Smeg CPF9IPAN User manual [NO]

Innholdsfortegnelse
1 Advarsler 202
1.1 Generelle sikkerhetsregler 202
1.2 Formålet med produktet 207
1.3 Produsentens ansvar 207
1.4 Denne bruksanvisningen 207
1.5 Typeskilt 207
1.6 Kassering 207
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen 208
2.1 Generell beskrivelse 209
2.2 Platetopp 210
2.3 Betjeningspanel 211
2.4 Andre deler 211
2.5 Tilgjengelig tilbehør 212
3 Bruk 214
3.1 Advarsler 214
3.2 Første gangs bruk 215
3.3 Bruk av tilbehøret 215
3.4 Bruk av toppen 218
3.5 Bruk av ovnen 224
3.6 Tilberedningsråd 232
3.7 Spesielle funksjoner 234
3.8 Automatikkprogrammer 237
3.9 Undermeny 241
3.10Bruk av oppbevaringsrommet 244
NO
4 Rengjøring og vedlikehold 245
4.1 Advarsler 245
4.2 Rengjøring av den glasskeramiske platetoppen 245
4.3 Rengjøring av døra 247
4.4 Rengjøring av ovnsrommet 249
4.5 Ekstraordinært vedlikehold 253
5.1 Plassering 256
5.2 Elektrisk tilkobling 263
5.3 For installatøren 266
OVERSETTELSE AV ORIGINALINSTRUKSJONENE
Vi anbefaler deg å lese nøye gjennom bruksanvisningen. Den inneholder alle nødvendige anvisninger for å bevare produktets estetiske og funksjonelle egenskaper over tid.
For mer informasjon om produktet besøker du: www.smeg.com
201
Advarsler
1 Advarsler
1.1 Generelle sikkerhetsregler
Personskader
• Dette produktet og de tilgjengelige delene blir svært varme under bruk. Ikke berør varmelementene under bruk.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når du arbeider i ovnsrommet.
• Slukk aldri flammer/branntilløp med vann. Slå av produktet og dekk til flammen med et lokk eller et brannteppe.
• Dette produktet kan brukes av barn som er eldre enn 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn av eller har fått instrukser fra voksne som er ansvarlige for deres sikkerhet.
• Hold barn som er yngre enn 8 år unna produktet, hvis de ikke er under konstant oppsyn.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Vær spesielt oppmerksom på at kokesonene varmes opp raskt. Unngå oppvarming av tomme kjeler Fare for overoppvarming.
• Fett og olje vil kunne antennes hvis de overoppvarmes. Forlat aldri ovnen under tilberedning av retter som inneholder olje eller fett. Hvis olje eller fett skulle ta fyr, må du aldri forsøke å slukke med vann. Legg lokk på kjelen og slå av den aktuelle kokesonen.
• Barn må ikke leke med produktet.
202
Advarsler
• Tilberedningen må alltid overvåkes. En kortvarig tilberedning må overvåkes kontinuerlig.
• Under bruk må du ikke legge metallgjenstander, slik som bestikk på kokeflaten, da de vil kunne overoppvarmes.
• Ikke stikk skarpe metallgjenstander (bestikk eller redskap) inn i slissene.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Hold døren lukket under tilberedning.
• Hvis du må sjekke maten eller når tilberedningen er ferdig, åpne døra 5 centimeter i noen få sekunder, la dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
• Ikke åpne oppbevaringsrommet (der det finnes) når ovnen er på og fremdeles varm.
• Gjenstandene inne i oppbevaringsrommet vil kunne bli svært varme når ovnen er i bruk.
• Ikke bruk eller oppbevar brennbare materialer inne i oppbevaringsrommet (hvis det finnes), og heller ikke i nærheten av produktet.
• Ikke bruk sprayflasker i nærheten av dette produktet mens det er i funksjon.
• Slå av produktet etter bruk.
• Ikke foreta endringer på produktet.
• Før alle slags inngrep på produktet (installasjon, vedlikehold, plassering eller flytting), må du alltid benytte egnet personlig verneutstyr.
• Før alle slags inngrep på produktet må du koble fra strømmen.
• Installasjon og service må utføres av autorisert teknisk personale i samsvar med gjeldende standarder.
• Prøv aldri å reparere produktet selv, eller uten hjelp fra autorisert teknisk personale.
• Trekk ikke i ledningen for å ta ut kontakten.
