Smeg C92IPBL9-1 User manual [PT]

Índice
1 Advertências 340
1.1 Advertências gerais de segurança 340
1.2 Responsabilidade do fabricante 345
1.3 Finalidade do aparelho 345
1.4 Chapa de identificação 345
1.5 Este manual de utilização 345
1.7 Como ler o manual de utilização 346
2 Descrição 347
2.1 Descrição geral 347
2.2 Placa de cozinha 348
2.3 Painel de comandos 349
2.4 Outras partes 350
2.5 Acessórios disponíveis 351
3 Utilização 353
3.1 Para poupar energia 354
3.2 Utilização dos acessórios 355
3.3 Utilização da placa 356
3.4 Utilização da estufa 363
3.5 Utilização dos fornos 363
3.6 Relógio programador 368
3.7 Utilização da sonda de temperatura 372
PT
4 Limpeza e manutenção 379
4.1 Limpeza da placa de cozinha 380
4.2 Limpeza da porta 381
4.3 Limpeza dos compartimentos de cozedura 383
4.4 Pirólise 384
4.5 Manutenção extraordinária 385
5 Instalação 387
5.1 Colocação 387
5.2 Ligação elétrica 392
5.3 Para o instalador 394
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
339
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
• Este aparelho e as suas partes
acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização.
• Proteja as mãos com luvas
térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
• Nunca tente apagar uma
chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• O uso deste aparelho é permitido
a crianças a partir dos 8 anos de idade e a pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha fora do alcance das
crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas.
• Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
• As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
• Preste a máxima atenção ao aquecimento rápido das zonas de cozedura. Evite que as panelas cozinhem vazias. Perigo de sobreaquecimento.
• As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Não se afaste durante a preparação de alimentos que contêm óleos ou gorduras. No caso de os óleos ou as gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de cozedura em causa.
• O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente.
• Durante a utilização não coloque objetos metálicos, como talheres ou loiças, sobre a superfície da placa de cozinha porque podem sobreaquecer.
340
Advertências
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia e, em seguida, abra completamente a porta.
• Não abra a estufa (se presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda quente.
• Os objetos no interior da estufa poderão estar muito quentes após a utilização do forno.
• NÃO UTILIZE OU GUARDE MATERIAIS INFLAMÁVEIS NA ESTUFA (SE PRESENTE) OU PRÓXIMO DO APARELHO.
• NÃO UTILIZE VAPORIZADORES SPRAY JUNTO A ESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.
• Desligue o aparelho depois da utilização.
• NÃO MODIFIQUE O APARELHO.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual.
• Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral.
• Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
• Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
• Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.
PT
341
Advertências
Danos ao aparelho
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
• As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura.
• Não se sente sobre o aparelho.
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos que sobreaquecendo poderão entrar em ignição. Preste a máxima atenção
• Não deixe objetos sobre as superfícies de cozedura.
• NÃO UTILIZE, EM CASO ALGUM, O APARELHO PARA AQUECER O AMBIENTE.
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
• Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
• Os recipientes e os grelhadores devem ser posicionados dentro do perímetro da placa de cozinha.
342
• Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.
Advertências
• Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha.
• Não derrame sobre a placa de cozinha substâncias ácidas como o sumo de limão ou vinagre.
• Não coloque panelas ou frigideiras vazias sobre as zonas de cozedura ligadas.
• Em caso de rachas, fissuras ou se a superfície de cozedura em vitrocerâmica ficar quebrada, desligue imediatamente o aparelho. Desligue a alimentação elétrica e contacte o Serviço de Assistência Técnica.
• Os portadores de pacemaker ou outros dispositivos semelhantes devem assegurar-se de que o funcionamento dos seus equipamentos não seja prejudicado pelo campo indutivo, cuja gama de frequência está compreendida entre 20 e 50 kHz.
• Em conformidade com as disposições respeitantes à compatibilidade eletromagnética, a placa de cozinha por indução eletromagnética pertence ao grupo 2 e à classe B (EN 55011).
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Não lave em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, os espalhadores e as tampas.
• Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
• Não use o puxador para levantar ou deslocar este aparelho.
PT
343
Advertências
Instalação
• ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS
OU RULOTES.
• O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal.
• Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
• Para evitar um possível sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel.
• A ligação elétrica deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
• Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
• O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 - 2 Nm.
Para este aparelho
• Após a utilização, desligue as placas. Nunca confie apenas no detetor de panelas.
• Preste a máxima atenção às crianças porque é difícil que possam ver a indicação de calor residual. Após a utilização, as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças toquem na placa.
• A superfície em vitrocerâmica é muito resistente aos choques, contudo evite que objetos sólidos e duros caiam na superfície de cozedura, porque podem provocar quebras se afiados.
• A superfície em vitrocerâmica não deve ser usada como superfície de apoio.
• Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado.
• Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
• Verifique que não ficam objetos presos nas portas.
344
Advertências
1.2 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
• utilização do aparelho diferente
da prevista;
• inobservância das prescrições do
manual de utilização;
• modificação de qualquer peça
do aparelho;
• utilização de peças de reposição
não originais.
1.3 Finalidade do aparelho
• Este aparelho destina-se à
cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
• O aparelho não foi concebido
para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.4 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
1.5 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser eliminado em separado dos
outros resíduos (diretivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor.
Para eliminar o aparelho:
• Corte o cabo de alimentação
elétrica e retire o cabo.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica
geral.
• Retire o cabo de alimentação
elétrica da instalação elétrica.
PT
345
Advertências
• Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
• Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
• Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
• Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
346
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
2 Descrição
2.1 Descrição geral
Descrição
1 Friso 2 Placa de cozinha 3 Painel de comandos 4 Tomada da sonda de temperatura 5 Lâmpada do forno principal 6 Vedante do forno principal 7 Porta do forno principal 8 Ventoinha do forno principal
9 Lâmpada do forno auxiliar 10 Vedante do forno auxiliar 11 Porta do forno auxiliar 12 Estufa
Armações de suporte das
grelhas/dos tabuleiros
PT
347
2.2 Placa de cozinha
Descrição
Zona
1 190 x 196 120 2100 2300 2 190 x 196 120 1600 1850 3 270 x 270 145 2300 3000 4 180 x 180 110 1300 1400 5 210 x 210 120 2300 3000
Dimensões H x L (mm)
Ø mín. panela
(mm)
Potência máx.
absorvida (W)*
Potência absorvida na
função Booster (W)*
* as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as definições
selecionadas.
Vantagens da cozedura por indução
• Poupança energética graças à transmissão direta da energia à panela
A placa é dotada de um gerador por indução em cada zona de cozedura. Cada gerador sob a superfície de cozedura em vitrocerâmica origina um campo eletromagnético que induz uma corrente térmica para a base da panela. Na zona de cozedura por indução o calor não é então transmitido, mas criado diretamente no interior do recipiente pelas correntes indutivas.
(são necessários recipientes apropriados em material magnetizável) em relação à cozedura elétrica tradicional.
• Maior segurança graças à transmissão de energia apenas ao recipiente colocado na placa de cozinha.
• Elevado rendimento na transmissão de energia da zona de cozedura por indução à base da panela.
• Rápida velocidade de aquecimento.
• Perigo reduzido de queimaduras, uma vez que, sendo a superfície aquecida apenas na base da panela, os alimentos que vazam não se pegam.
348
2.3 Painel de comandos
Descrição
1 Relógio programador
Útil para visualizar a hora atual, definir cozeduras programadas e programar o temporizador contador de minutos.
2 Botão de temperatura do forno principal
Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura.
Rode o botão em sentido horário para o valor desejado compreendido entre o mínimo e o máximo.
