Smeg CO68GMP9, CO68GMP8 User Manual [pt]

Índice
@
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO ........................................... 258
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA............................. 260
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE................................... 262
4. CONHEÇA O SEU APARELHO ............................................ 263
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS............................................... 264
6. PAINEL FRONTAL................................................................. 266
7. RELÓGIO COM CONTADOR DE MINUTOS E FIM DE
COZEDURA .......................................................................... 268
8. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA................................ 269
9. UTILIZAÇÃO DO FORNO ..................................................... 271
10. COZEDURAS COM O FORNO............................................. 275
11. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ................................................. 280
12. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA .................................... 287
13. INSTALAÇÃO DO APARELHO.............................................. 289
14. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS........................ 294
15. OPERAÇÕES FINAIS ........................................................... 296
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.
257
Advertências gerais

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO

Este manual constitui parte integrante do aparelho. É necessário conservá-lo íntegro e ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho. Aconselhamos uma leitura atenta deste manual e de todas as indicações nele contidas antes de utilizar o aparelho. A instalação deverá ser feita por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes. Este aparelho destina-se a um uso doméstico e respeita as directivas CEE actualmente em vigor. O aparelho foi concebido para exercer as seguintes funções: cozinhar e aquecer alimentos; quaisquer outras utilizações são consideradas impróprias.
Estas instruções são apenas válidas para os países de destino cujos símbolos de identificação estão descritos na capa do presente manual.
Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor; podem surgir problemas no funcionamento.
Nunca utilize este aparelho para aquecer os ambientes.
Este aparelho dispõe da marca de conformidade nos termos da directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Esta directiva define as normas para a recolha e reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos válidas em todo o território da união europeia.
A posição da placa de identificação, com os dados técnicos, o número de matrícula e a sinalização está colocada de forma visível na gaveta (onde presente) ou atrás do aparelho. Na brochura, encontra-se uma cópia da chapa: Aconselha-se a aplicá-la no espaço apropriado no verso da capa. A chapa nunca deverá ser removida.
258
Antes de pôr o aparelho a funcionar, é obrigatório remover todas as etiquetas e películas protectoras que se encontrem nas superfícies externas.
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio. Evite deixar secar dentro do forno restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota); se secar por muito tempo, poderá danificar o esmalte que recobre o interior do forno.
Não utilize loiças ou recipientes construídos com material plástico. As temperaturas elevadas atingidas no interior do forno poderão derreter este material causando danos ao aparelho.
Advertências gerais
Todas as vezes que terminar a utilização do aparelho, verifique sempre se os botões de comando estão na posição “zero” (desligada).
Não utilize latas de conservas ou recipientes fechados no aparelho. Durante a cozedura podem ocorrer pressões excessivas no interior dos recipientes criando perigos de explosão.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na superfície esmaltada.
Não apoie panelas com fundo não perfeitamente plano e regular sobre a placa de cozinha. A instabilidade dos recipientes poderá ser fonte de queimaduras.
Não se apoie ou sente sobre a porta aberta do aparelho. O peso excessivo poderá comprometer a estabilidade.
O aparelho aquece muito durante a utilização. Para qualquer operação aconselha-se vivamente a utilização de luvas térmicas adequadas resistentes ao calor.
Não utilize a placa de cozinha se no forno estiver a decorrer o processo de pirólise (onde presente).
Em caso de ausência prolongada, aconselha-se fechar a torneira de interceptação do gás ou aquela situada na botija.
Preste atenção para que não fiquem objectos encaixados na porta do forno.
Não abra a estufa (onde presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito elevadas.
Se durante uma cozedura as superfícies ainda estiverem muito quentes, não deite água nos tabuleiros. O vapor de água poderá causar queimaduras graves e danos nas superfícies esmaltadas.
Todas as cozeduras devem ser efectuadas com a porta fechada. A saída de calor pode ser fonte de perigos.
259
Advertências gerais

