ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER: Gebrauchsempfehlungen mit
Beschreibungen der Bedienelemente sowie Anweisungen zur Reinigung
und Wartung des Geräts.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Für qualifizierte Techniker
bestimmte Informationen zu Installation, Inbetriebnahme und Endabnahme
des Geräts.
Weitere Informationen zu den Geräten erhalten Sie auf der Website
www.smeg.com
3
Allgemeine Hinweise
1. HINWEISE ZUM GEBRAUCH
DIESES HANDBUCH IST EIN WICHTIGER BESTANDTEIL DES GERÄTS UND MUSS
DESHALB FÜR DIE GANZE LEBENSDAUER DES GERÄTES SORGFÄLTIG UND IN
REICHWEITE AUFBEWAHRT WERDEN.
DIESES HANDBUCH UND ALLE DARIN ENTHALTENEN HINWEISE SIND VOR DEM
ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS UNBEDINGT AUFMERKSAM DURCHZULESEN.
DIE INSTALLATION IST VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UNTER
BERÜCKSICHTIGUNG DER GELTENDEN RICHTLINIEN VORZUNEHMEN. DIESES
GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT UND ENTSPRICHT DEN
GELTENDEN EU-RICHTLINIEN. DAS GERÄT HAT FOLGENDE ZWECKBESTIMMUNG:
GAREN VON SPEISEN. JEDE ANDERE NUTZUNG IST ALS UNSACHGEMÄSS
ANZUSEHEN.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB, DER
VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG ABWEICHT.
DIESES GERÄT IST FÜR DAS GAREN VON SPEISEN BESTIMMT UND DARF NICHT
ZUM BEHEIZEN VON RÄUMEN BENUTZT WERDEN.
DAS VERPACKUNGSMATERIAL IST AN EINEM SICHEREN ORT AUFZUBEWAHREN.
DIE VERSCHIEDENEN ABFALLMATERIALIEN DER VERPACKUNG SIND ZU
TRENNEN UND ZUM NÄCHSTEN WERTSTOFFHOF ZU BRINGEN.
DIESES GERÄT IST ENTSPRECHEND DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/
EG ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT – WEEE) GEKENNZEICHNET.
DIE BESAGTE RICHTLINIE LEGT DIE FÜR DIE MITGLIEDSLÄNDER DER
EUROPÄISCHEN UNION GELTENDEN RICHTLINIEN ZUR WIEDERVERWERTUNG
VON ALTGERÄTEN FEST.
DIE ÖFFNUNGEN, LÜFTUNGSSCHLITZE UND WÄRMEAUSLASSE NICHT
ABDECKEN.
ES MUSS VERMIEDEN WERDEN, SICH AN DIE OFFENE TÜR DES GERÄTES
ANZULEHNEN ODER DARAUF ZU SETZEN.
DAS TYPENSCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN, DER SERIENNUMMER UND
DEM PRÜFZEICHEN IST GUT SICHTBAR AM GERÄT ANGEBRACHT.
DAS TYPENSCHILD AUF KEINEN FALL ENTFERNEN.
VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE ETIKETTEN UND SCHUTZFOLIEN IM INNENUND AUSSENBEREICH DES GERÄTS ENTFERNEN.
SICHERSTELLEN, DASS KEINE GEGENSTÄNDE IN DER OFENTÜR HÄNGEN
BLEIBEN.
4
Allgemeine Hinweise
DAS GERÄT WIRD WÄHREND DES GEBRAUCHS SEHR HEISS. ES WIRD
UNBEDINGT EMPFOHLEN, BEI ALLEN TÄTIGKEITEN TOPFHANDSCHUHE ZU
TRAGEN.
VERWENDEN SIE KEINE PUTZSCHWÄMME AUS METALL ODER
SCHARFE SCHABER, DIE DIE OBERFLÄCHE BESCHÄDIGEN KÖNNEN.
DIE ÜBLICHEN, NICHT SCHEUERNDEN PRODUKTE UND GGF. EIN
WERKZEUG AUS HOLZ ODER KUNSTSTOFF VERWENDEN. GRÜNDLICH
NACHSPÜLEN UND MIT EINEM WEICHEN TUCH ODER EINEM
FENSTERLEDER TROCKNEN.
KEINE SPEISERESTE AUF ZUCKERBASIS IM OFEN TROCKNEN LASSEN
(z.B. MARMELADE). DIESE ART VON SPEISEN KANN BEI LÄNGEREM
ANTROCKNEN DIE BESCHICHTUNG IM INNERN DES BACKOFENS
BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHIRR ODER BEHÄLTER AUS KUNSTSTOFF VERWENDEN. AUFGRUND
DER HOHEN TEMPERATUREN, DIE IM INNERN DES OFENS ERREICHT WERDEN,
KÖNNTE DIESES MATERIAL SCHMILZEN UND DAS GERÄT SOMIT BESCHÄDIGEN.
KEIN GESCHLOSSENE DOSEN ODER BEHÄLTER IM GERÄT VERWENDEN.
WÄHREND DES GARVORGANGS KANN SICH EIN ÜBERDRUCK IN DEN BEHÄLTERN
BILDEN UND EINE EXPLOSIONSGEFAHR HERVORRUFEN.
DAS GERÄT WÄHREND DES GARVORGANGS VON SPEISEN, DIE FETTE ODER ÖLE
ABGEBEN KÖNNEN, NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
DIE FETTE UND ÖLE KÖNNEN SICH ENTZÜNDEN.
DEN BACKOFEN WÄHREND DES GARVORGANGS NICHT MIT ALUFOLIE ODER
STANIOLPAPIER ABDECKEN UND KEINE KOCHTÖPFE ODER FETTPFANNEN
DARAUF ABLEGEN, UM BESCHÄDIGUNGEN AN DER BESCHICHTUNG ZU
VERMEIDEN.
WÄHREND DES GARVORGANGS UND WENN DIE OBERFLÄCHEN NOCH SEHR
HEISS SIND, KEIN WASSER DIREKT AUF DIE FETTPFANNEN GIESSEN. DER
WASSERDAMPF KANN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN UND DIE
BESCHICHTUNG DER OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN.
NACH DEM GEBRAUCH IMMER SICHERSTELLEN, DASS SICH DIE SCHALTER AUF
POSITION 0 (OFF) BEFINDEN.
BEI ALLEN GARVORGÄNGEN MUSS DIE BACKOFENTÜR GESCHLOSSEN SEIN.
5
Allgemeine Hinweise
2. SICHERHEITSHINWEISE
DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR ELEKTRISCHE ODER GASBETRIEBENE
GERÄTE UND DIE LÜFTUNGSFUNKTIONEN IN DER INSTALLATIONSANLEITUNG
DURCHLESEN.
IN IHREM INTERESSE UND ZU IHRER SICHERHEIT WURDE GESETZLICH
FESTGELEGT, DASS INSTALLATION UND WARTUNG VON ELEKTRISCHEN
GERÄTEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL UND UNTER BERÜCKSICHTIGUNG
DER GELTENDEN BESTIMMUNGEN VORGENOMMEN WERDEN MÜSSEN. UNSERE
ANERKANNTEN INSTALLATIONSTECHNIKER GEWÄHRLEISTEN FACHGERECHTE
EINGRIFFE. DIE STILLLEGUNG VON GASBETRIEBENEN ODER ELEKTRISCHEN
GERÄTEN IST IMMER VON SACHKUNDIGEN PERSONEN VORZUNEHMEN.
VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS STROMNETZ MUSS
SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DIE DATEN DES STROMNETZES MIT DENEN
AUF DEM TYPENSCHILD ÜBEREINSTIMMEN.
VOR DEM AUSFÜHREN VON INSTALLATIONS-/WARTUNGSTÄTIGKEITEN
SICHERSTELLEN, DASS DIE STROMVERSORGUNG DES GERÄTES
ABGESCHALTET IST.
