13. INSTALAÇÃO DO APARELHO.............................................. 289
14. ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS........................ 294
15. OPERAÇÕES FINAIS ........................................................... 296
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários
para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o
modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção.
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao
técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes
funcionais do aparelho.
Informações adicionais sobre os produtos encontram-se disponíveis no
sítio www.smeg.com
257
Advertências gerais
1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO
Este manual constitui parte integrante do aparelho. É necessário conservá-lo
íntegro e ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Aconselhamos uma leitura atenta deste manual e de todas as indicações nele
contidas antes de utilizar o aparelho. A instalação deverá ser feita por pessoal
qualificado de acordo com as normas vigentes. Este aparelho destina-se a um
uso doméstico e respeita as directivas CEE actualmente em vigor. O aparelho
foi concebido para exercer as seguintes funções: cozinhar e aqueceralimentos; quaisquer outras utilizações são consideradas impróprias.
Estas instruções são apenas válidas para os países de destino cujos símbolos
de identificação estão descritos na capa do presente manual.
Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor;
podem surgir problemas no funcionamento.
Nunca utilize este aparelho para aquecer os ambientes.
Este aparelho dispõe da marca de conformidade nos termos da directiva
europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Esta directiva define as normas para a recolha e reciclagem dos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos válidas em todo o território da união
europeia.
A posição da placa de identificação, com os dados técnicos, o número de
matrícula e a sinalização está colocada de forma visível na gaveta (onde
presente) ou atrás do aparelho. Na brochura, encontra-se uma cópia da chapa:
Aconselha-se a aplicá-la no espaço apropriado no verso da capa. A chapa
nunca deverá ser removida.
258
Antes de pôr o aparelho a funcionar, é obrigatório remover todas as etiquetas e
películas protectoras que se encontrem nas superfícies externas.
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes
para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos,
servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe
muito bem e seque com um pano macio. Evite deixar secar dentro do forno
restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota); se secar por muito
tempo, poderá danificar o esmalte que recobre o interior do forno.
Não utilize loiças ou recipientes construídos com material plástico. As
temperaturas elevadas atingidas no interior do forno poderão derreter este
material causando danos ao aparelho.
Advertências gerais
Todas as vezes que terminar a utilização do aparelho, verifique sempre se os
botões de comando estão na posição “zero” (desligada).
Não utilize latas de conservas ou recipientes fechados no aparelho. Durante a
cozedura podem ocorrer pressões excessivas no interior dos recipientes
criando perigos de explosão.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de
alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar
danos na superfície esmaltada.
Não apoie panelas com fundo não perfeitamente plano e regular sobre a placa
de cozinha. A instabilidade dos recipientes poderá ser fonte de queimaduras.
Não se apoie ou sente sobre a porta aberta do aparelho. O peso excessivo
poderá comprometer a estabilidade.
O aparelho aquece muito durante a utilização. Para qualquer operação
aconselha-se vivamente a utilização de luvas térmicas adequadas resistentes
ao calor.
Não utilize a placa de cozinha se no forno estiver a decorrer o processo de
pirólise (onde presente).
Em caso de ausência prolongada, aconselha-se fechar a torneira de
interceptação do gás ou aquela situada na botija.
Preste atenção para que não fiquem objectos encaixados na porta do forno.
Não abra a estufa (onde presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda
quente. As temperaturas dentro deste compartimento podem ser muito
elevadas.
Se durante uma cozedura as superfícies ainda estiverem muito quentes, não
deite água nos tabuleiros. O vapor de água poderá causar queimaduras graves
e danos nas superfícies esmaltadas.
Todas as cozeduras devem ser efectuadas com a porta fechada. A saída de
calor pode ser fonte de perigos.
259
Advertências gerais
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
Consulte as normas de segurança para os aparelhos eléctricos ou a gás e as
funções de ventilação nas instruções para instalação. No seu interesse e para
sua segurança, está determinado por lei que a instalação e a assistência a
todos os aparelhos eléctricos e a gás sejam efectuadas por pessoal qualificado
em conformidade com as normas vigentes. Os nossos instaladores
reconhecidos garantem um trabalho satisfatório. Os equipamentos a gás ou
eléctricos devem ser sempre desligados por pessoas competentes.
Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica, compare os dados indicados na
chapa com os da própria corrente eléctrica.
Assim que o aparelho for instalado sobre uma plataforma elevada, firme-o com
os adequados sistemas de fixação.
Antes de realizar os trabalhos de instalação / manutenção, assegure-se que o
aparelho esteja desligado da corrente eléctrica.
Os aparelhos de cozedura quando instalados sobre veículos (por exemplo
autocaravanas, roulottes, etc.) devem ser utilizados exclusivamente quando
parados.
Instale o aparelho de forma que ao abrir as gavetas ou portas dos móveis
colocados à altura da placa de cozinha, não se possa acidentalmente entrar em
contacto com as panelas colocadas sobre a mesma.
260
Logo após a instalação, faça um teste rápido de funcionamento do aparelho,
seguindo as instruções que damos à frente. Se o aparelho não funcionar,
desligue-o da rede eléctrica e contacte o centro de assistência técnica mais
próximo.
A ficha para ligar ao cabo de alimentação e a respectiva tomada devem ser do
mesmo tipo e em conformidade com as normas em vigor. A tomada deverá ficar
acessível com o aparelho encastrado. Nunca desligue a ficha puxando-a pelo cabo.
Quando o cabo de alimentação estiver danificado, contacte imediatamente o
serviço de assistência técnica que procederá à sua substituição.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas
normas de segurança da instalação eléctrica.
O aparelho e as suas partes acessíveis tornam-se quentes durante o uso.
Preste atenção para não tocar nos elementos quentes. Manter as crianças com
idade inferior aos 8 anos afastadas, a não ser que estejam permanentemente
vigiadas.
Advertências gerais
Nunca coloque objectos inflamáveis no forno: se fosse acidentalmente aceso,
poderia provocar um incêndio.