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

Consulte as normas de segurança para os aparelhos eléctricos ou a gás e as funções de ventilação nas instruções para instalação. No seu interesse e para sua segurança, está determinado por lei que a instalação e a assistência a todos os aparelhos eléctricos e a gás sejam efectuadas por pessoal qualificado em conformidade com as normas vigentes. Os nossos instaladores reconhecidos garantem um trabalho satisfatório. Os equipamentos a gás ou eléctricos devem ser sempre desligados por pessoas competentes.
Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica, compare os dados indicados na chapa com os da própria corrente eléctrica.
Assim que o aparelho for instalado sobre uma plataforma elevada, firme-o com os adequados sistemas de fixação.
Antes de realizar os trabalhos de instalação / manutenção, assegure-se que o aparelho esteja desligado da corrente eléctrica.
Os aparelhos de cozedura quando instalados sobre veículos (por exemplo autocaravanas, roulottes, etc.) devem ser utilizados exclusivamente quando parados.
Instale o aparelho de forma que ao abrir as gavetas ou portas dos móveis colocados à altura da placa de cozinha, não se possa acidentalmente entrar em contacto com as panelas colocadas sobre a mesma.
260
Logo após a instalação, faça um teste rápido de funcionamento do aparelho, seguindo as instruções que damos à frente. Se o aparelho não funcionar, desligue-o da rede eléctrica e contacte o centro de assistência técnica mais próximo.
A ficha para ligar ao cabo de alimentação e a respectiva tomada devem ser do mesmo tipo e em conformidade com as normas em vigor. A tomada deverá ficar acessível com o aparelho encastrado. Nunca desligue a ficha puxando-a pelo cabo.
Quando o cabo de alimentação estiver danificado, contacte imediatamente o serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
O aparelho e as suas partes acessíveis tornam-se quentes durante o uso. Preste atenção para não tocar nos elementos quentes. Manter as crianças com idade inferior aos 8 anos afastadas, a não ser que estejam permanentemente vigiadas.
Advertências gerais
Nunca coloque objectos inflamáveis no forno: se fosse acidentalmente aceso, poderia provocar um incêndio.
O aparelho destina-se a ser utilizado por pessoas adultas. Não permita que as crianças se aproximem dele ou que o utilizem para as suas brincadeiras.
O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos e às pessoas com capacidades físicas e mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas em relação ao uso em segurança do aparelho e se lhes conhecerem os riscos associados. Não permitir que as crianças brinquem com o aparelho. Não permitir que as crianças não vigiadas realizem as operações de limpeza e de manutenção.
Nunca tente reparar o aparelho por conta própria. Todas as reparações devem ser efectuadas por um técnico autorizado ou junto de um centro de assistência autorizado. A utilização incorrecta das ferramentas poderá ser fonte de perigo.
Este aparelho não deve ser controlado por meio do controlo de um temporizador externo ou por um sistema separado de controlo à distância.
Tenha em atenção o aquecimento rápido das zonas de cozedura. Evite que as panelas cozinhem vazias. Perigo de sobreaquecimento.
As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Recomenda-se, por isso, que não se afaste durante a preparação dos alimentos que contenham óleos ou gorduras. Em caso dos óleos ou das gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de cozedura.
Preste atenção ao utilizar na cozinha aparelhos eléctricos adicionais (por ex: batedeiras, tostadeiras, etc.). Os cabos de ligação não devem entrar em contacto com as zonas de cozedura quentes.
Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho. O vapor poderá atingir as partes eléctricas, danificando-as, e provocar curtos­circuitos.
Não vaporize produtos de spray nas proximidades do electrodoméstico quando este se encontrar em funcionamento. Não utilize produtos de spray enquanto o produto ainda estiver quente. O gás contido no spray poderia incendiar-se.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos, provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobressalentes não originais.
261
Advertências para a eliminação

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE

3.1 A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, assim como à eliminação dos resíduos, o símbolo de caixote de lixo com uma cruz apresentado no aparelho indica que o produto no fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.
262
3.2 A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho. Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente de materiais valiosos. Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
2
1
3

4. CONHEÇA O SEU APARELHO

Placa de cozinha vitrocerâmica
Painel de comandos da placa e do forno
Forno
263
Instruções para o utilizador

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

NOTA: Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos
para cozinhar.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura proveniente dos alimentos colocados na grelha sobre ele.
Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos, pizzas e doces de forno.
264
Redução da grelha: útil para utilizar pequenos recipientes.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Acessórios a pedido: Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais fornecidos ou opcionais. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
Instruções para o utilizador
5.1 Utilização da grelha ou do tabuleiro
As grelhas ou os tabuleiros estão equipados com um bloqueio mecânico de segurança que lhes impede a extracção acidental. Para uma introdução correcta da grelha ou do tabuleiro verifique que este bloqueio esteja voltado para baixo (como mostrado na figura ao lado). Para a extracção, levante ligeiramente na frente a grelha ou o tabuleiro. O bloqueio mecânico (ou o friso, quando presente) deve estar sempre voltado para a parte de trás do forno.
Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Nos modelos com guias, limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez. A operação de limpeza impede que eventuais resíduos de fabricação possam deixar ligeiras abrasões nas paredes laterais da cavidade do forno durante a introdução do tabuleiro.
5.2 Utilização da grelha de apoio
A grelha de apoio é introduzida no interior do tabuleiro (como mostrado na figura). Deste modo é possível realizar cozeduras de alimentos recolhendo a gordura, separando-a do alimento que se está a cozinhar.
5.3 Utilização das grelhas de redução
As grelhas de redução são apoiadas nas grelhas da placa, como mostrado na figura ao lado. Verifique se estão em posição estável.
265
Instruções para o utilizador
1
2 3 4 1
0
100
125
150
175
200
225
245
260
ECO
ECO