IM EINKLANG MIT DEN VORSCHRIFTEN BEZÜGLICH DER
ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT GEHÖRT DIE
ELEKTROMAGNETISCHE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE ZUR GRUPPE 2 UND ZUR
KLASSE B (EN 55011).
DER AUSFÜHRUNGSTYP DES AM VERSORGUNGSKABEL ANGESCHLOSSENEN
NETZSTECKERS UND DER STECKDOSE MUSS IDENTISCH SEIN UND DEN
GELTENDEN RICHTLINIEN ENTSPRECHEN. DER ZUGRIFF AUF DIE STECKDOSE
MUSS AUCH BEI EINGEBAUTEM GERÄT GEWÄHRLEISTET SEIN.
BEIM AUSSTECKEN NIE AM KABEL ZIEHEN, SONDERN IMMER AM STECKER.
DIESES GERÄT DARF NICHT AUF ERHÖHTEN PLATTFORMEN AUFGESTELLT
WERDEN.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE IN DEN BACKOFEN GEBEN: WENN
DIESER UNBEABSICHTIGT EINGESCHALTET WIRD, KANN EIN BRAND
VERURSACHT WERDEN.
TRÄGER VON HERZSCHRITTMACHERN ODER ÄHNLICHEN GERÄTEN MÜSSEN
SICH VERSICHERN, DASS DIE FUNKTION IHRER GERÄTE NICHT VOM
INDUKTIONSFELD, DESSEN FREQUENZBEREICH ZWISCHEN 20 UND 50 KHZ
LIEGT, BEEINTRÄCHTIGT WIRD.
IST DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT, MUSS UNVERZÜGLICH DER TECHNISCHE
KUNDENDIENST KONTAKTIERT WERDEN, DER SELBIGES UNVERZÜGLICH
AUSTAUSCHEN MUSS.
ES IST OBLIGATORISCH, DIE ERDUNG GEMÄSS DEN IN DEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE VORGESEHENEN
BESTIMMUNGEN VORZUNEHMEN.
6
Allgemeine Hinweise
UNMITTELBAR NACH DER INSTALLATION EINE KURZE PRÜFUNG DES GERÄTS
VORNEHMEN. HIERBEI DIE NACHFOLGENDEN ANWEISUNGEN BEACHTEN. WENN
DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, MUSS MAN ES VOM STROMNETZ TRENNEN
UND DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM VERSTÄNDIGEN.
VERSUCHEN SIE NIE, DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN.
KEINE ENTFLAMMBAREN GEGENSTÄNDE BENUTZEN ODER IN DIE NÄHE DES
GERÄTES ODER IN DAS WÄRMEFACH STELLEN.
WÄHREND DES GEBRAUCHS ERHITZT SICH DAS GERÄT STARK. NICHT DIE
HEIZWIDERSTÄNDE AUF DEM KOCHFELD ODER IM INNERN DES BACKOFENS
BERÜHREN.
DER GEBRAUCH DIESES GERÄTES IST KINDERN UND PERSONEN MIT
VERMINDERTEN KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER OHNE
ERFAHRUNG BEIM UMGANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN UNTERSAGT; EINE
NUTZUNG DARF NUR NACH EINWEISUNG UND UNTER AUFSICHT DURCH
ERWACHSENE UND FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHE PERSONEN
ERFOLGEN.
DER GEBRAUCH DIESES GERÄTES IST KINDERN UND PERSONEN MIT
VERMINDERTEN KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER OHNE
ERFAHRUNG BEIM UMGANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN UNTERSAGT; EINE
NUTZUNG DARF NUR NACH EINWEISUNG UND UNTER AUFSICHT DURCH
ERWACHSENE UND FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHE PERSONEN
ERFOLGEN.
KEINE SPITZEN GEGENSTÄNDE AUS METALL (BESTECK ODER
KÜCHENUTENSILIEN) IN DIE ÖFFNUNGEN DES GERÄTES EINFÜHREN.
SOLLTE DAS GERÄT AUF SCHIFFEN ODER WOHNWAGEN INSTALLIERT WERDEN,
DARF ES NICHT ALS RAUMHEIZER BENUTZT WERDEN.
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
DER DAMPF KÖNNTE DIE ELEKTRISCHEN ELEMENTE BESCHÄDIGEN UND
KURZSCHLÜSSE VERURSACHEN.
KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT VORNEHMEN.
KEINE SPRAYPRODUKTE IN DER NÄHE DES GERÄTES VERWENDEN, WÄHREND
DIESES IN BETRIEB IST. KEINE SPRAY-PRODUKTE VERWENDEN, SOLANGE DAS
GERÄT NOCH HEISS IST.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und Sachschäden, die durch die
Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften sowie durch unbefugte
Änderungen auch nur einzelner Gerätekomponenten und die Verwendung von nicht
originalen Ersatzteilen verursacht werden.
7
Hinweise zur Entsorgung
3. UMWELTSCHUTZ
3.1Unser Beitrag zum Umweltschutz
Gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in Bezug auf
die Verringerung des Gebrauchs gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten sowie die Entsorgung von Abfällen. Das Symbol der
durchgekreuzten Mülltonne auf dem Gerät gibt an, dass das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der
Anwender muss deshalb das Gerät, das das Ende seiner Lebensdauer erreicht
hat, bei einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Abfälle abgeben
oder beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes im Verhältnis eins zu eins an den
Händler zurückgeben. Die richtige getrennte Sammlung zur nachfolgenden
Weiterleitung des verschrotteten Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und
zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf Umwelt sowie Gesundheit zu vermeiden und erleichtert das
Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Die gesetzwidrige
Entsorgung des Produktes durch den Anwender hat die Verhängung von
Verwaltungsstrafen zur Folge.
Das Produkt enthält, gemäß der gültigen europäischen Richtlinien, keine
nennenswerte Menge an gesundheits- und umweltschädlichen Substanzen.
3.2Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung unserer Produkte ist aus recycelbarem und
umweltfreundlichem Material gefertigt, das die Umwelt nicht belastet. Bitte
helfen Sie mit und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des
Verpackungsmaterials. Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder den
zuständigen Einrichtungen Ihrer Umgebung die Adressen der entsprechenden
Sammel-, Recycling- und Entsorgungsstellen geben.
Die Verpackung oder Teile davon nicht sorglos liegen lassen.
Insbesondere Plastikbeutel können eine mögliche Gefahrenquelle für
Kinder darstellen (Ersticken).
Auch die Altgeräte sind ordnungsgemäß zu entsorgen.
Achtung: Das Gerät zu der für die Altgerätesammlung zuständigen Ortsstelle
bringen. Die korrekte Entsorgung ermöglicht eine intelligente Wiederverwertung
hochwertiger Materialien.
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, ist es wichtig, die Türen zu entfernen und die
Einsätze in ihrer jeweiligen Gebrauchsposition einzuschieben. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder in den Geräten einschließen können.
Schneiden Sie außerdem das Netzkabel durch und beseitigen Sie es
zusammen mit dem Stecker.
8
Anweisungen für den Benutzer
2
1
3
4
4. LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
Glaskeramik-KochfeldBackofen
Bedienblende für Kochfeld und
Ofen
Stauraum
9
Anweisungen für den Benutzer
5. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ANMERKUNG: Bei einigen Modellen sind nicht alle Zubehörteile im
Lieferumfang enthalten.
Rost: Zur Ablage von Behältern mit den zu
garenden Speisen.
Rost für Fettpfanne: Er kann zum Garen von
Speisen, die tropfen können, über einer Fettpfanne
angeordnet werden.
Fettpfanne: Zum Auffangen des Fetts von
Speisen, die sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden.
Tiefes Backblech: Zum Backen von Kuchen,
Pizzas und süßen Backwaren.
10
Zubehör auf Anfrage:
Das originale Standard- oder Optionalzubehör kann bei den autorisierten
Kundendienststellen bestellt werden.
Nur Originalzubehör von SMEG verwenden.
Anweisungen für den Benutzer
5.1Verwendung des Rostes
Die Roste sind mit einer mechanischen
Sicherheitssperre ausgestattet, die ein
ungewolltes Herausziehen vermeidet.