O aparelho destina-se a ser utilizado por pessoas adultas. Não permita que as
crianças se aproximem dele ou que o utilizem para as suas brincadeiras.
O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos e às pessoas
com capacidades físicas e mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas em relação ao uso em
segurança do aparelho e se lhes conhecerem os riscos associados. Não
permitir que as crianças brinquem com o aparelho. Não permitir que as
crianças não vigiadas realizem as operações de limpeza e de manutenção.
Nunca tente reparar o aparelho por conta própria. Todas as reparações devem
ser efectuadas por um técnico autorizado ou junto de um centro de assistência
autorizado. A utilização incorrecta das ferramentas poderá ser fonte de perigo.
Este aparelho não deve ser controlado por meio do controlo de um
temporizador externo ou por um sistema separado de controlo à distância.
Tenha em atenção o aquecimento rápido das zonas de cozedura. Evite que as
panelas cozinhem vazias. Perigo de sobreaquecimento.
As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Recomenda-se,
por isso, que não se afaste durante a preparação dos alimentos que contenham
óleos ou gorduras. Em caso dos óleos ou das gorduras pegarem fogo, nunca
apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de
cozedura.
Preste atenção ao utilizar na cozinha aparelhos eléctricos adicionais (por ex:
batedeiras, tostadeiras, etc.). Os cabos de ligação não devem entrar em
contacto com as zonas de cozedura quentes.
Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho.
O vapor poderá atingir as partes eléctricas, danificando-as, e provocar curtoscircuitos.
Não vaporize produtos de spray nas proximidades do electrodoméstico quando
este se encontrar em funcionamento. Não utilize produtos de spray enquanto o
produto ainda estiver quente. O gás contido no spray poderia incendiar-se.
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em
pessoas ou danos em objectos, provocados pelo não cumprimento das normas
supracitadas ou pela modificação de qualquer peça do aparelho e utilização de
peças sobressalentes não originais.
261
Advertências para a eliminação
3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE
3.1A nossa preocupação com o ambiente
De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE,
respeitantes à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos
eléctricos e electrónicos, assim como à eliminação dos resíduos, o símbolo de
caixote de lixo com uma cruz apresentado no aparelho indica que o produto no
fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos. O
utilizador deverá, portanto, destinar o aparelho em fim de vida aos centros
adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ou
entregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente,
na razão de um para um. A recolha selectiva apropriada para o
encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, ao tratamento e à
eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitos
negativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de
que é composto o aparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do
utilizador acarreta a aplicação de sanções administrativas.
O produto não contém substâncias em quantidades tais que possam ser
consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com
as directivas europeias em vigor.
262
3.2A sua preocupação com o ambiente
Na embalagem dos nossos produtos são utilizados materiais não poluentes,
por conseguinte, compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua
colaboração para uma eliminação correcta da embalagem. Informe-se junto do
seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobre os
endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.
Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
Estas podem constituir um perigo de asfixia para as crianças,
especialmente os sacos de plástico.
Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.
Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para
recolha dos electrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite
uma recuperação inteligente de materiais valiosos.
Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as
prateleiras nas posições originais de utilização, para evitar que as crianças, ao
brincarem, possam ficar presas no seu interior. É necessário, além disso, cortar
o cabo de ligação à corrente eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.
Instruções para o utilizador
2
1
3
4. CONHEÇA O SEU APARELHO
Placa de cozinha vitrocerâmica
Painel de comandos da placa e
do forno
Forno
263
Instruções para o utilizador
5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
NOTA: Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Grelha: útil para apoiar recipientes com alimentos
para cozinhar.
Grelha para tabuleiro: deve ser apoiada sobre o
tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos
cuja gordura possa pingar.
Tabuleiro do forno: útil para recolher a gordura
proveniente dos alimentos colocados na grelha
sobre ele.
Tabuleiro do forno fundo: útil para cozer bolos,
pizzas e doces de forno.
264
Redução da grelha: útil para utilizar pequenos
recipientes.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são
construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Acessórios a pedido:
Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os
acessórios originais fornecidos ou opcionais.
Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
Instruções para o utilizador
5.1Utilização da grelha ou do tabuleiro
As grelhas ou os tabuleiros estão equipados
com um bloqueio mecânico de segurança que
lhes impede a extracção acidental. Para uma
introdução correcta da grelha ou do tabuleiro
verifique que este bloqueio esteja voltado para
baixo (como mostrado na figura ao lado).
Para a extracção, levante ligeiramente na frente
a grelha ou o tabuleiro.
O bloqueio mecânico (ou o friso, quando
presente) deve estar sempre voltado para a
parte de trás do forno.
Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Nos modelos com guias, limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira
vez. A operação de limpeza impede que eventuais resíduos de fabricação
possam deixar ligeiras abrasões nas paredes laterais da cavidade do forno
durante a introdução do tabuleiro.
5.2Utilização da grelha de apoio
A grelha de apoio é introduzida no interior do
tabuleiro (como mostrado na figura). Deste
modo é possível realizar cozeduras de
alimentos recolhendo a gordura, separando-a
do alimento que se está a cozinhar.
5.3Utilização das grelhas de redução
As grelhas de redução são apoiadas nas
grelhas da placa, como mostrado na figura ao
lado. Verifique se estão em posição estável.
265
Instruções para o utilizador
1
2341
0
100
125
150
175
200
225
245
260
ECO
ECO
6. PAINEL FRONTAL
Todos os comandos e as lâmpadas indicadoras estão visíveis no painel frontal.
As tabelas a seguir indicadas descrevem os símbolos utilizados.
BOTÃO DOS COMANDOS DA PLACA DE COZINHA
A chama é acesa premindo e rodando o botão no
sentido anti-horário para o valor de chama máxima .
Para regular a chama, rode o botão para a zona entre o
máximo ( ) e o mínimo ( ). Para apagar o queimador
terá de colocar de novo o botão na posição .