3 Lâmpada indicadora do forno principal
Quando está a piscar indica que o aparelho está a aquecer para atingir a temperatura definida.
Quando a temperatura é atingida a lâmpada indicadora do termóstato continua sempre acesa até ao desligamento do aparelho.
A intermitência regular indica que a temperatura definida dentro do forno é mantida constante.
4 Botão de funções do forno principal
As diversas funções do forno são adequadas para vários modos de cozedura. Após ter selecionado a função desejada, defina a temperatura de cozedura através do botão de temperatura.
5 Lâmpada indicadora de bloqueio da
porta
Acende quando é ativado o ciclo de limpeza automático (pirólise).
6 Botão de temperatura/funções do
forno auxiliar
Acende a luz interna do forno ou aciona as resistências grill e inferior apenas a uma temperatura que vai indicativamente de um mínimo de 50 °C a um máximo de 245 °C.
Na temperatura máxima também é possível selecionar algumas funções otimizadas para cozeduras específicas.
7 Lâmpada indicadora do forno auxiliar
Acende-se para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Apaga-se ao alcançar a temperatura. A intermitência regular indica que a temperatura definida dentro do forno é mantida constante.
8 Botões das zonas de cozedura da placa
Úteis para controlar as zonas de cozedura da placa por indução.
Pressione e rode os botões em sentido horário para ajustar a potência de funcionamento da placa que vai de um mínimo de 1 até um máximo de 9.
A potência de funcionamento é indicada por um display situado sobre a placa de cozinha.
PT
349
Descrição
2.4 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja 2.1 Descrição geral).
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
(forno principal)
• quando é selecionada uma das
funções, exceto a função .
Quando a porta está aberta, não é possível desligar a iluminação interna.
(forno auxiliar)
• Quando o botão de temperatura/ funções do forno auxiliar é rodado até
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai pela parte posterior do aparelho e que pode continuar por um breve período de tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
ao símbolo ou uma função qualquer.
350
Descrição
2.5 Acessórios disponíveis
Sonda de temperatura
Com a sonda de temperatura é possível efetuar uma cozedura com base na temperatura da mesma medida no centro do alimento.
Tampa de proteção
Grelha
Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos.
Tabuleiro
PT
Útil para fechar e proteger a tomada da sonda de temperatura, quando esta não estiver a ser utilizada.
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente.
351
Descrição
Tabuleiro fundo
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas e bolos de forno.
Grelha para tabuleiro
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
352
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
Utilização
3 Utilização
Advertências
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
• Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
• Não toque nas resistências de aquecimento existentes no interior do aparelho.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
• Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia e, em seguida, abra completamente a porta.
• As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção.
Temperatura elevada no interior da estufa
Perigo de queimaduras
• Não abra a estufa enquanto o forno estiver ligado e ainda quente.
• Os objetos no interior da estufa poderão estar muito quentes após a utilização do forno.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura.
• Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
• Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
• Os recipientes e os grelhadores devem ser posicionados dentro do perímetro da placa de cozinha.
• Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.
• Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha.
• Não coloque panelas com fundo não perfeitamente plano e regular.
• Evite que objetos sólidos e pesados caiam ruidosamente sobre a superfície de cozedura.
• Se se formarem rachaduras ou fissuras, desligue imediatamente o aparelho, retire a ficha da tomada e contacte a Assistência Técnica.
• Não utilize a placa como superfície de apoio.
PT
353
Utilização
Temperatura elevada no interior da estufa durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
• Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
• Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno ou da estufa.
• Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
• Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
• Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
Primeira utilização
1. Remova as eventuais películas
protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2. Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e dos compartimentos de cozedura.
3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja 4 Limpeza e manutenção).
Compartimento de cozedura
4. Aqueça o forno vazio à máxima temperatura para remover eventuais resíduos de fabricação.
Placa vitrocerâmica
5. Coloque uma panela cheia de água sobre cada uma das zonas de cozedura anteriores e acenda-as na potência máxima por cerca de 30 minutos.
6. Transcorridos os 30 minutos, desligue as zonas de cozedura anteriores e repita as operações nas zonas de cozedura posteriores e na eventual zona de cozedura central.
7. Se, após as operações mencionadas, os comandos não funcionarem corretamente, poderá ser necessário prolongar as operações até uma completa evaporação da humidade.
3.1 Para poupar energia
• Preaqueça o aparelho apenas se exigido pela receita.
• Se não estiver indicado o contrário na embalagem, descongele os alimentos congelados antes de os introduzir no compartimento de cozedura.
• No caso de múltiplas cozeduras, aconselha-se a cozer os alimentos um após o outro para melhor aproveitar o compartimento de cozedura já aquecido.
• De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
• Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
354
Utilização
• Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente necessário. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
• Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
• Mantenha o compartimento de cozedura sempre limpo.
3.2 Utilização dos acessórios
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura.
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem estar virados para baixo e para a parte posterior do compartimento de cozedura.
PT
Introduza delicadamente no compartimento de cozedura as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
355
Utilização
3.3 Utilização da placa
Durante a primeira ligação à rede elétrica, é executado um controlo automático que acende todas as lâmpadas indicadoras por alguns segundos.
Depois da utilização, desligue as placas utilizadas posicionando o respetivo botão em O. Nunca confie apenas no detetor de presença de panelas.
Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a zona de cozedura associada.
Basta rodar em sentido horário o botão para o valor de potência desejado.
Recipientes utilizáveis para a cozedura por indução
Os recipientes para a cozedura por indução devem ser de metal, possuir propriedades magnéticas e um fundo de dimensões suficientes.
Recipientes adequados:
• Recipientes de aço esmaltado com fundo espesso.
• Recipientes em ferro fundido com fundo esmaltado.
• Recipientes em aço inoxidável multicamadas, aço ferrítico inoxidável e alumínio com fundo especial.
Para verificar se a panela é adequada basta aproximar um íman ao fundo: se este for atraído a panela é adequada para a cozedura por indução. Se não dispuser de um íman pode colocar-se no recipiente uma pequena quantidade de água, pousá­lo numa zona de cozedura e pôr a placa em funcionamento. Se no display for
mostrado o símbolo , significa que a panela não é adequada.
Utilize exclusivamente recipientes com o fundo perfeitamente plano adequados para as placas por indução. A utilização de panelas com fundo irregular pode comprometer a eficiência do sistema de aquecimento até a impedir a deteção da panela sobre a placa.
Recipientes não adequados:
• Recipientes em cobre, aço inoxidável, alumínio, vidro refratário, madeira, cerâmica e terracota.
356
Utilização
Reconhecimento da panela
Quando numa zona de cozedura não se encontrar qualquer panela ou se a panela for muito pequena, não é transmitida qualquer energia e no display aparecerá o
símbolo . Se na zona de cozedura se encontrar uma
panela adequada, o sistema de reconhecimento deteta a sua presença e liga a placa no nível de potência definido através do botão. A transmissão de energia também é interrompida quando se retira a panela da zona de cozedura (no display
aparecerá o símbolo ). Se se ativar a função de reconhecimento
da panela, apesar das dimensões reduzidas das panelas ou das frigideiras colocadas sobre a zona de cozedura, apenas a energia necessária será transmitida.
Limites no reconhecimento da panela: O diâmetro mínimo da base da panela está assinalado por um sinal de cruz presente na zona de cozedura.
Limitação da duração da cozedura
A placa de cozinha dispõe de um dispositivo automático que limita a duração do funcionamento.
Se não alterar as definições da zona de cozedura, a duração do funcionamento máximo de cada zona individual depende do nível de potência selecionado.