• Hvis strømkabelen er skadet, må du øyeblikkelig kontakte teknisk service som vil sørge for å skifte den ut.
NO
203
Advarsler
Skader på produktet
• Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere og stålsvamper).
• Bruk eventuelt redskaper i tre eller plast.
• Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til de stopper. De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer kan dra dem ut, må være vendt nedover og mot ovnens bakre del.
• Ikke sitt på produktet.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Ikke dekk til åpninger for ventilasjon og varmespredning.
• Ikke forlat produktet under tilberedninger som vil kunne frigjøre olje eller fett, som når de varmes opp vil kunne antennes. Utvis maksimal forsiktighet
• Ikke legg gjenstander oppå stekeflatene.
• Produktet må ikke under noen omstendigheter brukes til å varme opp rom.
• Ikke spray noen sprayprodukter i nærheten av ovnen.
• Ikke bruk servise eller beholdere av plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller lukkede beholdere inn i ovnsrommet.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som ikke skal brukes under tilberedning fra ovnsrommet.
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med aluminiumsfolie.
• Plasser ikke kasseroller eller bakebrett direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Hvis man skulle bruke bakepapir, må man legge det slik at det ikke kommer i veien for sirkulasjonen av varmluft i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å plassere kokekar eller bakebrett direkte på det innvendige glasset.
• Kokekarene og grillpannene må plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat og jevn bunn.
204
Advarsler
• Ved søl eller lignende fjern den utsølte væsken fra platetoppen.
• Ikke hell syreholdige stoffer slik som sitronsaft eller eddik på kokeflaten.
• Ikke sett tomme kokekar eller panner på tente kokesoner.
• Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Bruk ikke grove eller slipende materialer eller kvasse metallskraper.
• Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på ståldeler, eller deler med metallisk overflatefinish (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering).
• Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere og stålsvamper).
• Ikke vask avtakbare deler, slik som ristene på platetoppen, brennerkronene og -dekslene i oppvaskmaskin.
Installasjon
• Dette produktet må ikke installeres i båter eller
campingvogner.
• Produktet må ikke installeres på en pidestall.
• Plasser produktet inn i møbeldelen ved hjelp av en annen person.
• Bruk aldri døren som vektstang til å løfte produktet på plass under montering.
• Unngå for mye trykk på ovnsdøren når den er åpen.
• Ikke bruk håndtaket til å løfte eller flytte dette produktet.
• For å unngå eventuell overoppvarming må ikke produktet installeres bak en dekorasjonsdør eller et panel.
• Elektriske tilkoblinger må utføres av autorisert teknisk personale.
• Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene fastlagt av sikkerhetsnormene for elektriske anlegg.
NO
205
Advarsler
• Bruk ledninger som tåler en temperatur på minst 90 °C.
• Skruene til forsyningsledningene på klemmebrettet må trekkes til med et tiltrekkingsmoment på 1,5 - 2 Nm.
For dette produktet
• Slå av platene etter bruk. Du må aldri stole på kun kokekarsensoren.
• Pass ekstra godt på barna, da det er vanskelig for dem å se indikasjonen på restvarme. Etter bruk holder kokesonene seg meget varme over en viss tid, selv om de er slått av. Pass på at barn aldri kommer i kontakt med dem.
• Overflatene i glasskeramikk er svært resistente overfor støt, men unngå likevel at harde og tunge gjenstander faller ned på kokeflaten, da de vil kunne skade den hvis de har skarpe kanter.
• Overflaten i glasskeramikk må ikke brukes til å sette fra seg ting.
• Hvis det oppstår sprekker eller hvis kokeflaten i glasskeramikk skulle bli ødelagt, må du slå av produktet umiddelbart. Koble fra strømforsyningen og kontakt teknisk service.
• Forsikre deg om at produktet er slått av før lampen skiftes ut.
• Du må ikke lene deg mot eller sette deg på den åpne døren.
• Forsikre deg om at ingen gjenstander klemmes fast i dørene.
• Personer med pacemakere eller andre lignende innretninger må først sørge for at bruk av disse enhetene ikke settes i fare av det induktive feltet, hvis frekvensområde er mellom 20 og 50 kHz.
• I henhold til bestemmelsene om elektromagnetisk kompatibilitet, faller induksjonstoppen inn under gruppe 2 og klasse B (EN
55011).
206
Advarsler
1.2 Formålet med produktet
• Dette produktet er beregnet til tilberedning av mat i et husholdningsmiljø. Enhver annen bruk er feilaktig bruk.