266
BOTÃO SELECTOR DE FUNÇÕES DO FORNO
Rode o botão em sentido horário ou anti-horário para
seleccionar uma das funções descritas a seguir.
FUNÇÃO FORNO ESTÁTICO
FUNÇÃO RESISTÊNCIA
INFERIOR/VAPORCLEAN
FUNÇÃO GRELHADOR
PEQUENO
FUNÇÃO GRELHADOR
GRANDE
FUNÇÃO GRELHADOR
VENTILADO
FUNÇÃO TURBO
FUNÇÃO VENTOINHA +
RESISTÊNCIA CIRCULAR/ECO
DESCONGELAÇÃO
Instruções para o utilizador
RELÓGIO COM CONTADOR DE MINUTOS E FIM DE COZEDURA
Permite seleccionar a cozedura manual, o contador de
minutos ou programar o tempo de cozedura. Para
informações adicionais respeitantes à utilização do
relógio, consulte o capítulo “7. RELÓGIO COM
CONTADOR DE MINUTOS E FIM DE COZEDURA”.
BOTÃO DE TEMPERATURA DO FORNO
A escolha da temperatura de cozedura realiza-se
rodando o botão no sentido horário para o valor
desejado, compreendido entre 100° e 260°C.
A lâmpada indicadora vermelha ao lado do botão indica,
quando está a piscar, que o forno está a aquecer para
alcançar a temperatura definida através do botão do
termóstato. Quando o forno atingir a temperatura
seleccionada, a lâmpada indicadora pára de piscar e
permanecerá sempre acesa até que o forno seja
apagado.
267
Instruções para o utilizador
B
A
7. RELÓGIO COM CONTADOR DE MINUTOS E FIM DE
COZEDURA
Permite seleccionar a cozedura manual, o contador de minutos ou programar o
tempo de cozedura.
Active a função e a temperatura desejadas antes de programar a duração da
cozedura.
268
7.1Regulação da hora
Para acertar a hora exacta, PUXE e rode o botão A no sentido horário.
7.2Cozedura manual
Para utilizar o forno com cozedura manual, rode o botão A no sentido anti-
horário fazendo coincidir o ponteiro B com o símbolo
7.3Cozedura temporizada
Para programar a duração da cozedura, rode o botão A no sentido anti-horário
fazendo coincidir o ponteiro B com o tempo desejado (máximo 180 minutos).
7.4Fim de cozedura
O forno desliga-se automaticamente e, ao mesmo tempo, entra em função o
sinal acústico.
7.5Desactivação do sinal acústico
É possível desactivar o sinal acústico rodando o botão A no sentido anti-horário
fazendo coincidir o ponteiro B com o símbolo .
Instruções para o utilizador
8. UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA
8.1Acendimento dos queimadores
Antes de acender os queimadores da placa, certifique-se de que as coroas
espalhadoras estão colocadas nos encaixes próprios com as respectivas
tampas, tendo o cuidado de verificar se a posição dos orifícios A dos
espalhadores corresponde com a das velas e dos termopares.
Antes de acender os queimadores levante a tampa de vidro (opcional, nãofornecido); antes de a fechar, apague todos os queimadores e aguarde que
arrefeçam.
A grelha B, fornecida apenas por encomenda, é usada para recipientes “wok”
(caçarola chinesa). Para evitar deteriorações da placa de cozinha equipámos o
fogão com uma grelha sobrelevada C que deve ser posicionada por baixo das
panelas cujo diâmetro ultrapasse 26 cm.
O redutor C, fornecido de série, deve ser utilizado para recipientes pequenos.
Junto de cada botão está indicada a posição do queimador
que lhe corresponde.
O aparelho está equipado com um dispositivo de
acendimento electrónico. Basta premir e rodar o botão no
sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima , até
que a chama acenda. Se não acender nos primeiros 15
segundos, rodar o botão para e não tente voltar a
acender durante 60 segundos.
Nos modelos com válvulas, quando a chama acender, mantenha premido o
botão durante alguns segundos para permitir que o termopar aqueça. Pode
acontecer que o queimador se apague no momento em que soltar o botão:
significa que o termopar não aqueceu o suficiente.
Espere mais alguns instantes e repita a operação mantendo o botão premido
um pouco mais. Esta operação não será necessária nos queimadores que não
têm termopar.
Nos modelos equipados com termopar, se os queimadores se apagarem
acidentalmente, intervém um dispositivo de segurança que impede a saída de
gás das torneiras, mesmo com elas abertas. Neste caso, rodar o botão para a
posição de apagado e não tentar voltar a acender o queimador, pelo menos,
durante 60 segundos.
269
Instruções para o utilizador
8.2Conselhos práticos para utilizar os queimadores da placa
Para um melhor rendimento dos queimadores e um consumo mínimo de gás
deve: usar recipientes com tampa e proporcionais ao queimador, a fim de evitar
que a chama incida sobre os lados (ver parágrafo “8.3 Diâmetro dos
recipientes”). No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para
impedir que o líquido derrame. Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou
danos na placa, todos os recipientes ou os grelhadores devem estar colocados
no interior do perímetro da placa de cozinha. Todos os recipientes devem ter
fundo plano e regular. Quando usar gorduras ou óleo tenha muito cuidado na
medida em que estes produtos quando aquecem excessivamente podem
incendiar-se. No caso da chama se apagar acidentalmente, desligue o botão de
comando correspondente e tente outra vez acendê-la depois de ter aguardado,
pelo menos, 1 minuto.
8.3Diâmetro dos recipientes
QUEIMADORES
1. Auxiliar
2. Semi-rápido
4. Ultra-rápido
Ø mín. e máx. (em cm)
12 – 14
16 – 24
18 – 26
270
Instruções para o utilizador
9. UTILIZAÇÃO DO FORNO
9.1Antes de utilizar o aparelho
Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos)
dos tabuleiros, dos recipientes para recolha de pingos ou do compartimento de
cozedura.
Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do
aparelho incluindo os acessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de
pingos, placa para pizza ou tampa do fundo.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do
compartimento do forno e lave-os como indicado no capítulo “11. LIMPEZA E
MANUTENÇÃO”.
Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais
resíduos de fabricação que poderão provocar cheiros desagradáveis aos
alimentos.
9.2Descrição geral
9.2.1 Prateleiras de introdução
O forno dispõe de 5 prateleiras para colocar os
tabuleiros e grelhas a várias alturas. As alturas
de introdução estão numeradas de baixo para
cima (ver figura).
9.2.2 Lâmpadas de iluminação interna
A lâmpada do forno acende sempre que se abre a porta do forno ou quando se
define uma função qualquer através do botão selector de funções. Para
substituir a lâmpada do forno consulte o parágrafo “12.1 Substituição da
lâmpada de iluminação”.
271
Instruções para o utilizador
9.3Advertências e conselhos gerais de utilização
Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada.
Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de
alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar
danos na camada de esmalte. Se pretender utilizar papel para forno, coloque-o
numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro do forno.
Para uma óptima cozedura, aconselha-se a
repor as loiças no centro da grelha.
Para evitar que o vapor eventualmente contido
no forno incomode, abra a porta em dois
tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5
cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abraa completamente. Se for necessário mexer os
alimentos, deverá deixar a porta aberta o
menos tempo possível para evitar que a
temperatura do forno baixe, prejudicando assim
a cozedura.
272
No fim da cozedura, para evitar a formação
excessiva de condensação no vidro interior do
forno, é aconselhável não deixar os alimentos
quentes dentro do aparelho durante muito
tempo.
9.4Sistema de refrigeração tangencial
Graças a uma recirculação forçada de ar fresco, este sistema mantém baixa a
temperatura da porta e dos componentes internos do forno, garantindo uma
maior segurança e uma duração mais longa do electrodoméstico.
O sistema de refrigeração tangencial permanece activo mesmo quando
terminada a cozedura e continua a funcionar com o forno apagado para
dispersar todo o calor acumulado no seu interior. Tal precaução permite
proteger os móveis onde se encontra apoiado o produto, impedindo o seu
sobreaquecimento.
Instruções para o utilizador
9.5Utilização do grelhador eléctrico
9.5.1 Utilização do grelhador em fogões com forno eléctrico
Para cozeduras rápidas, como por exemplo, dourar carnes já cozidas,
seleccione a função do grelhador estático e coloque o botão do termóstato
na temperatura máxima. A função de grelhador ventilado (somente nos
modelos equipados) permite fazer verdadeiras cozeduras graças à ventilação
forçada que permite a entrada do calor no interior do alimento. Para este tipo de
cozedura, seleccione a função de grelhador ventilado e coloque o botão do
termóstato na posição correspondente à temperatura de cozedura ideal (não
ultrapasse, porém, 200 °C).
9.5.2 Como utilizar o grelhador
Depois de ligar o grelhador, operação confirmada pela lâmpada indicadora
vermelha acesa, deixe o forno aquecer durante 5 minutos antes de introduzir os
alimentos.
Os alimentos são condimentados antes da cozedura. Mesmo o azeite ou a
manteiga derretida devem ser colocados no alimento antes da cozedura. Para
recolher o molho use o tabuleiro do forno.
Os alimentos a cozinhar devem ser apoiados em cima da grelha do forno, que
deve estar colocada numa das calhas fornecidas de série nos vários tipos de
fornos, seguindo as indicações seguintes:
ALIMENTOS
GRELHA SOBRE A
PRATELEIRA
Carne espalmada e
fina
Assado enrolado2 - 3
Aves de capoeira2 - 3
3
273
Instruções para o utilizador
ADVERTÊNCIAS
• O tempo de duração da cozedura com o grelhador não deve exceder 60
minutos.
• Nos modelos com forno eléctrico, as cozeduras com o grelhador devem ser
feitas com a porta fechada.
• Para evitar o perigo de excesso de aquecimento, a tampa de vidro do
aparelho (opcional, não fornecida) deve estar sempre levantada durante a
utilização do forno ou do grelhador.
• Durante e após a utilização do grelhador as partes acessíveis podem atingir
temperaturas muito elevadas. É, portanto, necessário manter as crianças
afastadas do aparelho.
• Durante o uso do forno, tire de dentro dele todos os tabuleiros e grelhas não
utilizados.
• Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de
alumínio ou estanho e não coloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar
danos na camada de esmalte. Se quiser utilizar papel para forno, ponha-o
numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do
forno.
274
Instruções para o utilizador
10.COZEDURAS COM O FORNO
ESTÁTICO:
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, faz
com que este sistema adaptado para cozinhar tipos de
alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada
também estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar
um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer
tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquer modo, indicada particularmente para
carnes gordas como ganso ou pato.
SOLEIRA:
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a
cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior
temperatura de base, sem consequências para o seu dourado.
Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas.
GRELHADOR PEQUENO:
Esta função permite, por meio da acção do calor libertado pelo
elemento central, grelhar as pequenas porções de carne ou
peixe, para preparar espetinhos (kebabs), torradas e todos os
acompanhamentos de verdura na grelha.
GRELHADOR:
O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter
óptimos resultados de grelhados sobretudo com carne de
média/pequena espessura e, em combinação com o espeto
rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um
dourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco,
bacon. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de
alimento, de modo particular carne.
GRELHADOR VENTILADO:
O ar produzido pela ventoinha suaviza a onda de calor gerada
pelo grelhador, permitindo também um grelhado óptimo para
alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de
carne (por ex.: pá de porco).
TURBO:
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura
tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia
diversos alimentos em vários planos, sem a transmissão de
odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que
necessitam de cozeduras intensas. (Para as cozeduras em
mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).
275
Instruções para o utilizador
ECO
CIRCULAR:
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular
(incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de
diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das
mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A
circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e
uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em
várias prateleiras) peixe, verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e
sabores. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se a utilizar a 2ª e a 4ª
prateleira).
