Índice
1 Advertências |
340 |
||
|
1.1 |
Advertências gerais de segurança |
340 |
1.2 |
Responsabilidade do fabricante |
345 |
|
1.3 |
Finalidade do aparelho |
345 |
|
1.4 |
Chapa de identificação |
345 |
|
1.5 |
Este manual de utilização |
345 |
|
1.6 |
Eliminação |
345 |
|
1.7 |
Como ler o manual de utilização |
346 |
2 Descrição |
347 |
||
|
2.1 |
Descrição geral |
347 |
2.2 |
Placa de cozinha |
348 |
|
2.3 |
Painel de comandos |
349 |
|
2.4 |
Outras partes |
350 |
|
2.5 |
Acessórios disponíveis |
351 |
3 Utilização |
353 |
||
|
3.1 |
Para poupar energia |
354 |
3.2 |
Utilização dos acessórios |
355 |
|
3.3 |
Utilização da placa |
356 |
|
3.4 |
Utilização da estufa |
363 |
|
3.5 |
Utilização dos fornos |
363 |
|
3.6 |
Relógio programador |
368 |
|
3.7 |
Utilização da sonda de temperatura |
372 |
4 Limpeza e manutenção |
379 |
||
|
4.1 |
Limpeza da placa de cozinha |
380 |
4.2 |
Limpeza da porta |
381 |
|
4.3 |
Limpeza dos compartimentos de cozedura |
383 |
|
4.4 |
Pirólise |
384 |
|
4.5 |
Manutenção extraordinária |
385 |
5 Instalação |
387 |
||
|
5.1 |
Colocação |
387 |
5.2 |
Ligação elétrica |
392 |
|
5.3 |
Para o instalador |
394 |
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
Aconselhamos a ler atentamente este manual, que descreve todas as indicações para manter inalteradas as qualidades estéticas e as funcionalidades do aparelho adquirido.
Para mais informações sobre o produto: www.smeg.com
<![endif]>PT
339
Advertências
1 Advertências
1.1 Advertências gerais de segurança
Danos às pessoas
•Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização.
•Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
•Nunca tente apagar uma chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
•O uso deste aparelho é permitido a crianças a partir dos 8 anos de idade e a pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, supervisionadas ou instruídas por pessoas adultas e responsáveis pela sua segurança.
•As crianças não devem brincar com o aparelho.
•Mantenha fora do alcance das crianças menores de 8 anos, caso não estejam permanentemente vigiadas.
•Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
•As operações de limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem serem vigiadas.
•Preste a máxima atenção ao aquecimento rápido das zonas de cozedura. Evite que as panelas cozinhem vazias. Perigo de sobreaquecimento.
•As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Não se afaste durante a preparação de alimentos que contêm óleos ou gorduras. No caso de os óleos ou as gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de cozedura em causa.
•O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente.
•Durante a utilização não coloque objetos metálicos, como talheres ou loiças, sobre a superfície da placa de cozinha porque podem sobreaquecer.
340
Advertências
•Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas.
•Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
•Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
•Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia e, em seguida, abra completamente a porta.
•Não abra a estufa (se presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda quente.
•Os objetos no interior da estufa poderão estar muito quentes após a utilização do forno.
•NÃO UTILIZE OU GUARDE MATERIAIS INFLAMÁVEIS NA ESTUFA (SE PRESENTE) OU PRÓXIMO DO APARELHO.
•NÃO UTILIZE VAPORIZADORES SPRAY JUNTO A ESTE APARELHO ENQUANTO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.
•Desligue o aparelho depois da utilização.
•NÃO MODIFIQUE O APARELHO.
•Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual.
•Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral.
•Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes.
•Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado.
•Se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.
<![endif]>PT
341
Advertências
Danos ao aparelho
•Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
•Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
•As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura.
•Não se sente sobre o aparelho.
•Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
•Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
•Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos que sobreaquecendo poderão entrar em ignição. Preste a máxima atenção
•Não deixe objetos sobre as superfícies de cozedura.
342
•NÃO UTILIZE, EM CASO ALGUM, O APARELHO PARA AQUECER O AMBIENTE.
•Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno.
•Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
•Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
•Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
•Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
•Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
•Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do forno.
•Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior.
•Os recipientes e os grelhadores devem ser posicionados dentro do perímetro da placa de cozinha.
•Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular.
Advertências
•Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha.
•Não derrame sobre a placa de cozinha substâncias ácidas como o sumo de limão ou vinagre.
•Não coloque panelas ou frigideiras vazias sobre as zonas de cozedura ligadas.