6. PAINEL FRONTAL

Todos os comandos e as lâmpadas indicadoras estão visíveis no painel frontal. As tabelas a seguir indicadas descrevem os símbolos utilizados.
BOTÃO DOS COMANDOS DA PLACA DE COZINHA
A chama é acesa premindo e rodando o botão no sentido anti-horário para o valor de chama máxima .
Para regular a chama, rode o botão para a zona entre o máximo ( ) e o mínimo ( ). Para apagar o queimador
terá de colocar de novo o botão na posição .
266
BOTÃO SELECTOR DE FUNÇÕES DO FORNO
Rode o botão em sentido horário ou anti-horário para seleccionar uma das funções descritas a seguir.
FUNÇÃO FORNO ESTÁTICO
FUNÇÃO RESISTÊNCIA INFERIOR/VAPORCLEAN
FUNÇÃO GRELHADOR PEQUENO
FUNÇÃO GRELHADOR GRANDE
FUNÇÃO GRELHADOR VENTILADO
FUNÇÃO TURBO
FUNÇÃO VENTOINHA + RESISTÊNCIA CIRCULAR/ECO
DESCONGELAÇÃO
Instruções para o utilizador
RELÓGIO COM CONTADOR DE MINUTOS E FIM DE COZEDURA
Permite seleccionar a cozedura manual, o contador de minutos ou programar o tempo de cozedura. Para informações adicionais respeitantes à utilização do relógio, consulte o capítulo “7. RELÓGIO COM CONTADOR DE MINUTOS E FIM DE COZEDURA”.
BOTÃO DE TEMPERATURA DO FORNO
A escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentido horário para o valor desejado, compreendido entre 100° e 260°C. A lâmpada indicadora vermelha ao lado do botão indica, quando está a piscar, que o forno está a aquecer para alcançar a temperatura definida através do botão do termóstato. Quando o forno atingir a temperatura seleccionada, a lâmpada indicadora pára de piscar e permanecerá sempre acesa até que o forno seja apagado.
267
Instruções para o utilizador
B
A
7. RELÓGIO COM CONTADOR DE MINUTOS E FIM DE
COZEDURA
Permite seleccionar a cozedura manual, o contador de minutos ou programar o tempo de cozedura.
Active a função e a temperatura desejadas antes de programar a duração da cozedura.
268
7.1 Regulação da hora
Para acertar a hora exacta, PUXE e rode o botão A no sentido horário.
7.2 Cozedura manual
Para utilizar o forno com cozedura manual, rode o botão A no sentido anti-
horário fazendo coincidir o ponteiro B com o símbolo
7.3 Cozedura temporizada
Para programar a duração da cozedura, rode o botão A no sentido anti-horário fazendo coincidir o ponteiro B com o tempo desejado (máximo 180 minutos).
7.4 Fim de cozedura
O forno desliga-se automaticamente e, ao mesmo tempo, entra em função o sinal acústico.
7.5 Desactivação do sinal acústico
É possível desactivar o sinal acústico rodando o botão A no sentido anti-horário
fazendo coincidir o ponteiro B com o símbolo .
Instruções para o utilizador

8. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA

8.1 Acendimento dos queimadores
Antes de acender os queimadores da placa, certifique-se de que as coroas espalhadoras estão colocadas nos encaixes próprios com as respectivas tampas, tendo o cuidado de verificar se a posição dos orifícios A dos espalhadores corresponde com a das velas e dos termopares. Antes de acender os queimadores levante a tampa de vidro (opcional, não fornecido); antes de a fechar, apague todos os queimadores e aguarde que arrefeçam.
A grelha B, fornecida apenas por encomenda, é usada para recipientes “wok” (caçarola chinesa). Para evitar deteriorações da placa de cozinha equipámos o fogão com uma grelha sobrelevada C que deve ser posicionada por baixo das panelas cujo diâmetro ultrapasse 26 cm. O redutor C, fornecido de série, deve ser utilizado para recipientes pequenos.
Junto de cada botão está indicada a posição do queimador que lhe corresponde. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento electrónico. Basta premir e rodar o botão no
sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima , até que a chama acenda. Se não acender nos primeiros 15
segundos, rodar o botão para e não tente voltar a acender durante 60 segundos.
Nos modelos com válvulas, quando a chama acender, mantenha premido o botão durante alguns segundos para permitir que o termopar aqueça. Pode acontecer que o queimador se apague no momento em que soltar o botão: significa que o termopar não aqueceu o suficiente. Espere mais alguns instantes e repita a operação mantendo o botão premido um pouco mais. Esta operação não será necessária nos queimadores que não têm termopar.
Nos modelos equipados com termopar, se os queimadores se apagarem acidentalmente, intervém um dispositivo de segurança que impede a saída de gás das torneiras, mesmo com elas abertas. Neste caso, rodar o botão para a posição de apagado e não tentar voltar a acender o queimador, pelo menos, durante 60 segundos.
269
Instruções para o utilizador
8.2 Conselhos práticos para utilizar os queimadores da placa
Para um melhor rendimento dos queimadores e um consumo mínimo de gás deve: usar recipientes com tampa e proporcionais ao queimador, a fim de evitar que a chama incida sobre os lados (ver parágrafo “8.3 Diâmetro dos recipientes”). No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame. Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou danos na placa, todos os recipientes ou os grelhadores devem estar colocados no interior do perímetro da placa de cozinha. Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular. Quando usar gorduras ou óleo tenha muito cuidado na medida em que estes produtos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. No caso da chama se apagar acidentalmente, desligue o botão de comando correspondente e tente outra vez acendê-la depois de ter aguardado, pelo menos, 1 minuto.
8.3 Diâmetro dos recipientes
QUEIMADORES
1. Auxiliar
2. Semi-rápido
4. Ultra-rápido
Ø mín. e máx. (em cm)
12 – 14
16 – 24
18 – 26
270
Instruções para o utilizador

9. UTILIZAÇÃO DO FORNO

9.1 Antes de utilizar o aparelho
Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de cozedura. Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de pingos, placa para pizza ou tampa do fundo. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “11. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos.
9.2 Descrição geral

9.2.1 Prateleiras de introdução

O forno dispõe de 5 prateleiras para colocar os tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas de introdução estão numeradas de baixo para cima (ver figura).

