Smeg CO61GMP, CO61GMA User Manual

Inhaltsverzeichnis
@
1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH ....................................................................... 4
2. SICHERHEITSHINWEISE ............................................................................. 6
3. UMWELTSCHUTZ ......................................................................................... 8
4. LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN ............................................................. 9
5. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR.................................................................... 10
6. BEDIENBLENDE ......................................................................................... 12
7. UHR MIT KURZZEITWECKER UND ABSCHALTAUTOMATIK.................... 14
8. VERWENDUNG DER KOCHFLÄCHE......................................................... 15
9. VERWENDUNG DES OFENS..................................................................... 17
10. GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN.............................................................. 21
11. REINIGUNG UND WARTUNG..................................................................... 28
12. AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG........................................................ 31
13. INSTALLATION DES GERÄTS .................................................................... 33
14. ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN ............................. 37
15. ABSCHLIESSENDE ARBEITEN.................................................................. 39
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur Reinigung und Wartung des Geräts.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Für qualifizierte Techniker bestimmte Informationen zu Installation, Inbetriebnahme und Endabnahme des Geräts.
3
Allgemeine Hinweise

1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH

DIESES HANDBUCH IST EIN WICHTIGER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND MUSS DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTES SORGFÄLTIG UND IN REICHWEITE AUFBEWAHRT WERDEN. DIESES HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE SIND VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS UNBEDINGT AUFMERKSAM DURCHZULESEN. DIE INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN RICHTLINIEN VORZUNEHMEN. DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EU-RICHTLINIEN. DAS GERÄT HAT FOLGENDE ZWECKBESTIMMUNG: GAREN VON SPEISEN. JEDE ANDERE NUTZUNG IST ALS UNSACHGEMÄSS ANZUSEHEN. DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
DIESES GERÄT IST FÜR DAS GAREN VON SPEISEN BESTIMMT UND DARF NICHT ZUM BEHEIZEN VON RÄUMEN BENUTZT WERDEN.
DAS VERPACKUNGSMATERIAL IST AN EINEM SICHEREN ORT AUFZUBEWAHREN. DIE VERSCHIEDENEN ABFALLMATERIALIEN DER VERPACKUNG SIND ZU TRENNEN UND ZUM NÄCHSTEN WERTSTOFFHOF ZU BRINGEN.
DIESES GERÄT IST ENTSPRECHEND DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/ EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET. DIE BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN RICHTLINIEN ZUR WIEDERVERWERTUNG VON ALTGERÄTEN FEST.
DIE ÖFFNUNGEN, LÜFTUNGSSCHLITZE UND WÄRMEAUSLASSE NICHT ABDECKEN.
ES MUSS VERMIEDEN WERDEN, SICH AN DIE OFFENE TÜR DES GERÄTES ANZULEHNEN ODER DARAUF ZU SETZEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR AM GERÄT ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN IM INNEN­UND AUSSENBEREICH DES GERÄTS ENTFERNEN.
SICHERSTELLEN, DASS KEINE GEGENSTÄNDE IN DER OFENTÜR HÄNGEN BLEIBEN.
4
Allgemeine Hinweise
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. ES WIRD UNBEDINGT EMPFOHLEN, BEI ALLEN TÄTIGKEITEN TOPFHANDSCHUHE ZU TRAGEN.
VERWENDEN SIE KEINE PUTZSCHWÄMME AUS METALL ODER SCHARFE SCHABER, DIE DIE OBERFLÄCHE BESCHÄDIGEN KÖNNEN. DIE ÜBLICHEN, NICHT SCHEUERNDEN PRODUKTE UND GGF. EIN WERKZEUG AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. GRÜNDLICH NACHSPÜLEN UND MIT EINEM WEICHEN TUCH ODER EINEM FENSTERLEDER TROCKNEN. KEINE SPEISERESTE AUF ZUCKERBASIS IM OFEN TROCKNEN LASSEN (z.B. MARMELADE). DIESE ART VON SPEISEN KANN BEI LÄNGEREM ANTROCKNEN DIE BESCHICHTUNG IM INNERN DES BACKOFENS BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHIRR ODER BEHÄLTER AUS KUNSTSTOFF VERWENDEN. AUFGRUND DER HOHEN TEMPERATUREN, DIE IM INNERN DES OFENS ERREICHT WERDEN, KÖNNTE DIESES MATERIAL SCHMILZEN UND DAS GERÄT SOMIT BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHLOSSENE DOSEN ODER BEHÄLTER IM GERÄT VERWENDEN. WÄHREND DES GARVORGANGS KANN SICH EIN ÜBERDRUCK IN DEN BEHÄLTERN BILDEN UND EINE EXPLOSIONSGEFAHR HERVORRUFEN.
DAS GERÄT WÄHREND DES GARVORGANGS VON SPEISEN, DIE FETTE ODER ÖLE ABGEBEN KÖNNEN, NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN. DIE FETTE UND ÖLE KÖNNEN SICH ENTZÜNDEN.
DEN BACKOFEN WÄHREND DES GARVORGANGS NICHT MIT ALUFOLIE ODER STANIOLPAPIER ABDECKEN UND KEINE KOCHTÖPFE ODER FETTPFANNEN DARAUF ABLEGEN, UM BESCHÄDIGUNGEN AN DER BESCHICHTUNG ZU VERMEIDEN.
WÄHREND DES GARVORGANGS UND WENN DIE OBERFLÄCHEN NOCH SEHR HEISS SIND, KEIN WASSER DIREKT AUF DIE FETTPFANNEN GIESSEN. DER WASSERDAMPF KANN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN UND DIE BESCHICHTUNG DER OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN.
NACH DEM GEBRAUCH IMMER SICHERSTELLEN, DASS SICH DIE SCHALTER AUF POSITION 0 (OFF) BEFINDEN.
BEI ALLEN GARVORGÄNGEN MUSS DIE BACKOFENTÜR GESCHLOSSEN SEIN.
5
Allgemeine Hinweise

