Smeg CO103 User Manual

EN Instruction for use FR Instructions d’utilisation D Gebrauchsanweisung IT Manuale utente PT Instruções para utilização ES Instrucciones de uso SV Användarinstruktioner
CO103
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
ATTENTION!
Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil. N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que ceux récommendés par le fabriquant. Ne détruissez pas le circuit frigorifique. N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver les denrées, apart celles qui sont
éventuellement récommendés par le fabriquant.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R 600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation für das Gerät (Kompressor)darf nicht beeinträchtigt sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind
vom Hersteller empfohlen.
ATTENZIONE!
Per garantire un normale funzionamento del frigorifero, che utilizza un refrigerante completamente rispettoso dell’ambiente R600a (infiammabile solo in particolari condizioni) è necessario osservare le seguenti istruzioni:
Non ostacolate la circolazione dell’aria attorno al frigorifero.Non utilizzate attrezzi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento che non siano quelli raccomandati dal
costruttore.
Non danneggiate il circuito refrigerante.Non utilizzate apparecchi elettrici all’interno dello scomparto di conservazione dei cibi diversi da quelli raccomandati dal
costruttore.
AVISO!
Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o R600a, completamente amigo do ambiente (inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas:
Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho. Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar o descongelamento. Não destrua o circuito de refrigeração. Não utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do
compartimento para guardar comida.
ADVERTENCIA
Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R 600a (inflamable sólo en ciertas condiciones), se deben observar las pautas siguientes:
No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico. Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por el
fabricante.
No destruir el circuito de refrigeración. No utilizar aparatos eléctricos dentro del compartimento de aviso de alimentos que no sean los que pudiera haber
recomendado el fabricante.
VARNING!
För att försäkra dig om en normal drift av din kylningsenhet, som använder ett miljövänligt kylmedel R600a (endast flambart under vissa förhållanden) måste du beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt enheten. Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av
tillverkaren.
Skada inte kylningskretsen. Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
Advice for recycling of the old appliance /1 Packing Recycling /2 Transport instructions /2 Warnings and special advice /2 Setting up /3 Electric connection /3 Switching off /4 Appliance description /4 Freezer operation /4 Advice for food conservation /5 Defrosting of the appliance /5 Cleaning of the appliance /6 Defects finding guide /6 Appliance data sheet /7
Sécurité d’abord! /8 Avertissements et conseils importants /9 Installation /9 Mise en fonctionnement /10 Presentation de l’appareil /10 Functionnement du congélateur /10 Conseils pour la conservation des denrées /11 Dégivrage de l’appareil /11 Nettoyage /12 Dysfonctionnements /12 Bruits pendant le fonctionnement /13 Caractéristique techniques /13
Empfehlungen zum Recycling Ihres alten Gerätes /14 Recycling der Verpackung /15 Transportvorschriften /15 Sicherheitshinweise - allgemeine Empfehlungen /15 Die Umgebungstemperatur /16 Anschließen an das Spannungsnetz /16 Inbetriebnahme /17 Beschreibung des Gerätes /17 Einstellen der Temperatur /17 Tiefgefrieren von Lebensmitteln /18 Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes /18 Innere Reinigung /19 Äußere Reinigung /19 Fehlersuchplan /19 Technische Daten /20
Consigli per il riciclaggio del vecchio elettrodomestico /21 Riciclaggio dell'imballo /22 Istruzioni per il trasporto /22 Avvisi e consigli specifici /22 Installazione /23 Collegamento elettronico /23 Spegnimento /23 Descrizione elettrodomestico /24 Funzionamento freezer /24 Consigli per la conservazione del cibo /24 Sbrinamento dell'elettrodomestico /25 Pulizia dell'elettrodomestico /25 Guida per l'individuazione di difetti /26 Dati dell'elettrodomestico /26
Conselhos para a reciclagem do equipamento velho /27 Reciclagem da Embalagem /28 Instruções para transporte /28 Avisos e conselhos especiais /28 Instalação /29 Ligação eléctrica /29 Desligar /30 Descrição do equipamento /30 Funcionamento do congelador /30 Conselhos para a conservação dos alimentos /31 Descongelação do equipamento /31 Limpeza do equipamento /32 Guia para localização dos defeitos /32 Folha de dados do equipamento /33
Consejos para reciclar el antiguo aparato /34 Reciclado del embalaje /35 Instrucciones de transporte /35 Advertencias y consejos especiales /35 Instalación /36 Conexiones eléctricas /36 Desconexión /36 Descripción del electrodoméstico /37 Funcionamiento del congelador /37 Consejos para la conservación de alimentos /37 Deshielo del aparato /38 Limpieza del aparato /39 Guía de localización de averías /39 Hoja de datos del electrodoméstico /40
Råd vid återvinning av din gamla enhet /41 Återvinning av paketering /42 Transportinstruktioner /42 Varningar och speciella råd /42 Installera /43 Elektrisk anslutning /43 Stänga av /44 Drift /44 Enhetsbeskrivning /44 Frysens funktioner /44 Råd vid förvarning av mat /45 Avfrostning av enheten /46 Rengöring av enheten /46 Felsökningsguide /47 Enhetens informationsblad /47
EN Content
FR Sommaire
D Inhalt
IT Indice
PT Índice
ES Índice
SV Innehåll
Loading...
+ 8 hidden pages