Quando o dispositivo para a limitação da duração do funcionamento é ativado, a zona de cozedura desliga-se, é emitido um breve sinal e, se estiver quente, é exibido o
símbolo no display.
Nível de potência
definido
1 8
26
3 - 4 5
54
6 - 7 - 8 - 9 1 ½
Duração máxima da
cozedura em horas
Proteção contra sobreaquecimento
Ao utilizar a placa de cozinha a toda a potência durante um longo período, as partes eletrónicas podem ter dificuldade em arrefecer se a temperatura ambiente for elevada.
Para evitar que nas partes eletrónicas se formem temperaturas muito elevadas, a potência da zona de cozedura é reduzida automaticamente.
PT
As panelas com diâmetros inferiores podem não ser detetadas e, por conseguinte, não ativar o indutor.
357
Utilização
Conselhos para poupar energia
• O diâmetro da base da panela deve corresponder ao diâmetro da zona de cozedura.
• Ao comprar uma panela verifique se o diâmetro indicado se refere ao fundo ou à parte superior do recipiente, visto que este último é quase sempre maior que o do fundo.
• Quando se preparam pratos com tempos de cozedura longos, pode-se poupar tempo e energia utilizando uma panela de pressão, a qual permite, além disso, conservar as vitaminas contidas nos alimentos.
• Assegure-se de que a panela de pressão contenha líquido suficiente, visto que o sobreaquecimento provocado pela sua ausência poderá danificar a panela e a zona de cozedura.
• Se possível, tape sempre as panelas com uma tampa adequada.
• Escolha a panela adequada à quantidade de alimento a cozinhar. Uma panela grande mas semivazia implica um dispêndio de energia.
Níveis de potência
A potência da zona de cozedura pode ser regulada para vários níveis. No quadro, pode encontrar as indicações relativas aos diversos tipos de cozedura.
Nível de potência
0 Posição OFF U Manter quente
1 - 2
3 - 4 Cozedura
5 - 6
7 - 8 Assar, fritar com farinha
9 Assar
P *
* veja a função Booster
Adequado para:
Cozedura de quantidades
reduzidas de alimento (potência
mínima)
Cozedura de grandes
quantidades de alimento, assar
peças maiores
Assar/ Dourar, cozer (potência
máxima)
358
Se a placa de cozinha e o forno forem utilizados ao mesmo tempo, em certas condições poderá ser ultrapassado o limite máximo de potência utilizável pela própria instalação elétrica.
Utilização
Calor residual
Utilização não correta
Perigo de queimaduras
• Tenha muito cuidado com as crianças, porque dificilmente podem ver a indicação de calor residual. Após a utilização as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças coloquem as mãos sobre as zonas de cozedura.
Após o desligamento da zona de cozedura, se a zona ainda estiver quente
será exibido no display o símbolo . Quando a temperatura descer abaixo dos
60°C, o símbolo não será mais visualizado.
Acelerador de aquecimento
Cada zona de cozedura possui um acelerador de aquecimento que permite distribuir a máxima potência por um período proporcional à potência selecionada.
Esta função permite alcançar a potência selecionada no menor tempo possível.
1. Rode o botão em sentido horário para
a posição A e liberte. No display aparece o símbolo .
2. Dentro de 3 segundos, selecione a potência de aquecimento pretendida (1...8). A potência selecionada e o
símbolo piscam alternadamente no display.
Em qualquer momento é possível aumentar o nível de potência. O período de “máxima potência” é automaticamente modificado.
Uma vez terminado o período de aceleração, o nível de potência permanecerá o mesmo que foi anteriormente selecionado.
PT
Se a potência for reduzida, rodando o botão em sentido antihorário, o acelerador de aquecimento é automaticamente desativado.
359
Utilização
Função Multizone
Através desta função é possível regular ao mesmo tempo duas zonas de cozeduras (anterior e posterior) para a utilização das panelas como tachos para peixe ou recipientes com forma retangular.
As zonas de cozedura que possuem a função Multizone são a zona frontal esquerda e a zona traseira esquerda.
Para ativar a função Multizone:
1. Rode e mantenha rodados simultaneamente os botões da zona de cozedura frontal esquerda e traseira esquerda, no sentido anti-horário, na posição M-A até que soe um sinal acústico curto.
2. Recoloque o botão da zona frontal
esquerda na posição 0 e rode o botão da zona traseira esquerda até à posição 9; soará um sinal acústico prolongado.
3. Com o botão da zona de cozedura frontal esquerda defina a potência pretendida: agora este botão controla ambas as zonas envolvidas.
Para desativar a função Multizone:
• Recoloque os dois botões na posição 0 (desligado).
Esta função gere automaticamente uma distribuição uniforme da potência em ambas as zonas envolvidas.
360
Utilização
Manter quente
Com esta função é possível manter quentes os alimentos já cozinhados.
Para ativar a função de Manter quente:
• Rode o botão da zona de cozedura desejada até fazer comparecer o
símbolo no respetivo display.
Função Booster
A função Booster permite ativar a zona de cozedura para a potência máxima, durante um período não superior a 5 minutos. É útil para levar rapidamente à ebulição uma grande quantidade de água ou dourar a carne.
• Rode o botão em sentido horário para a posição P durante dois segundos e depois liberte.
No display aparece o símbolo . Após 5 minutos a função Booster é desativada
automaticamente e a cozedura continua no nível de potência 9.
Apenas em algumas zonas: a função Booster mantém-se sempre ativa e é necessário desativá-la manualmente através do botão correspondente.
Gestão de potência
A placa possui um módulo de gestão de potência que otimiza/limita os consumos. Se os níveis de potência máximos definidos ultrapassarem o limite máximo permitido, a placa eletrónica irá gerir automaticamente a potência distribuída pelas placas.
O módulo procura manter os níveis máximos de potência distribuída. No display são mostrados os níveis definidos pela gestão automática.
O sinal intermitente de uma potência indica que é automaticamente limitada para um novo valor selecionado pelo módulo de gestão da potência.
PT
A prioridade é dada pela última zona definida.
A função Booster é prioritária em relação à função do acelerador de aquecimento.
361
Utilização
Bloqueio de comandos
O bloqueio de comandos é um dispositivo que permite proteger o aparelho do uso involuntário ou não apropriado.
1. Com todas as zonas de cozedura desligadas, rode em simultâneo os dois botões de comando da zona de cozedura dianteira e traseira em sentido anti-horário (posição A).
2. Mantenha rodados os botões até que nos displays apareçam os símbolos .
3. Liberte os botões.
Para remover o bloqueio de comandos, repita as mesmas operações descritas anteriormente.
Se os botões forem mantidos rodados na posição A durante mais de 30 segundos, nos displays aparece a mensagem de
erro
Limitação de potência da placa
A placa por indução está configurada para funcionar com a potência de 11,1 kW, mas é possível limitá-la para funcionar a 7,4 kW, 4,8 kW ou a 3,7 kW.
1. Desligue o aparelho da rede elétrica e aguarde 10 segundos antes de voltar a ligá-lo à alimentação.
A programação do nível de potência da placa deve ser realizada dentro de 2 minutos após a ligação á rede elétrica.
2. Rode em simultâneo os botões da zona dianteira esquerda e da zona dianteira direita em sentido anti-horário (respetivamente na posição “M-A” e “A”) e mantenha a posição durante 3 segundos.
Após um corte prolongado de energia, o bloqueio de comandos ficará desativado. Se for o caso, ative-o como descrito anteriormente.
Códigos de erro
No caso do display exibir um dos seguintes códigos de erro , , contacte a
assistência técnica.
362
Nos display das zonas posterior esquerda e posterior direita aparecem as informações “1.” e “1”.