2. SICHERHEITSHINWEISE

DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE ODER GASBETRIEBENE GERÄTE UND DIE LÜFTUNGSFUNKTIONEN IN DER INSTALLATIONSANLEITUNG DURCHLESEN. IN IHREM INTERESSE UND ZU IHRER SICHERHEIT WURDE GESETZLICH FESTGELEGT, DASS INSTALLATION UND WARTUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN VORGENOMMEN WERDEN MÜSSEN. UNSERE ANERKANNTEN INSTALLATIONSTECHNIKER GEWÄHRLEISTEN FACHGERECHTE EINGRIFFE. DIE STILLLEGUNG VON GASBETRIEBENEN ODER ELEKTRISCHEN GERÄTEN IST IMMER VON SACHKUNDIGEN PERSONEN VORZUNEHMEN.
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS STROMNETZ MUSS SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DIE DATEN DES STROMNETZES MIT DENEN AUF DEM TYPENSCHILD ÜBEREINSTIMMEN.
VOR DEM AUSFÜHREN VON INSTALLATIONS-/WARTUNGSTÄTIGKEITEN SICHERSTELLEN, DASS DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTES ABGESCHALTET IST.
IM EINKLANG MIT DEN VORSCHRIFTEN BEZÜGLICH DER ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT GEHÖRT DIE ELEKTROMAGNETISCHE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE ZUR GRUPPE 2 UND ZUR KLASSE B (EN 55011).
DER AUSFÜHRUNGSTYP DES AM VERSORGUNGSKABEL ANGESCHLOSSENEN NETZSTECKERS UND DER STECKDOSE MUSS IDENTISCH SEIN UND DEN GELTENDEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN. DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT GEWÄHRLEISTET SEIN. BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL ZIEHEN, SONDERN IMMER AM STECKER.
DIESES GERÄT DARF NICHT AUF ERHÖHTEN PLATTFORMEN AUFGESTELLT WERDEN.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE IN DEN BACKOFEN GEBEN: WENN DIESER UNBEABSICHTIGT EINGESCHALTET WIRD, KANN EIN BRAND VERURSACHT WERDEN.
TRÄGER VON HERZSCHRITTMACHERN ODER ÄHNLICHEN GERÄTEN MÜSSEN SICH VERSICHERN, DASS DIE FUNKTION IHRER GERÄTE NICHT VOM INDUKTIONSFELD, DESSEN FREQUENZBEREICH ZWISCHEN 20 UND 50 KHZ LIEGT, BEEINTRÄCHTIGT WIRD.
IST DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT, MUSS UNVERZÜGLICH DER TECHNISCHE KUNDENDIENST KONTAKTIERT WERDEN, DER SELBIGES UNVERZÜGLICH AUSTAUSCHEN MUSS.
ES IST OBLIGATORISCH, DIE ERDUNG GEMÄSS DEN IN DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE VORGESEHENEN BESTIMMUNGEN VORZUNEHMEN.
6
Allgemeine Hinweise
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS VORNEHMEN. HIERBEI DIE NACHFOLGENDEN ANWEISUNGEN BEACHTEN. WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM STROMNETZ TRENNEN UND DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM VERSTÄNDIGEN. VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE BENUTZEN ODER IN DIE NÄHE DES GERÄTES ODER IN DAS WÄRMEFACH STELLEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS ERHITZT SICH DAS GERÄT STARK. NICHT DIE HEIZWIDERSTÄNDE AUF DEM KOCHFELD ODER IM INNERN DES BACKOFENS BERÜHREN.
DER GEBRAUCH DIESES GERÄTES IST KINDERN UND PERSONEN MIT VERMINDERTEN KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER OHNE ERFAHRUNG BEIM UMGANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN UNTERSAGT; EINE NUTZUNG DARF NUR NACH EINWEISUNG UND UNTER AUFSICHT DURCH ERWACHSENE UND FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHE PERSONEN ERFOLGEN.
DER GEBRAUCH DIESES GERÄTES IST KINDERN UND PERSONEN MIT VERMINDERTEN KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER OHNE ERFAHRUNG BEIM UMGANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN UNTERSAGT; EINE NUTZUNG DARF NUR NACH EINWEISUNG UND UNTER AUFSICHT DURCH ERWACHSENE UND FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHE PERSONEN ERFOLGEN.
KEINE SPITZEN GEGENSTÄNDE AUS METALL (BESTECK ODER KÜCHENUTENSILIEN) IN DIE ÖFFNUNGEN DES GERÄTES EINFÜHREN.
SOLLTE DAS GERÄT AUF SCHIFFEN ODER WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN, DARF ES NICHT ALS RAUMHEIZER BENUTZT WERDEN.
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN. DER DAMPF KÖNNTE DIE ELEKTRISCHEN ELEMENTE BESCHÄDIGEN UND KURZSCHLÜSSE VERURSACHEN.
KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT VORNEHMEN.
KEINE SPRAYPRODUKTE IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN, WÄHREND DIESES IN BETRIEB IST. KEINE SPRAY-PRODUKTE VERWENDEN, SOLANGE DAS GERÄT NOCH HEISS IST.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden.
7
Hinweise zur Entsorgung

3. UMWELTSCHUTZ

3.1 Unser Beitrag zum Umweltschutz
Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in Bezug auf die Verringerung des Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Entsorgung von Abfällen. Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne auf dem Gerät gibt an, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Anwender muss deshalb das Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bei einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Abfälle abgeben oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu eins an den Händler zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur nachfolgenden Weiterleitung des verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt sowie Gesundheit zu vermeiden und erleichtert das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die gesetzwidrige Entsorgung des Produktes durch den Anwender hat die Verhängung von Verwaltungsstrafen zur Folge.
Das Produkt enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Substanzen.
3.2 Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recycelbarem und umweltfreundlichem Material gefertigt, das die Umwelt nicht belastet. Bitte helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben.
Die Verpackung oder Teile davon nicht sorglos liegen lassen. Insbesondere Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für Kinder darstellen (Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen. Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Ortsstelle bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung hochwertiger Materialien. Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die Einsätze in ihrer jeweiligen Gebrauchsposition einzuschieben. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder in den Geräten einschließen können. Schneiden Sie außerdem das Netzkabel durch und beseitigen Sie es zusammen mit dem Stecker.
8
Anweisungen für den Benutzer
2
1
3
4

4. LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN

Glaskeramik-Kochfeld Backofen
Bedienblende für Kochfeld und Ofen
Stauraum
9
Anweisungen für den Benutzer

5. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

ANMERKUNG: Bei einigen Modellen sind nicht alle Zubehörteile im
Lieferumfang enthalten.
Rost: Zur Ablage von Behältern mit den zu garenden Speisen.
Rost für Fettpfanne: Er kann zum Garen von Speisen, die tropfen können, über einer Fettpfanne angeordnet werden.
Fettpfanne: Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die sich auf dem darüber liegenden Rost befinden.
Tiefes Backblech: Zum Backen von Kuchen, Pizzas und süßen Backwaren.
10
Zubehör auf Anfrage: Das originale Standard- oder Optionalzubehör kann bei den autorisierten Kundendienststellen bestellt werden. Nur Originalzubehör von SMEG verwenden.
Anweisungen für den Benutzer
5.1 Verwendung des Rostes
Die Roste sind mit einer mechanischen Sicherheitssperre ausgestattet, die ein ungewolltes Herausziehen vermeidet. Für eine korrekte Einfügung der Roste muss sichergestellt werden, dass diese Sperre nach unten gerichtet ist (wie in der unteren Abbildung dargestellt). Das Rost muss auf der Vorderseite leicht angehoben und aus den seitlichen Führungen herausgezogen werden, um es aus dem Ofen zu entfernen.
Die mechanische Sperre muss immer zur Rückseite des Ofen gerichtet sein.
Die Roste oder Fettpfannen bis zum Anschlag einschieben.
5.2 Verwendung der Auflageroste
Das Auflagerost wird auf das Blech aufgesetzt (wie in der Abbildung dargestellt). Auf diese Weise können beim Garen
die Fette aufgefangen und somit von den gekochten Speisen getrennt werden.
11
Anweisungen für den Benutzer
0
50
100
125
150
175
200
225
245
260
1
2 3 4 1