DESCONGELAÇÃO: (apenas no modelo multifunções)
A descongelação rápida é favorecida pela activação rápida da
ventoinha apropriada e da resistência superior que asseguram
uma repartição uniforme do ar a baixa temperatura no interior
do forno.
10.1 Conselhos e dicas de cozedura
10.1.1 Conselhos gerais
Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido.
• Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada
para obter uma cozedura uniforme em todas as prateleiras.
• Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as
temperaturas (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco
cozidos no interior).
10.1.2 Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam
em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do utilizador.
• Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou
simplesmente a carregar com uma colher no assado, se estiver duro está
pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
10.1.3 Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de metal para doces, ajudam a
absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da
consistência da massa.
• Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um
palito dos dentes no ponto mais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao
palito, o doce está cozido.
• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a
temperatura definida em cerca de 10°C seleccionando eventualmente um
tempo maior de cozedura.
276
Instruções para o utilizador
10.1.4 Conselhos para a descongelação e fermentação
• Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa
na primeira prateleira do forno.
• Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção.
• Coloque os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua
sobreposição.
• Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha colocada
na segunda prateleira onde devem ser colocados os alimentos e um
tabuleiro colocado na primeira. Deste modo, os alimentos não ficam em
contacto com o líquido da descongelação.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
• Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com
água no fundo do forno.
10.1.5 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado
• Com a função Grelhador , o grelhado de carnes também pode ser
efectuado enfornando com o forno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se
se pretende mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grelhador ventilado , é, pelo contrário, recomendado o préaquecimento do forno antes de grelhar.
10.2 Para poupar energia
••
Para poupar energia durante a utilização do aparelho é possível adoptar as
seguintes dicas:
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente usado. A
cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado
no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de
calor.
• Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo.
10.3 Função de descongelação
Nos modelos multifunções a função de descongelação permite descongelar
qualquer tipo de alimento. Para activar a descongelação, rode o botão de
funções do forno para o símbolo , entrará em funcionamento um sistema
de ventilação assegurando uma distribuição uniforme da temperatura ambiente
no interior do forno.
A duração da descongelação dependerá da quantidade de alimento a
descongelar.
277
Instruções para o utilizador
10.4 Tabelas de cozedura
Posição
AlimentosPesoFunção
PRIMEIROS PRATOS
Lasanha3 KgEstático2 ou 3220 - 23040 - 50
Massa no fornoEstático2 ou 3220 - 23040
CARNE
Assado de vitela1 KgCircular3180 - 19070 - 80
Lombo de porco1 KgCircular3180 - 19070 - 80
Pá de porco1 KgTurbo3180 - 19090 - 100
Coelho assado1 KgCircular3180 - 19070 - 80
Peito de peru1 KgTurbo3180 - 190110 - 120
Fiambre no forno1 KgTurbo3180 - 190190 - 210
Frango assado1 KgTurbo3190 - 20060 - 70
CARNE PARA GRELHAR1º lado 2° lado
Costeleta de porcoGrelhador
ventilado
Lombo de porcoGrelhador42509 - 115 - 9
Lombo de novilhoGrelhador42509 - 119 - 11
Iscas de fígadoGrelhador
pequeno
SalsichasGrelhador
ventilado
AlmôndegasGrelhador42507 - 95 - 6
CARNES NO ESPETO (se presente)
FrangoGrelhador com
espeto rotativo
da guia de
baixo
Na vareta25060 - 70
Temperatura °CTempo
(minutos)
52507 - 95 - 7
52502 - 32 - 3
42507 -95 - 6
278
Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de
pré-aquecimento e são indicativos.
Instruções para o utilizador
Posição
AlimentosPesoFunção
PEIXE
Truta salmonada0.7 KgCircular3160 - 17035 -40
PÃO e BAGUETE
PizzaTurbo12506 - 10
PãoCircular2190 - 20025 - 30
BagueteTurbo2180 - 19015 - 20
DOCES
RoscaCircular316055 - 60
TarteCircular316030 - 35
TarteEstático317035 - 40
Massa tenraCircular2 ou 3160 - 17020 - 25
Tortellini recheadosTurbo2 ou 3160 - 17040 - 50
Tarte recheadaEstático2 ou 317040 - 50
Tarte recheadaCircular316050 - 60
ProfiterolesTurbo3150 - 16040 - 50
Pão-de-lóCircular3150 - 16040 - 50
Bolo de arrozTurbo316040 - 50
Bolo de arrozEstático317050 - 60
BriochesCircular316025 - 30
Brioches (em prateleiras
múltiplas)
Biscoitos de massa (em
prateleiras múltiplas)
Circular - Turbo2 - 4160 - 17030 - 35
Circular - Turbo2 - 4160 - 17016 - 20
da guia de
baixo
Temperatura °CTempo
(minutos)
Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de
pré-aquecimento e são indicativos.
279
Instruções para o utilizador
11.LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho. O vapor poderá atingir as
partes eléctricas, danificando-as, e provocar curtos-circuitos.
ATENÇÃO: Para a sua segurança, antes de efectuar qualquer intervenção de
limpeza ou manutenção extraordinária, é aconselhável a utilização de luvas de
protecção.
Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos
metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a
limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
11.1 Limpeza do aço inox
Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpar
regularmente o forno no final de cada utilização, após deixá-lo arrefecer.
11.2 Limpeza diária normal
280
Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e
exclusivamente produtos específicos que não contenham abrasivos ou
substâncias ácidas à base de cloro.
Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a
superfície, enxagúe cuidadosamente e seque com um pano macio ou com uma
pele de camurça.
11.3 Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores
cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se
eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe
muito bem e seque com um pano macio ou pele de camurça.
Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina
(por ex.: compota). Deixando-os muito tempo secos podem danificar
o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.
Instruções para o utilizador
11.4 Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel
absorvente de cozinha. Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja
húmida e detergente normal.
Não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos para a limpeza dos vidros da
porta.
