SMEG CLPI460N User Manual

Sommaire
1 Avertissements 52
1.1 Comment lire le manuel d'utilisation 52
1.2 Ce manuel d'utilisation 52
1.3 But de l'appareil 52
1.4 Avertissements généraux de sécurité 52
1.5 Responsabilité du fabricant 53
1.6 Plaque d'identification 53
2 Description 55
2.1 Description générale 55
2.2 Plan de cuisson 56
2.3 Panneau de commandes 60
2.4 Autres parties 62
2.5 Accessoires disponibles 62
3 Utilisation 64
3.1 Avertissements 64
3.2 Première utilisation 66
3.3 Utilisation des accessoires 66
3.4 Utilisation du plan de cuisson 69
3.5 Utilisation du compartiment de rangement 72
3.6 Utilisation du four 73
3.7 Conseils pour la cuisson 84
4 Nettoyage et entretien 87
4.1 Avertissements 87
4.2 Nettoyage de l'appareil 87
4.3 Démontage de la porte 88
4.4 Nettoyage des vitres de la porte 88
4.5 Démontage des vitres internes 88
4.6 Nettoyage de l’intérieur du four 90
4.7 Pyrolyse : nettoyage automatique du four 91
4.8 Entretien extraordinaire 93
5 Installation 95
5.1 Branchement électrique 95
5.2 Positionnement 96
FR
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
51
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Comment lire le manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.
Description
Description de l'appareil et de ses accessoires.
Utilisation
Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l'appareil.
Installation
Informations pour le technicien qualifié : installation, mise en marche et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d'instructions pour l'utilisation.
• Instruction d'utilisation.
1.2 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur durant tout le cycle de vie de l'appareil.
1.3 But de l'appareil
Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
L’utilisation de cet appareil est interdite à toute personne (y compris les enfants) aux capacités physiques et mentales réduites, ou dépourvues d’expérience dans l’utilisation d’appareillages électriques, à moins qu’elles ne soient surveillées ou instruites par des personnes adultes et responsables pour leur sécurité.
1.4 Avertissements généraux de sécurité
Pour votre sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil, respectez toujours les avertissements généraux de sécurité ci-après. En général
• Du personnel qualifié doit effectuer
l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
• Lisez attentivement ce manuel
d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N'essayez jamais de réparer l'appareil
sans l'intervention d'un technicien qualifié.
• Si le câble d'alimentation électrique est
abîmé, contactez immédiatement le service d'assistance technique qui se chargera de le remplacer.
52
Avertissements
Pour cet appareil
• N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
• N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
• Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
• N'utilisez jamais l'appareil en guise de chauffage ambiant.
• En présence de lézardes, de fissures ou d'une cassure de la surface de cuisson en vitrocéramique, éteignez immédiatement l'appareil. Mettez l’appareil hors tension et interpellez le service d'assistance technique.
• Les porteurs de pacemakers ou d’autres dispositifs semblables doivent s’assurer que le fonctionnement de leurs appareils n’est pas compromis par le champ inductif dont la gamme de frequence est comprise entre 20 et 50 kHz.
• Conformément aux dispositions relatives à la compatibilité électromagnétique, le plan de cuisson à induction électromagnétique appartient au groupe 2 et à la classe B (EN 55011).
1.5 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
• l'utilisation de l'appareil différente de celle prévue,
• le non respect des prescriptions du manuel d'instructions,
• l’altération même d’une seule pièce de l’appareil,
• l'utilisation de pièces détachées non originales.
1.6 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d'identification.
1.7 Élimination
Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
• Enlevez les portes et laissez les
accessoires (grilles et lèchefrites) dans leur position d'utilisation, pour éviter que les enfants ne puissent s'enfermer à l'intérieur.
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d'alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
• Confiez l'appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un appareil équivalent, à raison d'un contre un.
FR
53
Avertissements
On précise que pour l’emballage de l'appareil, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.
54
2 Description
2.1 Description générale
Description
FR
1 Plan de cuisson 2 Panneau de commandes 3 Lampe 4 Joint
5 Porte 6 Ventilateur 7 Compartiment de rangement
Niveau du châssis de support pour
grilles et lèchefrites
55
2.2 Plan de cuisson
Description
1 Diamètre zone de cuisson 200mm 2 Diamètre zone de cuisson 160mm 3 Panneau de commandes du plan de
cuisson
1 Touche On/Off, elle permet également d'allumer ou d'éteindre le plan de cuisson.
2 Touche diminution de la puissance : elle diminue le niveau de puissance ou le temps de cuisson.
3 Touche augmentation puissance : elle augmente le niveau de puissance ou le temps de cuisson.
4 Touche sélection zone : antérieure gauche.
5 Touche sélection zone : postérieure gauche.
6 Touche sélection zone : postérieure droite.
7 Touche sélection zone : antérieure droite.
Diamètre
(mm)
200 2300 3000 160 1300 1400
Puissance MAX
absorbée (W) *
Puissance
absorbée avec la
fonction P (W) *
*Les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les sélections effectuées.
