SMEG CMSC45B User Manual

MACCHINA PER CAFFÈ E CAPPUCCINO
COFFEE AND CAPPUCCINO MAKER
MACHINE À CAFÉ ET À CAPPUCCINO
KAFFEE-/CAPPUCCINO-VOLLAUTOMAT
KOFFIE- EN CAPPUCCINOAPPARAAT
CAFETERA PARA CAFÉ Y CAPUCHINO
MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO
КОФЕМАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ И КАПУЧЧИНО
PŘÍSTROJ NA PŘÍPRAVU KÁVY A KAPUČÍNA
EKSPRES DO KAWY I KAWY CAPPUCCINO
KAFFEMASKIN FÖR ESPRESSO OCH CAPPUCCINO
KAFFE- OG CAPPUCCINOMASKINE
MANUALE DʼUSO INSTRUCTIONS MODE DʼEMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZINGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING
A
A3
A4 A5
A8
A9A6A7
A10 A11
B
A23
B1
A13A18
A22
A12
A19
A20
A21
A25
A1A2
A15
A16 A17
A14
A24
A7 A9
B7B6 B8 B9 B2 B3 B4 B5
1 4
5678
9101112
13 14 16
2
15
3
2
1
17 18
22
19 20
24
27
21
25
26
23
1
2
28
12
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
1
6
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ................................................7
Символы, используемые в настоящей инструкции ...7
Буквы в скобках............................................................7
Проблемы и ремонт .....................................................7
БЕЗОПАСНОСТЬ .........................................7
Основные предупреждения по безопасности ............7
Использование, соответствующее предназначению.8
Инструкции по эксплуатации.......................................8
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА.................................8
Описание прибора ........................................................8
Описание панели управления .....................................8
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ................9
Контроль после транспортировки ...............................9
Установка прибора .......................................................9
Подключение прибора.................................................9
IАВТОМАТИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ ПОДСТАВКИ
ДЛЯ ЧАШЕК ..............................................9
ВСТРОЕННАЯ УСТАНОВКА.........................10
ДО ЗАПУСКА ПРИБОРА.............................12
Установка фильтра .....................................................12
Замена фильтра..........................................................13
Удаление фильтра.......................................................13
ВКЛЮЧЕНИЕ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ
НАГРЕВ..................................................13
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ (ИСПОЛЬЗУЯ КОФЕ В
ЗЕРНАХ)..................................................13
ИЗМЕНЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА КОФЕ В ЧАШКЕ 15
РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ.....................15
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ЭКСПРЕССО ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ (ВМЕСТО КОФЕ В
ЗЕРНАХ).................................................16
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ..........................16
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧЧИНО (ИСПОЛЬЗУЯ
ПАР) .......................................................17
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ...................17
Очистка кофемашины................................................17
Очистка контейнера для кофейной гущи..................17
Очистка ванночки сбора капель................................18
Очистка бачка для воды ............................................18
Очистка носиков подачи кофе ...................................18
Очистка воронки для засыпания молотого кофе .....18
Очистка внутренней части машины .........................18
Очистка заварочного узла .........................................18
ИЗМЕНЕНИЕ И ЗАНЕСЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ
МЕНЮ.....................................................19
Установка часов..........................................................19
Установка времени автоматического включения ....20
Очистка от накипи ......................................................20
Изменения температуры кофе..................................21
Изменение длительности включения.......................21
Программирование жесткости водыa ......................21
Возврат к заводским установкам (сброс).................22
СМЕНА ЯЗЫКА.........................................22
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА .........................22
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...........................22
УТИЛИЗАЦИЯ ..........................................22
СООБЩЕНИЯ, ПОКАЗЫВАЕМЫЕ НА
ДИСПЛЕЕ...............................................23
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ................................25
РЕЦЕПТЫ................................................27
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим за то, что вы выбрали нашу автоматическую машину для приготовление кофе и капуччино. Желаем Вам приятного времяпрепровождения с нашим прибором. Потратьте пару минут, чтобы прочитать эти инструкции по эксплуатации. Это поможет Вам избе­жать опасности или повреждения машины.
Символы, используемые в настоящей инструкции
Эти символы сопровождают важные предупреждения. Без сомнения, эти предупреждения необходимо соблюдать. Ошибки при несоблюдении приведенных указаний могут привести к поражению электрическим током, тяжелым ранениям, пожарам или нанести повреждения прибору.
Опасность!
Несоблюдение предупреждения может быть или стать причиной поражения электрическим током, опасным для жизни.
Внимание!
Несоблюдение предупреждения может быть или стать причиной ранения или повреждения прибора.
Опасность ожога!
La Несоблюдение предупреждения может быть или по­служить причиной ошпаривания или ожога.
Примечание:
Этот символ выделяет советы и информацию, важную для пользователя.
Буквы в скобках
Буквы в скобках соответствуют обозначению, приведен­ному в описании прибора, стр. 3).