6. BEDIENBLENDE

Alle Wahlfunktionen und Steuerungen befinden sich auf der Bedienblende. Die folgenden Tabellen geben eine Beschreibung der verwendeten Symbole wieder.
SCHALTER ZUR BEDIENUNG DER KOCHFLÄCHE
Zum Zünden der Flamme den Schalter gedrückt halten und gegen dem Uhrzeigersinn zum großen
Flammensymbol hin (Großstellung) drehen . Die Regulierung der Flamme erfolgt, indem der Schalter im
Bereich zwischen der Großstellung ( ) und der Kleinstellung ( ) positioniert wird. Den Schalter auf
stellen, um den Brenner auszuschalten.
12
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
FUNKTION STATISCHER BACKOFEN
FUNKTION UNTERER WIDERSTAND
FUNKTION KLEINER GRILL
FUNKTION GROSSER GRILL AUFTAUEN
Drehen Sie den Schalter im oder gegen den Uhrzeigersinn, um eine der hier unten beschriebenen Funktionen auszuwählen.
FUNKTION GRILL MIT UMLUFT
FUNKTION STATISCH MIT UMLUFT
FUNKTION VENTILATOR + RUNDER HEIZWIDERSTAND
Anweisungen für den Benutzer
UHR MIT KURZZEITWECKER UND ABSCHALTAUTOMATIK
Ermöglicht die Auswahl des manuellen Garvorgangs, des Kurzzeitweckers oder der Garzeit. Für weitere Informationen zur Verwendung der Uh beachten Sie bitte Kapitel “7. UHR MIT KURZZEITWECKER UND ABSCHALTAUTOMATIK”.
SCHALTER OFENTEMPERATUR
Die gewünschte Temperatur wird durch das Drehen des Drehwählers im Uhrzeigersinn festgelegt (zwischen 50° und 260°). Die blinkende rote Kontrollleuchte neben dem Schalter zeigt an, dass sich der Ofen erwärmt, bis er die mittels des Thermostat-Schalters eingestellte Temperatur erreicht hat. Sobald der Ofen die gewünschte Temperatur erreicht hat, schaltet die Leuchte auf Dauerlicht, bis der Ofen ausgestellt wird.
13
Anweisungen für den Benutzer
B
A
7.

UHR MIT KURZZEITWECKER UND ABSCHALTAUTOMATIK

Ermöglicht die Auswahl des manuellen Garvorgangs, des Kurzzeitweckers oder der Garzeit.
Die gewünschte Funktion und Temperatur vor Einstellen der Garzeit aktivieren.
14
7.1 Einstellung der Uhrzeit
Um die richtige Uhrzeit einzustellen, ZIEHEN und drehen Sie den kleinen Schalter A im Uhrzeigersinn.
7.2 Manueller Garvorgang
Um den Backofen mit manuellem Garvorgang zu verwenden, drehen Sie den Schalter A gegen den Uhrzeigersinn, bis der Zeiger B auf dem Symbol
steht.
7.3 Zeitgesteuerte Garung
Zur Einstellung der Garzeit, drehen Sie den Schalter bis der Zeiger
7.4 Garende
Der Backofen schaltet automatisch aus und gleichzeitig ertönt ein intermittierender Signalgeber.
7.5 Ausschaltung des Signalgebers
Der Signalgeber kann abgestellt werden, indem der Schalter A gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, bis der Zeiger B auf dem Symbol steht.
B
auf die gewünschte Zeit gestellt ist (max. 180 Minuten).
A
gegen den Uhrzeigersinn,
Anweisungen für den Benutzer

8. VERWENDUNG DER KOCHFLÄCHE

8.1 Aktivierung der Brenner
Vor der Aktivierung der Kochfeldbrenner sicherstellen, dass die Flammenkränze mit den zugehörigen Brennerdeckeln richtig in ihren Sitzen positioniert sind; darauf achten, dass die Bohrungen A der Flammenkränze auf die Zündelemente und Thermoelemente ausgerichtet sind. Bevor die Brenner aktiviert werden, den Glasdeckel anheben (nicht mitgeliefertes Zubehör). Den Glasdeckel erst wieder schließen, nachdem alle Brenner ausgeschaltet und abgekühlt sind.
Der auf Wunsch erhältliche Rost B ist für „Wok“-Pfannen (chinesische Pfannen) vorgesehen. Um eine Beschädigung des Kochfelds zu vermeiden, haben wir den Herd mit einem erhöhten Rost C für Töpfe mit einem Durchmesser von mehr als 26 cm ausgestattet. Der zur Ausstattung gehörende Einsatz C ist auch für kleine Töpfe zu verwenden.
An jedem Drehgriff ist der dazugehörige Brenner angegeben. Das Gerät verfügt über eine elektronische Zündung. Zum Zünden des Brenners den Drehgriff drücken und entgegen
dem Uhrzeigersinn auf das große Flammensymbol drehen, bis die Zündung erfolgt. Schaltet er sich innerhalb von 15
Sekunden nicht ein, den Schalter auf stellen und 60 Sekunden lang keine weitere Zündung versuchen.
Bei Modellen mit Ventilen den Drehgriff nach erfolgter Zündung noch einige Sekunden gedrückt halten, bis sich das Thermoelement ausreichend erwärmt hat. Es kann vorkommen, dass der Brenner erlischt, wenn der Griff frühzeitig losgelassen wird; das bedeutet, dass sich das Thermoelement nicht ausreichend erwärmt hat. Kurze Zeit warten und den Vorgang wiederholen, dabei den Drehgriff etwas länger gedrückt halten. Dies ist bei Brennern ohne Thermoelement nicht erforderlich.
Bei den Modellen mit Thermoelement spricht, wenn ein Brenner unerwartet erlöschen sollte, eine Sicherheitsvorrichtung an, die die Gaszufuhr auch bei geöffnetem Hahn unterbricht. Stellen Sie den Schalter in diesem Fall wieder in die deaktivierte Position und versuchen Sie für mindestens 60 Sekunden nicht, den Brenner wieder zu zünden.
15
Anweisungen für den Benutzer
8.2 Praktische Ratschläge zum Gebrauch der Brenner des Kochfelds
Für eine optimale Brennerleistung und einen minimalen Gasverbrauch ist Folgendes zu beachten: Verwenden Sie Töpfe mit Deckel, deren Größe den Brennern angemessen ist, damit die Flamme deren Rand nicht berührt (siehe Abschnitt “8.3 Topfdurchmesser”). Nach Erreichen des Siedepunkts die Flamme so klein einstellen, dass ein Überlaufen des Topfinhalts verhindert wird. Um Verbrennungen oder Schäden an dem Kochfeld während des Kochens zu vermeiden, müssen sich die Kochtöpfe und Grillplatten stets innerhalb des Umrisses des Kochfelds befinden. Alle Kochtöpfe müssen einen flachen und ebenen Boden aufweisen. Beim Kochen mit Fett und Öl unbedingt darauf achten, dass diese sich nicht überhitzen und entzünden können. Wenn eine Flamme unerwarteterweise erlischt, den Schalter schließen und den Brenner erst nach mindestens 1 Minute Wartezeit wieder zünden.
8.3 Topfdurchmesser
BRENNER
1. Kleinbrenner
2. Normalbrenner
4. Dreifachbrenner
Ø MIN und MAX (in
cm)
12 – 14
16 – 24
18 – 26
16
Anweisungen für den Benutzer

9. VERWENDUNG DES OFENS

9.1 Vor der ersten Benutzung des Gerätes
Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des Etiketts der technischen Daten) von den Blechen, den Fettpfannen oder im Ofen selbst entfernen. Eventuelle Schutzfolien im Innern oder auf den Außenflächen des Gerätes sowie an den Zubehörteilen, wie Bleche, Fettpfannen, Pizzaplatten oder Bodenabdeckung, entfernen. Vor der ersten Benutzung des Gerätes müssen sämtliche Zubehörteile aus dem Ofen herausgenommen und wie im Kapitel „11. REINIGUNG UND WARTUNG“ beschrieben gespült werden.
Das noch leere Gerät auf die höchste Temperatur aufheizen, um eventuelle Rückstände des Herstellungsprozesses zu beseitigen, die den Speisen einen unangenehmen Geruch verleihen könnten.
9.2 Allgemeine Beschreibung

9.2.1 Einsatzschienen

Der Backofen verfügt über 4 Schienen zur Positionierung von Fettpfannen und Rosten auf unterschiedlicher Höhe. Die Einsatzstufen sind von unten nach oben durchnummeriert (siehe Abbildung). (Bei der Verwendung von Rezepten wird am Display die für das gewählte Rezept empfohlene Stufe angezeigt).