Für eine korrekte Einfügung der Roste
muss sichergestellt werden, dass diese
Sperre nach unten gerichtet ist (wie in
der unteren Abbildung dargestellt).
Das Rost muss auf der Vorderseite
leicht angehoben und aus den
seitlichen Führungen herausgezogen
werden, um es aus dem Ofen zu
entfernen.
Die mechanische Sperre muss immer zur Rückseite des Ofen gerichtet
sein.
Die Roste oder Fettpfannen bis zum Anschlag einschieben.
5.2Verwendung der Auflageroste
Das Auflagerost wird auf das Blech
aufgesetzt (wie in der Abbildung
dargestellt).
Auf diese Weise können beim Garen
die Fette aufgefangen und somit von
den gekochten Speisen getrennt
werden.
11
Anweisungen für den Benutzer
0
50
100
125
150
175
200
225
245
260
1
2341
6. BEDIENBLENDE
Alle Wahlfunktionen und Steuerungen befinden sich auf der Bedienblende. Die
folgenden Tabellen geben eine Beschreibung der verwendeten Symbole wieder.
SCHALTER ZUR BEDIENUNG DER KOCHFLÄCHE
Zum Zünden der Flamme den Schalter gedrückt halten
und gegen dem Uhrzeigersinn zum großen
Flammensymbol hin (Großstellung) drehen . Die
Regulierung der Flamme erfolgt, indem der Schalter im
Bereich zwischen der Großstellung () und der
Kleinstellung ( ) positioniert wird. Den Schalter auf
stellen, um den Brenner auszuschalten.
12
FUNKTIONSWAHLSCHALTER
FUNKTION STATISCHER
BACKOFEN
FUNKTION UNTERER
WIDERSTAND
FUNKTION KLEINER GRILL
FUNKTION GROSSER GRILLAUFTAUEN
Drehen Sie den Schalter im oder gegen den
Uhrzeigersinn, um eine der hier unten beschriebenen
Funktionen auszuwählen.
FUNKTION GRILL MIT UMLUFT
FUNKTION STATISCH MIT
UMLUFT
FUNKTION VENTILATOR +
RUNDER HEIZWIDERSTAND
Anweisungen für den Benutzer
UHR MIT KURZZEITWECKER UND ABSCHALTAUTOMATIK
Ermöglicht die Auswahl des manuellen Garvorgangs,
des Kurzzeitweckers oder der Garzeit. Für weitere
Informationen zur Verwendung der Uh beachten Sie
bitte Kapitel “7. UHR MIT KURZZEITWECKER UND
ABSCHALTAUTOMATIK”.
SCHALTER OFENTEMPERATUR
Die gewünschte Temperatur wird durch das Drehen des
Drehwählers im Uhrzeigersinn festgelegt (zwischen 50°
und 260°).
Die blinkende rote Kontrollleuchte neben dem Schalter
zeigt an, dass sich der Ofen erwärmt, bis er die mittels
des Thermostat-Schalters eingestellte Temperatur
erreicht hat. Sobald der Ofen die gewünschte
Temperatur erreicht hat, schaltet die Leuchte auf
Dauerlicht, bis der Ofen ausgestellt wird.
13
Anweisungen für den Benutzer
B
A
7.
UHR MIT KURZZEITWECKER UND ABSCHALTAUTOMATIK
Ermöglicht die Auswahl des manuellen Garvorgangs, des Kurzzeitweckers oder
der Garzeit.
Die gewünschte Funktion und Temperatur vor Einstellen der Garzeit aktivieren.
14
7.1Einstellung der Uhrzeit
Um die richtige Uhrzeit einzustellen, ZIEHEN und drehen Sie den kleinen
Schalter A im Uhrzeigersinn.
7.2Manueller Garvorgang
Um den Backofen mit manuellem Garvorgang zu verwenden, drehen Sie den
Schalter A gegen den Uhrzeigersinn, bis der Zeiger B auf dem Symbol
steht.
7.3Zeitgesteuerte Garung
Zur Einstellung der Garzeit, drehen Sie den Schalter
bis der Zeiger
7.4Garende
Der Backofen schaltet automatisch aus und gleichzeitig ertönt ein
intermittierender Signalgeber.
7.5Ausschaltung des Signalgebers
Der Signalgeber kann abgestellt werden, indem der Schalter A gegen den
Uhrzeigersinn gedreht wird, bis der Zeiger B auf dem Symbol steht.
B
auf die gewünschte Zeit gestellt ist (max. 180 Minuten).
A
gegen den Uhrzeigersinn,
Anweisungen für den Benutzer
8. VERWENDUNG DER KOCHFLÄCHE
8.1Aktivierung der Brenner
Vor der Aktivierung der Kochfeldbrenner sicherstellen, dass die Flammenkränze
mit den zugehörigen Brennerdeckeln richtig in ihren Sitzen positioniert sind;
darauf achten, dass die Bohrungen A der Flammenkränze auf die
Zündelemente und Thermoelemente ausgerichtet sind.
Bevor die Brenner aktiviert werden, den Glasdeckel anheben (nichtmitgeliefertes Zubehör). Den Glasdeckel erst wieder schließen, nachdem alle
Brenner ausgeschaltet und abgekühlt sind.
Der auf Wunsch erhältliche Rost B ist für „Wok“-Pfannen (chinesische
Pfannen) vorgesehen.
Um eine Beschädigung des Kochfelds zu vermeiden, haben wir den Herd mit
einem erhöhten Rost C für Töpfe mit einem Durchmesser von mehr als 26 cm
ausgestattet.
Der zur Ausstattung gehörende Einsatz C ist auch für kleine Töpfe zu
verwenden.
An jedem Drehgriff ist der dazugehörige Brenner angegeben.
Das Gerät verfügt über eine elektronische Zündung. Zum
Zünden des Brenners den Drehgriff drücken und entgegen
dem Uhrzeigersinn auf das große Flammensymbol drehen,
bis die Zündung erfolgt. Schaltet er sich innerhalb von 15
Sekunden nicht ein, den Schalter auf stellen und 60
Sekunden lang keine weitere Zündung versuchen.
Bei Modellen mit Ventilen den Drehgriff nach erfolgter Zündung noch einige
Sekunden gedrückt halten, bis sich das Thermoelement ausreichend erwärmt
hat. Es kann vorkommen, dass der Brenner erlischt, wenn der Griff frühzeitig
losgelassen wird; das bedeutet, dass sich das Thermoelement nicht
ausreichend erwärmt hat.
Kurze Zeit warten und den Vorgang wiederholen, dabei den Drehgriff etwas
länger gedrückt halten. Dies ist bei Brennern ohne Thermoelement nicht
erforderlich.
Bei den Modellen mit Thermoelement spricht, wenn ein Brenner unerwartet
erlöschen sollte, eine Sicherheitsvorrichtung an, die die Gaszufuhr auch bei
geöffnetem Hahn unterbricht. Stellen Sie den Schalter in diesem Fall wieder in
die deaktivierte Position und versuchen Sie für mindestens 60 Sekunden nicht,
den Brenner wieder zu zünden.
15
Anweisungen für den Benutzer
8.2Praktische Ratschläge zum Gebrauch der Brenner des
Kochfelds
Für eine optimale Brennerleistung und einen minimalen Gasverbrauch ist
Folgendes zu beachten: Verwenden Sie Töpfe mit Deckel, deren Größe den
Brennern angemessen ist, damit die Flamme deren Rand nicht berührt (siehe
Abschnitt “8.3 Topfdurchmesser”). Nach Erreichen des Siedepunkts die Flamme
so klein einstellen, dass ein Überlaufen des Topfinhalts verhindert wird. Um
Verbrennungen oder Schäden an dem Kochfeld während des Kochens zu
vermeiden, müssen sich die Kochtöpfe und Grillplatten stets innerhalb des
Umrisses des Kochfelds befinden. Alle Kochtöpfe müssen einen flachen und
ebenen Boden aufweisen. Beim Kochen mit Fett und Öl unbedingt darauf
achten, dass diese sich nicht überhitzen und entzünden können. Wenn eine
Flamme unerwarteterweise erlischt, den Schalter schließen und den Brenner
erst nach mindestens 1 Minute Wartezeit wieder zünden.