Проблемы и ремонт
В случае возникновении проблем сначала попробуйте ре­шить их, следуя предупреждениям, приведенным в па­раграфе "Сообщения, показываемые на дисплее" и "Решение проблем". Если этого недостаточно или необхо­димы дополнительные разъяснения, рекомендуется об-
ратиться в сервисную службу по номеру, указанному в листе "Обслуживание клиентов". Если Ваша страна не пе­речислена на листе, позвоните по телефону, указанному в гарантии. Для проведения необходимого ремонта обра­щайтесь только в сервисную службу. Адреса указаны в га­рантийном сертификате, прилагаемом к машине.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Основные предупреждения по безопасности
Внимание! Данный прибор предназначен
только для использования в домашнем хозяйстве.
Опасность! Так как прибор работает на элек­трическом токе, нельзя исключать, что он может вы­звать удар электрическим током. Поэтому придерживайтесь следующих предупреждений по бе­зопасности:
Не касайтесь прибора мокрыми или влажными ру-
ками.
Не касайтесь вилки мокрыми руками.
Убедитесь, что используемая розетка всегда до-
ступна, так как только в такой ситуации, при необ­ходимости можно будет быстро вынуть вилку.
В случае неисправности прибора не пытайтесь отре­монтировать его. Выключите прибор при помощи главного выключателя ВКЛ/ВЫКЛ. А23, выньте вилку из розетки, и обратитесь в сервисный центр.
В случае повреждения вилки или шнура питания,
чтобы предупредить любой риск, заменяйте их только в сервисном центре.
Внимание! Храните упаковочные материалы (полиэтиленовые мешки, пенопласт) вне досягаемости детьми.
Внимание!
Не разрешайте пользоваться прибо­ром людям (в том числе и детям) с пониженным уровнем вос­приятия и психофизических возможностей или с недостаточным опытом и знаниями, за исключением случаев, когда за ними внимательно следят, и они обучены человеком, отвечающим за их безопасность. Следите за детьми, убеди­тесь в том, что прибор не служит им игрушкой.
7
8
Опасность ожога! Этот прибор нагревает воду и, когда он работает, может появляться водяной пар. Проявляйте внимание, чтобы не попасть под брызги воды или под струю горячего пара. Во время использо­вания не касайтесь нагретых частей прибора. Пользуй­тесь рукоятками или ручками.
Внимание! Не опирайтесь на кофемашину, когда она выдвинута из места хранения. Не кладите на прибор предметы, содержащие жидкости, воспламе­няющиеся или коррозионные материалы, используйте отсек для аксессуаров для хранения аксессуаров, необ­ходимых для приготовления кофе (например, мерку). Не кладите на прибор крупные предметы, которые могут заблокировать его движения или неустойчивые предметы.
Внимание! Ни в коем случае не готовьте на­питки, не грейте воду, и не готовьте пар, когда прибор извлекается: обязательно дождитесь, когда прибор от­ключится, а затем извлекайте его. Несоблюдение
этого замечания может привести к повреждению прибора. Исключение составляет только регулировка
машины, производимая в извлеченном состоянии (см. главу "Регулировка кофемолки").
Примечание: Пользуйтесь только оригиналь­ными или рекомендуемыми производителем аксессуа­рами и запасными частями.
Использование, соответствующее предназначению
Этот прибор изготовлен для приготовления кофе и для разогрева напитков. Любой другой вид использования рассматривается как несоответствующий. Этот прибор не пригоден для коммерческого использования. Про­изводитель не несет никакой ответственности за ущерб, возникший из-за несоответствующего использования прибора. Данный прибор может быть установлен в ком­бинации с встраиваемой печью, если в ней с задней сто­роны есть вентилятор охлаждения (максимальная мощность печи 3 кВт).
Инструкции по эксплуатации
До эксплуатации прибора внимательно прочтите эти ин­струкции.
Аккуратно храните эти инструкции. Если прибор передается другим людям, вручите так же эти инструкции по эксплуатации.
Несоблюдение этих инструкций может послужить причиной ранения или повреждения прибора.Про­изводитель не несет ответственности за ущерб, воз­никший из-за несоблюдения инструкций по эксплуатации.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Описание прибора
(стр. 3 - А) A1. Поднос для чашек А2. Дверца для ухода А3. Лоток для кофе А4. Контейнер для кофейной гущи А5. Заварочный узел А6. Освещение А7. Переключатель включение/ожидание (*) А8. Панель управления А9. Переключатель режима подачи пара (*) А10. Съемная насадка для взбивания молока А11. Сопло насадки для взбивания молока А12. Бачок для воды А13. Узел подачи кофе (регулируется по высоте) А14. Ванночка для сбора капель А15. Крышка контейнера для кофе в зернах А16. Контейнер для кофе в зернах А17. Ручка регулировки степени помола А18. Отсек для воронки для молотого кофе А19. Мерка А20. Углубление для мерки А21. Воронка для засыпания молотого кофе А22. Электрический кабель питания А23. Главный выключатель ВКЛ/ВЫКЛ А24. Ванночка для предметов А25. Фильтр-смягчитель воды (если предусмотрен) (*) с подсветкой только для определенных моделей
Описание панели управления
(стр. 3 - В)
Некоторые кнопки на панели имеют двойную функцию: вторая функция указывается в скобках в описанииe.