(por ex.: produtos em pó, spray para forno, removedor de manchas e esfregões
metálicos).
Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados para
limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar a superfície e causar
a quebra do vidro.
11.5 Limpeza dos componentes da placa de cozinha
11.5.1 A tampa em vidro (se presente)
No caso de caírem líquidos sobre a tampa fechada, remova-os
cuidadosamente com um pano antes de abrir a tampa.
Para facilitar as operações de limpeza, a tampa
é extraível das dobradiças.
1 Coloque a tampa na posição de fechada.
2 Desatarraxe os parafusos situados na parte
de trás das duas dobradiças (indicados para
os variados modelos pela seta na figura).
Abra e levante a tampa.
3 Efectue a limpeza.
4 Reposicione a tampa inserindo-a nas guias.
Aperte os parafusos de fixação das
dobradiças na posição de fechada.
11.5.2 As grelhas
Extraia as grelhas e limpe-as em água tépida e detergente não abrasivo, tendo
cuidado de retirar todas as incrustações. Enxague-as cuidadosamente e volte a
montá-las sobre a placa de cozinha.
O contacto contínuo das grelhas com a chama poderá provocar ao longo do
tempo uma alteração do esmalte junto das áreas expostas ao calor. Trata-se de
um fenómeno de todo natural que não prejudica de forma alguma a
funcionalidade deste componente.
281
Instruções para o utilizador
11.5.3 As tampas e as coroas espalhadoras
As tampas e as coroas espalhadoras são
extraíveis para facilitar a limpeza. Lave-as em
água quente e detergente não abrasivo tendo
cuidado de retirar todas as incrustações e
esperar que fiquem perfeitamente enxutas.
Volte a montar as coroas espalhadoras,
assegurando-se que sejam colocadas nas
cavidades apropriadas com as respectivas
tampas, tendo cuidado para que os orifícios A
dos espalhadores correspondam às velas e aos
termopares.
Não lave estes componentes em máquinas de lavar louça.
11.5.4 As velas e os termopares
Para um bom funcionamento as velas de
acendimento e os termopares devem estar
sempre bem limpos. Verifique frequentemente e
se necessário limpe-os com um pano húmido.
Eventuais resíduos secos devem ser removidos
com um palito de madeira ou uma agulha.
282
Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos
metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a
limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.
Instruções para o utilizador
11.6 Limpeza do interior do forno
Para uma boa conservação do forno, é
necessário limpá-lo regularmente depois
de arrefecer.
• Extraia todas as partes susceptíveis
de remoção.
• Limpe as grelhas do forno com água e
detergentes não abrasivos, enxagúe e
seque.
• Para facilitar as operações de limpeza,
é possível retirar a porta (ver parágrafo
“12.3 Desmontagem da porta”).
É aconselhável fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/
20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar os
resíduos de produto depositados dentro do compartimento do forno.
Ao terminar as operações, é aconselhável secar bem as partes húmidas.
11.7 Remoção das armações
A remoção das armações das guias e dos
painéis com autolimpeza permite uma
posterior facilidade de limpeza das partes
laterais; é uma operação a efectuar
sempre que se utilize o ciclo de limpeza
automática (apenas em alguns modelos).
Para remover as armações guias:
• Puxe para o interior do forno de forma
a desprendê-las do encaixe A, em
seguida, extraia-as das cavidades
situadas na parte de trás B.
• No fim da limpeza, repita as operações
acabadas de descrever para voltar a
colocar as armações das guias.
283
Instruções para o utilizador
11.8 Vapor Clean: limpeza assistida
O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção
da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno
com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e
pelo vapor de água facilitando a sua remoção seguinte.
Antes de iniciar o ciclo de limpeza assistida, certifique-se de que no forno não
estejam presentes alimentos nem resíduos de derrames abundantes de
cozeduras anteriores.
Realize as operações de limpeza relativas à limpeza assistida apenas com
forno frio.
11.8.1 Antes de activar o ciclo de limpeza assistida
• Remova completamente todos os
acessórios do interior do forno.
284
• Verta cerca 40 cc de água no fundo
do forno (como mostrado na figura).
Preste atenção para que não saia da
cavidade.
Instruções para o utilizador
• Nebulize uma solução de água e
detergente de loiça no interior do
forno com um nebulizador de borrifar.
Dirija o borrifo para as paredes
laterais, tecto, soleira e para o
deflector.
• No final da operação, feche a porta e
proceda à definição do ciclo de
limpeza.
Não exceda na nebulização da solução de água e detergente. Aconselha-se a
efectuar no máximo cerca de 20 nebulizações.
11.8.2 Programação do ciclo de limpeza assistida
Uma vez realizadas as intervenções de preparação para o ciclo de limpeza
assistida, precisará de proceder como indicado a seguir.
Modelos com relógio programador:
• rode o botão de funções do forno e o botão do termóstato do forno para o
símbolo
• defina uma duração de cozedura de 18 minutos através do procedimento de
duração de cozedura melhor ilustrado no parágrafo “7.3 Cozedura
temporizada”;
• O ciclo de limpeza assistida começará cerca de 6 segundos após a última
intervenção, por parte do utilizador, sobre o relógio analógico electrónico.
Quando o ciclo de limpeza assistida chegar ao fim, o temporizador desactivará
os elementos de aquecimento do forno, entrará em funcionamento a campainha
e os números piscarão no mostrador.
Modelos com botão do temporizador:
• rode o botão de funções do forno e o botão do termóstato do forno para o
símbolo
• defina uma duração de cozedura de 18 minutos por meio do botão do
temporizador.
Ao chegar ao fim do ciclo de limpeza assistida o temporizador desactivará os
elementos de aquecimento do forno.
relativo à função Vapor Clean;
relativo à função Vapor Clean;
285
Instruções para o utilizador
11.8.3 Final do ciclo de limpeza assistida
A água residual no fim do ciclo de limpeza assistida não pode ser deixada no
interior do forno durante muito tempo (por exemplo durante a noite).