• Produktet er ikke beregnet på bruk med eksterne tidsbrytere, eller med fjernstyringssystemer.
1.3 Produsentens ansvar
Produsenten er ikke ansvarlig for skader på personer eller eiendom forårsaket av:
• bruk av produktet til annen bruk enn den som er beskrevet,
• manglende overholdelse av kravene i brukerhåndboken,
• tukle med noen del av produktet,
• bruk av uoriginale reservedeler.
1.4 Denne bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen er en viktig del av produktet og må derfor oppbevares intakt og på et sted som er lett tilgjengelig for brukeren, under hele produktets levetid.
Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker produktet.
1.5 Typeskilt
Tekniske data, serienummeret og merkingen er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må ikke fjernes.
1.6 Kassering
Dette produktet må ikke kastes som vanlig avfall, men må kasseres
separat (direktiver 2002/95/EF, 2002/96/EF, 2003/108/EF). I henhold til gjeldende EU-direktiver, inneholder dette produktet ingen stoffer i slike konsentrasjoner, at de kan vurderes som farlige for helse og miljø.
For kassering av produktet:
• Kutt over strømkabelen og kast den
sammen med støpselet.
NO
Elektrisk spenning
Fare for elektrisk støt
• Slå av hovedstrømforsyningen.
• Koble strømkabelen fra
strømforsyningen.
207
Advarsler
• Lever produktet til en gjenbruksstasjon for elektrisk og elektronisk avfall, eller lever det tilbake til en forhandler som tilbyr tjenesten ved kjøp av et nytt tilsvarende produkt.
Som emballasje for våre produkter benytter vi gjenbrukbare materialer som ikke forurenser miljøet.
• Lever emballasjen til en gjenbruksstasjon.
Plastemballasje
Fare for kvelning
• Ta vare på emballasjen på en forsvarlig måte.
• Ikke la barn leke med plastemballasjen.
1.7 Hvordan lese bruksanvisningen
Denne bruksanvisningen benytter følgende symboler:
Advarsler
Generell informasjon om denne bruksanvisningen, om sikkerhet og kassering etter endt levetid.
Beskrivelse
Beskrivelse av produktet og tilbehøret.
Bruk
Informasjon om bruk av produktet og tilbehøret, råd om tilberedning.
Rengjøring og vedlikehold
Informasjon om riktig rengjøring og vedlikehold av produktet.
Installasjon
Informasjon for kvalifisert tekniker: Installasjon, ibruktaking og kontroll.
208
Sikkerhetsregler
Informasjon
Råd
1. Avsnitt i bruksanvisningen.
• Enkelt bruksanvisning.
2 Beskrivelse
2.1 Generell beskrivelse
Beskrivelse
NO
1 Platetopp 2 Betjeningspanel 3 Lampe 4 Pakning
5 Dør 6 Vifte 7 Oppbevaringsrom
Ovnsstige for rister/brett
209
2.2 Platetopp
Beskrivelse
Sone
1 145
2 180
3 210
4 270
Ekstern diameter
(mm)
Maks. effektforbruk
(W)*
1400 2200 1850 3000 2300 3700 2600 3700
Effektforbruk
i Booster-funksjon
(W)*
* effektene er veiledende og kan variere, de er avhengige av kokekaret som brukes som brukes, eller av valgte innstillinger.
Fordeler ved induksjonstopp
• Innsparing av energi takket være den direkte overføringen av energi til
Platetoppen er utstyrt med en induksjonsgenerator for hver kokesone. Hver generator under kokeflaten genererer et elektromagnetisk felt som strekker seg ut gjennom den glasskeramiske platetoppen og varmer opp bunnen av kokekaret. I induksjonstoppen blir induksjonsvarmen ikke lenger overført fra kokesonen, men oppstår direkte inne i kokekaret.
kokekaret (det trenges spesielle kokekar som har en magnetiserbar bunn) sammenlignet med tradisjonell, elektrisk tilberedning.
• Større sikkerhet takket være overføringen av energi kun til kokekaret som er plassert på platetoppen.
• Høy effektivitet av overføring av energi fra sonen på induksjonstoppen til selve bunnen av kokekaret.
• Svært raskt oppvarming.
• Redusert fare for forbrenning, da kokeflaten er kun den som varmes opp i bunnen av kokekaret; spilt mat brenner seg ikke fast.