Le plan de cuisson est muni d'un générateur à induction pour chaque zone de cuisson. Chaque générateur situé sous la surface de cuisson en vitrocéramique génère un champ électromagnétique qui induit un courant thermique à la base de la casserole. Dans la zone de cuisson à induction, la chaleur n'est plus transmise aux aliments, mais celle-ci est directement créé à l'intérieur du récipient par les courants inductifs.
56
Description
Avantages du plan de cuisson à induction
• Des économies d'énergie grâce à la transmission directe de l'énergie à la casserole (une vaisselle spéciale réalisée dans un matériau magnétisable est nécessaire), par rapport à la cuisson électrique traditionnelle.
• Plus de sécurité grâce à la transmission d'énergie qui concerne uniquement le récipient posé sur le plan de cuisson.
• Un haut rendement au niveau de la transmission d'énergie de la zone de cuisson à induction à la base de la casserole.
• Une grande rapidité de réchauffement.
• La réduction du danger de brûlures car la surface de cuisson n'est chauffée que par la base de la casserole ; les aliments qui débordent ne s'y collent pas.
Reconnaissance de la casserole
Si aucune casserole ne se trouve sur une zone de cuisson ou si la casserole est trop petite, aucune énergie n'est transmise. En présence d'une casserole adéquate dans la zone de cuisson, le système de reconnaissance en détecte la présence et allume le plan de cuisson au niveau de puissance sélectionné. La transmission d'énergie s'interrompt également quand on enlève la casserole de la zone de cuisson
(le symbole s'affiche). Si la fonction de reconnaissance de la casserole s'active
malgré les dimensions réduites des casseroles ou des poêles posées sur la zone de cuisson, seulement l'énergie nécessaire sera transmise.
Limites de la reconnaissance de la casserole : Le diamètre minimum de la
base de la casserole est signalé par un cercle interne dans la zone de cuisson. Des
diamètres de casseroles inférieurs risquent de ne pas permettre la détection de leur présence et donc de ne pas activer l’inducteur.
Casseroles à utiliser pour la cuisson à induction
Utilisez exclusivement des récipients ayant un fond parfaitement plat, indiqués pour les plaques à induction. L’utilisation des casseroles au fond irrégulier pourrait compromettre l’efficience du système de réchauffage jusqu’à empêcher la détection de la casserole sur la plaque.
Les récipients utilisés pour la cuisson à induction doivent être en métal et avoir des propriétés magnétiques et un fond aux dimensions suffisantes.
Récipients appropriés :
• Les récipients en acier émaillé au fond épais.
• Les récipients en fonte au fond émaillé.
• Les récipients en inox multicouche, en acier ferritique inoxydable et en aluminium à fond spécial.
Récipients inappropriés :
• Les récipients en cuivre, en acier inox, en aluminium, en verre réfractaire, en bois, en céramique et en terrecuite.
FR
57
Description
Pour vérifier si la casserole est adéquate, il suffit d'approcher un aimant au fond : s'il est attiré, la casserole est indiquée pour la cuisson à induction. Si vous ne disposez pas d’un aimant, vous pouvez verser dans le récipient une petite quantité d’eau, posez-le sur une zone de cuisson et
allumez la plaque. Si le symbole s'affiche, cela signifie que la casserole n’est
pas appropriée.
Limitation de la durée de cuisson
Le plan de cuisson est équipé d'un dispositif automatique qui limite la durée du fonctionnement.
Si vous ne modifiez pas les sélections du plan de cuisson, la durée de fonctionnement maximal de chaque zone dépend du niveau de puissance sélectionné.
Lorsque vous activez le dispositif de limitation de la durée du fonctionnement, la zone de cuisson s'éteint, un court signal est
émis et le symbole s'affiche.
Niveau de puissance
sélectionné
1 - 2 8 3 - 4 6 5 - 6 5
73 82 91 ½
Durée maximum de la
cuisson en heures
Protection contre la surchauffe
Lorsque vous utilisez le plan de cuisson à la puissance maximale pendant une longue période, l'électronique peut avoir des problèmes de refroidissement si la température ambiante est élevée.
Pour éviter des températures trop élevées de l'électronique, la puissance de la zone de cuisson baisse automatiquement.
Si l'abréviation E2 s'affiche fréquemment durant l'utilisation normale du plan de cuisson et en présence de températures normales, cela signifie que le refroidissement est probablement insuffisant. La cause peut résider dans les ouvertures de refroidissement insuffisantes ou dans l'absence d'un blindage approprié. Si nécessaire, contrôlez l'installation.
Conseils pratiques pour économiser l'énergie
• Le diamètre de la base de la casserole doit correspondre au diamètre de la zone de cuisson.
• En achetant une casserole, vérifiez si le diamètre indiqué correspond au fond ou à la partie supérieure du récipient, car celle-ci est presque toujours plus grande que le fond.