9.2.2 Lâmpadas de iluminação interna

A lâmpada do forno acende sempre que se abre a porta do forno ou quando se define uma função qualquer através do botão selector de funções. Para substituir a lâmpada do forno consulte o parágrafo “12.1 Substituição da lâmpada de iluminação”.
271
Instruções para o utilizador
9.3 Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se a repor as loiças no centro da grelha.
Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra a porta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra­a completamente. Se for necessário mexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim a cozedura.
272
No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interior do forno, é aconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do aparelho durante muito tempo.
9.4 Sistema de refrigeração tangencial
Graças a uma recirculação forçada de ar fresco, este sistema mantém baixa a temperatura da porta e dos componentes internos do forno, garantindo uma maior segurança e uma duração mais longa do electrodoméstico. O sistema de refrigeração tangencial permanece activo mesmo quando terminada a cozedura e continua a funcionar com o forno apagado para dispersar todo o calor acumulado no seu interior. Tal precaução permite proteger os móveis onde se encontra apoiado o produto, impedindo o seu sobreaquecimento.
Instruções para o utilizador
9.5 Utilização do grelhador eléctrico

9.5.1 Utilização do grelhador em fogões com forno eléctrico

Para cozeduras rápidas, como por exemplo, dourar carnes já cozidas,
seleccione a função do grelhador estático e coloque o botão do termóstato na temperatura máxima. A função de grelhador ventilado (somente nos
modelos equipados) permite fazer verdadeiras cozeduras graças à ventilação forçada que permite a entrada do calor no interior do alimento. Para este tipo de
cozedura, seleccione a função de grelhador ventilado e coloque o botão do termóstato na posição correspondente à temperatura de cozedura ideal (não
ultrapasse, porém, 200 °C).

9.5.2 Como utilizar o grelhador

Depois de ligar o grelhador, operação confirmada pela lâmpada indicadora vermelha acesa, deixe o forno aquecer durante 5 minutos antes de introduzir os alimentos. Os alimentos são condimentados antes da cozedura. Mesmo o azeite ou a manteiga derretida devem ser colocados no alimento antes da cozedura. Para recolher o molho use o tabuleiro do forno. Os alimentos a cozinhar devem ser apoiados em cima da grelha do forno, que deve estar colocada numa das calhas fornecidas de série nos vários tipos de fornos, seguindo as indicações seguintes:
ALIMENTOS
GRELHA SOBRE A
PRATELEIRA
Carne espalmada e fina
Assado enrolado 2 - 3
Aves de capoeira 2 - 3
3
273
Instruções para o utilizador
ADVERTÊNCIAS
• O tempo de duração da cozedura com o grelhador não deve exceder 60 minutos.
• Nos modelos com forno eléctrico, as cozeduras com o grelhador devem ser feitas com a porta fechada.
• Para evitar o perigo de excesso de aquecimento, a tampa de vidro do aparelho (opcional, não fornecida) deve estar sempre levantada durante a utilização do forno ou do grelhador.
• Durante e após a utilização do grelhador as partes acessíveis podem atingir temperaturas muito elevadas. É, portanto, necessário manter as crianças afastadas do aparelho.
• Durante o uso do forno, tire de dentro dele todos os tabuleiros e grelhas não utilizados.
• Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se quiser utilizar papel para forno, ponha-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
274
Instruções para o utilizador

10.COZEDURAS COM O FORNO

ESTÁTICO:
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, faz com que este sistema adaptado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para carnes gordas como ganso ou pato.
SOLEIRA:
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas.
GRELHADOR PEQUENO:
Esta função permite, por meio da acção do calor libertado pelo elemento central, grelhar as pequenas porções de carne ou peixe, para preparar espetinhos (kebabs), torradas e todos os acompanhamentos de verdura na grelha.
GRELHADOR:
O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco, bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular carne.
GRELHADOR VENTILADO:
O ar produzido pela ventoinha suaviza a onda de calor gerada pelo grelhador, permitindo também um grelhado óptimo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco).
TURBO:
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).
275
Instruções para o utilizador
ECO
CIRCULAR:
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).
DESCONGELAÇÃO: (apenas no modelo multifunções) A descongelação rápida é favorecida pela activação rápida da
ventoinha apropriada e da resistência superior que asseguram uma repartição uniforme do ar a baixa temperatura no interior do forno.
10.1 Conselhos e dicas de cozedura

10.1.1 Conselhos gerais

Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido.
• Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.
• Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as temperaturas (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).

10.1.2 Conselhos para a cozedura de carne

• Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador.
• Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.