9.2.2 Innenbeleuchtung

Die Backofenlampe schaltet sich jedes Mal ein, wenn die Backofentür geöffnet wird, oder wenn eine beliebige Funktion über den Funktionswahlschalter eingestellt wird, für den Ersatz der Lampe beachten Sie bitte den Abschnitt “12.1 Austausch der Backofenlampe”.
17
Anweisungen für den Benutzer
9.3 Allgemeine Gebrauchshinweise und -Empfehlungen
Bei allen Garvorgängen muss die Backofentür geschlossen sein.
Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder Stanniolpapier abdecken und keine Kochtöpfe oder Fettpfanne darauf ablegen, um Beschädigungen der Beschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von Backpapier darauf achten, dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren des Backofens nicht beeinträchtigt.
Für eine optimale Garung wird empfohlen, die Behälter in die Mitte des Rosts zu stellen.
Die Backofentür in zwei Phasen öffnen, um zu vermeiden, dass der Dampf, der gegebenenfalls im Backofen enthalten ist, unangenehm austreten kann: Die Tür 4-5 Sekunden lang halb geöffnet (etwa 5 cm) lassen und dann erst komplett öffnen. Wenn Speisen bearbeitet werden müssen, die Backofentür so kurz wie nötig öffnen, um zu vermeiden, dass die Innentemperatur reduziert und das gute Gelingen des Garvorgangs beeinträchtigt wird.
18
Damit sich nach Abschluss des Garvorgangs nicht zu viel Kondenswasser auf der Innenscheibe des Backofens bildet, sollten Sie die warmen Speisen nicht zu lange im Gerät lassen.
9.4 Tangentiallüftung
Dank einer Lüftungsrückführung frischer Luft sorgt dieses System dafür, dass die Tür und die inneren Bauteile des Ofens sich nicht aufheizen; dies garantiert eine größere Sicherheit und eine längere Haltbarkeit des Elektrogeräts. Die Kühlung bleibt auch nach Ende des Backens aktiv und funktioniert bei ausgeschaltetem Backofen weiter, um so die gesamte Wärme, die sich im Inneren angesammelt hat abzugeben. Dieses System schützt die Möbel, die sich neben dem Ofen befinden, und verhindert deren Überhitzung.
Anweisungen für den Benutzer
9.5 Anwendung des Elektrogrills

9.5.1 Anwendung des Grills bei Herden mit Elektrobackofen

Für kurze Garzeiten, z. B. zum abschließenden Bräunen von schon garem
Fleisch die Funktion Statischer Grill Schalter auf die maximale Temperatur drehen. Mit der Funktion „Grill + Umluft“
(nur falls vorgesehen) können die Speisen dank der Zwangslüftung, die das Eindringen der Hitze ins Innere der Speisen ermöglicht, regelrecht gegart
werden. Hierzu die Funktion „Grill + Umluft“ Thermostat-Schalter auf die ideale Gartemperatur drehen (höchstens 200° C).

9.5.2 Verwendung des Grills

Den Backofen nach dem Einschalten, das durch das Aufleuchten der roten Kontrolllampe angezeigt wird, 5 Minuten aufheizen, bevor die Speisen eingeführt werden. Die Speisen vor dem Backen würzen. Dies gilt auch für das Bestreichen mit Öl oder zerlassener Butter. Zum Auffangen der Soße die Fettpfanne verwenden. Die zu garenden Speisen auf den Backofenrost legen, der in eine der Führungen, mit denen die verschiedenen Backofentypen ausgestattet sind, eingesetzt wird. Beachten Sie hierzu die nachstehenden Anweisungen:
Flaches und dünnes Fleisch
Rollbraten 2 - 3
festlegen und den Thermostat-
SPEISEN
festlegen und den
ROST
AUF SCHIENE
3
Geflügel 2 - 3
19
Anweisungen für den Benutzer
WARNHINWEISE
• Die Garzeit darf bei der Verwendung des Grills 60 Minuten nicht
überschreiten.
• Bei den Modellen mit Elektrobackofen muss die Backofentür bei der
Grillfunktion geschlossen sein.
• Den Glasdeckel (nicht mitgeliefertes Zubehör) des Geräts stets öffnen, damit
eine Überhitzung beim Gebrauch des Backofens oder des Grills verhindert wird.
• Während des Betriebs des Grills können sich die zugänglichen Teile stark
erhitzen. Halten Sie daher Kinder immer vom Gerät fern.
• Bei der Verwendung des Backofens alle nicht verwendeten Bleche und
Roste aus dem Garraum entfernen.
• Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder
Stanniolpapier abdecken und keine Kochtöpfe oder Fettpfanne darauf ablegen, um Beschädigungen der Beschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von Backpapier darauf achten, dass dieses die Zirkulation von Heißluft im Inneren des Backofens nicht beeinträchtigt.
9.6 Stauraum
Im unteren Bereich des Herdes befindet sich unterhalb des Backofens der Stauraum. Der Zugriff erfolgt durch das Ziehen der Oberkante der Blende. Keine entzündlichen Materialien wie Lappen, Papier usw. in der Stauschublade aufbewahren, sondern nur das Zubehör aus Metall.
20
Die Stauschublade nicht öffnen, solange der Backofen eingeschaltet und noch heiß ist. Die darin entwickelte Temperatur kann sehr hoch sein.
Anweisungen für den Benutzer

10.GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN

STATISCH:
Die Wärme kommt gleichzeitig von oben und von unten und demnach eignet sich dieses System für das Garen von besonderen Arten von Speisen. Der traditionelle Garvorgang, auch als statisches oder Heißluftbacken bekannt, eignet sich zum Garen von jeweils nur einem Gericht. Er ist ideal für alle Bratenarten, Brot, gefüllte Torten und außerdem besonders für fette Fleischarten wie Ente oder Gans geeignet.
BODENHITZE:
Die Wärme kommt nur von unten und ermöglicht so, Speisen fertig zu backen, die eine höhere Temperatur erfordern, ohne sie weiter anzubraten. Ideal für süße und salzige Torten und Kuchen, Mürbeteig und Pizzas.
KLEINER GRILL:
Diese Funktion ermöglicht das Grillen von kleinen Fleisch- und Fischmengen, von Spießen, Toasts und allen Gemüsearten durch die ausschließliche Einwirkung der von dem mittleren Heizelement ausgehenden Wärme.
GRILL:
Die vom Grillwiderstand stammende Wärme ermöglicht, besonders bei mittleren bis dünnen Fleischstücken ausgezeichnet zu grillen. Zusammen mit dem Drehspieß (sofern vorgesehen) ermöglicht sie, am Ende des Grillvorgangs eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen. Ideal für Würstchen, Koteletts und Speck. Diese Funktion erlaubt ein gleichmäßiges Grillen von großen Speisenmengen, besonders beim Fleisch.
GRILL MIT UMLUFT:
Die vom Ventilator produzierte Luft mildert den starken, vom Grill erzeugten Hitzestrom ab und ermöglicht so, auch dickere Speisen optimal zu grillen. Ideal für große Fleischstücke (z.B. Schweinshaxe).
STATISCH MIT UMLUFT:
Der Betrieb des Ventilators in Verbindung mit dem traditionellen Garen gewährleistet auch bei komplizierten Rezepten ein gleichmäßiges Backen. Ideal für Kekse, Kuchen und Torten, die auch gleichzeitig auf mehreren Stufen gebacken werden können. (Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung auf der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
21
Anweisungen für den Benutzer
UMLUFT:
Die Kombination aus dem Ventilator und dem runden Heizwiderstand (im hinteren Ofenteil eingebaut) ermöglicht das Garen von verschiedenen Speisen auf mehreren Stufen, sofern sie die gleichen Temperaturen und die gleiche Backart erfordern. Die Zirkulation der heißen Luft gewährleistet eine sofortige und gleichmäßige Verteilung der Hitze. Man kann zum Beispiel gleichzeitig (und auf verschiedenen Ebenen) Fisch, Gemüse und Kekse backen, ohne, dass sich Gerüche und Geschmäcker vermischen. (Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung auf der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
AUFTAUEN: (nur bei Multifunktionsmodellen) Das schnelle Auftauen wird von der Aktivierung des dafür
vorgesehenen Ventilators und der Oberhitze begünstigt, die eine gleichmäßige Verteilung der Luft bei einer niedrigen Temperatur im Ofen gewährleisten.
10.1 Ratschläge und Maßnahmen während des Garvorgangs