8.3Topfdurchmesser
BRENNER
1. Kleinbrenner
2. Normalbrenner
4. Dreifachbrenner
Ø MIN und MAX (in
cm)
12 – 14
16 – 24
18 – 26
16
Anweisungen für den Benutzer
9. VERWENDUNG DES OFENS
9.1Vor der ersten Benutzung des Gerätes
Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des Etiketts der technischen Daten) von
den Blechen, den Fettpfannen oder im Ofen selbst entfernen.
Eventuelle Schutzfolien im Innern oder auf den Außenflächen des Gerätes
sowie an den Zubehörteilen, wie Bleche, Fettpfannen, Pizzaplatten oder
Bodenabdeckung, entfernen.
Vor der ersten Benutzung des Gerätes müssen sämtliche Zubehörteile aus dem
Ofen herausgenommen und wie im Kapitel „11. REINIGUNG UND WARTUNG“
beschrieben gespült werden.
Das noch leere Gerät auf die höchste Temperatur aufheizen, um eventuelle
Rückstände des Herstellungsprozesses zu beseitigen, die den Speisen einen
unangenehmen Geruch verleihen könnten.
9.2Allgemeine Beschreibung
9.2.1 Einsatzschienen
Der Backofen verfügt über 4 Schienen zur
Positionierung von Fettpfannen und Rosten auf
unterschiedlicher Höhe. Die Einsatzstufen sind
von unten nach oben durchnummeriert (siehe
Abbildung).
(Bei der Verwendung von Rezepten wird am
Display die für das gewählte Rezept empfohlene
Stufe angezeigt).
9.2.2 Innenbeleuchtung
Die Backofenlampe schaltet sich jedes Mal ein, wenn die Backofentür geöffnet wird,
oder wenn eine beliebige Funktion über den Funktionswahlschalter eingestellt wird,
für den Ersatz der Lampe beachten Sie bitte den Abschnitt “12.1 Austausch der
Backofenlampe”.
17
Anweisungen für den Benutzer
9.3Allgemeine Gebrauchshinweise und -Empfehlungen
Bei allen Garvorgängen muss die Backofentür geschlossen sein.
Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder
Stanniolpapier abdecken und keine Kochtöpfe oder Fettpfanne darauf ablegen, um
Beschädigungen der Beschichtung zu vermeiden. Bei Verwendung von Backpapier
darauf achten, dass dieses die Zirkulation der Heißluft im Inneren des Backofens
nicht beeinträchtigt.
Für eine optimale Garung wird empfohlen, die
Behälter in die Mitte des Rosts zu stellen.
Die Backofentür in zwei Phasen öffnen, um zu
vermeiden, dass der Dampf, der gegebenenfalls
im Backofen enthalten ist, unangenehm austreten
kann: Die Tür 4-5 Sekunden lang halb geöffnet
(etwa 5 cm) lassen und dann erst komplett öffnen.
Wenn Speisen bearbeitet werden müssen, die
Backofentür so kurz wie nötig öffnen, um zu
vermeiden, dass die Innentemperatur reduziert
und das gute Gelingen des Garvorgangs
beeinträchtigt wird.
18
Damit sich nach Abschluss des Garvorgangs nicht
zu viel Kondenswasser auf der Innenscheibe des
Backofens bildet, sollten Sie die warmen Speisen
nicht zu lange im Gerät lassen.
9.4Tangentiallüftung
Dank einer Lüftungsrückführung frischer Luft sorgt dieses System dafür, dass
die Tür und die inneren Bauteile des Ofens sich nicht aufheizen; dies garantiert
eine größere Sicherheit und eine längere Haltbarkeit des Elektrogeräts.
Die Kühlung bleibt auch nach Ende des Backens aktiv und funktioniert bei
ausgeschaltetem Backofen weiter, um so die gesamte Wärme, die sich im
Inneren angesammelt hat abzugeben. Dieses System schützt die Möbel, die
sich neben dem Ofen befinden, und verhindert deren Überhitzung.
Anweisungen für den Benutzer
9.5Anwendung des Elektrogrills
9.5.1 Anwendung des Grills bei Herden mit Elektrobackofen
Für kurze Garzeiten, z. B. zum abschließenden Bräunen von schon garem
Fleisch die Funktion Statischer Grill
Schalter auf die maximale Temperatur drehen. Mit der Funktion „Grill + Umluft“
(nur falls vorgesehen) können die Speisen dank der Zwangslüftung, die das
Eindringen der Hitze ins Innere der Speisen ermöglicht, regelrecht gegart
werden. Hierzu die Funktion „Grill + Umluft“
Thermostat-Schalter auf die ideale Gartemperatur drehen (höchstens 200° C).
9.5.2 Verwendung des Grills
Den Backofen nach dem Einschalten, das durch das Aufleuchten der roten
Kontrolllampe angezeigt wird, 5 Minuten aufheizen, bevor die Speisen
eingeführt werden.
Die Speisen vor dem Backen würzen. Dies gilt auch für das Bestreichen mit Öl
oder zerlassener Butter. Zum Auffangen der Soße die Fettpfanne verwenden.
Die zu garenden Speisen auf den Backofenrost legen, der in eine der
Führungen, mit denen die verschiedenen Backofentypen ausgestattet sind,
eingesetzt wird. Beachten Sie hierzu die nachstehenden Anweisungen:
Flaches und dünnes
Fleisch
Rollbraten2 - 3
festlegen und den Thermostat-
SPEISEN
festlegen und den
ROST
AUF SCHIENE
3
Geflügel2 - 3
19
Anweisungen für den Benutzer
WARNHINWEISE
• Die Garzeit darf bei der Verwendung des Grills 60 Minuten nicht
überschreiten.
• Bei den Modellen mit Elektrobackofen muss die Backofentür bei der
Grillfunktion geschlossen sein.
• Den Glasdeckel (nicht mitgeliefertes Zubehör) des Geräts stets öffnen, damit
eine Überhitzung beim Gebrauch des Backofens oder des Grills verhindert
wird.
• Während des Betriebs des Grills können sich die zugänglichen Teile stark
erhitzen. Halten Sie daher Kinder immer vom Gerät fern.
• Bei der Verwendung des Backofens alle nicht verwendeten Bleche und
Roste aus dem Garraum entfernen.
• Den Backofenboden während des Garvorgangs nicht mit Alufolie oder
Stanniolpapier abdecken und keine Kochtöpfe oder Fettpfanne darauf
ablegen, um Beschädigungen der Beschichtung zu vermeiden. Bei
Verwendung von Backpapier darauf achten, dass dieses die Zirkulation von
Heißluft im Inneren des Backofens nicht beeinträchtigt.
9.6Stauraum
Im unteren Bereich des Herdes befindet sich unterhalb
des Backofens der Stauraum. Der Zugriff erfolgt durch
das Ziehen der Oberkante der Blende. Keine
entzündlichen Materialien wie Lappen, Papier usw. in
der Stauschublade aufbewahren, sondern nur das
Zubehör aus Metall.
20
Die Stauschublade nicht öffnen, solange der Backofen eingeschaltet und noch
heiß ist. Die darin entwickelte Temperatur kann sehr hoch sein.
Anweisungen für den Benutzer
10.GARVORGÄNGE MIT DEM OFEN
STATISCH:
Die Wärme kommt gleichzeitig von oben und von unten und
demnach eignet sich dieses System für das Garen von
besonderen Arten von Speisen. Der traditionelle Garvorgang,
auch als statisches oder Heißluftbacken bekannt, eignet sich
zum Garen von jeweils nur einem Gericht. Er ist ideal für alle
Bratenarten, Brot, gefüllte Torten und außerdem besonders für
fette Fleischarten wie Ente oder Gans geeignet.