10.1.3 Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos

• De preferência, utilize formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
• Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito dos dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura.
276
Instruções para o utilizador

10.1.4 Conselhos para a descongelação e fermentação

• Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na primeira prateleira do forno.
• Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção.
• Coloque os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua sobreposição.
• Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha colocada na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro colocado na primeira. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
• Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com água no fundo do forno.

10.1.5 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado

• Com a função Grelhador , o grelhado de carnes também pode ser efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se
se pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grelhador ventilado , é, pelo contrário, recomendado o pré­aquecimento do forno antes de grelhar.
10.2 Para poupar energia
Para poupar energia durante a utilização do aparelho é possível adoptar as seguintes dicas:
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
10.3 Função de descongelação
Nos modelos multifunções a função de descongelação permite descongelar qualquer tipo de alimento. Para activar a descongelação, rode o botão de
funções do forno para o símbolo , entrará em funcionamento um sistema de ventilação assegurando uma distribuição uniforme da temperatura ambiente
no interior do forno. A duração da descongelação dependerá da quantidade de alimento a descongelar.
277
Instruções para o utilizador
10.4 Tabelas de cozedura
Posição
Alimentos Peso Função
PRIMEIROS PRATOS Lasanha 3 Kg Estático 2 ou 3 220 - 230 40 - 50 Massa no forno Estático 2 ou 3 220 - 230 40 CARNE Assado de vitela 1 Kg Circular 3 180 - 190 70 - 80 Lombo de porco 1 Kg Circular 3 180 - 190 70 - 80 Pá de porco 1 Kg Turbo 3 180 - 190 90 - 100 Coelho assado 1 Kg Circular 3 180 - 190 70 - 80 Peito de peru 1 Kg Turbo 3 180 - 190 110 - 120 Fiambre no forno 1 Kg Turbo 3 180 - 190 190 - 210 Frango assado 1 Kg Turbo 3 190 - 200 60 - 70 CARNE PARA GRELHAR 1º lado 2° lado Costeleta de porco Grelhador
ventilado
Lombo de porco Grelhador 4 250 9 - 11 5 - 9 Lombo de novilho Grelhador 4 250 9 - 11 9 - 11 Iscas de fígado Grelhador
pequeno
Salsichas Grelhador
ventilado
Almôndegas Grelhador 4 250 7 - 9 5 - 6 CARNES NO ESPETO (se presente) Frango Grelhador com
espeto rotativo
da guia de
baixo
Na vareta 250 60 - 70
Temperatura °CTempo
(minutos)
5 250 7 - 9 5 - 7
5 250 2 - 3 2 - 3
4 250 7 -9 5 - 6
278
Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
Instruções para o utilizador
Posição
Alimentos Peso Função
PEIXE Truta salmonada 0.7 Kg Circular 3 160 - 170 35 -40 PÃO e BAGUETE Pizza Turbo 1 250 6 - 10 Pão Circular 2 190 - 200 25 - 30 Baguete Turbo 2 180 - 190 15 - 20 DOCES Rosca Circular 3 160 55 - 60 Tarte Circular 3 160 30 - 35 Tarte Estático 3 170 35 - 40 Massa tenra Circular 2 ou 3 160 - 170 20 - 25 Tortellini recheados Turbo 2 ou 3 160 - 170 40 - 50 Tarte recheada Estático 2 ou 3 170 40 - 50 Tarte recheada Circular 3 160 50 - 60 Profiteroles Turbo 3 150 - 160 40 - 50 Pão-de-ló Circular 3 150 - 160 40 - 50 Bolo de arroz Turbo 3 160 40 - 50 Bolo de arroz Estático 3 170 50 - 60 Brioches Circular 3 160 25 - 30 Brioches (em prateleiras
múltiplas) Biscoitos de massa (em
prateleiras múltiplas)
Circular - Turbo 2 - 4 160 - 170 30 - 35
Circular - Turbo 2 - 4 160 - 170 16 - 20
da guia de
baixo
Temperatura °CTempo
(minutos)
Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
279
Instruções para o utilizador

11.LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho. O vapor poderá atingir as partes eléctricas, danificando-as, e provocar curtos-circuitos.
ATENÇÃO: Para a sua segurança, antes de efectuar qualquer intervenção de limpeza ou manutenção extraordinária, é aconselhável a utilização de luvas de protecção.
Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
11.1 Limpeza do aço inox
Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpar regularmente o forno no final de cada utilização, após deixá-lo arrefecer.
11.2 Limpeza diária normal
280
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma pele de camurça.
11.3 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou pele de camurça. Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.
Instruções para o utilizador
11.4 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.
Não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da porta. (por ex.: produtos em pó, spray para forno, removedor de manchas e esfregões metálicos). Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície e causar a quebra do vidro.
11.5 Limpeza dos componentes da placa de cozinha

11.5.1 A tampa em vidro (se presente)

No caso de caírem líquidos sobre a tampa fechada, remova-os cuidadosamente com um pano antes de abrir a tampa.
Para facilitar as operações de limpeza, a tampa é extraível das dobradiças. 1 Coloque a tampa na posição de fechada. 2 Desatarraxe os parafusos situados na parte
de trás das duas dobradiças (indicados para os variados modelos pela seta na figura). Abra e levante a tampa.