• En préparant des plats exigeant une longue cuisson, vous pouvez économiser du temps et de l'énergie en utilisant une cocotte minute qui permet également de préserver les vitamines contenues dans les aliments.
• Assurez-vous que la cocotte minute contient suffisamment de liquide car toute surchauffe qui en découle risque d'endommager la casserole et la zone de cuisson.
• Si possible, couvrez toujours les casseroles avec un couvercle adéquat.
• Choisissez la casserole pour la quantité d'aliments à cuire. Une grande casserole mais demi vide entraîne un gaspillage d'énergie.
58
Description
Niveaux de puissance
La puissance de la zone de cuisson peut être réglée sur différents niveaux. Le tableau fournit les indications relatives aux différents types de cuisson.
Niveau de
puissance
sélectionné
0 Position OFF
1 - 2
3 - 4 Cuisson
5 - 6
7 - 8 Rôtir, rissolement avec de la farine
9 Rôtir
P
Approprié pour :
Cuisson de quantités réduites
d'aliments (puissance minimale)
Cuisson de grandes quantités
d'aliments, rôtissage de pièces plus
grandes
Rôtir / Rissoler, cuire (puissance
maximum)
FR
59
Description
2.3 Panneau de commandes
Manette de sélection de la température (1)
Cette manette permet de : régler l'horloge, la température, une durée de cuisson et les cuissons programmées.
Afficheur (2)
L'afficheur montre les informations relatives à la fonction de cuisson et les paramètres comme la température et le temps.
Manette de sélection des fonctions (3)
Cette manette permet d'accéder aux deux modes de fonctionnement de l'appareil ou de sélectionner une fonction/recette de cuisson.
60
Description
1 Fonctions sélectionnables 2 Recettes sélectionnables 3 Il indique l'heure actuelle ou, pour les
cuissons programmées, le temps de cuisson restant ou l'heure de fin de cuisson.
4 Il indique la température de cuisson sélectionnée/présélectionnée pour la fonction/recette choisie.
5 S'il clignote, il indique le réglage de l'heure ; s'il est fixe, il indique l'affichage.
6 Temporisateur activé 7 Il indique l'intervention du bloque-porte. 8 Modification des paramètres relatifs aux
recettes de cuisson en cours. 9 Cuisson à temps avec démarrage différé
activée. 10 Cuisson à temps activée. 11 L'appareil en phase de cuisson. 12 Blocage enfants activé. 13 Numéro du niveau conseillé suivant la
recette sélectionnée.
FR
61
Description
2.4 Autres parties
Plaques de positionnement
L'appareil dispose de plaques permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
Ventilation de refroidissement
La ventilation refroidit le four et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux d'air normal qui s'échappe par l’arrière de l'appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction.
Éclairage interne
L'éclairage interne du four se met en marche lorsqu'on ouvre la porte (sur certains modèles uniquement) ou quand on sélectionne une fonction quelconque, à
l'exception des fonctions et .
Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Lèchefrite four
2.5 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Grille
62
Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
Utilisation
Lèchefrite profonde
Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
Supports du tournebroche
Racloir
FR
Utile pour le nettoyage du plan de cuisson.
Les accessoires du four susceptibles d'entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
Ils servent de support au tournebroche.
Tournebroche
Utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface.
63
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l'intérieur de l'appareil durant l'utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l'intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur de l'appareil.
• Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
• En cas d'intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte.
Température élevée à l'intérieur du compartiment de rangement
Risque de brûlures
• N'ouvrez pas le compartiment de rangement lorsque le four est allumé et encore chaud.
• Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l'utilisation du four.
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
• Les graisses et l'huile pourraient s'enflammer en surchauffant. Faites très attention.
• Faites très attention au réchauffement rapide des zones de cuisson. Évitez de chauffer les casseroles à vide. Danger de surchauffe.
• Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas durant la préparation d'aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennent feu, n'éteignez jamais les flammes avec de l'eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson concernée.
• Les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus du plan de cuisson car ils risquent de surchauffer.
• Faites attention aux objets métalliques directement au contact du corps car ils risquent de surchauffer lorsqu'ils se trouvent à proximité du plan de cuisson (on ne court pas ce risque avec les objets non magnétisables comme les bagues en or ou en argent).
64
Utilisation
Température élevée à l'intérieur du compartiment de rangement durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
• N'utilisez pas de produits en spray à proximité du four.
• N'utilisez pas et ne laissez pas du matériel inflammable à proximité du four ou du compartiment de rangement.
• N'utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
• N'introduisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l'intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces
• Ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gêne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur la sole du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
• Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
• Les récipients ou les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le liquide en excès du plan de cuisson.
• Ne renversez pas sur le plan de cuisson des substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre.
• La surface en vitrocéramique est très résistante aux chocs. Évitez cependant que des objets solides et durs ne tombent sur la surface de cuisson car ils risquent de l'endommager s'ils sont pointus.
• N'utilisez jamais la surface en vitrocéramique comme un plan d'appui.
• Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées.
FR
65
Loading...
+ 33 hidden pages