3. Liberte os botões.
Utilização
4. Rode novamente ambos os botões no sentido anti-horário e mantenha a posição.
Nos display das zonas posterior esquerda e posterior direita aparece a potência indicada com os valores “7.” e “4”.
5. Liberte os botões.
6. Rode novamente ambos os botões no sentido anti-horário e mantenha a posição.
Nos display das zonas traseira esquerda e traseira direita aparece a potência indicada com os valores “4.” e “8”.
7. Liberte os botões.
8. Rode novamente ambos os botões no sentido anti-horário e mantenha a posição.
Nos display das zonas traseira esquerda e traseira direita aparece a potência indicada com os valores “3.” e “7”.
9. Liberte os botões.
Após ter libertado os botões na potência desejada, aguarde até ao desligamento dos display.
É possível alterar novamente a potência durante cerca de 4 minutos após o desligamento dos display (sem ter de desligar o aparelho da rede elétrica).
A última potência programada permanece ativa mesmo em caso de falha de corrente.
3.4 Utilização da estufa
Na parte inferior do fogão encontra-se a estufa. Para a abrir basta puxar o puxador em direção a si próprio(a). Pode ser utilizada para guardar panelas ou objetos metálicos necessários para a utilização do aparelho.
3.5 Utilização dos fornos
Ligação do forno principal
PT
1. Selecione a função de cozedura através do botão de funções.
2. Selecione a temperatura através do botão de temperatura.
Certifique-se de que o relógio programador mostre o símbolo de
duração da cozedura , caso contrário o forno não ligará. Pressione em simultâneo as
teclas e para reiniciar o relógio programador.
363
Funções do forno principal
Utilização
Eco
Esta função é particularmente indicada para a cozedura sobre uma única prateleira, com baixo consumo elétrico.
É aconselhada para todos os tipos de alimentos onde se possa formar muita humidade (por exemplo, verduras).
Para obter a máxima poupança energética e reduzir os tempos de cozedura, recomenda-se introduzir os alimentos no forno sem preaquecer o compartimento de cozedura.
Na função ECO evite a abertura da porta durante a cozedura.
Na função ECO os tempos de cozedura (e eventualmente do preaquecimento) são os mais longos.
A função ECO é uma função de cozedura delicada e é aconselhada para cozeduras que não exigem temperaturas superiores a 210°C. Para cozeduras com temperaturas mais elevadas, recomenda-se que escolha uma outra função.
Estática
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adequado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adequada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, bolos recheados, é especialmente indicada para carnes gordas como ganso ou pato.
Grill
O calor proveniente da resistência grill permite obter ótimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, particularmentea carne.
Grill pequeno
Esta função permite, por meio da ação do calor libertado pelo elemento central, grelhar as pequenas porções de carne e peixe, para preparar espetadas, torradas e todos os acompanhamentos de vegetais grelhados.
364
Utilização
Estático + ventilador
O funcionamento da ventoinha, associada à cozedura tradicional, assegura cozeduras homogéneas mesmo para receitas complexas. Ideal para biscoitos e bolos, também cozinhados simultaneamente em mais níveis. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-se utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).
Grill ventilado
O ar produzido pela ventoinha suaviza a forte onda de calor gerada pelo grill, permitindo também uma grelhagem excelente mesmo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por exemplo, pá de porco).
Inferior + ventilador
A combinação entre a ventoinha e somente a resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior, que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para todos os tipos de alimentos.
Circular ventilada
A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do forno) permite a cozedura de alimentos diferentes em mais níveis, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, vegetais e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
Turbo
A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinhar com extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários níveis, sem a transmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume que necessitam de cozeduras intensas.
Pirólise
Escolhendo esta função, o forno atinge temperaturas que chegam até 500°C, destruindo toda a sujidade de gordura que se forma nas paredes internas.
PT
365
Utilização
Ligação do forno auxiliar
Rode o botão de temperatura/funções até à temperatura pretendida situada entre 50 °C e 245 °C ou para a função pretendida (na temperatura máxima).
Funções do forno auxiliar
Lâmpada
Acede a lâmpada no interior do compartimento de cozedura
Estático (mín 50 °C - máx 245 °C)
O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adequado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adequada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, bolos recheados, é especialmente indicada para carnes gordas como ganso ou pato.
Inferior (245 °C)
O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para bolos doces ou salgados, tartes e pizzas.
Grill pequeno (245 °C)
Esta função permite, por meio da ação do calor libertado pelo elemento central, grelhar as pequenas porções de carne e peixe, para preparar espetadas, torradas e todos os acompanhamentos de vegetais grelhados.
Grill
O calor proveniente da resistência grill permite obter ótimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, particularmentea carne.
Conselhos gerais
• Utilize uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em vários níveis.
• Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).
• Se as peças tiverem o mesmo peso, o tempo de cozedura se estiverem cortadas é menor do que se estiverem inteiras.
366
Utilização
Conselhos para a cozedura de carne
• Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
• Utilize um termómetro para carnes durante os assados ou simplesmente carregue com uma colher no assado. Se este estiver firme está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assar durante alguns minutos.
Cozedura a baixa temperatura com sonda
• Aconselha-se este tipo de cozedura para carnes tenras e magras que não necessitam de ultrapassar os 65°C no seu núcleo. Programe uma temperatura do forno entre os 90° e os 100°C. Este tipo de definição prolonga o tempo de cozedura, mas conserva as características qualitativas do alimento e impede uma excessiva redução do seu volume.
• Para um melhor resultado, antes de efetuar a cozedura a baixa temperatura, sele a carne em fogo alto numa frigideira por 1 ou 2 minutos de cada lado.
Conselhos para as cozeduras com Grill
• A grelhagem de carnes pode ser efetuada tanto com o forno frio, como com o forno pré-aquecido se pretender mudar o efeito da cozedura.
• Na função Grill ventilado é recomendado o pré-aquecimento do compartimento de cozedura antes de grelhar.
• Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha.
• Nas funções Grill, aconselha-se rodar o botão de temperatura para o valor mais alto para otimizar a cozedura.
Conselhos para a cozedura de bolos e biscoitos
• De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.
• No caso de cozedura em vários níveis, coloque os alimentos preferencialmente na 2ª e na 4ª prateleira, aumente o tempo de cozedura de alguns minutos e utilize exclusivamente funções ventiladas.
• Para verificar se o bolo está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito no ponto mais alto do mesmo. Se a massa não se agarrar ao palito, o bolo está cozido.
• Se o bolo baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida em cerca de 10°C selecionando eventualmente um tempo mais longo de cozedura.
• Os tempos de cozedura de merengues e profiteroles variam conforme a dimensão.
PT
367
Utilização
Conselhos para a descongelação e a fermentação
• Coloque os alimentos congelados sem a embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do compartimento de cozedura.
• Evite a sobreposição dos alimentos.
• Para descongelar a carne utilize uma grelha colocada no segundo nível e um tabuleiro colocado no primeiro nível. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.
• Fruta e pão, se divididos em pedaços, demoram o mesmo tempo para descongelar, independentemente da quantidade e do peso totais.
• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
• Para uma boa fermentação, coloque um recipiente com água no fundo do compartimento de cozedura.
3.6 Relógio programador
Tecla de diminuição do valor
Tecla do relógio
Tecla de aumento do valor
O relógio programador controla apenas o forno principal e não existe qualquer controlo sobre o forno auxiliar.
Certifique-se de que o relógio programador mostre o símbolo de
duração da cozedura , caso contrário o forno não ligará.
368
Pressione o botão para voltar a acertar o relógio programador.
Utilização
Ajuste da hora
Se a hora não estiver definida, o forno não ligará.