BODENHITZE:
Die Wärme kommt nur von unten und ermöglicht so, Speisen
fertig zu backen, die eine höhere Temperatur erfordern, ohne
sie weiter anzubraten. Ideal für süße und salzige Torten und
Kuchen, Mürbeteig und Pizzas.
KLEINER GRILL:
Diese Funktion ermöglicht das Grillen von kleinen Fleisch- und
Fischmengen, von Spießen, Toasts und allen Gemüsearten
durch die ausschließliche Einwirkung der von dem mittleren
Heizelement ausgehenden Wärme.
GRILL:
Die vom Grillwiderstand stammende Wärme ermöglicht,
besonders bei mittleren bis dünnen Fleischstücken
ausgezeichnet zu grillen. Zusammen mit dem Drehspieß
(sofern vorgesehen) ermöglicht sie, am Ende des Grillvorgangs
eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen. Ideal für Würstchen,
Koteletts und Speck. Diese Funktion erlaubt ein gleichmäßiges
Grillen von großen Speisenmengen, besonders beim Fleisch.
GRILL MIT UMLUFT:
Die vom Ventilator produzierte Luft mildert den starken, vom
Grill erzeugten Hitzestrom ab und ermöglicht so, auch dickere
Speisen optimal zu grillen. Ideal für große Fleischstücke (z.B.
Schweinshaxe).
STATISCH MIT UMLUFT:
Der Betrieb des Ventilators in Verbindung mit dem traditionellen
Garen gewährleistet auch bei komplizierten Rezepten ein
gleichmäßiges Backen. Ideal für Kekse, Kuchen und Torten, die
auch gleichzeitig auf mehreren Stufen gebacken werden
können. (Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die
Anordnung auf der 2. und der 4. Schiene empfohlen).
21
Anweisungen für den Benutzer
UMLUFT:
Die Kombination aus dem Ventilator und dem runden
Heizwiderstand (im hinteren Ofenteil eingebaut) ermöglicht das
Garen von verschiedenen Speisen auf mehreren Stufen, sofern
sie die gleichen Temperaturen und die gleiche Backart
erfordern. Die Zirkulation der heißen Luft gewährleistet eine
sofortige und gleichmäßige Verteilung der Hitze. Man kann zum
Beispiel gleichzeitig (und auf verschiedenen Ebenen) Fisch, Gemüse und Kekse
backen, ohne, dass sich Gerüche und Geschmäcker vermischen.
(Bei Garvorgängen auf mehreren Ebenen, wird die Anordnung auf der 2. und
der 4. Schiene empfohlen).
AUFTAUEN: (nur bei Multifunktionsmodellen)
Das schnelle Auftauen wird von der Aktivierung des dafür
vorgesehenen Ventilators und der Oberhitze begünstigt, die
eine gleichmäßige Verteilung der Luft bei einer niedrigen
Temperatur im Ofen gewährleisten.
10.1 Ratschläge und Maßnahmen während des Garvorgangs
10.1.1 Allgemeine Ratschläge
Es wird empfohlen, die Speisen erst in den Backofen zu schieben,
nachdem man ihn vorgeheizt hat.
• Beim Garen auf mehreren Stufen wird empfohlen, eine Funktion mit Umluft zu
verwenden, um ein gleichmäßiges Garen auf allen Stufen zu erhalten.
• Allgemein können die Garzeiten nicht verkürzt werden, indem man die Temperatur
erhöht (die Speise würde außen zu stark und innen zu wenig gegart werden).
22
10.1.2 Ratschläge zum Garen von Fleisch
• Die Garzeiten richten sich insbesondere für Fleisch nach der Dicke und der Qualität
der Speisen und nach dem individuellen Geschmack.
• Es wird empfohlen, bei der Zubereitung von Braten ein Fleischthermometer zu
verwenden oder einfach mit einem Löffel auf den Braten zu drücken. Wenn er
nachgibt und wieder zurückfedert, ist er fertig, andernfalls muss er noch einige
Minuten gebraten werden.
10.1.3 Ratschläge zum Backen von süßen Backwaren und Keksen
• Vorzugsweise dunkle Kuchenformen aus Metall verwenden, da sie zu einer besseren
Wärmeaufnahme beitragen.
• Die Temperatur und die Backdauer hängen von der Qualität und der Beschaffenheit
des Teigs ab.
• Überprüfung, ob die Süßspeise innen ausreichend durchgebacken ist: Am Ende der
Garzeit einen Zahnstocher in den höchsten Punkt der Süßspeise stecken. Wenn der
Teig nicht am Zahnstocher kleben bleibt, ist die Speise gebacken.
• Wenn die Süßspeise zusammenfällt, sobald sie aus dem Ofen genommen wird, beim
nächsten Garen die eingestellte Temperatur um ungefähr 10 ? senken und dabei
eventuell eine längere Garzeit wählen.
Anweisungen für den Benutzer
10.1.4 Ratschläge für das Auftauen und Aufgehen
• Es wird empfohlen, die tiefgefrorenen Speisen in einem Behälter ohne Deckel auf die
erste Schiene des Ofens zu stellen.
• Die Speisen müssen ohne Verpackung aufgetaut werden.
• Die aufzutauenden Speisen gleichmäßig verteilen, ohne, dass sie übereinander
liegen.
• Beim Auftauen von Fleisch wird empfohlen, die Speisen auf ein Rost auf der zweiten
Schiene und eine Fettpfanne auf der ersten Schiene zu stellen. Auf diese Weise
bleiben die Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in Kontakt.
• Die empfindlichsten Stücke können mit Alufolie bedeckt werden.
• Zur Gewährleistung des guten Aufgehens empfiehlt es sich, einen Behälter mit
Wasser auf den Backofenboden zu stellen.
10.1.5 Ratschläge für alle Garvorgänge mit Grill und Grill mit Umluft
• Bei der Funktion Grill kann das zu grillende Fleisches auch in den kalten Ofen
eingeschoben werden. Das Vorheizen wird empfohlen, sofern der Gar-Effekt
abgeändert werden soll.
• Bei der Funktion Grill mit Umluft wird hingegen das Vorheizen des Ofens vor
dem Grillvorgang empfohlen.
10.2 So können Sie Energie sparen
Um während der Benutzung des Gerätes Strom zu sparen, können die folgenden
Vorkehrungen getroffen werden:
• Den Garvorgang einige Minuten vor der normal dafür vorgesehenen Zeit abschalten.
Das für die Speisen noch nötige restliche Garen ist aufgrund der im Ofeninnern
angesammelten Hitze gesichert.
• Die Ofentür so wenig wie möglich öffnen, um Wärmeverluste zu vermeiden.
• Das Innere des Gerätes immer sauber halten.
10.3 Funktion Auftauen (nur bei einigen Modellen)
Bei den Multifunktionsmodellen ermöglicht die Funktion Auftauen, jede Art von
Speisen aufzutauen. Zur Aktivierung der Funktion Auftauen, drehen Sie den
Funktionswahlschalter auf das Symbol . Ein Ventilationssystem wird in
Betrieb gesetzt und garantiert eine gleichmäßige Verteilung der
Raumtemperatur im Innern des Ofens.
Die Dauer des Auftauvorgangs ist von der Menge der aufzutauenden Speisen
abhängig.