3 Efectue a limpeza. 4 Reposicione a tampa inserindo-a nas guias.

Aperte os parafusos de fixação das dobradiças na posição de fechada.

11.5.2 As grelhas

Extraia as grelhas e limpe-as em água tépida e detergente não abrasivo, tendo cuidado de retirar todas as incrustações. Enxague-as cuidadosamente e volte a montá-las sobre a placa de cozinha. O contacto contínuo das grelhas com a chama poderá provocar ao longo do tempo uma alteração do esmalte junto das áreas expostas ao calor. Trata-se de um fenómeno de todo natural que não prejudica de forma alguma a funcionalidade deste componente.
281
Instruções para o utilizador

11.5.3 As tampas e as coroas espalhadoras

As tampas e as coroas espalhadoras são extraíveis para facilitar a limpeza. Lave-as em água quente e detergente não abrasivo tendo cuidado de retirar todas as incrustações e esperar que fiquem perfeitamente enxutas. Volte a montar as coroas espalhadoras, assegurando-se que sejam colocadas nas cavidades apropriadas com as respectivas tampas, tendo cuidado para que os orifícios A dos espalhadores correspondam às velas e aos termopares.
Não lave estes componentes em máquinas de lavar louça.

11.5.4 As velas e os termopares

Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha.
282
Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.
Instruções para o utilizador
11.6 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de arrefecer.
• Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.
• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não abrasivos, enxagúe e seque.
• Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar a porta (ver parágrafo “12.3 Desmontagem da porta”).
É aconselhável fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/ 20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.
Ao terminar as operações, é aconselhável secar bem as partes húmidas.
11.7 Remoção das armações
A remoção das armações das guias e dos painéis com autolimpeza permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais; é uma operação a efectuar sempre que se utilize o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos). Para remover as armações guias:
• Puxe para o interior do forno de forma a desprendê-las do encaixe A, em seguida, extraia-as das cavidades situadas na parte de trás B.
• No fim da limpeza, repita as operações acabadas de descrever para voltar a colocar as armações das guias.
283
Instruções para o utilizador
11.8 Vapor Clean: limpeza assistida
O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção seguinte.
Antes de iniciar o ciclo de limpeza assistida, certifique-se de que no forno não estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de cozeduras anteriores.
Realize as operações de limpeza relativas à limpeza assistida apenas com forno frio.

11.8.1 Antes de activar o ciclo de limpeza assistida

• Remova completamente todos os acessórios do interior do forno.
284
• Verta cerca 40 cc de água no fundo do forno (como mostrado na figura). Preste atenção para que não saia da cavidade.
Instruções para o utilizador
• Nebulize uma solução de água e detergente de loiça no interior do forno com um nebulizador de borrifar. Dirija o borrifo para as paredes laterais, tecto, soleira e para o deflector.
• No final da operação, feche a porta e proceda à definição do ciclo de limpeza.
Não exceda na nebulização da solução de água e detergente. Aconselha-se a efectuar no máximo cerca de 20 nebulizações.

11.8.2 Programação do ciclo de limpeza assistida

Uma vez realizadas as intervenções de preparação para o ciclo de limpeza assistida, precisará de proceder como indicado a seguir.
Modelos com relógio programador:
• rode o botão de funções do forno e o botão do termóstato do forno para o
símbolo
• defina uma duração de cozedura de 18 minutos através do procedimento de duração de cozedura melhor ilustrado no parágrafo “7.3 Cozedura temporizada”;
• O ciclo de limpeza assistida começará cerca de 6 segundos após a última intervenção, por parte do utilizador, sobre o relógio analógico electrónico.
Quando o ciclo de limpeza assistida chegar ao fim, o temporizador desactivará os elementos de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha e os números piscarão no mostrador.
Modelos com botão do temporizador:
• rode o botão de funções do forno e o botão do termóstato do forno para o
símbolo
• defina uma duração de cozedura de 18 minutos por meio do botão do temporizador.
Ao chegar ao fim do ciclo de limpeza assistida o temporizador desactivará os elementos de aquecimento do forno.
relativo à função Vapor Clean;
relativo à função Vapor Clean;
285
Instruções para o utilizador

11.8.3 Final do ciclo de limpeza assistida

A água residual no fim do ciclo de limpeza assistida não pode ser deixada no interior do forno durante muito tempo (por exemplo durante a noite).
Aconselha-se a calçar um par de luvas durante estas operações.
No final do ciclo de limpeza, abra a porta e remova a sujidade menos persistente com um pano em microfibra, enquanto que para as inscrustações mais resistentes utilize uma esponja anti-arranhão com filamento de arame.
Para facilitar o acesso às partes estreitas, aconselha-se a remoção da porta como indicado no parágrafo “12.3 Desmontagem da porta”.
Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos ganhem um cheiro desagradável, aconselha-se que efectue uma secagem do forno com uma função ventilada a 160°C durante cerca de 10 minutos. Para definir a função consulte o capítulo “6. PAINEL FRONTAL”.
286
Instruções para o utilizador