210
2.3 Betjeningspanel
Beskrivelse
1 Knapper for kokesonene på toppen
Nyttig for regulering av kokesonene på induksjonstoppen.
Trykk og drei knappen med klokka for å regulere funksjonseffekten til platen, som går fra et minimum på 1 til et maksimum på 9.
Funksjonseffekten indikeres av et display som er plassert på platetoppen.
2 Temperaturknapp
Med denne funksjonsknappen kan du velge tilberedningstemperaturen, varigheten, stille inn programmert tilberedning, gjeldende klokkeslett og slå av eller på lampen inne i ovnsrommet.
3 Display
Viser aktuelt klokkeslett, funksjon og valgt tilberedningstemperatur og eventuell innstilt tilberedningstid.
4 Funksjonsknapp
Med denne funksjonsknappen kan du slå av eller på produktet, og velge tilberedningsfunksjonen.
2.4 Andre deler
Kjølevifte
Viften avkjøler ovnene og settes i gang under tilberedning.
Viften sørger for en normal strøm av luft som føres ut i den bakre delen av produktet og som kan fortsette i en kort tid selv etter at produktet er slått av.
Ikke dekk til åpninger for ventilasjon og varmespredning.
NO
211
Beskrivelse
Innvendig belysning
Den innvendige belysningen i produktet slår seg på:
• når døren åpnes;
• når du setter i gang en hvilken som helst funksjon, bortsett fra funksjonene +
og (flerfunksjonsmodellene) og funksjonene og (pyrolytiske
modeller);
• Når temperaturknappen dreies kort til høyre (manuell aktivering og deaktivering).
Når døren er åpen, er det ikke mulig å slå av den innvendige belysningen.
Riller
Produktet er utstyrt med riller for plassering av bakebrett eller rister i ulike høyder. Høyden for innsetting telles nedenfra og oppover (se 2.1 Generell beskrivelse).
2.5 Tilgjengelig tilbehør
Rist til bakebrett
Skal plasseres over bakebrettet ved tilberedning av matretter som kan dryppe.
Langpanne
Nyttig for oppsamling av fett fra matvarer som ligger på risten over, og for tilberedning av kaker, pizza og kjeks.
212
Beskrivelse
Ovnsrist
Nyttig for plassering av beholdere med mat som skal tilberedes.
Grillspyd
For enkelte modeller er ikke alt tilbehør medlevert.
Tilbehøret som kan komme i kontakt med maten, er produsert av materialer som er i samsvar med forskriftene i gjeldende lovgivning.
Medfølgende standardutstyr eller ekstrautstyr kan bestilles hos autoriserte servicesentre. Bruk kun originaltilbehør fra produsenten.
NO
Nyttig for tilberedning av hel kylling og alle andre matvarer som krever en jevn steking over hele overflaten.
213
Bruk
3 Bruk
3.1 Advarsler
Høy temperatur under bruk
Fare for forbrenninger
• Hold døren lukket under tilberedning.
• Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når du arbeider i ovnsrommet
• Ikke berør varmeelementene inne i produktet.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Ikke la barn som er yngre enn 8 år oppholde seg i nærheten av produktet under bruk.
• Hvis du må sjekke maten eller når tilberedningen er ferdig, åpne døra 5 centimeter i noen få sekunder, la dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
Høy temperatur inne i oppbevaringsrommet
Fare for forbrenninger
• Ikke åpne oppbevaringsrommet når produktet er på og fremdeles varmt.
• Gjenstandene inne i oppbevaringsrommet vil kunne bli svært varme når produktet er i bruk.
Feilaktig bruk
Fare for skader på overflater
• Ikke dekk til bunnen i ovnsrommet med aluminiumsfolie.
• Hvis du skulle bruke bakepapir, må det legges slik at det ikke kommer i veien for sirkulasjonen av varmluft inne i ovnsrommet.
• Plasser ikke kasseroller eller bakebrett direkte på bunnen i ovnsrommet.
• Ikke bruk den åpne døra til å plassere kokekar eller bakebrett direkte på det innvendige glasset.
• Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett.
• Kokekarene og grillpannene må plasseres innenfor omkretsen til platetoppen.
• Alle beholdere og kokekar må ha flat og jevn bunn.
• Ved søl eller lignende fjern den utsølte væsken fra platetoppen.
• Ikke bruk kokekar med bunner som ikke er helt flate og jevne.