10.1.1 Allgemeine Ratschläge

Es wird empfohlen, die Speisen erst in den Backofen zu schieben, nachdem man ihn vorgeheizt hat.
• Beim Garen auf mehreren Stufen wird empfohlen, eine Funktion mit Umluft zu
verwenden, um ein gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu erhalten.
• Allgemein können die Garzeiten nicht verkürzt werden, indem man die Temperatur
erhöht (die Speise würde außen zu stark und innen zu wenig gegart werden).
22

10.1.2 Ratschläge zum Garen von Fleisch

• Die Garzeiten richten sich insbesondere für Fleisch nach der Dicke und der Qualität
der Speisen und nach dem individuellen Geschmack.
• Es wird empfohlen, bei der Zubereitung von Braten ein Fleischthermometer zu
verwenden oder einfach mit einem Löffel auf den Braten zu drücken. Wenn er nachgibt und wieder zurückfedert, ist er fertig, andernfalls muss er noch einige Minuten gebraten werden.

10.1.3 Ratschläge zum Backen von süßen Backwaren und Keksen

Vorzugsweise dunkle Kuchenformen aus Metall verwenden, da sie zu einer besseren
Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Backdauer hängen von der Qualität und der Beschaffenheit
des Teigs ab.
• Überprüfung, ob die Süßspeise innen ausreichend durchgebacken ist: Am Ende der
Garzeit einen Zahnstocher in den höchsten Punkt der Süßspeise stecken. Wenn der Teig nicht am Zahnstocher kleben bleibt, ist die Speise gebacken.
Wenn die Süßspeise zusammenfällt, sobald sie aus dem Ofen genommen wird, beim
nächsten Garen die eingestellte Temperatur um ungefähr 10 ? senken und dabei eventuell eine längere Garzeit wählen.
Anweisungen für den Benutzer

10.1.4 Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen

Es wird empfohlen, die tiefgefrorenen Speisen in einem Behälter ohne Deckel auf die erste Schiene des Ofens zu stellen.
• Die Speisen müssen ohne Verpackung aufgetaut werden.
• Die aufzutauenden Speisen gleichmäßig verteilen, ohne, dass sie übereinander liegen.
Beim Auftauen von Fleisch wird empfohlen, die Speisen auf ein Rost auf der zweiten Schiene und eine Fettpfanne auf der ersten Schiene zu stellen. Auf diese Weise bleiben die Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in Kontakt.
• Die empfindlichsten Stücke können mit Alufolie bedeckt werden.
• Zur Gewährleistung des guten Aufgehens empfiehlt es sich, einen Behälter mit Wasser auf den Backofenboden zu stellen.

10.1.5 Ratschläge für alle Garvorgänge mit Grill und Grill mit Umluft

• Bei der Funktion Grill kann das zu grillende Fleisches auch in den kalten Ofen eingeschoben werden. Das Vorheizen wird empfohlen, sofern der Gar-Effekt
abgeändert werden soll.
• Bei der Funktion Grill mit Umluft wird hingegen das Vorheizen des Ofens vor dem Grillvorgang empfohlen.
10.2 So können Sie Energie sparen
Um während der Benutzung des Gerätes Strom zu sparen, können die folgenden Vorkehrungen getroffen werden:
• Den Garvorgang einige Minuten vor der normal dafür vorgesehenen Zeit abschalten. Das für die Speisen noch nötige restliche Garen ist aufgrund der im Ofeninnern angesammelten Hitze gesichert.
• Die Ofentür so wenig wie möglich öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Das Innere des Gerätes immer sauber halten.
10.3 Funktion Auftauen (nur bei einigen Modellen)
Bei den Multifunktionsmodellen ermöglicht die Funktion Auftauen, jede Art von Speisen aufzutauen. Zur Aktivierung der Funktion Auftauen, drehen Sie den
Funktionswahlschalter auf das Symbol . Ein Ventilationssystem wird in Betrieb gesetzt und garantiert eine gleichmäßige Verteilung der
Raumtemperatur im Innern des Ofens. Die Dauer des Auftauvorgangs ist von der Menge der aufzutauenden Speisen abhängig.
23
Anweisungen für den Benutzer
10.4Tabellen der Garzeiten
GERICHTE
ERSTE GÄNGE
LASAGNE 3 kg Statisch
ÜBERBACKENE NUDELN Statisch
FLEISCH
KALBSBRATEN 1 kg Statisch mit Umluft
SCHWEINELENDE 1 kg Statisch mit Umluft
SCHWEINESCHULTER 1 kg Statisch mit Umluft
KANINCHENBRATEN 1 kg Runder Heizwiderstand
TRUTHAHNBRUSTFILET 1 kg Statisch mit Umluft
SCHWEINENACKEN 1 kg Statisch mit Umluft
GEWICHT
FUNKTION
BRATHÄHNCHEN 1 kg Statisch mit Umluft
GEGRILLTES FLEISCH
SCHWEINESCHNITZEL Grill mit Umluft
SCHWEINEFILET
RINDERFILET Grill
LEBERSCHNITZEL Grill mit Umluft
WÜRSTCHEN Grill mit Umluft
FRIKADELLEN Grill
FISCH
MEERFORELLE 0,7 Kg Runder Heizwiderstand
24
Grill
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
TEMPERATUR
°C
2 oder 3 210 - 230 30
2 oder 3 210 - 230 40
2 150 - 170 65 - 90
2 180 - 190 70 - 80
2 180 - 190 90 - 100
2 150 - 160 80 - 100
2 180 - 190 110 - 120
2 180 - 190 190 - 210
2 170 70 - 90
1. SEITE 2. SEITE
ZEIT IN MINUTEN
4 250 - 280 7 - 9 5 - 7
3 250 - 280 9 - 11 5 - 9
3 250 - 280 9 - 11 9 - 11
4 250 - 280 2 - 3 2 - 3
3 250 - 280 7 - 9 5 - 6
3 250 - 280 7 - 9 5 - 6
2 160 - 170 35 - 40
25
Anweisungen für den Benutzer
GERICHTE
GEWICHT
FUNKTION
PIZZA Statisch mit Umluft
BROT Runder Heizwiderstand
FLADENBROT Statisch mit Umluft
BACKWAREN
KRANZKUCHEN Statisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHEN Statisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHEN Statisch
MÜRBETEIG Runder Heizwiderstand
GEFÜLLTE TORTELLINI Statisch mit Umluft
PARADIESTORTE Statisch mit Umluft
PARADIESTORTE Statisch
BEIGNET Statisch mit Umluft
BISKUIT Runder Heizwiderstand
REISTORTE Statisch mit Umluft
REISTORTE Statisch
BRIOCHES Runder Heizwiderstand
APFELTORTE Statisch
BRIOCHES (auf mehreren Schienenhöhen)
MÜRBETEIGKEKSE (auf mehreren Schienenhöhen)
Die in den folgenden Tabellen angeführten Zeiten beinhalten die Vorheizzeiten nicht und sind nur Richtwerte.
26
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
TEMPERATUR
°C
2 oder 3 230 10 - 15
2 190 - 200 25 -30
2 180 - 190 15 -20
2 160 55 - 60
2 160 30 - 35
2 170 35 - 40
2 160 - 170 20 - 25
2 160 20 - 25
2 160 55 - 60
2 170 50 - 60
ZEIT IN MINUTEN
2 150 - 160 40 - 50
2 150 - 160 45 - 50
2 160 40 - 50
2 170 50 - 60
2 160 25 - 30
3180 60
2 und 4 160 - 170 16 - 20
2 und 4 160 - 170 16 - 20
27
Anweisungen für den Benutzer