23
Anweisungen für den Benutzer
10.4Tabellen der Garzeiten
GERICHTE
ERSTE GÄNGE
LASAGNE3 kgStatisch
ÜBERBACKENE NUDELNStatisch
FLEISCH
KALBSBRATEN1 kgStatisch mit Umluft
SCHWEINELENDE1 kgStatisch mit Umluft
SCHWEINESCHULTER1 kgStatisch mit Umluft
KANINCHENBRATEN1 kgRunder Heizwiderstand
TRUTHAHNBRUSTFILET1 kgStatisch mit Umluft
SCHWEINENACKEN1 kgStatisch mit Umluft
GEWICHT
FUNKTION
BRATHÄHNCHEN1 kgStatisch mit Umluft
GEGRILLTES FLEISCH
SCHWEINESCHNITZELGrill mit Umluft
SCHWEINEFILET
RINDERFILETGrill
LEBERSCHNITZELGrill mit Umluft
WÜRSTCHENGrill mit Umluft
FRIKADELLENGrill
FISCH
MEERFORELLE0,7 KgRunder Heizwiderstand
24
Grill
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
TEMPERATUR
°C
2 oder 3210 - 23030
2 oder 3210 - 23040
2150 - 17065 - 90
2180 - 19070 - 80
2180 - 19090 - 100
2150 - 16080 - 100
2180 - 190110 - 120
2180 - 190190 - 210
217070 - 90
1. SEITE2. SEITE
ZEIT IN MINUTEN
4250 - 2807 - 95 - 7
3250 - 2809 - 115 - 9
3250 - 2809 - 119 - 11
4250 - 2802 - 32 - 3
3250 - 2807 - 95 - 6
3250 - 2807 - 95 - 6
2160 - 17035 - 40
25
Anweisungen für den Benutzer
GERICHTE
GEWICHT
FUNKTION
PIZZAStatisch mit Umluft
BROTRunder Heizwiderstand
FLADENBROTStatisch mit Umluft
BACKWAREN
KRANZKUCHENStatisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHENStatisch mit Umluft
MÜRBETEIGKUCHENStatisch
MÜRBETEIGRunder Heizwiderstand
GEFÜLLTE TORTELLINIStatisch mit Umluft
PARADIESTORTEStatisch mit Umluft
PARADIESTORTEStatisch
BEIGNETStatisch mit Umluft
BISKUITRunder Heizwiderstand
REISTORTEStatisch mit Umluft
REISTORTEStatisch
BRIOCHESRunder Heizwiderstand
APFELTORTEStatisch
BRIOCHES (auf mehreren Schienenhöhen)
MÜRBETEIGKEKSE (auf mehreren
Schienenhöhen)
Die in den folgenden Tabellen angeführten Zeiten beinhalten die Vorheizzeiten nicht und sind nur Richtwerte.
26
Anweisungen für den Benutzer
SCHIENENPOSITION
VON UNTEN
TEMPERATUR
°C
2 oder 3 23010 - 15
2190 - 20025 -30
2180 - 19015 -20
216055 - 60
216030 - 35
217035 - 40
2160 - 17020 - 25
216020 - 25
216055 - 60
217050 - 60
ZEIT IN MINUTEN
2150 - 16040 - 50
2150 - 16045 - 50
216040 - 50
217050 - 60
216025 - 30
318060
2 und 4160 - 17016 - 20
2 und 4160 - 17016 - 20
27
Anweisungen für den Benutzer
11.REINIGUNG UND WARTUNG
DAS GERÄT NICHT MIT EINEM DAMPFSTRAHL REINIGEN.
11.1 Reinigung der Edelstahlflächen
Die Teile aus Edelstahl werden optimal erhalten, wenn sie nach jedem
Gebrauch des Backofens regelmäßig gereinigt werden (bei abgekühltem
Gerät).
11.2 Tägliche Reinigung
Zur Reinigung und Pflege der Oberflächen aus Edelstahl immer nur spezifische
und nicht scheuernde Produkte verwenden, die keine säurehaltigen Substanzen
auf Chlorbasis enthalten.
Gebrauchsanweisung: Das Produkt auf einen feuchten Lappen geben und auf
die Flächen auftragen; dann sorgfältig feucht abwischen und mit einem weichen
Lappen oder Leder trocknen.
11.3 Flecken oder Speiserückstände
Keine Putzschwämme aus Metall oder scharfe Schaber verwenden,
die die Oberflächen beschädigen können.
Normale und nicht scheuernde Reinigungsprodukte und
gegebenenfalls Materialien aus Holz oder Kunststoff verwenden.
Sorgfältig feucht abwischen und mit einem weichen Lappen oder
Leder trocknen.
Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen trocknen lassen (z.B.
Marmelade). Wenn diese Art von Speisen zu lange antrocknet, kann
sie die Beschichtung im Inneren des Backofens beschädigen.
28
11.4 Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, darauf zu achten, dass sie stets sauber ist. Verwenden Sie
zur Reinigung Küchenpapier. Hartnäckigen Schmutz können Sie mit einem
feuchten Schwamm und einem normalen Reiniger entfernen.
Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel für die Reinigung der
Türverglasung verwenden.
(z.B. Scheuerpulver, Sprays für die Ofenreinigung, Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
Zur Reinigung der Türverglasung des Backofens auf keinen Fall raue oder
scheuernde Materialien bzw. scharfkantige Metallschaber verwenden, da diese
die Oberfläche zerkratzen und die Splitterung der Verglasung verursachen
können.
Anweisungen für den Benutzer
11.5 Reinigung der Komponenten des Kochfelds
11.5.1Der Glasdeckel (nur bei einigen Modellen)
Der Deckel kann aus den Scharnieren gezogen werden, um
die Reinigung zu erleichtern
1Den Deckel öffnen;
2die Schrauben auf der Rückseite der beiden Scharniere
lösen (von den Pfeilen auf der Abbildung bezeichnet) und
den Deckel nach oben anheben.
Wenn Flüssigkeiten auf den geschlossenen Deckel
tropfen, müssen diese sorgfältig mit einem Tuch
abgewischt werden, bevor der Deckel geöffnet wird.
Um den Deckel wieder anzubringen, ist dieser in die
Führungen einzusetzen, dann werden die
Befestigungsschrauben der Scharniere in offener Position
angezogen.
Achten Sie darauf, das Glas des Deckles nicht mit noch heißen Töpfen und
Pfannen zu berühren. Das Glas könnte aufgrund der großen Hitze springen und
Risse bekommen
11.5.2 Die Backofenroste
Nehmen Sie die Roste heraus und reinigen Sie diese in lauwarmem Wasser mit einem
nicht scheuernden Reinigungsmittel, achten Sie darauf alle Verkrustungen zu entfernen.
Bringen Sie die Roste wieder an.
Der ständige Kontakt des Rostes mit der Flamme kann zu einer Beeinträchtigung des
Glanzes des Stahlmaterials in der Nähe der Bereiche, die Wärme ausgesetzt sind,
führen. Es handelt sich um ein natürliches Phänomen, das die Funktionsweise dieses
Bauteils in keinster Weise beeinträchtigt.
Achtung:
Nach dem Kochen mit Töpfen, die einen Boden aus Aluminium aufweisen, kann es zum
Auftreten weißer Rückstände auf den Rosten aus Gusseisen (optionales Zubehör, nicht
im Lieferumfang enthalten) kommen. Normalerweise werden diese Rückstände durch
das Reiben des Topfbodens auf den Rosten hervorgerufen und lassen sich nur schwer
durch eine normale Reinigung entfernen. Die Verwendung von aggressiven
Scheuermitteln zur Reinigung des Rostes kann die Emaille auf dessen Oberfläche
beschädigen.
11.5.3 Die Kappen und Flammenkränze
Die Kappen und Flammenkränze lassen sich für eine
leichtere Reinigung herausnehmen; sie müssen in
warmem Wasser und mit nicht scheuerndem
Reinigungsmittel behandelt werden, wobei darauf zu
achten ist, dass alle Verkrustungen beseitigt werden
und sie vollkommen trocken sind.
ACHTUNG: Waschen Sie diese Komponenten nicht
im Geschirrspüler.
Sie können in warmem Wasser mit Reinigungsmittel
eingeweicht werden.
29
Anweisungen für den Benutzer
Bringen Sie die Flammenkränze wieder an und vergewissern Sie sich, dass sie
mit den zugehörigen Kappen richtig in ihren Sitzen positioniert sind. Achten Sie
darauf, dass die Zündkerzen und Thermoelemente mit den Löchern A der
Flammenkränze übereinstimmen.