12.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
No caso de um problema não ter sido resolvido através da manutenção ordinária ou para outro tipo de avarias, contacte o serviço de assistência local.
12.1 Substituição da lâmpada de iluminação
No caso de ser necessária a substituição de uma lâmpada, visto que está fundida ou queimada, remova as armações das guias, ver “11.7 Remoção das armações”. Em seguida, remova a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
Remova a lâmpada deslizando-a como indicado. Volte a montar a cobertura correctamente deixando a aresta interna do vidro voltada para a porta.
Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.
12.2 Desmontagem do vedante
Para uma limpeza cuidadosa do forno, o vedante da porta é desmontável. Nos quatro lados estão colocados ganchos que o fixam ao rebordo do forno. Puxe as arestas do vedante para fora para desprender os ganchos.
287
Instruções para o utilizador
A
45°
C
12.3 Desmontagem da porta
Abra completamente a porta e levante as alavancas A atrás das duas dobradiças.
Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 45º e extraia-a. Se as dobradiças não ficarem travadas, repita a operação levantando as alavancas A como descrito anteriormentete mantendo a porta ligeiramente levantada.
Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respectivas fendas situadas no forno assegurando-se que os sulcos C fiquem totalmente apoiados nas fendas. Baixe a porta e uma vez colocada prenda as alavancas A.
288
Instruções para o instalador

13.INSTALAÇÃO DO APARELHO

13.1 Montagem nos móveis da cozinha
Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termoresistentes (não inferior a 90°C). Se não forem suficientemente termoresistentes, poderão deformar-se com o passar do tempo.
O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor. Este aparelho, de acordo com o tipo de instalação, pertence à classe 2 ­subclasse 1 (Fig. A - Fig. B) ou à classe 1 (Fig. C).
Pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, que diste, pelo menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e C relativos às classes de instalação.
A distância mínima entre o tampo do aparelho e qualquer armário suspenso montado por cima do aparelho deve ser de 750 mm. Esta última pode ser reduzida para 650 mm no caso de instalação de um exaustor.
Aparelho encastrado (Classe 2 subclasse 1) Aparelho encastrado (Classe 2 subclasse 1)
Aparelho de instalação livre (Classe 1)
289
Instruções para o instalador
13.2 Ventilação dos locais e descarga da combustão
O aparelho só pode ser instalado em compartimentos onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas vigentes. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal de gás e para a renovação de ar no próprio local. As tomadas de introdução de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo parcialmente. O aparelho deverá ser adequadamente ventilado para eliminar a humidade e o calor produzidos pela cozedura: em particular, após um uso prolongado, é aconselhável abrir uma janela ou aumentar a velocidade dos eventuais ventiladores.
A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração eficiente requer um projecto cuidadoso por parte de um especialista habilitado para o realizar, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade.
Evacuação por meio de exaustor.
Evacuação na ausência de um exaustor.
290
Em caminho simples para extracção natural.
Em caminho simples com electroventilador.
Directamente na atmosfera externa com electroventilador de parede ou em vidro.
Directamente na atmosfera externa em parede.
Ar
Produtos da combustão
Electroventilador
Instruções para o instalador
13.3 Ligação do gás
Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
O torque de aperto entre as conexões que integram o vedante deve estar compreendido entre 10 - 15 Nm.
Após cada intervenção no aparelho, verificar o aperto correcto das ligações de gás.

13.3.1 Ligação com tubo de borracha

ATENÇÃO: As seguintes instruções são válidas apenas para as instalações pertencentes à classe 1. Ver a fig. C no capítulo “13.1 Montagem nos móveis da cozinha”.
A ligação com o tubo de borracha que está em conformidade com as normas em vigor só pode ser feita se o tubo puder ser inspeccionado em todo o seu comprimento.
O diâmetro interior do tubo deve ser de 8 mm para GÁS LÍQUIDO e 13 mm para GÁS METANO e GÁS DE CIDADE.
A ligação com tubo de borracha conforme a norma vigente deverá ser realizada de modo a fazer com que a extensão da tubagem não ultrapasse 1,5 metros; certifique-se de que o tubo não entre em contacto com partes móveis ou fique esmagado. Certifique-se de que as condições abaixo sejam respeitadas: que o tubo esteja fixado ao adaptador de tubo com braçadeiras de segurança; que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes (máx. 50 °C); que o tubo não esteja sujeito a qualquer esforço de tracção ou tensão e não forme curvas apertadas ou estrangulamentos; que o tubo não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas; se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão de gás no ambiente, não tente repará-lo: substitua-o por um tubo novo; verifique se o prazo de validade do tubo, impresso no mesmo, foi ultrapassado.
291
Instruções para o instalador
3
2
1
4
3
6
5
2
1
3
Faça a ligação à rede de gás utilizando um tubo de borracha cujas características correspondam às indicadas na norma vigente (verifique se o tubo tem estampilhada a sigla desta norma). Enrosque de forma precisa o adaptador de mangueira 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo o vedante 2. De acordo com o diâmetro do tubo de gás utilizado é possível enroscar o adaptador de mangueira 4 ao adaptador de mangueira 3. Depois de ter fechado o adaptador de mangueira, calce o tubo de gás 6 ao adaptador e fixe-o com a braçadeira 5 conforme a norma vigente.