Na primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresentará no display os números
a piscarem.
1. Pressione a tecla do relógio por dois segundos. O pontinho entre as
horas e os minutos pisca.
2. Através das teclas de aumento do valor e diminuição do valor é
possível ajustar a hora. Mantenha a tecla premida para avançar rapidamente.
3. Aguarde 7 segundos. O pontinho entre as horas e os minutos deixa de piscar.
4. O símbolo no display indica que o aparelho está pronto para iniciar uma
cozedura.
Para modificar a hora, mantenha pressionadas simultaneamente as
teclas de aumento do valor e diminuição do valor por dois
segundos; depois continue com o ajuste da hora.
Cozedura temporizada
Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador.
1. Mantenha pressionada a tecla do relógio até aparecer o símbolo .
2. Pressione novamente a tecla do relógio . No display aparecem o
símbolo e a informação alternados com a hora atual.
3. Pressione as teclas de aumento do valor e diminuição do valor
para programar os minutos de cozedura pretendidos.
4. Selecione uma função e uma temperatura de cozedura.
5. Espere cerca de 5 segundos sem pressionar qualquer tecla para ativar a função. No display aparecerá a hora
atual juntamente com os símbolos e
.
No fim da cozedura as resistências de aquecimento serão desativadas. No
display, o símbolo apaga-se, o símbolo pisca e ativa-se um sinal
acústico.
6. Para desligar o sinal acústico basta pressionar uma tecla qualquer do relógio programador.
PT
369
Utilização
7. Pressione a tecla do relógio para reiniciar o relógio programador.
Não é possível definir durações de cozedura superiores a 10 horas.
Para colocar a zero a programação efetuada, pressione em simultâneo e mantenha pressionadas as teclas de
aumento de valor e diminuição de valor e realize
o desligamento manual do forno.
Cozedura programada
Por cozedura programada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura num horário estabelecido e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador.
1. Defina a duração da cozedura como descrito no parágrafo anterior “Cozedura temporizada”.
2. Pressione a tecla do menu por 2 segundos.
3. Pressione novamente a tecla do menu . O display exibe alternadamente os
números e a escrita
enquanto o símbolo
pisca (por exemplo, a hora atual é
17.30).
5. Pressione a tecla do menu . No
display aparecerá a escrita alternada com a hora atual adicionada
à duração da cozedura anteriormente definida (por exemplo, a hora de fim de cozedura exibida é 18.30).
6. Pressione as teclas ou para definir o horário de fim da cozedura
(por exemplo às 19.30).
Tenha em consideração que à duração da cozedura são adicionados alguns minutos úteis para o pré-aquecimento do forno.
7. Espere cerca de 7 segundos sem pressionar qualquer tecla para ativar a função. No display aparece a hora
atual e os símbolos e acendem.
8. Selecione uma função e uma temperatura de cozedura.
9. No fim da cozedura as resistências de aquecimento serão desativadas. No
display, o símbolo apaga-se, o
símbolo pisca e ativa-se um sinal de som.
10. Volte a colocar os botões de função e temperatura em 0.
11. Para desligar o sinal de som basta pressionar uma tecla qualquer do relógio programador.
4. Pressione as teclas ou para definir os minutos desejados (por
exemplo 1 hora).
370
Utilização
12. Pressione em simultâneo as teclas
e para colocar a zero a programação efetuada.
Não é possível definir durações de cozedura superiores a 10 horas.
Não é possível definir um tempo superior a 24 horas para a cozedura programada.
Após a definição, para visualizar o tempo restante de cozedura
pressione a tecla do menu durante 2 segundos. Pressione
novamente a tecla do menu . O display mostra a escrita
alternada com o tempo
restante de cozedura.
Temporizador contador de minutos
O temporizador contador de minutos não interrompe a cozedura, mas avisa o utilizador quando decorreram os minutos definidos.
O temporizador contador de minutos pode ser ativado em qualquer momento.
1. Mantenha pressionada a tecla do relógio por alguns segundos. O
display mostrará os números e o símbolo a piscar entre as horas
e os minutos.
2. Pressione as teclas de aumento do valor e diminuição do valor
para programar os minutos pretendidos.
3. Espere cerca de 5 segundos sem pressionar qualquer tecla para terminar o ajuste do temporizador. No display aparecerão a hora atual e os
símbolos e .
PT
Um sinal acústico entrará em funcionamento no final do tempo programado.
4. Pressione a tecla de diminuição de valor para desligar o sinal acústico.
É possível programar o temporizador contador de minutos de 1 minuto até um máximo de 23 horas e 59 minutos.
371
Utilização
Modificação dos dados definidos
1. Pressione a tecla do relógio .
2. Pressione as teclas de aumento do valor e diminuição do valor
para programar os minutos pretendidos.
Cancelamento dos dados definidos
1. Pressione a tecla do relógio .
2. Mantenha pressionadas simultaneamente as teclas de aumento
de valor e diminuição de valor .
3. Em seguida, desligue manualmente o forno no caso de estar a decorrer uma cozedura.
Seleção do sinal acústico
O sinal acústico pode variar em 3 tonalidades.
1. Mantenha pressionadas simultaneamente as teclas de aumento
de valor e diminuição de valor .
2. Pressione a tecla do relógio .
Pressione a tecla de diminuição de valor para selecionar um sinal acústico diferente.
3.7 Utilização da sonda de temperatura
Temperatura elevada da sonda de temperatura
Perigo de queimaduras
• Não toque na haste ou na ponta da
sonda depois de a ter utilizado.
• Proteja as mãos com luvas térmicas
quando utilizar a sonda.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não risque ou danifique as superfícies
esmaltadas ou cromadas com a ponta ou a ficha da sonda de temperatura.
Utilização não correta
Riscos de danos ao aparelho
• Não introduza a sonda nas aberturas e
nos orifícios do aparelho.
• Quando não for utilizar a sonda,
assegure-se de que a tampa de proteção esteja devidamente fechada.
Utilização não correta
Riscos de danos a pessoas
372
• A sonda de temperatura não deve ser
deixada sem vigilância.
• Não permita que as crianças brinquem
com a sonda.
• Preste muita atenção para não se ferir
com as partes pontiagudas da sonda.
Utilização
Aplicação correta da sonda
Utilização não correta
Risco de danos à sonda de temperatura
• Não puxe pelo cabo para remover a sonda da tomada ou do alimento.
• Preste atenção para que a sonda ou o seu cabo não fiquem presos na porta.
• Nenhuma das partes da sonda deve entrar em contacto com as paredes do compartimento de cozedura, com os elementos de aquecimento, com as grelhas ou os tabuleiros, quando estes ainda estiverem quentes.
• Quando não utilizada, a sonda não deve ser guardada dentro do aparelho.
• Verifique se a ficha da sonda foi totalmente introduzida na tomada.
• Não utilize a sonda para introduzir ou remover os alimentos do compartimento de cozedura.
Com a sonda de temperatura, é possível cozinhar com precisão arroz, lombo, peças de carne de vários cortes e dimensões.
A sonda permite uma cozedura perfeita dos alimentos graças ao controlo preciso da temperatura no núcleo da peça.
A temperatura no núcleo do alimento é medida por um sensor especial localizado no interior da ponta.
1. Posicione o alimento sobre um tabuleiro.
2. Insira a ponta da sonda dentro do alimento, fora do forno.
3. Para melhores resultados, certifique-se que a sonda de temperatura está inserida na parte mais grossa do alimento, transversalmente e em pelo menos 3/4 do seu comprimento, mas que não toque no tabuleiro abaixo e não saia do próprio alimento.
