventilada, a ventoinha pára:
• Não se trata de uma avaria, é um
funcionamento normal do produto, útil
quando se mexe nos alimentos durante
a cozedura para evitar uma saída
excessiva de calor. Ao fechar a porta, a
ventoinha retomará o seu funcionamento
normal.
Após o ciclo de limpeza automática
“pirólise” (apenas em alguns modelos)
não se consegue selecionar alguma
função:
• Verifique se o bloqueio da porta está
desativado. Caso contrário, o aparelho
é equipado com uma proteção que não
permite a seleção de uma função
enquanto o bloqueio da porta estiver
ativo. Tal acontece porque no
compartimento ainda existem
temperaturas elevadas que não
permitiriam qualquer tipo de cozedura.
No caso do problema não ter
sido resolvido ou para outros tipos
de avarias, chame o serviço de
assistência local.
No caso de serem assinaladas
outras mensagens de erro ERRx:
tome nota da mensagem de erro,
da função e temperatura definidas
e contate o serviço de assistência
local.
453
Instalação
5 Instalação
5.1 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimentos por
esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como
alavanca para colocar o aparelho no
móvel.
• Não exerça pressões excessivas na
porta aberta.
• Não use o puxador para levantar ou
deslocar este aparelho.
Geração de calor durante o
funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
Dimensões
A900 mm
B600 mm
1
C
450 mm
D900 mm
H750 mm
I450 mm
2
L
1
Distância mínima das paredes laterais ou
900 mm
de outros materiais inflamáveis.
2
Largura mínima do armário (=A).
• Entalhados, adesivos ou revestimentos
plásticos sobre móveis adjacentes
devem ser termorresistentes (não inferior
a 90°C).
454
Instalação
PT
Dimensões do aparelho
Posição das ligações do gás e da
eletricidade.
Informações gerais
Este aparelho pode ser encostado a
paredes das quais uma de altura superior à
do plano de trabalho, que diste, pelo
menos, 50 mm da parte lateral do
aparelho, conforme ilustrado nos desenhos
A e C relativos às classes de instalação.
As partes suspensas colocadas sobre o
plano de trabalho do aparelho devem
estar a uma distância mínima do mesmo de
750 mm. Se for instalado um exaustor
sobre a placa de cozinha, consulte o
manual de instruções do exaustor para
respeitar a distância correta.
Este aparelho, conforme o tipo de
instalação, pertence às classes:
A - Classe 1
(Aparelho de instalação livre)
B - Classe 2 subclasse 1
(Aparelho encastrado)
455
Instalação
C - Classe 2 subclasse 1
(Aparelho encastrado)
O aparelho deve ser instalado por
um técnico qualificado e de
acordo com as normas em vigor.
Colocação e nivelamento
Aparelho pesado
Riscos de danos ao aparelho
• Introduza primeiro os pés anteriores e
depois os posteriores.
• Depois de ter procedido à ligação do
gás e à ligação elétrica, enrosque no
aparelho os quatro pés fornecidos.
456
Para obter uma maior estabilidade, é
indispensável que o aparelho esteja
perfeitamente nivelado com o piso:
• Enrosque ou desenrosque os pés na
parte inferior até nivelar e estabilizar o
aparelho no pavimento.
Instalação
PT
Fixação à parede
Para evitar que o aparelho tombe,
devem ser instalados os
dispositivos de estabilização.
1. Aperte a pequena chapa de fixação à
parede atrás do aparelho.
3. Monte o suporte de fixação.
4. Alinhe a base do gancho do suporte
de fixação à base do corte da
pequena chapa de fixação à parede.
2. Ajuste a altura dos 4 pés.
457
Instalação
5. Alinhe a base do suporte de fixação
ao pavimento e aperte os parafusos
para fixar as medidas.
6. Considere a distância de 50 mm do
lado do aparelho aos furos do suporte.
7. Desloque o suporte na parede e
marque a posição dos furos a realizar
na parede.
8. Após realizar os furos na parede,
utilize as buchas com parafusos para
fixar o suporte à parede.
9. Empurre o fogão contra a parede e
simultaneamente insira o suporte na
pequena chapa situada na parte
posterior do mesmo.
458
Instalação
PT
Fixação no pavimento
No caso de fixação no
pavimento, consulte o Centro de
Assistência mais próximo
Montagem do rodapé frontal
O rodapé frontal deve ser posicionado e
fixado corretamente no aparelho.
1. Com a ajuda de uma chave de fendas,
retire os parafusos frontais debaixo da
estufa.