11.REINIGUNG UND WARTUNG

DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
11.1 Reinigung der Edelstahlflächen
Die Teile aus Edelstahl werden optimal erhalten, wenn sie nach jedem Gebrauch des Backofens regelmäßig gereinigt werden (bei abgekühltem Gerät).
11.2 Tägliche Reinigung
Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen aus Edelstahl immer nur spezifische und nicht scheuernde Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen auf Chlorbasis enthalten. Gebrauchsanweisung: Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf die Flächen auftragen; dann sorgfältig feucht abwischen und mit einem weichen Lappen oder Leder trocknen.
11.3 Flecken oder Speiserückstände
Keine Putzschwämme aus Metall oder scharfe Schaber verwenden, die die Oberflächen beschädigen können. Normale und nicht scheuernde Reinigungsprodukte und gegebenenfalls Materialien aus Holz oder Kunststoff verwenden. Sorgfältig feucht abwischen und mit einem weichen Lappen oder Leder trocknen. Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen trocknen lassen (z.B. Marmelade). Wenn diese Art von Speisen zu lange antrocknet, kann sie die Beschichtung im Inneren des Backofens beschädigen.
28
11.4 Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Verwenden Sie zur Reinigung Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem feuchten Schwamm und einem normalen Reiniger entfernen.
Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der Türverglasung verwenden. (z.B. Scheuerpulver, Sprays für die Ofenreinigung, Fleckenentferner oder Metallschwämme). Zur Reinigung der Türverglasung des Backofens auf keinen Fall raue oder scheuernde Materialien bzw. scharfkantige Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen und die Splitterung der Verglasung verursachen können.
Anweisungen für den Benutzer
11.5 Reinigung der Komponenten des Kochfelds
11.5.1Der Glasdeckel (nur bei einigen Modellen)
Der Deckel kann aus den Scharnieren gezogen werden, um die Reinigung zu erleichtern 1 Den Deckel öffnen; 2 die Schrauben auf der Rückseite der beiden Scharniere
lösen (von den Pfeilen auf der Abbildung bezeichnet) und den Deckel nach oben anheben.
Wenn Flüssigkeiten auf den geschlossenen Deckel tropfen, müssen diese sorgfältig mit einem Tuch abgewischt werden, bevor der Deckel geöffnet wird.
Um den Deckel wieder anzubringen, ist dieser in die Führungen einzusetzen, dann werden die Befestigungsschrauben der Scharniere in offener Position angezogen.
Achten Sie darauf, das Glas des Deckles nicht mit noch heißen Töpfen und Pfannen zu berühren. Das Glas könnte aufgrund der großen Hitze springen und Risse bekommen

11.5.2 Die Backofenroste

Nehmen Sie die Roste heraus und reinigen Sie diese in lauwarmem Wasser mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel, achten Sie darauf alle Verkrustungen zu entfernen. Bringen Sie die Roste wieder an. Der ständige Kontakt des Rostes mit der Flamme kann zu einer Beeinträchtigung des Glanzes des Stahlmaterials in der Nähe der Bereiche, die Wärme ausgesetzt sind, führen. Es handelt sich um ein natürliches Phänomen, das die Funktionsweise dieses Bauteils in keinster Weise beeinträchtigt.
Achtung: Nach dem Kochen mit Töpfen, die einen Boden aus Aluminium aufweisen, kann es zum Auftreten weißer Rückstände auf den Rosten aus Gusseisen (optionales Zubehör, nicht im Lieferumfang enthalten) kommen. Normalerweise werden diese Rückstände durch das Reiben des Topfbodens auf den Rosten hervorgerufen und lassen sich nur schwer durch eine normale Reinigung entfernen. Die Verwendung von aggressiven Scheuermitteln zur Reinigung des Rostes kann die Emaille auf dessen Oberfläche beschädigen.

11.5.3 Die Kappen und Flammenkränze

Die Kappen und Flammenkränze lassen sich für eine leichtere Reinigung herausnehmen; sie müssen in warmem Wasser und mit nicht scheuerndem Reinigungsmittel behandelt werden, wobei darauf zu achten ist, dass alle Verkrustungen beseitigt werden und sie vollkommen trocken sind.
ACHTUNG: Waschen Sie diese Komponenten nicht im Geschirrspüler. Sie können in warmem Wasser mit Reinigungsmittel eingeweicht werden.
29
Anweisungen für den Benutzer
Bringen Sie die Flammenkränze wieder an und vergewissern Sie sich, dass sie mit den zugehörigen Kappen richtig in ihren Sitzen positioniert sind. Achten Sie darauf, dass die Zündkerzen und Thermoelemente mit den Löchern A der Flammenkränze übereinstimmen.

11.5.4 Die Zündkerzen und Thermoelemente

Für einen guten Betrieb müssen die Zündkerzen und Thermoelemente, bei den Modellen, die diese vorsehen, immer gut gereinigt sein. Diese sind regelmäßig zu überprüfen und bei Bedarf mit einem feuchten Lappen zu reinigen. Eventuelle trockene Rückstände lassen sich mit einem Holzstab oder einer Nadel entfernen.
11.6 Reinigung des Ofeninneren
Der Backofen wird optimal erhalten, wenn er regelmäßig gereinigt wird (bei abgekühltem Gerät).
• Alle abnehmbaren Teile entfernen.
• Die Roste mit heißem Wasser und nicht scheuernden Reinigungsmitteln reinigen, spülen und trocknen.
• Die Backofentür kann ausgebaut werden, um die Reinigung zu erleichtern (siehe den Abschnitt „12.3 Ausbau der Backofentür“).
30
Es empfiehlt sich, den Backofen nach der Verwendung von Spezialprodukten maximal ungefähr 15 bis 20 Minuten einzuschalten, um eventuelle Rückstände im Backraum zu beseitigen.
Abschließend sollten Sie die feuchten Teile gut abtrocknen.
Anweisungen für den Benutzer