PT
Para uma medição precisa da temperatura no núcleo da peça, a ponta da sonda não deve entrar em contacto com ossos ou partes gordas.
A temperatura mínima do forno recomendada para cozinhar com a sonda é de 120 °C, exceto no caso de cozedura a baixa temperatura (veja cap. 3.8).
373
Utilização
Definição de uma cozedura com a sonda de temperatura
Com preaquecimento:
1. Programe uma cozedura manual (veja “Ligação do forno principal”).
2. No final do preaquecimento, abra a porta e introduza o tabuleiro no qual é colocado o alimento a cozinhar nas respetivas guias.
3. Introduza a ficha da sonda na respetiva tomada lateral, utilizando a própria sonda para abrir a tampa.
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
• Proteja as mãos com luvas térmicas quando utilizar a sonda.
enquanto o símbolo
pisca.
6. Com as teclas e ajuste a temperatura objetivo entre um valor
mínimo e um máximo.
Temperatura objetivo mínima:
corresponde à temperatura instantânea medida da sonda mais 2 °C.
Temperatura objetivo máxima:
99°C
7. Aguarde alguns segundos ou pressione a tecla para exibir a temperatura
instantânea medida pela sonda.
Neste ponto, a cozedura continuará até que a temperatura instantânea medida pela sonda atinja a temperatura objetivo definida pelo utilizador.
4. Feche a porta.
5. Pressione a tecla por alguns segundos; pressione novamente a
tecla . O display exibe a temperatura objetivo predefinida
374
Utilização
Sem preaquecimento:
1. Abra a porta.
2. Introduza o tabuleiro no qual é colocado o alimento a cozinhar com a sonda aplicada.
3. Introduza a ficha da sonda de na respetiva tomada lateral utilizando a própria sonda para abrir a tampa.
4. Programe a cozedura com sonda como indicado nos passos 5, 6 e 7 do parágrafo anterior.
5. Programe uma cozedura manual através da seleção da temperatura e da função de cozedura (veja “Ligação do forno principal”).
Quando a cozedura com sonda de temperatura está em curso
Quando se utiliza a sonda de temperatura não é possível definir uma cozedura programada ou uma cozedura temporizada.
1. Com uma pressão prolongada da tecla é ativado o temporizador
contador de minutos; pressione novamente para visualizar a
temperatura objetivo e pressione as teclas e para a regulá-la
durante a cozedura.
2. Pressione novamente ou aguarde 5 segundos para voltar ao modo de
cozedura.
PT
No decorrer na cozedura com sonda de temperatura, as teclas
e não surtem qualquer efeito.
375
Utilização
No final da cozedura
Quando a temperatura objetivo programada para a sonda de temperatura é atingida, os elementos de aquecimento são desativados e o aparelho emite uma série de avisos sonoros.
1. Pressione uma tecla do relógio
2. Abra a porta.
3. Retire a sonda do alimento e da tomada.
4. Extraia o alimento do compartimento de cozedura.
5. Certifique-se que a tampa de proteção está bem fechada.
programador para interromper a campainha.
Tabela indicadora das cozeduras (forno auxiliar)
Alimentos
Coelho assado Frango assado
Costeletas Hambúrgueres Salsichas de porco Entrecosto de porco Entremeada
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
Peso (Kg)
1 Estática 2 1 Estática 2 190 - 200 80 - 85
0.8 Grill 4 250 13 5
0.6 Grill 4
0.6 Grill 4
0.7 Grill 4
0.6 Grill 4
Função Tabuleiro
Temperatura
(°C)
190 - 200
250 250 250 30 ­250
(minutos)
85 - 90
Lado 1Lado 2
73
15 -
10 3
Tempo
-
376
Utilização
Tabela indicadora das cozeduras (forno principal)
Alimentos
Lasanha Massa no forno
Assado de vitela Lombo de porco Salsichas Rosbife Coelho assado Peito de peru Cachaço no forno Frango assado
Costeletas de porco Entrecosto Entremeada Filete de porco Filete de novilho
Truta salmonada Tamboril Rodovalho
Peso
(Kg)
3 - 4 Estática 1 220 - 230 45 - 50 3 - 4 Estática 1 220 - 230 45 - 50
2 Turbo/Circular 2 180 - 190 90 - 100 2 Turbo/Circular 2 180 - 190 70 - 80
1,5 Grill ventilado 4 260 15
1 Turbo/Circular 2 200 40 - 45
1,5 Circular 2 180 - 190 70 - 80
3 Turbo/Circular 2 180 - 190 110 - 120
2 - 3 Turbo/Circular 2 180 - 190 170 - 180
1,2 Turbo/Circular 2 180 - 190 65 - 70
1,5 Grill ventilado 4 260 15 5 1,5 Grill ventilado 4 260 10 10 0,7 Grill 5 260 7 8 1,5 Grill ventilado 4 260 10 5
1 Grill 5 260 10 7
1,2 Turbo/Circular 2 150 - 160 35 - 40 1,5 Turbo/Circular 2 160 60 - 65 1,5 Turbo/Circular 2 160 45 - 50
Função Tabuleiro
Temperatura
(°C)
Tempo
(minutos)
Lado 1Lado 2
PT
Pizza Pão Pão focaccia
Rosca Tarte Bolo de ricota Tortellini recheados Bolo paraíso Profiteroles Pão-de-ló Bolo de arroz Brioches
Os tempos indicados na tabela não compreendem os tempos de pré-aquecimento e são indicativos.
1 Turbo/Circular 2 260 8 - 9 1 Circular 2 190 - 200 25 - 30 1 Turbo/Circular 2 180 - 190 20 - 25
1 Circular 2 160 55 - 60 1 Circular 2 160 35 - 40 1 Circular 2 160 - 170 55 - 60
1 Turbo/Circular 2 160 20 - 25 1,2 Circular 2 160 55 - 60 1,2 Turbo/Circular 2 180 80 - 90
1 Circular 2 150 - 160 55 - 60
1 Turbo/Circular 2 160 55 - 60 0,6 Circular 2 160 30 - 35
377
Utilização
Tabela indicativa das cozeduras com sonda de temperatura (forno principal)
Tipo e corte de carne Temperatura objetivo (°C)
Novilho
Rosbife: mal passado 50 - 53
Rosbife: médio 55 - 58
Rosbife: bem passado 65 - 70
Entrecosto: mal passado* 50
Entrecosto: médio* 58
Entrecosto: bem passado* 70
Porco
Lombo de porco assado 80 - 85
Pernil 80 - 85
Salsichas** 75 - 80
Vitela
Assado de vitela 75 - 80
Aves de capoeira
Frango inteiro 80 - 85
Peru inteiro 80 - 85
Peru assado (inteiro ou peito) 80 - 85
Borrego
Perna de borrego com osso (mal passado) 65
Perna de borrego com osso (bem passado) 75 - 80
Cozedura a baixa temperatura
Novilho/rosbife: mal passado*** 50 - 54
Novilho/Rosbife: médio*** 55 - 60
* As temperaturas indicadas podem variar consoante a espessura da carne. ** Para enchidos recomenda-se uma função adequada para assar bem o exterior.
*** Aconselhamos que sele a carne numa frigideira de cada lado durante alguns minutos, antes de colocar no forno.
378
Limpeza e manutenção
4 Limpeza e manutenção
Advertências
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
• Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
• Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
• Não lave em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, os espalhadores e as tampas.
• Não derrame açúcar ou misturas de bolos sobre a placa durante a cozedura, nem coloque materiais ou substâncias que possam fundir (plásticos ou folhas de alumínio).
Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
Limpeza das superfícies
Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer.
Limpeza diária normal
Utilize sempre e apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Verta o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxague cuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
Manchas de alimentos ou resíduos
Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies.