11.5.4 Die Zündkerzen und Thermoelemente
Für einen guten Betrieb müssen die Zündkerzen und
Thermoelemente, bei den Modellen, die diese
vorsehen, immer gut gereinigt sein. Diese sind
regelmäßig zu überprüfen und bei Bedarf mit einem
feuchten Lappen zu reinigen. Eventuelle trockene
Rückstände lassen sich mit einem Holzstab oder
einer Nadel entfernen.
11.6 Reinigung des Ofeninneren
Der Backofen wird optimal erhalten, wenn er regelmäßig gereinigt wird (bei
abgekühltem Gerät).
• Alle abnehmbaren Teile entfernen.
• Die Roste mit heißem Wasser und nicht scheuernden Reinigungsmitteln
reinigen, spülen und trocknen.
• Die Backofentür kann ausgebaut werden, um die Reinigung zu erleichtern
(siehe den Abschnitt „12.3 Ausbau der Backofentür“).
30
Es empfiehlt sich, den Backofen nach der Verwendung von Spezialprodukten
maximal ungefähr 15 bis 20 Minuten einzuschalten, um eventuelle Rückstände
im Backraum zu beseitigen.
Abschließend sollten Sie die feuchten Teile gut abtrocknen.
Anweisungen für den Benutzer
12.AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG
Der Backofen bedarf regelmäßig kleiner Wartungseingriffe. Darüber hinaus sind
auch Verschleißteile zu ersetzen (beispielsweise Dichtungen, Lampen usw.).
Nachfolgend finden Sie die spezifischen Anweisungen für jeden einzelnen
Wartungseingriff.
Die Stromzufuhr des Geräts vor jedem Eingriff unterbrechen, der eines Zugriffs
auf unter Spannung stehende Teile bedarf.
Falls das Problem nicht mittels der gewöhnlichen Wartung behoben werden
kann oder andersartige Defekte auftreten, verständigen Sie den
nächstgelegenen Kundendienst.
12.1 Austausch der Backofenlampe
Das Schutzgehäuse A durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn entfernen und
die Lampe B durch eine gleichwertige
Lampe ersetzen (25 W). Das
Schutzgehäuse A wieder anbringen.
Nur Backofenlampen verwenden (Temp. 300°C).
12.2 Entfernung der Dichtung
Nur bei Multifunktionsmodellen:
Für eine optimale Reinigung des
Backofens kann die Dichtung der Tür
entfernt werden.
An den vier Seiten sind Haken
angeordnet, mit denen die Dichtung am
Ofenrand befestigt ist. Die Ränder der
Dichtung nach außen hin ziehen, um die
Haken zu lösen.
31
Anweisungen für den Benutzer
A
45°
C
12.3 Ausbau der Backofentür
12.3.1 Mit beweglichen Hebeln
Die Tür ganz öffnen und die Hebel A
hinter die beiden Scharniere anheben.
Fassen Sie die Tür an beiden Seiten und
mit beiden Händen in der Nähe der
Scharniere, heben Sie sie bei einem
Winkel von etwa 45° an und ziehen Sie
sie heraus.
Sollten sich die Scharniere nicht
blockieren, muss der Vorgang wiederholt
werden; hierbei beim Anheben der zuvor
beschriebenen Hebel A die Tür leicht
anheben.
Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen die
Scharniere in die dafür vorgesehenen
Schlitze am Ofen eingefügt werden,
wobei sichergestellt werden muss, dass
die Aussparungen C fest auf den
Schlitzen aufliegen. Die Tür senken und,
sobald sie in die richtige Position gebracht
wurde, die Hebel A befestigen.
32
Anweisungen für den Installateur
AB
C
50mm
750mm
50mm
50mm
750mm
50mm
13.INSTALLATION DES GERÄTS
Das Gerät muss vom Fachmann nach den geltenden Vorschriften installiert
werden. Je nach der Art der Installation gehört das Gerät zur Klasse 1 (Abb.B)
oder zur Klasse 2 - Unterklasse 1 (Abb. B-C).
Es kann an Wänden, von denen eine die Höhe der Arbeitsfläche überschreitet,
mit einem Abstand von 50 mm zur Geräteseite aufgestellt werden, wie in den
Abbildungen A und Bfür die jeweilige Installationsklasse dargestellt ist.
Hängeschänke oder Dunstabzugshauben müssen einen Abstand von
mindestens 750 mm zur Arbeitsfläche aufweisen.
13.1 Elektrischer Anschluss
Das Typenschild mit den technischen Angaben, der Seriennummer und dem
Prüfzeichen befindet sich gut sichtbar am Gerät. Stellen Sie sicher, dass die
Netzspannung und die Abmessungen des Stromnetzes den auf dem
Typenschild angegebenen Werten entsprechen, das im Inneren des Stauraums
angebracht ist.
Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Der Erdungsanschluss ist obligatorisch und ist unter Einhaltung der
Sicherheitsvorschriften für elektrische Anlagen vorzunehmen.
33
Anweisungen für den Installateur
Beim einem fixen Stromanschluss eine allpolige Trennvorrichtung der
Zuführleitung vorsehen, die im Einklang mit den Installationsregeln in einer
leicht erreichbaren Position in der Nähe des Geräts anzubringen ist.
Beim Anschluss über Stecker/Steckdose sicherstellen, dass der
Ausführungstyp identisch ist. Keine Reduzierstecker, Adapter oder Shunts
verwenden, da diese Erhitzungen oder Verbrennungen erzeugen können.
Betrieb mit 220-240 V~: Ein dreipoliges Kabel
des Typs H05V2V2-F (Kabel mit 3 x 1,5 mm2)
verwenden.
Der Erdungsleiter (gelb-grün) muss an dem Kabelende, das am Gerät befestigt
wird, um mindestens 20 mm länger sein.
ACHTUNG: Die oben angeführten Werte beziehen sich auf den Querschnitt des
Innenleiters.
13.2 Ableitung der Verbrennungsprodukte
Die Ableitung der Verbrennungsprodukte ist durch einen Rauchabzug zu
gewährleisten, der an ein Abgassystem mit Naturzug oder eine
Zwangsventilation angeschlossen ist. Ein leistungsfähiges Abzugssystem
bedarf der sorgfältigen Planung seitens eines zugelassenen Technikers unter
Berücksichtigung der von den Richtlinien vorgegebenen Distanzen. Nach
Abschluss des Eingriffs hat der Installationstechniker eine
Konformitätserklärung auszustellen.
34
13.3 Belüftung der Räume
Gemäß den geltenden Richtlinien darf das Gerät nur in dauerbelüfteten
Räumen installiert werden. Im Installationsraum des Geräts muss so viel Luft
einströmen können, wie für die normale Gasverbrennung und den
Luftaustausch des Raumes benötigt wird. Die mit Gittern geschützten
Frischluftöffnungen müssen gemäß den geltenden Richtlinien eine
angemessene Größe aufweisen und so angebracht sein, dass sie sich auch
nicht teilweise verstopfen.
Die Küche muss ausreichend belüftet werden, um die beim Kochen
entstehende Wärme und Feuchtigkeit abzuleiten: Im Besonderen ist es nach
einem längeren Gebrauch empfehlenswert, ein Fenster zu öffnen oder die
Drehzahl eventueller Lüfter zu erhöhen.
Anweisungen für den Installateur
13.4 Gasanschluss
13.4.1 Anschluss mit einem Gummischlauch
Der Einbau mit Gummischlauch muss so erfolgen, dass die Länge der Leitung
1,5 m nicht überschreitet. Prüfen Sie, dass die Leitungen nicht mit beweglichen
Teilen in Kontakt kommen und nicht gequetscht werden. Der Innendurchmesser
des Schlauchs muss 8 mm für das FLÜSSIGGAS und 13 mm für METHANGAS
ODER STADTGAS betragen.
Sicherstellen, dass folgenden Bedingungen erfüllt sind:
• Der Schlauch ist über die Schlauchschelle auf dem Schlauchnippel
befestigt.