• Unngå at harde og tunge gjenstander faller ned på platetoppens overflate.
• Hvis det oppstår sprekker eller brister, må du slå av produktet umiddelbart, koble fra strømforsyningen og ta kontakt med teknisk kundeservice.
• Må ikke brukes til å plassere ting på.
214
Bruk
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• Ikke berør eller rengjør platetoppens overflate mens den er i bruk, eller når kontrollampene for restvarme lyser.
• Aktiver tastelåsen, hvis barn eller husdyr som kan nå platetoppen er i nærheten.
• Etter bruk må kokesonene slås av. De holder seg meget varme over en viss tid etter at de ble slått av. Ikke berør platetoppens overflate.
• Fett og olje som varmes opp vil kunne antennes. Utvis maksimal forsiktighet.
Høy temperatur under bruk
Fare for brann eller eksplosjon
• Ikke spray med sprayprodukter i nærheten av produktet.
• Ikke bruk eller etterlat brennbare materialer i nærheten av produktet eller i oppbevaringsrommet.
• Ikke bruk servise eller beholdere av plast for tilberedning av mat.
• Ikke sett hermetikkbokser eller lukkede beholdere inn i ovnsrommet.
• Hold alltid øye med produktet under tilberedninger som kan frigjøre olje og fett.
• Fjern alle bakebrettene og ristene som ikke skal brukes under tilberedning fra ovnsrommet.
3.2 Første gangs bruk
1. Fjern eventuell beskyttelsesfilm fra utsiden eller innsiden av produktet, og fra tilbehøret.
2. Fjern eventuelle etiketter (med unntak av typeskiltet med tekniske data) fra tilbehøret og ovnsrommet.
3. Fjern og vask alt tilbehør til produktet (se 4 Rengjøring og vedlikehold).
4. Varm opp tomt produktet til maksimal temperatur for å fjerne eventuelle rester fra produksjonen.
3.3 Bruk av tilbehøret
Rist til bakebrett
Risten til bakebrettet må settes inn i bakebrettet. På denne måten er det mulig å samle opp fett separat fra maten som tilberedes.
NO
215
Bruk
Rister og bakebrett
Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til de stopper.
De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer at man uforutsett kan dra ut risten, må være vendt nedover og mot ovnsrommets bakre del.
Før ristene og bakebrettene forsiktig inn i ovnsrommet til de stopper.
Rengjør bakebrettene før de brukes for første gang for å fjerne eventuelle produksjonsrester.
Grillspyd (kun enkelte modeller)
1. Sett inn de 4 medfølgende festene i de 4 hjørneåpningene i langpannen og skru dem fast til ringene ved hjelp av et verktøy (for eksempel en skrutrekker).
2. Plasser støtten til grillspydet i festene som vist i figuren under.
216
Bruk
3. Bruk de medfølgende gaffelklemmene for å gjøre klar grillspydstangen. Du kan blokkere gaflene med festeskruene.
4. Etter å ha klargjort grillspydstangen plasserer du det på de tilhørende støttene. Sett tuppen av stangen inn i mekanismen som er plassert på den venstre støtten, til den stanser.
5. Sett bakebrettet inn på det første nivået i rillene (se “Generell beskrivelse”).
6. Sett inn tuppen av stangen inn på plassen til grillspydmotoren, plassert til venstre på bakveggen i ovnsrommet.
NO
Disse operasjonene må utføres når ovnen er slått av og kald.
217
Bruk
7. For å aktivere grillspydet dreier du funksjonsknappen til velger funksjonen
+ og stiller inn en
tilberedningstemperatur ved hjelp av temperaturknappen.
Vi anbefaler at du heller litt vann på brettet for å unngå at det danner seg røyk.
8. Når tilberedningen er over tar du ut brettet med grillspydet.
9. For å enkelt dreie grillspydstangen skrur du fast det medfølgende håndtaket.
3.4 Bruk av toppen
Ved førstegangs kobling til strømnettet blir det utført en automatisk kontroll som tenner alle kontrollampene i noen sekunder.
Etter bruk slår du av platene som har blitt brukt ved å sette den tilhørende knappen til posisjonen O. Du må aldri stole på kun kokekarsensoren.
Feilaktig bruk
Fare for forbrenninger
• OBS: Pyrolysen deaktiverer den platetoppen som er i funksjon.
• OBS: Hvis det ikke foretas noen pyrolyse mens kokesonene fremdeles er varme, vil indikasjonene på displayet til toppen deaktiveres.