Utilize produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxague muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.
Evite deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex. compota), pois podem danificar o esmalte no interior do aparelho.
Após as operações de limpeza, enxugue completamente o aparelho, já que pingos de detergente ou água poderão comprometer o funcionamento correto do aparelho e o seu aspeto estético.
PT
379
Limpeza e manutenção
4.1 Limpeza da placa de cozinha
Limpeza da placa vitrocerâmica
Eventuais vestígios claros provocados pela utilização das panelas com fundo em alumínio podem ser removidos com um pano húmido embebido em vinagre. No caso em que, após a cozedura, permaneçam resíduos queimados, enxagúe com água e seque bem com um pano limpo.
Os grãos de areia que podem cair sobre a placa de cozinha durante a limpeza de saladas ou batatas poderão riscá-la quando se deslocam as panelas.
Retire, portanto, imediatamente os possíveis grãos da superfície de cozedura.
As alterações cromáticas não influenciam no funcionamento e na estabilidade do vidro. Não se trata, de facto, de alterações do material da placa de cozinha, mas de simples resíduos não removidos que ficaram carbonizados.
Podem formar-se superfícies brilhantes devido ao esfregar dos fundos das panelas, especialmente se forem de alumínio, e à utilização de detergentes não apropriados. É difícil removê-las através da utilização de produtos comuns para a limpeza. Pode tornar-se necessário repetir a limpeza várias vezes. A utilização de detergentes agressivos, ou a frição com o fundo das panelas, poderá desgastar com o passar do tempo as decorações da placa de cozinha e poderá contribuir para a formação de manchas.
Limpeza semanal
Limpe e cuide da placa de cozinha uma vez por semana com um produto comum para a limpeza da vitrocerâmica. Respeite sempre as indicações do fabricante. O silicone presente nestes produtos gera uma película protetora hidrorrepelente e contra a sujidade. Todas as manchas ficam sobre a película e podem ser portanto removidas com facilidade. Em seguida, seque a superfície com um pano limpo. Tenha cuidado para que não fiquem restos de detergente na superfície de cozedura, visto que terão uma reação agressiva quando se aquece e poderão alterar a estrutura.
Botões
Para a limpeza dos botões, não utilize produtos agressivos que contenham álcool ou produtos para a limpeza do aço e do vidro, visto que poderão provocar danos permanentes.
Os botões devem ser limpos com um pano macio humedecido com água tépida e devem ser muito bem enxutos. Podem ser retirados puxando-os das sua cavidade.
380
Limpeza e manutenção
4.2 Limpeza da porta
Desmontagem da porta
Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato.
Para retirar a porta, proceda da seguinte forma:
1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na imagem.
2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a.
em seguida remova os pernos dos orifícios das dobradiças.
Limpeza dos vidros da porta
Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum.
PT
3. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respetivas fendas situadas no forno assegurando-se de que os sulcos A fiquem totalmente apoiados nas fendas. Baixe a porta e
381
Limpeza e manutenção
Desmontagem dos vidros interiores
Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados.
1. Retire o vidro interior puxando-o delicadamente para cima na parte posterior, seguindo o movimento indicado pelas setas (1). De tal forma, desprendem-se os 4 pernos fixados no vidro das suas cavidades na porta.
2. Em seguida, puxe o vidro para cima na parte anterior (2).
3. Retire o vidro intermédio puxando-o para cima, seguindo o mesmo procedimento para o vidro interno, mas prestando atenção ao empurrar a parte dianteira do vidro (2) para o interior do aparelho.
persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro.
5. Reintroduza os vidros na ordem inversa à da remoção.
6. Volte a colocar o vidro interior. Preste atenção para centrar e encaixar os 4 pernos nas suas cavidades na porta com uma ligeira pressão.
4. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade
382
Limpeza e manutenção
4.3 Limpeza dos compartimentos de cozedura
Para uma boa conservação dos compartimentos de cozedura deverá limpá-los regularmente após tê-los deixado arrefecer.
Evite deixar secar resíduos de alimentos no interior do compartimento de cozedura pois podem danificar o esmalte.
Extraia todas as partes suscetíveis de remoção.
Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros
A remoção das armações das guias permite uma posterior facilidade de limpeza das partes laterais. Esta operação é efetuada sempre que se utilize o ciclo de limpeza automática (apenas em alguns modelos).
Para retirar as armações das guias. Puxe a armação para o interior do forno de forma a desprendê-la do encaixe A, em seguida, extraia-a das cavidades situadas na parte de trás B.
Concluída a limpeza, repita as operações acabadas de descrever para colocar novamente as armações da guia.
PT
Para facilitar as operações de limpeza, aconselha-se desmontar:
• a porta
• as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros
• o vedante do forno
Aconselha-se a fazer funcionar o forno à temperatura máxima durante cerca de 15/20 minutos depois de ter utilizado produtos específicos, a fim de eliminar eventuais resíduos.
383
Limpeza e manutenção
4.4 Pirólise
A pirólise é um procedimento de limpeza automática feito com temperatura elevada que dissolve a sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do compartimento de cozedura com extrema facilidade.
A pirólise envolve apenas o forno principal.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Remova do interior do compartimento de cozedura resíduos consistentes de alimentos ou derrames derivados de cozeduras anteriores.
Operações preliminares
Antes de iniciar a pirólise:
• Limpe o vidro interior conforme as indicações normais de limpeza.
• Em caso de incrustações resistentes, pulverize sobre o vidro um produto para a limpeza dos fornos (preste atenção às advertências indicadas no produto); deixe-o atuar durante 60 minutos e depois enxague e enxugue o vidro com papel de cozinha ou com um pano de microfibra.
• Remova completamente todos os acessórios no interior do compartimento de cozedura.
• Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros.
• Feche a porta.
Definição da pirólise
1. Rode o botão de funções para o símbolo . No display aparecerá a
indicação alternada com a duração mínima da pirólise (2 horas).
2. Utilize as teclas ou para configurar a duração do ciclo de
limpeza para um mínimo de 2 horas até um máximo de 3 horas e 30 minutos.
Duração aconselhada da pirólise:
• Pouca sujidade: 2 horas.
• Sujidade média: 2 horas e 45 minutos.
• Muita sujidade: 3 horas e 30 minutos.
3. Para confirmar o acionamento da pirólise, prima a tecla .
4. Após um minuto do início da pirólise, a porta é bloqueada por um dispositivo que impede qualquer tentativa de abertura (a lâmpada indicadora de bloqueio da porta acende-se).
Não é possível selecionar nenhuma função enquanto o bloqueio da porta estiver ativado.
5. No final da pirólise todos os números no
ecrã ficam intermitentes e um sinal sonoro assinala o final do ciclo de limpeza automática.
6. Volte a colocar o botão de funções na
posição «0».
384
Limpeza e manutenção
7. A porta permanece bloqueada até que a temperatura no interior do forno volte a níveis de segurança.
8. Espere que o forno arrefeça e recolha
os resíduos do interior com um pano húmido em microfibra.
Definição da pirólise programada
A hora de início da pirólise pode ser programada como as outras funções de cozedura.
1. Após ter iniciado a pirólise, mantenha
premida a tecla por 2 segundos.
2. Continue a premir a tecla até
aparecer a indicação no display.
3. Nos 5 segundos seguintes, utilize os as
teclas e para regular o horário em que pretende que termine o
ciclo de limpeza.
4. Prima a tecla para confirmar os dados definidos.
Durante a pirólise os ventiladores produzem um ruído mais intenso causado por uma maior velocidade de rotação. Trata-se de um funcionamento totalmente normal concebido para favorecer a dissipação do calor. No fim da pirólise a ventilação continuará automaticamente por um período suficiente para evitar o sobreaquecimento das paredes dos móveis e da parte frontal do forno.