В1. Дисплей: руководство пользователя для
использования прибора.
9
В2. Кнопка выбора вкуса кофе В3. Кнопка выбора приготовления одной или
двух маленьких чашек кофе
В4. Кнопка выбора приготовления одной или
двух нормальных чашек кофе
В5. Кнопка выбора приготовления одной или
двух больших чашек кофе
В6. Кнопка MENU (МЕНЮ) для включения или
выключения режима установки параметров меню
В7. Кнопка для выбора молотого кофе
(После входа в MENU (МЕНЮ): кнопка “NEXT”(СЛЕДУЮЩИЙ) нажимается для показа следующего параметра меню).
В8. Кнопка споласкивание: выполнение быстрого
споласкивания для нагрева узла заварки
(После входа в MENU (МЕНЮ): кнопка “CHANGE” (ИЗМЕНИТЬ) нажимается для изменения параметра меню).
В9. Кнопка подачи горячей воды или
подтверждения. (После входа в MENU (МЕНЮ):
кнопка ОК нажимается для подтверждения параметров меню).
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Контроль после транспортировки
После того, как снята упаковка, убедитесь в целостности прибора и в наличии всех аксессуаров. Не используйте прибор при наличии видимых повреждений. Обратитесь в техническую сервисную службу.
Установка прибора
Внимание! Когда производится установка прибора, необходимо соблюдать следующие меры бе­зопасности:
Монтаж должен быть произведен компетентным и
квалифицированным персоналом по действующим нормам (см. пар. "Встроенная установка").
Элементы упаковки (пластиковые мешки, пеноп-
ласт и т.д.) не должны оставаться в местах доступ­ных для детей, так как являются потенциальными источниками опасности.
Ни в коем случае не устанавливайте электропри-
бор в помещении, где температура может опу­ститься до 0°C или ниже (возможное замерзание воды может повредить прибор).
• Рекомендуется, как можно скорей определить жесткость воды, выполнив операции, описанные в параграфе "Программирование жесткости воды".
Подключение прибора
Опасность! Убедитесь, что напряжение элек­трической сети соответствует указанному на табличке прибора с характеристиками. Подключайте прибор только к правильно установлен­ной розетке с допустимым током минимум 10 А и имею­щей надежное заземление. В случае несовместимости розетки и вилки прибора попросите квалифицирован­ного специалиста заменить розетку на другую, подхо­дящего типа. Для соблюдения постановлений, касающихся безопасности, во время установки необхо­димо использовать однополюсный переключатель с ми­нимальным расстоянием между контактами 3 мм. Не используйте тройники и удлинители. Для того, чтобы научиться правильно использовать электроприбор по­старайтесь при первом использовании следовать де­тальным инструкциям, приведенным в параграфах, следующих ниже.
Внимание! В сети питания должны быть пре­дусмотрены устройства для аварийного отключения, соо­тветствующие местным правилам.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ ПОДСТАВКИ ДЛЯ ЧАШЕК
При включении прибора узел подачи кофе и подставка для чашек автоматически освещаются источником света А6. Свет остается гореть до выключения прибора. Во время подачи кофе, пара и горячей воды включается вентилятор охлаждения. После того, как подача завер­шена, прибор оставляет включенным вентилятор ох­лаждения, который предотвращает появление конденсации внутри мебели: через несколько минут свет и вентилятор автоматически выключаются.
Примечание: Прибор заканчивает работу в этом режиме также при повороте ручки А7 справа или слева.
Внимание! Не смотрите прямо на свет или через
оптические приборы.
10
ВСТРОЕННАЯ УСТАНОВКА
Проверьте минимальные размеры, необходимые для правильной установки электроприбора. Кофемашина должна быть установлена в стойку, а стойка прочно закреплена на стене при помощи стан­дартных кронштейнов.
Внимание:
Обратите внимание: любая работа по установке или обслуживанию должна выполняться, когда прибор отключен от электросети.
Кухонная мебель, непосредственно контактирую­щая с прибором должна быть теплостойкой (мин. 65°C).
Для обеспечения правильной вентиляции, на дне стойки оставьте отверстие (см. размеры на ри­сунке)
.
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
450
850 mm
500 mm
550 mm
Min
560 mm
200 cm
2
455 mm
595 mm
22 mm
528 mm
372 mm
15 mm
200 cm
2
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
Loading...
+ 18 hidden pages