Smeg CO103F User manual [FR]

CO103F
EN Instruction for use FR Instructions d’utilisation D Gebrauchsanweisung IT Manuale utente PT Instruções para utilização ES Instrucciones de uso SV Användarinstruktioner
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the
manufacturer.
ATTENTION!
Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil. N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant.  Ne détruissez pas le circuit frigorifique.  N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont éventuellement
récommendés par le fabriquant.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R 600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation für das Gerät (Kompressor)darf nicht beeinträchtigt sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller
empfohlen.
ATTENZIONE!
Per garantire un normale funzionamento del frigorifero, che utilizza un refrigerante completamente rispettoso dell’ambiente R600a (infiammabile solo in particolari condizioni) è necessario osservare le seguenti istruzioni:
Non ostacolate la circolazione dell’aria attorno al frigorifero.  Non utilizzate attrezzi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento che non siano quelli raccomandati dal costruttore.  Non danneggiate il circuito refrigerante.  Non utilizzate apparecchi elettrici all’interno dello scomparto di conservazione dei cibi diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
AVISO!
Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o R600a, completamente amigo do ambiente (inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas:
Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho. Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar o descongelamento. Não destrua o circuito de refrigeração. Não utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do compartimento para
guardar comida.
ADVERTENCIA
Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R 600a (inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes:
No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico. Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No destruir el circuito de refrigeración. No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que pudiera haber recomendado el
fabricante.
VARNING!
För att försäkra dig om en normal drift av din kylningsenhet, som använder ett miljövänligt kylmedel R600a (endast flambart under vissa förhållanden) måste du beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt enheten. Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren. Skada inte kylningskretsen. Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
Advice for recycling of the old appliance /1 Packing Recycling /2 Transport instructions /2 Warnings and special advice /2 Setting up /3 Electric connection /3 Switching off /4 Appliance description /4 Freezer operation /4 Advice for food conservation /5 Defrosting of the appliance /5 Cleaning of the appliance /6 Defects finding guide /6
Sécurité d’abord! /8 Avertissements et conseils importants /9 Installation /9 Mise en fonctionnement /10 Presentation de l’appareil /10 Functionnement du congélateur /10 Conseils pour la conservation des denrées /11 Dégivrage de l’appareil /11 Nettoyage /12 Dysfonctionnements /12 Bruits pendant le fonctionnement /13
Empfehlungen zum Recycling Ihres alten Gerätes /14 Recycling der Verpackung /15 Transportvorschriften /15 Sicherheitshinweise - allgemeine Empfehlungen /15 Die Umgebungstemperatur /16 Anschließen an das Spannungsnetz /16 Inbetriebnahme /17 Beschreibung des Gerätes /17 Einstellen der Temperatur /17 Tiefgefrieren von Lebensmitteln /18 Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes /18 Innere Reinigung /19 Äußere Reinigung /19 Fehlersuchplan /19
Consigli per il riciclaggio del vecchio elettrodomestico /21 Riciclaggio dell'imballo /22 Istruzioni per il trasporto /22 Avvisi e consigli specifici /22 Installazione /23 Collegamento elettronico /23 Spegnimento /23 Descrizione elettrodomestico /24 Funzionamento freezer /24 Consigli per la conservazione del cibo /24 Sbrinamento dell'elettrodomestico /25 Pulizia dell'elettrodomestico /25 Guida per l'individuazione di difetti /26 Dati dell'elettrodomestico /26
Conselhos para a reciclagem do equipamento velho /27 Reciclagem da Embalagem /28 Instruções para transporte /28 Avisos e conselhos especiais /28 Instalação /29 Ligação eléctrica /29 Desligar /30 Descrição do equipamento /30 Funcionamento do congelador /30 Conselhos para a conservação dos alimentos /31 Descongelação do equipamento /31 Limpeza do equipamento /32 Guia para localização dos defeitos /32
Consejos para reciclar el antiguo aparato /34 Reciclado del embalaje /35 Instrucciones de transporte /35 Advertencias y consejos especiales /35 Instalación /36 Conexiones eléctricas /36 Desconexión /36 Descripción del electrodoméstico /37 Funcionamiento del congelador /37 Consejos para la conservación de alimentos /37 Deshielo del aparato /38 Limpieza del aparato /39 Guía de localización de averías /39
Råd vid återvinning av din gamla enhet /41 Återvinning av paketering /42 Transportinstruktioner /42 Varningar och speciella råd /42 Installera /43 Elektrisk anslutning /43 Stänga av /44 Drift /44 Enhetsbeskrivning /44 Frysens funktioner /44 Råd vid förvarning av mat /45 Avfrostning av enheten /46 Rengöring av enheten /46 Felsökningsguide /46
EN Content
FR Sommaire
D Inhalt
IT Indice
PT Índice
ES Índice
SV Innehåll
1
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the
subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à
votre produit. Si certains fonctions ne sont pas inclus dans le produit que vous avez acheté, ils concerneront d’autres modèles.
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile
nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio in
uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao seu
produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su
aparato con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos.
Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och kanske inte överensstämmer helt med din produkt. Om
delar inte medföljer produkten du har köpt så gäller det för andra modeller.
Loading...
+ 7 hidden pages