12.AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG

Der Backofen bedarf regelmäßig kleiner Wartungseingriffe. Darüber hinaus sind auch Verschleißteile zu ersetzen (beispielsweise Dichtungen, Lampen usw.). Nachfolgend finden Sie die spezifischen Anweisungen für jeden einzelnen Wartungseingriff.
Die Stromzufuhr des Geräts vor jedem Eingriff unterbrechen, der eines Zugriffs auf unter Spannung stehende Teile bedarf.
Falls das Problem nicht mittels der gewöhnlichen Wartung behoben werden kann oder andersartige Defekte auftreten, verständigen Sie den nächstgelegenen Kundendienst.
12.1 Austausch der Backofenlampe
Das Schutzgehäuse A durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entfernen und die Lampe B durch eine gleichwertige Lampe ersetzen (25 W). Das Schutzgehäuse A wieder anbringen.
Nur Backofenlampen verwenden (Temp. 300°C).
12.2 Entfernung der Dichtung
Nur bei Multifunktionsmodellen:
Für eine optimale Reinigung des Backofens kann die Dichtung der Tür entfernt werden. An den vier Seiten sind Haken angeordnet, mit denen die Dichtung am Ofenrand befestigt ist. Die Ränder der Dichtung nach außen hin ziehen, um die Haken zu lösen.
31
Anweisungen für den Benutzer
A
45°
C
12.3 Ausbau der Backofentür

12.3.1 Mit beweglichen Hebeln

Die Tür ganz öffnen und die Hebel A hinter die beiden Scharniere anheben.
Fassen Sie die Tür an beiden Seiten und mit beiden Händen in der Nähe der Scharniere, heben Sie sie bei einem Winkel von etwa 45° an und ziehen Sie sie heraus. Sollten sich die Scharniere nicht blockieren, muss der Vorgang wiederholt werden; hierbei beim Anheben der zuvor beschriebenen Hebel A die Tür leicht anheben.
Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen die Scharniere in die dafür vorgesehenen Schlitze am Ofen eingefügt werden, wobei sichergestellt werden muss, dass die Aussparungen C fest auf den Schlitzen aufliegen. Die Tür senken und, sobald sie in die richtige Position gebracht wurde, die Hebel A befestigen.
32
Anweisungen für den Installateur
A B
C
50mm
750mm
50mm
50mm
750mm
50mm

13.INSTALLATION DES GERÄTS

Das Gerät muss vom Fachmann nach den geltenden Vorschriften installiert werden. Je nach der Art der Installation gehört das Gerät zur Klasse 1 (Abb.B) oder zur Klasse 2 - Unterklasse 1 (Abb. B-C). Es kann an Wänden, von denen eine die Höhe der Arbeitsfläche überschreitet, mit einem Abstand von 50 mm zur Geräteseite aufgestellt werden, wie in den Abbildungen A und Bfür die jeweilige Installationsklasse dargestellt ist. Hängeschänke oder Dunstabzugshauben müssen einen Abstand von mindestens 750 mm zur Arbeitsfläche aufweisen.
13.1 Elektrischer Anschluss
Das Typenschild mit den technischen Angaben, der Seriennummer und dem Prüfzeichen befindet sich gut sichtbar am Gerät. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Abmessungen des Stromnetzes den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen, das im Inneren des Stauraums angebracht ist. Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und ist unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften für elektrische Anlagen vorzunehmen.
33
Anweisungen für den Installateur
Beim einem fixen Stromanschluss eine allpolige Trennvorrichtung der Zuführleitung vorsehen, die im Einklang mit den Installationsregeln in einer leicht erreichbaren Position in der Nähe des Geräts anzubringen ist.
Beim Anschluss über Stecker/Steckdose sicherstellen, dass der Ausführungstyp identisch ist. Keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts verwenden, da diese Erhitzungen oder Verbrennungen erzeugen können.
Betrieb mit 220-240 V~: Ein dreipoliges Kabel des Typs H05V2V2-F (Kabel mit 3 x 1,5 mm2)
verwenden.
Der Erdungsleiter (gelb-grün) muss an dem Kabelende, das am Gerät befestigt wird, um mindestens 20 mm länger sein.
ACHTUNG: Die oben angeführten Werte beziehen sich auf den Querschnitt des Innenleiters.
13.2 Ableitung der Verbrennungsprodukte
Die Ableitung der Verbrennungsprodukte ist durch einen Rauchabzug zu gewährleisten, der an ein Abgassystem mit Naturzug oder eine Zwangsventilation angeschlossen ist. Ein leistungsfähiges Abzugssystem bedarf der sorgfältigen Planung seitens eines zugelassenen Technikers unter Berücksichtigung der von den Richtlinien vorgegebenen Distanzen. Nach Abschluss des Eingriffs hat der Installationstechniker eine Konformitätserklärung auszustellen.
34
13.3 Belüftung der Räume
Gemäß den geltenden Richtlinien darf das Gerät nur in dauerbelüfteten Räumen installiert werden. Im Installationsraum des Geräts muss so viel Luft einströmen können, wie für die normale Gasverbrennung und den Luftaustausch des Raumes benötigt wird. Die mit Gittern geschützten Frischluftöffnungen müssen gemäß den geltenden Richtlinien eine angemessene Größe aufweisen und so angebracht sein, dass sie sich auch nicht teilweise verstopfen. Die Küche muss ausreichend belüftet werden, um die beim Kochen entstehende Wärme und Feuchtigkeit abzuleiten: Im Besonderen ist es nach einem längeren Gebrauch empfehlenswert, ein Fenster zu öffnen oder die Drehzahl eventueller Lüfter zu erhöhen.
Anweisungen für den Installateur
13.4 Gasanschluss

13.4.1 Anschluss mit einem Gummischlauch

Der Einbau mit Gummischlauch muss so erfolgen, dass die Länge der Leitung 1,5 m nicht überschreitet. Prüfen Sie, dass die Leitungen nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommen und nicht gequetscht werden. Der Innendurchmesser des Schlauchs muss 8 mm für das FLÜSSIGGAS und 13 mm für METHANGAS ODER STADTGAS betragen. Sicherstellen, dass folgenden Bedingungen erfüllt sind:
• Der Schlauch ist über die Schlauchschelle auf dem Schlauchnippel befestigt.
• Das Rohr kommt an keiner Stelle mit heißen Wänden in Kontakt (max. 50 °C) gewährleistet werden.
• Der Schlauch ist keinen Zugkräften und Spannungen ausgesetzt und weist keine starken Krümmungen oder Knicke auf.
• Der Schlauch kommt nicht mit Schneideflächen oder scharfen Kanten in Kontakt.
• Wenn der Schlauch nicht vollkommen dicht ist und dadurch Gas in die Umgebung austritt, diesen nicht reparieren: sondern durch einen neuen Schlauch ersetzen.
• Sicherstellen, dass das auf dem Schlauch angegebene Verfalldatum nicht überschritten ist.
DER ANSCHLUSS MIT EINEM VORSCHRIFTSMÄSSIGEN GUMMISCHLAUCH IST NUR ZULÄSSIG, WENN DER SCHLAUCH AUF SEINER GANZEN LÄNGE INSPEKTIONIERBAR IST.
DER ANZIEHMOMENT ZWISCHEN ANSCHLÜSSEN, DIE DIE DICHTUNG UMFASSEN, DARF 10 Nm NICHT ÜBERSCHREITEN.