• Das Rohr kommt an keiner Stelle mit heißen Wänden in Kontakt (max. 50
°C) gewährleistet werden.
• Der Schlauch ist keinen Zugkräften und Spannungen ausgesetzt und weist
keine starken Krümmungen oder Knicke auf.
• Der Schlauch kommt nicht mit Schneideflächen oder scharfen Kanten in
Kontakt.
• Wenn der Schlauch nicht vollkommen dicht ist und dadurch Gas in die
Umgebung austritt, diesen nicht reparieren: sondern durch einen neuen
Schlauch ersetzen.
• Sicherstellen, dass das auf dem Schlauch angegebene Verfalldatum nicht
überschritten ist.
DER ANSCHLUSS MIT EINEM VORSCHRIFTSMÄSSIGEN
GUMMISCHLAUCH IST NUR ZULÄSSIG, WENN DER SCHLAUCH AUF
SEINER GANZEN LÄNGE INSPEKTIONIERBAR IST.
DER ANZIEHMOMENT ZWISCHEN ANSCHLÜSSEN, DIE DIE DICHTUNG
UMFASSEN, DARF 10 Nm NICHT ÜBERSCHREITEN.
13.4.2 Anschluss für Methan- und Stadtgas
Den Anschluss an das Gasnetz mit einem den geltenden
Vorschriften entsprechenden Gummischlauch ausführen.
Hierbei sicherstellen, dass der Schlauch mit dem Kürzel
der entsprechenden Norm gekennzeichnet ist.
Den Schlauchnippel A korrekt auf den Gasanschluss B
des Geräts schrauben. Zwischen dem Schlauchnippel und
dem Gasanschluss eine Dichtung C einsetzen. Den
Gummischlauch D auf den Schlauchnippel A schieben und
mit der Schlauchschelle E vorschriftsmäßig sichern.
35
Anweisungen für den Installateur
13.4.3 Anschluss für Flüssiggas
Einen Druckregler entsprechend den
geltenden Vorschriften verwenden und den
Anschluss an der Gasflasche unter Einhaltung
der von der gültigen Gesetzgebung
festgelegten Richtlinien ausführen.
Sicherstellen, dass der Einlassdruck den in der
Tabelle Abschnitt „16.2 Tabellen Brenner- und
Brennerdüseneigenschaften“ eingegebenen
Werten entspricht.
Den kleinen Schlauchnippel
Schlauchnippel
an den Gasstutzen
Schlauchnippel
wird) und Dichtung
den Schlauchnippel
Gasflasche aufziehen. Das äußere Ende des Gummischlauchs
Schlauchnippel
geltenden Vorschriften befestigen.
Der in der Abbildung wiedergegebene Schlauchnippel A-F-G ist im
Lieferumfang des Geräts nicht
inbegriffen. Verwenden Sie nur Schlauchnippel in Übereinstimmung mit der
geltenden Norm.
A
anschrauben. Diesen Block
B
G
verwenden, der direkt an den Gasstutzen B angeschlossen
C
A+F
A+F
(oder G) mittels der Schelle I in Übereinstimmung mit den
F
an den großen
anschließen (oder den
einsetzen. Das äußere Ende des Gummischlauchs H an
(oder G) und den Stutzen des Druckreglers an der
H
an den
36
13.4.4 Anschluss mit Stahlschlauch (für alle Gastypen)
Dieser Anschlusstyp kann ausgeführt werden
für beide Installationsmodalitätengemäß den
Abb. "
A
" und "B" im Kapitel "15. INSTALLATION
DES GERÄTS".
Verwenden Sie ausschließlich biegsame Rohre
in Übereinstimmung mit
dengeltenden Vorschriften mit einer maximalen
Ausdehnung von 2 Metern.
Schrauben Sie das Ende des biegsamen
Rohres
Gas-Gewindefitting
Nach Abschluss der Installation überprüfen Sie
eventuelle undichte Stellenmittels einer
Seifenlösung, niemals mit einer Flamme.
L
unter Einfügen der Dichtung C an das
B
½” Außengas ISO 7-1.
Anweisungen für den Installateur
14.ANPASSUNG AN DIE VERSCHIEDENEN GASARTEN
Trennen Sie vor dem Ausführen der folgenden Arbeitsgänge das Gerät von der
Stromversorgung.
Die Kochfläche des Herdes ist baumustergeprüft für Methangas G20 (2H) bei
einem Druck von 20 mbar Für den Betrieb mit einer anderen Gasart müssen die
Brennerdüsen ausgetauscht und die Kleinstellung der Gashähne eingestellt
werden.
Für den Austausch der Düsen wie in den nachstehenden Abschnitten
beschrieben vorgehen.
14.1 Austausch der Düsen des Kochfelds
3 Topfträgerroste, Brennerdeckel und Flammenkränze entfernen.
4 Die Brennerdüsen mit einem 7mm-Steckschlüssel abschrauben.
5 Die Düsen der Brenner durch die für die vorgesehene Gasart geeigneten
Düsen ersetzen (siehe Abschnitt “14.2 Tabellen Brenner- und
Brennerdüseneigenschaften”).
6 Die Brenner wieder an ihrem vorgesehenen Sitz positionieren.
Die Düsen zur Verwendung von Stadtgas (G110 – 8 mbar) sind bei den
zugelassenen Kundendienststellen erhältlich.
37
Anweisungen für den Installateur
14.2 Tabellen Brenner- und Brennerdüseneigenschaften
Die Flammenkränze, Brennerdeckel und Topfträgerroste nach dem Austausch
der Düsen wieder auf dem Kochfeld positionieren.
Nach der Umstellung der Gasart das am Gerät angebrachte Etikett mit Angabe
der Gaseinstellung durch das Etikett für die neue Gasart ersetzen. Das Etikett
befindet sich in dem Beutel mit den Düsen.
15.1Einstellen der Kleinstellung der Kochfeldbrenner für Stadtgas und
Methangas
Den Brenner zünden und auf kleinste Regulierung
stellen. Den Schalter vom Gashahn entfernen und
die Stellschraube oben links neben dem
Knebelstift regulieren, bis eine gleichmäßige
Regulierung der Flamme erzielt ist.
Den Drehwähler wieder montieren und die
Stabilität der Flamme des Brenners kontrollieren.
Hierzu den Schalter schnell von der Großstellung
in die Kleinstellung drehen – die Flamme darf
hierbei nicht erlöschen. Diesen Vorgang für alle
Gashähne wiederholen.
Bei den Modellen mit Ventilen den Schalter in der Kleinstellung einige
Sekunden lang gedrückt halten, damit die Flamme weiter brennt und die
Sicherheitsvorrichtung aktiviert wird.
15.2 Einstellen der Kleinstellung der Kochfeldbrenner für
Flüssiggas
Das Einstellen der Kleinstellung für Flüssiggas erfolgt, indem die Schraube, die
sich seitlich des Knebelstifts befindet, im Uhrzeigersinn komplett angezogen
wird.
Die Bypass-Durchmesser für jeden einzelnen Brenner sind in Abschnitt „3.2/3.3
Tabelle Brenner- und Brennerdüseneigenschaften“ zu finden. Nach der
Einstellung, die Bypass-Verplombung mit Lack oder anderem Material wieder
anbringen.
15.3 Positionierung und ebene Aufstellung des Geräts
Nach der Ausführung der elektrischen
Verbindungen und des Gasanschlusses, das
Gerät über die vier Einstellfüße einebnen. Zur
Erzielung einer guten Garung muss das Gerät auf
der Auflagefläche eine perfekte Ebnung
aufweisen.
39
Anweisungen für den Installateur
15.4 Montage des Aufsatzes (nur bei den vorgesehenen
Modellen)
• Die Muttern B entfernen.
• Den Aufsatz auf der Arbeitsplatze positionieren, dabei müssen die Bolzen C
in die Löcher D passen.
• Den Aufsatz mithilfe der Schrauben A an der Platte befestigen.
40
914774269/ A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.