4.5 Manutenção extraordinária
Desmontagem e montagem do vedante
Para desmontar o vedante:
• Solte os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro e puxe o vedante para fora.
PT
Quando configurar a pirólise, tenha atenção para não rodar o manípulo das funções. Neste caso os dados definidos através do relógio do programador serão eliminados e deverão ser reconfigurados.
Durante a primeira Pirólise poderão manisfestar-se odores desagradáveis decorrentes da evaporação normal das substâncias oleosas de fabricação. Trata-se de um fenómeno de todo normal que desaparece após a primeira Pirólise.
Para montar o vedante:
• Prenda os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro do vedante.
385
Limpeza e manutenção
Conselhos para a manutenção do vedante
O vedante deve ser macio e elástico.
• Para manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva e lave com água morna.
Substituição da lâmpada de iluminação interna
Partes sob tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• Desligue a alimentação elétrica do aparelho.
O compartimento de cozedura é dotado de uma lâmpada de 40 W.
1. Retire todos os acessórios do interior
do compartimento de cozedura.
2. Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros.
3. Retire a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
4. Desenrosque e retire a lâmpada.
Não toque na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilize uma cobertura isolante.
5. Introduza a lâmpada nova.
6. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta interna do vidro (A) voltada para a porta.
386
Preste atenção para não riscar o esmalte da parede do compartimento de cozedura.
7. Pressione totalmente a tampa de forma a que encaixe perfeitamente no suporte da lâmpada.
Instalação
5 Instalação
5.1 Colocação
Aparelho pesado
Perigo de ferimentos por esmagamento
• Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
Pressão na porta aberta
Riscos de danos ao aparelho
• Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
• Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
Geração de calor durante o funcionamento do aparelho
Risco de incêndio
As partes suspensas colocadas sobre o plano de trabalho do aparelho devem estar a uma distância mínima do mesmo de Y mm. Se for instalado um exaustor sobre a placa de cozinha, consulte o manual de instruções do exaustor para respeitar a distância correta.
X 50 mm Y 750 mm
Este aparelho, conforme o tipo de instalação, pertence às classes:
PT
• Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termorresistentes (não inferior a 90 °C).
Este aparelho pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do plano de trabalho, que diste, pelo menos, X mm da parte lateral do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos “A” e “C” relativos às classes de instalação.
A - Classe 1
(Aparelho de instalação livre)
387
Instalação
Dimensões totais do aparelho
A 900 mm
B - Classe 2 subclasse 1
(Aparelho encastrado)
C - Classe 2 subclasse 1
(Aparelho encastrado)
O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor.
B 600 mm
1
C
mín. 150 mm
D 900 - 915 mm H 750 mm
I 450 mm
2
L
1
Distância mínima das paredes laterais ou
900 mm
de outros materiais inflamáveis.
2
Largura mínima do armário (=A).
388
Instalação
Dimensões do aparelho: localização da instalação elétrica (mm)
A 124
B 38 F mín. 70 - máx. 110
H 809
L 898
Colocação e nivelamento
Aparelho pesado
Riscos de danos ao aparelho
• Introduza primeiro os pés anteriores e depois os posteriores.
• Depois de ter procedido à ligação do gás e à ligação elétrica, enrosque no aparelho os quatro pés fornecidos.
PT
E = Ligação elétrica
Para obter uma maior estabilidade, é indispensável que o aparelho esteja perfeitamente nivelado com o piso:
• Enrosque ou desenrosque os pés na parte inferior até nivelar e estabilizar o aparelho no pavimento.
389
Instalação
Fixação à parede
Para evitar que o aparelho tombe, devem ser instalados os dispositivos de estabilização.
1. Aperte a pequena chapa de fixação à parede atrás do aparelho.
3. Monte o suporte de fixação.
4. Alinhe a base do gancho do suporte de fixação à base do corte da pequena chapa de fixação à parede.
2. Ajuste a altura dos 4 pés.
390
Instalação
5. Alinhe a base do suporte de fixação ao pavimento e aperte os parafusos para fixar as medidas.
6. Considere a distância de 50 mm do lado do aparelho aos furos do suporte.
7. Desloque o suporte na parede e marque a posição dos furos a realizar na parede.
8. Após realizar os furos na parede, utilize as buchas com parafusos para fixar o suporte à parede.
9. Empurre o fogão contra a parede e simultaneamente insira o suporte na pequena chapa situada na parte posterior do mesmo.
PT
391
Instalação
Montagem do friso
O friso fornecido é parte integrante do produto e é necessário fixá-lo ao aparelho antes de o instalar.
O friso deve ser sempre posicionado e fixado corretamente no aparelho.
1. Com a ajuda de uma chave de fendas,
desaperte os 4 parafusos (A) situados na parte de trás da placa de cozinha (2 em cada lado).
2. Coloque o friso na placa.
3. Faça com que os orifícios do friso (B) correspondam com os parafusos (A).
4. Fixe o friso na placa apertando os 4 parafusos anteriormente desapertados.
5.2 Ligação elétrica
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
• A ligação elétrica deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado.
• Use os equipamentos de proteção individual.
• É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
• Desligue a alimentação elétrica geral.
• Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
• O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm.
Informações gerais
Verifique se as características da rede elétrica são adequadas aos dados indicados na chapa.
A chapa de identificação, com os dados técnicos, o número de série e a marcação está colocada de forma visível no aparelho.
A chapa nunca deverá ser removida. Providencie a ligação de terra com um
cabo mais comprido do que os outros, pelo menos, em 20 mm.
392
Instalação
O aparelho pode funcionar nos seguintes modos:
220-240 V 2~
Cabo de 3 polos 3 x 10 mm².
220-240 V 3~
Cabo de 4 polos 4 x 6 mm².
220-240 V 1N~
Cabo de 3 polos 3 x 10 mm².
380-415 V 2N~
Cabo de 4 polos 4 x 6 mm².
Os cabos de alimentação são dimensionados tendo em conta o fator de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6).
Manilha de substituição
No caso de uma ligação bifásica ou trifásica, para fixar corretamente o cabo, é necessário substituir a manilha já instalada com a manilha fornecida.
Ligação fixa
Coloque na linha de alimentação um dispositivo de interrupção unipolar, em conformidade com as regras de instalação.
O dispositivo de interrupção deve estar situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho.
PT
380-415 V 3N~
Cabo de 5 polos 5 x 4 mm².
Os valores indicados referem-se à seção do condutor interno.
393
Acesso à placa de bornes
Instalação
Para ligar o cabo de alimentação, é necessário aceder à placa de bornes que se encontra no cárter posterior:
1. Retire os parafusos que fixam a portinhola ao cárter posterior.
2. Rode ligeiramente a portinhola e retire-a
da sua cavidade.
3. Avance com a instalação do cabo de
alimentação.
Aconselha-se a desapertar o parafuso do fixa-cabo antes de avançar com a instalação do cabo de alimentação.
4. No final, volte a posicionar a portinhola no cárter posterior e fixe-a com os parafusos anteriormente retirados.
5.3 Para o instalador
• Não dobre ou prenda o cabo de ligação à rede elétrica.
• O aparelho deve ser instalado segundo os esquemas de instalação.
• No caso de o aparelho não funcionar corretamente após ter efetuado todos os controles, consulte o Centro de Assistência Autorizado na sua área.
• Quando o aparelho estiver corretamente instalado, informe o utilizador sobre os métodos corretos de funcionamento.
394
Loading...