13.3.2 Ligação com tubo flexível em aço

ATENÇÃO: As seguintes instruções são válidas para todos os tipos de instalações. Ver a fig. A, B, C no capítulo “13.1 Montagem nos móveis da cozinha”.
Utilize exclusivamente tubos de aço flexíveis de parede que cumpram os requisitos da norma vigentes e com um máximo de 2 metros de comprimento.
Este tipo de instalação pode ser utilizada quer em aparelhos de encastre, quer em aparelhos dispostos em posição livre. Realize a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço em parede contínua, conforme as características indicadas pela norma vigente. Enrosque de forma precisa a ligação 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo o vedante 2.
292
Instruções para o instalador
13.4 Ligação eléctrica
A posição da chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de matrícula e a marca está de forma visível colocada no aparelho. Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem às características indicadas na chapa fixada dentro da estufa do fogão. A chapa nunca deverá ser removida.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica.
Se o aparelho for ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é necessário montar na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, em conformidade com as regras de instalação, colocado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
Funcionamento a 220-240 V~: utilize um cabo tripolar do tipo H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm2).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
ATENÇÃO: Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor interno.
293
Instruções para o instalador

14.ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS

Desligue o aparelho da corrente eléctrica, antes de realizar as operações seguintes.
O aparelho está ligado a gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores deverá proceder de acordo com as indicações que damos nos próximos parágrafos.
14.1 Substituição dos injectores da placa de cozinha
5 Extraia as grelhas do fogão, retire todas as tampas dos injectores e as
coroas espalhadoras;
6 Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos
queimadores;
7 Proceda à substituição dos injectores dos queimadores de acordo com o
gás a utilizar (ver parágrafo “14.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores”).

8 Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.

Os injectores para a utilização de gás de cidade (G110 – 8 mbar) encontram-se disponíveis nos centros de assistência autorizados.
294
Instruções para o instalador
14.2 Quadros de características dos queimadores e dos
injectores
CAPACIDADE
Queimador
Auxiliar (1) 1.0 50 350 73 71 Rápido (2) 1.8 65 450 131 129 Ultra-rápido (4) 3.2 91 1500 233 229
Queimador
Auxiliar (1) 1.0 145 350 Rápido (2) 1.8 185 450 Ultra-rápido (4) 3.5 290 1200
TÉRMICA NOMINAL
(KW)
CAPACIDADE
TÉRMICA NOMINAL
(KW)
GÁS LÍQUIDO – G30/G31 30/37 mbar
Diâmetro do
injector
1/100 mm
Diâmetro do injector
1/100 mm
Capacidade
reduzida
(W)
GÁS DE CIDADE – G110 8 mbar
Capacidade
g/h G30
Capacidade reduzida
Capacidade
g/h G31
(W)
CAPACIDADE
Queimador
Auxiliar (1) 1.0 72 350 Rápido (2) 1.8 97 450 Ultra-rápido (4) 3.5 133 1500
TÉRMICA NOMINAL
(KW)
GÁS METANO – G20 20 mbar
Diâmetro do injector
1/100 mm
Capacidade reduzida
(W)
14.3 Disposição dos queimadores na placa de cozinha
QUEIMADORES
1. Auxiliar
2. Rápido
4. Ultra-Rápido
295
Instruções para o instalador

15.OPERAÇÕES FINAIS

Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas espalhadoras nos respectivos encaixes, as tampas dos queimadores e as grelhas.
Depois da regulação com um gás diferente do usado nos testes funcionais de aprovação do aparelho, substitua a etiqueta referente à regulação de gás pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta está introduzida no interior da saqueta com os injectores.
15.1 Regulação do mínimo do queimador da placa para gás de cidade e metano
Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra no cimo à esquerda da haste da torneira, até obter uma chama mínima regular. Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição de máximo para a de mínimo, a chama não se deve apagar). Repita a operação em todas as torneiras de gás.
Nos modelos com válvulas, mantenha o botão premido na posição de mínimo durante alguns segundos para manter a chama acesa e para activar o dispositivo de segurança.
296
15.2 Regulação do mínimo dos queimadores da placa para gás líquido
Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário apertar o parafuso situado ao lado da haste da torneira de gás, rodando-o totalmente em sentido horário. Os diâmetros dos by-pass para cada queimador individual são apresentados no parágrafo “14.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores". Quando terminar a regulação reponha a selagem dos by-pass com tinta ou outro material.
15.3 Colocação e nivelamento do aparelho
Depois de ter feito a ligação eléctrica e a ligação ao gás, nivele o aparelho com o pavimento utilizando os quatro pés reguláveis. Para obter uma boa cozedura é indispensável que o aparelho esteja perfeitamente nivelado com o pavimento.
Instruções para o instalador
15.4 Montagem do friso (apenas nos modelos previstos)
• Desaperte as porcas B.
• Coloque o friso na placa fazendo corresponder os pernos C com os furos D.
• Fixe o friso na placa aparafusando os parafusos A.
297
Loading...