2. Posicione o rodapé frontal na parte
inferior do aparelho e faça
corresponder as aberturas laterais do
rodapé frontal com as aberturas da
base do aparelho.
3. Fixe o rodapé frontal do aparelho
através dos parafusos anteriormente
retirados.
459
Instalação
Montagem dos rodapés laterais
Após ter instalado o rodapé frontal, os
rodapés laterais podem ser fixados
corretamente no aparelho.
1. Com a ajuda de uma chave de fendas,
retire os parafusos frontais debaixo da
estufa.
2. Posicione o rodapé lateral na parte
inferior lateral do aparelho, abaixo da
estufa.
3. Insira os encaixes do rodapé lateral
nas fendas presentes na parte posterior
do rodapé frontal.
4. Faça corresponder a abertura do
rodapé lateral com a abertura
posterior na base do aparelho.
460
Instalação
PT
5. Fixe o rodapé lateral do aparelho
através do parafuso anteriormente
retirado.
6. Repita as operações acima descritas
para ambos os rodapés laterais.
Montagem do friso
O friso fornecido é parte
integrante do produto e
aconselha-se a fixá-lo ao
aparelho antes de o instalar.
O friso deve ser sempre posicionado e
fixado corretamente no aparelho.
1. Com a ajuda de uma chave de fendas,
desaperte os 4 parafusos (A) situados
na parte de trás da placa de cozinha
(2 em cada lado).
2. Coloque o friso na placa.
3. Faça com que os orifícios do friso (B)
correspondam com os parafusos (A).
5.2 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Providencie para que a ligação elétrica
seja realizada por pessoal técnico
qualificado.
• Use os equipamentos de proteção
individual.
• É obrigatória a ligação à terra de
acordo com as modalidades previstas
pelas normas de segurança da
instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Nunca puxe pelo cabo para extrair a
ficha.
• Utilize cabos resistentes à temperatura
de, pelo menos, 90 °C.
• O torque de aperto dos parafusos dos
condutores de alimentação da placa
de bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm.
4. Fixe o friso na placa apertando os 4
parafusos anteriormente desapertados.
Informações gerais
Verifique se as características da rede
elétrica são adequadas aos dados
indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados
técnicos, o número de série e a marcação
está colocada de forma visível no
aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida.
Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros,
pelo menos, em 20 mm.
461
Instalação
O aparelho pode funcionar nos seguintes
modos:
• 220-240 V 2~
Cabo de 3 polos3 x 10 mm².
• 3220-240 V 3~
Cabo de 4 polos4 x 6 mm².
• 220-240 V 1N~
Cabo de 3 polos3 x 10 mm².
• 380-415 V 2N~
• 380-415 V 3N~
Cabo de 5 polos5 x 2,5 mm².
Os valores indicados referem-se à
seção do condutor interno.
Os cabos de alimentação são
dimensionados tendo em conta o
fator de contemporaneidade (em
conformidade com a norma
EN 60335-2-6).
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um
dispositivo de interrupção omnipolar, em
conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar
situado numa posição facilmente acessível
e próxima do aparelho.
Cabo de 4 polos4 x 6 mm².
462
Ligação com ficha e tomada
Verifique se a ficha e a tomada são do
mesmo tipo.
Evite a utilização de reduções, adaptadores
ou derivadores porque poderiam provocar
aquecimentos ou queimaduras.
Instalação
PT
Acesso à placa de bornes
Para ligar o cabo de alimentação, é
necessário aceder à placa de bornes que
se encontra no cárter posterior:
1. Retire os parafusos que fixam a
portinhola ao cárter posterior.
2. Rode ligeiramente a portinhola e retirea da sua cavidade.
3. Avance com a instalação do cabo de
alimentação.
Aconselha-se a desapertar o
parafuso do fixa-cabo antes de
avançar com a instalação do
cabo de alimentação.
4. No final, volte a posicionar a
portinhola no cárter posterior e fixe-a
com os parafusos anteriormente
retirados.
463
Instalação
5.3 Para o instalador
• A ficha deve permanecer acessível após
a instalação. Não dobre ou prenda o
cabo de ligação à rede elétrica.
• O aparelho deve ser instalado segundo
os esquemas de instalação.
• No caso de o aparelho não funcionar
corretamente após ter efetuado todos os
controles, consulte o Centro de
Assistência Autorizado na sua área.
• Quando o aparelho estiver
corretamente instalado, informe o
utilizador sobre os métodos corretos de
funcionamento.
464
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.