Produktets betjeningsknapper og kontrollinnretninger er samlet på kontrollpanelet foran. I nærheten av hver knapp er den tilhørende kokesonen indikert.
Du trenger bare å dreie knappen med klokka til ønsket effekt.
218
Kokekar egnet for induksjonstopp
Kokekarene som brukes for tilberedning på induksjon må være av metall, ha magnetiske egenskaper og en bunn av tilstrekkelig størrelse.
Bruk
Egnede kokekar:
• Kokekar i emaljert stål med tykk bunn.
• Kokekar i støpejern med emaljert bunn.
• Kokekar i flerlags rustfritt stål, ferrittisk rustfritt stål og aluminium med spesialbunn.
Ikke egnede kokekar:
• Kokekar i messing, rustfritt stål, aluminium, brannsikkert glass, tre, keramikk og terrakotta.
For å sjekke om kokekaret er egnet, kan en magnet føres nær bunnen: hvis den tiltrekkes, er kokekaret egnet for induksjonstoppen. Hvis du ikke har en magnet, kan du ha litt vann i kokekaret, sette det på en kokesone og slå på
kokeplaten. Hvis symbolet vises på displayet, betyr det at kokekaret ikke er
egnet.
Kokekarsensor
Når det ikke er noe kokekar på en kokesone, eller hvis kokekaret er for lite, vil det ikke sendes noen energi til sonen, og
på displayet vises symbolet . Hvis det finnes et egnet kokekar på
kokesonen, vil sensoren avdekke dette, og slå på toppen ved det effektnivået som er stilt inn ved hjelp av knappen. Energioverføringen avbrytes også når du flytter kokekaret bort fra kokesonen (på
displayet vises symbolet ). Hvis du aktiverer funksjonen med avdekking
av kokekar selv om kokekaret eller pannen som er plassert på kokesonen er liten, vil kun den nødvendige energien overføres.
Grenser for kokekarsensor: Minimumsdiameteren til bunnen av kokekaret er markert med en innvendig sirkel på kokesonen. Kokekar med en mindre diameter risikerer å ikke avdekkes av sensoren, og induksjonen aktiveres dermed ikke.
NO
Bruk utelukkende kokekar med helt jevn bunn som passer til induksjonsplatene. Bruk av kasseroller med uregelmessig bunn kan sette oppvarmingssystemets effektivitet i fare, og hindre kasserollesensorens funksjon.
219
Bruk
Begrense tilberedningstiden
Platetoppen har en automatisk enhet som begrenser bruksvarigheten.
Hvis man ikke endrer innstillingene for kokesonen, er den maksimale bruksvarigheten for hver enkelt sone avhengig av valgt effektnivå.
Når man aktiverer enheten for begrensing av bruksvarigheten, vil kokesonen slå seg av, et kort signal høres og hvis platen er
varm, vil symbolet vises på displayet.
Innstilt effektnivå
1 8
26
3 - 4 5
54
6 - 7 - 8 - 9 1 ½
Maksimal varighet av
tilberedningen i timer
Beskyttelse mot overoppheting
Dersom platetoppen brukes ved full effekt i lengre tid, kan elektronikken ha vanskeligheter med avkjølingen hvis romtemperaturen er høy.
For å unngå at det oppstår for høye temperaturer i elektronikken, reduseres kokesonens effekt automatisk.
Råd om energisparing
• Bunnen av kokekaret og kokesonen må ha samme diameter.
• Når du kjøper et kokekar må du kontrollere om den angitte diameteren refererer til bunnen eller til kokekarets øvre del, da den sistnevnte er nesten alltid større enn bunnen.
• Når retter med lengre tilberedningstider lages, kan du spare tid og energi ved å bruke en trykkoker, som også gjør det mulig å bevare vitaminene i maten.
• Forsikre seg om at trykkokeren inneholder tilstrekkelig væske, fordi overopphetingen som kan oppstå på grunn av manglende væske kan skade både trykkokeren og kokesonen.
• Hvis mulig må alltid kokekarene tildekkes med et egnet lokk.
• Velg et kokekar som er egnet for mengden av mat som skal tilberedes. Et stort, halvtomt kokekar fører til sløsing av energi.
Hvis platetoppen og ovnen benyttes samtidig, kan grensen for maksimalt strømforbruk i det elektriske anlegget under visse forhold overskrides.
220
Loading...
+ 46 hidden pages