13.4.2 Anschluss für Methan- und Stadtgas

Den Anschluss an das Gasnetz mit einem den geltenden Vorschriften entsprechenden Gummischlauch ausführen. Hierbei sicherstellen, dass der Schlauch mit dem Kürzel der entsprechenden Norm gekennzeichnet ist. Den Schlauchnippel A korrekt auf den Gasanschluss B des Geräts schrauben. Zwischen dem Schlauchnippel und dem Gasanschluss eine Dichtung C einsetzen. Den Gummischlauch D auf den Schlauchnippel A schieben und mit der Schlauchschelle E vorschriftsmäßig sichern.
35
Anweisungen für den Installateur

13.4.3 Anschluss für Flüssiggas

Einen Druckregler entsprechend den geltenden Vorschriften verwenden und den Anschluss an der Gasflasche unter Einhaltung der von der gültigen Gesetzgebung festgelegten Richtlinien ausführen. Sicherstellen, dass der Einlassdruck den in der Tabelle Abschnitt „16.2 Tabellen Brenner- und Brennerdüseneigenschaften“ eingegebenen Werten entspricht. Den kleinen Schlauchnippel Schlauchnippel an den Gasstutzen Schlauchnippel wird) und Dichtung den Schlauchnippel Gasflasche aufziehen. Das äußere Ende des Gummischlauchs Schlauchnippel geltenden Vorschriften befestigen.
Der in der Abbildung wiedergegebene Schlauchnippel A-F-G ist im Lieferumfang des Geräts nicht inbegriffen. Verwenden Sie nur Schlauchnippel in Übereinstimmung mit der geltenden Norm.
A
anschrauben. Diesen Block
B
G
verwenden, der direkt an den Gasstutzen B angeschlossen
C
A+F
A+F
(oder G) mittels der Schelle I in Übereinstimmung mit den
F
an den großen
anschließen (oder den
einsetzen. Das äußere Ende des Gummischlauchs H an
(oder G) und den Stutzen des Druckreglers an der
H
an den
36

13.4.4 Anschluss mit Stahlschlauch (für alle Gastypen)

Dieser Anschlusstyp kann ausgeführt werden für beide Installationsmodalitätengemäß den Abb. "
A
" und "B" im Kapitel "15. INSTALLATION DES GERÄTS". Verwenden Sie ausschließlich biegsame Rohre in Übereinstimmung mit dengeltenden Vorschriften mit einer maximalen Ausdehnung von 2 Metern. Schrauben Sie das Ende des biegsamen Rohres Gas-Gewindefitting Nach Abschluss der Installation überprüfen Sie eventuelle undichte Stellenmittels einer Seifenlösung, niemals mit einer Flamme.
L
unter Einfügen der Dichtung C an das
B
½” Außengas ISO 7-1.
Anweisungen für den Installateur

14.ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN

Trennen Sie vor dem Ausführen der folgenden Arbeitsgänge das Gerät von der Stromversorgung.
Die Kochfläche des Herdes ist baumustergeprüft für Methangas G20 (2H) bei einem Druck von 20 mbar Für den Betrieb mit einer anderen Gasart müssen die Brennerdüsen ausgetauscht und die Kleinstellung der Gashähne eingestellt werden. Für den Austausch der Düsen wie in den nachstehenden Abschnitten beschrieben vorgehen.
14.1 Austausch der Düsen des Kochfelds

3 Topfträgerroste, Brennerdeckel und Flammenkränze entfernen. 4 Die Brennerdüsen mit einem 7mm-Steckschlüssel abschrauben. 5 Die Düsen der Brenner durch die für die vorgesehene Gasart geeigneten

Düsen ersetzen (siehe Abschnitt “14.2 Tabellen Brenner- und Brennerdüseneigenschaften”).

6 Die Brenner wieder an ihrem vorgesehenen Sitz positionieren.

Die Düsen zur Verwendung von Stadtgas (G110 – 8 mbar) sind bei den zugelassenen Kundendienststellen erhältlich.
37
Anweisungen für den Installateur
14.2 Tabellen Brenner- und Brennerdüseneigenschaften
NENNWÄRM
Brenner
Hilfsbrenner (1) 1.0 43 25 350 73 71 Schnellbrenner (2) 1.8 58 30 450 131 129 Blitzbrenner (4) 3.5 75 58 1500 254 250
Brenner
Hilfsbrenner (1) 1.0 77 350 Schnellbrenner (2) 1.8 100 450 Blitzbrenner (4) 3.5 145 1500
Brenner
Hilfsbrenner (1) 1.0 72 350 Schnellbrenner (2) 1.8 97 450 Blitzbrenner (4) 3.5 133 1500
ELEISTUNG
NENNWÄRM
ELEISTUNG
NENNWÄRM
ELEISTUNG
(
KW)
(
KW)
(
KW)
Düsendurch
messer
1/100 mm
FLÜSSIGGAS – G30/G31 50 mbar
Bypass
1/100 mm
STADTGAS – G25 20 mbar
Düsendurchmesser
1/100 mm
METHANGAS – G20 20 mbar
Düsendurchmesser
1/100 mm
Kleinste Flamme
(W)
Tragfähigkeit
g/h G30
Kleinste Flamme
Kleinste Flamme
Tragfähigkeit
(W)
(W)
g/h G31
38
14.3 Anordnung der Brenner am Kochfeld
BRENNER
1. Kleinbrenner
2. Normalbrenner
4. Dreifachbrenner
Anweisungen für den Installateur

15.ABSCHLIESSENDE ARBEITEN

Die Flammenkränze, Brennerdeckel und Topfträgerroste nach dem Austausch der Düsen wieder auf dem Kochfeld positionieren.
Nach der Umstellung der Gasart das am Gerät angebrachte Etikett mit Angabe der Gaseinstellung durch das Etikett für die neue Gasart ersetzen. Das Etikett befindet sich in dem Beutel mit den Düsen.
15.1 Einstellen der Kleinstellung der Kochfeldbrenner für Stadtgas und Methangas
Den Brenner zünden und auf kleinste Regulierung stellen. Den Schalter vom Gashahn entfernen und die Stellschraube oben links neben dem Knebelstift regulieren, bis eine gleichmäßige Regulierung der Flamme erzielt ist. Den Drehwähler wieder montieren und die Stabilität der Flamme des Brenners kontrollieren. Hierzu den Schalter schnell von der Großstellung in die Kleinstellung drehen – die Flamme darf hierbei nicht erlöschen. Diesen Vorgang für alle Gashähne wiederholen.
Bei den Modellen mit Ventilen den Schalter in der Kleinstellung einige Sekunden lang gedrückt halten, damit die Flamme weiter brennt und die Sicherheitsvorrichtung aktiviert wird.
15.2 Einstellen der Kleinstellung der Kochfeldbrenner für Flüssiggas
Das Einstellen der Kleinstellung für Flüssiggas erfolgt, indem die Schraube, die sich seitlich des Knebelstifts befindet, im Uhrzeigersinn komplett angezogen wird. Die Bypass-Durchmesser für jeden einzelnen Brenner sind in Abschnitt „3.2/3.3 Tabelle Brenner- und Brennerdüseneigenschaften“ zu finden. Nach der Einstellung, die Bypass-Verplombung mit Lack oder anderem Material wieder anbringen.
15.3 Positionierung und ebene Aufstellung des Geräts
Nach der Ausführung der elektrischen Verbindungen und des Gasanschlusses, das Gerät über die vier Einstellfüße einebnen. Zur Erzielung einer guten Garung muss das Gerät auf der Auflagefläche eine perfekte Ebnung aufweisen.
39
Anweisungen für den Installateur
15.4 Montage des Aufsatzes (nur bei den vorgesehenen Modellen)
• Die Muttern B entfernen.
• Den Aufsatz auf der Arbeitsplatze positionieren, dabei müssen die Bolzen C
in die Löcher D passen.
• Den Aufsatz mithilfe der Schrauben A an der Platte befestigen.
40
914774269/ A
Loading...