Aconselha-se a calçar um par de luvas durante estas operações.
No final do ciclo de limpeza, abra a porta e remova a sujidade menos
persistente com um pano em microfibra, enquanto que para as inscrustações
mais resistentes utilize uma esponja anti-arranhão com filamento de arame.
Para facilitar o acesso às partes estreitas, aconselha-se a remoção da porta
como indicado no parágrafo “12.3 Desmontagem da porta”.
Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos ganhem um cheiro
desagradável, aconselha-se que efectue uma secagem do forno com uma
função ventilada a 160°C durante cerca de 10 minutos. Para definir a função
consulte o capítulo “6. PAINEL FRONTAL”.
286
Instruções para o utilizador
12.MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
O forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção
ou substituição de peças sujeites a desgaste, nomeadamente juntas de
vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruções específicas para
executar cada um destes tipos de intervenção.
Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob
tensão, é necessário desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
No caso de um problema não ter sido resolvido através da manutenção
ordinária ou para outro tipo de avarias, contacte o serviço de assistência local.
12.1 Substituição da lâmpada de iluminação
No caso de ser necessária a substituição
de uma lâmpada, visto que está fundida
ou queimada, remova as armações das
guias, ver “11.7 Remoção das armações”.
Em seguida, remova a tampa da lâmpada
com a utilização de uma ferramenta (por
exemplo, uma chave de fendas).
Remova a lâmpada deslizando-a como
indicado.
Volte a montar a cobertura correctamente
deixando a aresta interna do vidro voltada
para a porta.
Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte
da lâmpada.
12.2 Desmontagem do vedante
Para uma limpeza cuidadosa do forno, o
vedante da porta é desmontável.
Nos quatro lados estão colocados
ganchos que o fixam ao rebordo do forno.
Puxe as arestas do vedante para fora
para desprender os ganchos.
287
Instruções para o utilizador
A
45°
C
12.3 Desmontagem da porta
Abra completamente a porta e levante as
alavancas A atrás das duas dobradiças.
Segure a porta pelos dois lados com
ambas as mãos, levante-a até formar um
ângulo de cerca de 45º e extraia-a.
Se as dobradiças não ficarem travadas,
repita a operação levantando as
alavancas A como descrito
anteriormentete mantendo a porta
ligeiramente levantada.
Para voltar a montar a porta, introduza as
dobradiças nas respectivas fendas
situadas no forno assegurando-se que os
sulcos C fiquem totalmente apoiados nas
fendas. Baixe a porta e uma vez
colocada prenda as alavancas A.
288
Instruções para o instalador
13.INSTALAÇÃO DO APARELHO
13.1 Montagem nos móveis da cozinha
Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes
devem ser termoresistentes (não inferior a 90°C). Se não forem suficientemente
termoresistentes, poderão deformar-se com o passar do tempo.
O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as
normas em vigor.
Este aparelho, de acordo com o tipo de instalação, pertence à classe 2 subclasse 1 (Fig. A - Fig. B) ou à classe 1 (Fig. C).
Pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do tampo do
fogão, que diste, pelo menos, 50 mm da parte lateral do aparelho, conforme
ilustrado nos desenhos A e C relativos às classes de instalação.
A distância mínima entre o tampo do aparelho e qualquer armário suspenso
montado por cima do aparelho deve ser de 750 mm. Esta última pode ser
reduzida para 650 mm no caso de instalação de um exaustor.
13.2 Ventilação dos locais e descarga da combustão
O aparelho só pode ser instalado em compartimentos onde haja ventilação
permanente, conforme estabelecido pelas normas vigentes. É necessário que
as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar
necessária para a combustão normal de gás e para a renovação de ar no
próprio local. As tomadas de introdução de ar, protegidas por grelhas, devem
ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem
obstruídas, nem mesmo parcialmente. O aparelho deverá ser adequadamente
ventilado para eliminar a humidade e o calor produzidos pela cozedura: em
particular, após um uso prolongado, é aconselhável abrir uma janela ou
aumentar a velocidade dos eventuais ventiladores.
A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores
ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a
utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração
eficiente requer um projecto cuidadoso por parte de um especialista habilitado
para o realizar, respeitando as posições e distâncias indicadas pelas normas.
No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de
conformidade.
Evacuação por meio de
exaustor.
Evacuação na
ausência de um
exaustor.
290
Em caminho simples
para extracção natural.
Em caminho simples
com electroventilador.
Directamente na
atmosfera externa com
electroventilador de
parede ou em vidro.
Directamente na
atmosfera externa em
parede.
Ar
Produtos da
combustão
Electroventilador
Instruções para o instalador
13.3 Ligação do gás
Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de
água e sabão. Nunca utilize chamas.
O torque de aperto entre as conexões que integram o vedante deve estar
compreendido entre 10 - 15 Nm.
Após cada intervenção no aparelho, verificar o aperto correcto das ligações de
gás.
13.3.1 Ligação com tubo de borracha
ATENÇÃO: As seguintes instruções são válidas apenas para as instalações
pertencentes à classe 1. Ver a fig. C no capítulo “13.1 Montagem nos móveis da
cozinha”.
A ligação com o tubo de borracha que está em conformidade com as normas
em vigor só pode ser feita se o tubo puder ser inspeccionado em todo o seu
comprimento.
O diâmetro interior do tubo deve ser de 8 mm para GÁS LÍQUIDO e 13 mm para
GÁS METANO e GÁS DE CIDADE.
A ligação com tubo de borracha conforme a norma vigente
deverá ser realizada de modo a fazer com que a extensão da
tubagem não ultrapasse 1,5 metros; certifique-se de que o tubo
não entre em contacto com partes móveis ou fique esmagado.
