Smeg CLE300LF, CLE200LF User Manual [ru]

CLE200, CLE300
NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones para el uso IT Manuale d’uso
CZ Návodkpoužití PL Instrukcjaobsługi RUS Инструкцияпоэксплуатации
RUS
Мы благодарны вам за приобретение но­вого морозильного ларя компании Smeg. Следует иметь в виду, что настоящие инструкции распространяются на все морозильные лари серии CLE. Поэтому иллюстрации и фитинги могут несколько отличаться от вашей модели.
Мерыпредосторожности
Поскольку хладагент, используемый в этом изделии, представляет собой го­рючий газ (изобутан R600a), во время транспортировки и монтажа следует соблюдать осторожность во избежание повреждения контура хладагента и тру­бопроводов.
В случае появления такого повреждения не допускайте возникновения открытого пламени или искрения вблизи изделия, а также обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении, отключите электропитание и свяжитесь со своим поставщиком.
Сервисное обслуживание изделия долж­но выполняться только квалифицирован­ными специалистами из официального сервисного центра.
Старыеизделия
Старые холодильники и морозильные лари часто оснащались сложными за­щелками, открыть которые можно только снаружи. Если у вас где-то хранится одно из таких старых изделий или вы собирае­тесь его выбросить, не забудьте в первую очередь вывести из строя защелку, чтобы уберечь детей от очень серьезной опас­ности оказаться запертыми внутри.
Передначаломэксплуата­ции
Прежде чем приступать к эксплуатации вновь приобретенного изделия, внима­тельно прочтите следующие инструк-
ции, поскольку они содержат важную информацию по технике безопасности, установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Сохраните эти инструк­ции на тот случай, если они понадобятся в будущем.
При получении изделия убедитесь в том, что оно не имеет повреждений, получен­ных в ходе транспортирования. О по­вреждениях, полученных во время транс­портировки, следует доложить местному дистрибьютору прежде, чем вводить из­делие в эксплуатацию.
Удалите упаковку. Вымойте изделие вну­три теплым водным раствором мягкого моющего средства без запаха. Тщатель­но промойте чистой водой и вытрите насухо (см. инструкции по мойке). Ис­пользуйте мягкую ткань.
Если изделие хранилось в холодных условиях (при температуре ниже +5 °C), следует поставить его вертикально и подождать не менее часа для стабилиза­ции перед включением.
Если изделие транспортировалось в по­ложении на торце, следует поставить его в нормальное положение и подождать приблизительно 12 часов прежде, чем включать.
Содержание
Общий вид морозильного ларя...............3
Установка и ввод в эксплуатацию...........4
Электрическое подключение...................5
Настройка и режимы работы..................6
Использование ........................................7
Размораживание......................................8
Мойка и уход.............................................9
Поиск и устранение неисправностей....10
Запасные части и сервис......................11
Утилизация..............................................12
RUS
Общийвидморозильноголаря
Рукоятка
Электронная
панель управления
Лампа
Уплотнительная полоса
Табличка с паспортными
данными
Перегородка/поддон
для талой воды
Корзина
Морозильное
отделение
Вентиляционная
решетка
Слив воды при
размораживании
Опора
рис. 1
RUS
100 mm
800 mm
20 mm
100 mm
Размещение
Исходя из соображений безопасности и правил эксплуатации, устанавливать изде­лие на открытом воздухе запрещается.
Для размещения изделия следует вы­брать место с твердой, горизонтальной поверхностью в сухом, хорошо проветри­ваемом помещении (макс. влажность воз­духа 75 %).
На изделие не должны падать прямые лучи солнечного света, его нельзя также располагать вблизи источников тепла, на­пример, вблизи кухонных плит, отопитель­ных батарей и т.д.
Температуравпомещении
Климатический класс указан на табличке с паспортными данными (см. рис. 1 на стр. 3 и рис. 10 на стр. 12). Он регламентирует оптимальную температуру в помещении.
Климатический класс
Оптимальная темпера­тура в помещении
SN +10 ºC до +32 ºC N +16 ºC до +32 ºC ST +18 ºC до +38 ºC T +18 ºC до +43 ºC
Если температура в помещении ниже ну­левой, нормальная работа изделия будет невозможна.
Вентиляция
Важно обеспечить хорошую вентиляцию изделия и возможность беспрепятствен­ной циркуляции воздуха над ним, под ним и вокруг него. На рис. 2 показано, как мож­но обеспечить необходимую циркуляцию воздуха.
Установкаивводвэксплуатацию
Между днищем изделия и полом должен быть зазор не менее 15 мм.
ВНИМАНИЕ!Необходимо обеспечить свободный доступ к вентиляционной решетке (рис. 3).
Рис. 2
Рис. 3
Loading...
+ 9 hidden pages