Certifique-se de que as condições abaixo sejam respeitadas:
que o tubo esteja fixado ao adaptador de tubo com braçadeiras
de segurança;
que o tubo não entra em contacto com superfícies quentes
(máx. 50 °C);
que o tubo não esteja sujeito a qualquer esforço de tracção ou
tensão e não forme curvas apertadas ou estrangulamentos;
que o tubo não entre em contacto com corpos cortantes ou
arestas vivas;
se o tubo não for perfeitamente estanque e provocar dispersão
de gás no ambiente, não tente repará-lo: substitua-o por um
tubo novo;
verifique se o prazo de validade do tubo, impresso no mesmo,
foi ultrapassado.
291
Instruções para o instalador
3
2
1
4
3
6
5
2
1
3
Faça a ligação à rede de gás
utilizando um tubo de borracha cujas
características correspondam às
indicadas na norma vigente
(verifique se o tubo tem
estampilhada a sigla desta norma).
Enrosque de forma precisa o
adaptador de mangueira 3 à ligação
de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do
aparelho interpondo o vedante 2. De
acordo com o diâmetro do tubo de
gás utilizado é possível enroscar o
adaptador de mangueira 4 ao adaptador de mangueira 3. Depois de ter fechado
o adaptador de mangueira, calce o tubo de gás 6 ao adaptador e fixe-o com a
braçadeira 5 conforme a norma vigente.
13.3.2 Ligação com tubo flexível em aço
ATENÇÃO: As seguintes instruções são válidas para todos os tipos de
instalações. Ver a fig. A, B, C no capítulo “13.1 Montagem nos móveis da
cozinha”.
Utilize exclusivamente tubos de aço flexíveis de parede que cumpram os
requisitos da norma vigentes e com um máximo de 2 metros de comprimento.
Este tipo de instalação pode ser utilizada quer em aparelhos
de encastre, quer em aparelhos dispostos em posição livre.
Realize a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em
aço em parede contínua, conforme as características indicadas
pela norma vigente.
Enrosque de forma precisa a ligação 3 à ligação de gás 1
(rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo o vedante 2.
292
Instruções para o instalador
13.4 Ligação eléctrica
A posição da chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de
matrícula e a marca está de forma visível colocada no aparelho. Certifique-se
de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação
correspondem às características indicadas na chapa fixada dentro da estufa do
fogão.
A chapa nunca deverá ser removida.
É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas
normas de segurança da instalação eléctrica.
Se o aparelho for ligado à rede eléctrica através de uma ligação fixa, é
necessário montar na linha de alimentação um dispositivo de interrupção
omnipolar, em conformidade com as regras de instalação, colocado numa
posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
Se utilizar uma ligação com ficha e tomada, verifique se elas são do mesmo
tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque
poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras.
Funcionamento a 220-240 V~: utilize um cabo
tripolar do tipo H05V2V2-F (cabo de 3 x 1,5 mm2).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio
de terra (amarelo verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
ATENÇÃO: Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor
interno.
293
Instruções para o instalador
14.ADAPTAÇÃO AOS VÁRIOS TIPOS DE GÁS
Desligue o aparelho da corrente eléctrica, antes de realizar as operações
seguintes.
O aparelho está ligado a gás metano G20 (2H) à pressão de 20 mbar. Em caso
de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores
dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Para a
substituição dos injectores deverá proceder de acordo com as indicações que
damos nos próximos parágrafos.
14.1 Substituição dos injectores da placa de cozinha
5 Extraia as grelhas do fogão, retire todas as tampas dos injectores e as
coroas espalhadoras;
6 Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos
queimadores;
7 Proceda à substituição dos injectores dos queimadores de acordo com o
gás a utilizar (ver parágrafo “14.2 Quadros de características dos
queimadores e dos injectores”).
8 Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
Os injectores para a utilização de gás de cidade (G110 – 8 mbar) encontram-se
disponíveis nos centros de assistência autorizados.
294
Instruções para o instalador
14.2 Quadros de características dos queimadores e dos
14.3 Disposição dos queimadores na placa de cozinha
QUEIMADORES
1. Auxiliar
2. Rápido
4. Ultra-Rápido
295
Instruções para o instalador
15.OPERAÇÕES FINAIS
Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas espalhadoras
nos respectivos encaixes, as tampas dos queimadores e as grelhas.
Depois da regulação com um gás diferente do usado nos testes funcionais de
aprovação do aparelho, substitua a etiqueta referente à regulação de gás pela
correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta está introduzida no interior da
saqueta com os injectores.
15.1 Regulação do mínimo do queimador da placa para gás de
cidade e metano
Acenda o queimador e coloque-o na posição de
mínimo. Extraia o botão da torneira de gás e rode
o parafuso de regulação que se encontra no cimo
à esquerda da haste da torneira, até obter uma
chama mínima regular.
Coloque de novo o botão na sua posição original
e verifique a estabilidade da chama do queimador
(rodando o botão, rapidamente, da posição de
máximo para a de mínimo, a chama não se deve
apagar). Repita a operação em todas as torneiras
de gás.
Nos modelos com válvulas, mantenha o botão premido na posição de mínimo
durante alguns segundos para manter a chama acesa e para activar o
dispositivo de segurança.
296
15.2 Regulação do mínimo dos queimadores da placa para gás
líquido
Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário apertar o
parafuso situado ao lado da haste da torneira de gás, rodando-o totalmente em
sentido horário.
Os diâmetros dos by-pass para cada queimador individual são apresentados no
parágrafo “14.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores".
Quando terminar a regulação reponha a selagem dos by-pass com tinta ou
outro material.
15.3 Colocação e nivelamento do aparelho
Depois de ter feito a ligação eléctrica e a ligação ao gás, nivele o aparelho com
o pavimento utilizando os quatro pés reguláveis. Para obter uma boa cozedura
é indispensável que o aparelho esteja perfeitamente nivelado com o pavimento.
Instruções para o instalador
15.4 Montagem do friso (apenas nos modelos previstos)
• Desaperte as porcas B.
• Coloque o friso na placa fazendo corresponder os pernos C com os furos D.
• Fixe o friso na placa aparafusando os parafusos A.
297
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.