•Em caso de rachas, fissuras ou se a superfície de cozedura em vitrocerâmica ficar quebrada, desligue imediatamente o aparelho. Desligue a alimentação elétrica e contacte o Serviço de Assistência Técnica.
•Os portadores de pacemaker ou outros dispositivos semelhantes devem assegurar-se de que o funcionamento dos seus equipamentos não seja prejudicado pelo campo indutivo, cuja gama de frequência está compreendida entre 20 e 50 kHz.
•Em conformidade com as disposições respeitantes à compatibilidade eletromagnética, a placa de cozinha por indução eletromagnética pertence ao grupo 2 e à classe B (EN 55011).
•Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
•Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
•Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
•Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
•Não lave em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, os espalhadores e as tampas.
•Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel.
•Não exerça pressões excessivas na porta aberta.
•Não use o puxador para levantar ou deslocar este aparelho.
<![endif]>PT
343
Advertências
Instalação
•ESTE APARELHO NÃO DEVE
SER INSTALADO EM BARCOS OU RULOTES.
•O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal.
•Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
•Para evitar um possível sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel.
•A ligação elétrica deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado.
•É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica.
•Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
•O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 - 2 Nm.
Para este aparelho
•Após a utilização, desligue as placas. Nunca confie apenas no detetor de panelas.
•Preste a máxima atenção às crianças porque é difícil que possam ver a indicação de calor residual. Após a utilização, as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças toquem na placa.
•A superfície em vitrocerâmica é muito resistente aos choques, contudo evite que objetos sólidos e duros caiam na superfície de cozedura, porque podem provocar quebras se afiados.
•A superfície em vitrocerâmica não deve ser usada como superfície de apoio.
•Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado.
•Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
•Verifique que não ficam objetos presos nas portas.
344
Advertências
1.2 Responsabilidade do fabricante
O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por:
•utilização do aparelho diferente da prevista;
•inobservância das prescrições do manual de utilização;
•modificação de qualquer peça do aparelho;
•utilização de peças de reposição não originais.
1.3 Finalidade do aparelho
•Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
•O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância.
1.4 Chapa de identificação
A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida.
1.5 Este manual de utilização
Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização.
1.6 Eliminação
Este aparelho deve ser
eliminado em separado dos outros resíduos (diretivas
2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas
perigosas para a saúde e para o |
<![if ! IE]> <![endif]>PT |
|
|
ambiente, em conformidade com as |
|
diretivas europeias em vigor. |
|
Para eliminar o aparelho: |
|
•Corte o cabo de alimentação elétrica e retire o cabo.
Tensão elétrica
Perigo de eletrocussão
•Desligue a alimentação elétrica geral.
•Retire o cabo de alimentação elétrica da instalação elétrica.
345
Advertências
•Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um.
Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
•Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva.
Embalagens de plástico
Perigo de asfixia
•Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
•Não permita que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
1.7 Como ler o manual de utilização
Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura:
Advertências
Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final.
Descrição
Descrição do aparelho e dos acessórios.
Utilização
Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios,
conselhos de cozedura.
Limpeza e manutenção
Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Instalação
Informações para o técnico qualificado: instalação, colocação em funcionamento e teste.
Advertência de segurança
Informação
Sugestão
1. Sequência de instruções de utilização.
• Instrução de utilização individual.
346
Descrição
2 Descrição
2.1 Descrição geral
1 |
Friso |
9 Lâmpada do forno auxiliar |
|
2 |
Placa de cozinha |
10 |
Vedante do forno auxiliar |
3 |
Painel de comandos |
11 |
Porta do forno auxiliar |
4 |
Tomada da sonda de temperatura |
12 |
Estufa |
5 |
Lâmpada do forno principal |
|
Armações de suporte das |
6 |
Vedante do forno principal |
grelhas/dos tabuleiros |
|
7 |
Porta do forno principal |
|
|
8 |
Ventoinha do forno principal |
|
|
<![endif]>PT
347
Descrição
2.2 Placa de cozinha
Zona |
Dimensões |
Ø mín. panela |
Potência máx. |
Potência absorvida na |
|
H x L (mm) |
(mm) |
absorvida (W)* |
função Booster (W)* |
||
|
|||||
|
|
|
|
|
|
1 |
190 x 196 |
120 |
2100 |
2300 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
190 x 196 |
120 |
1600 |
1850 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
270 x 270 |
145 |
2300 |
3000 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
180 x 180 |
110 |
1300 |
1400 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
210 x 210 |
120 |
2300 |
3000 |
|
|
|
|
|
|
* as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as definições selecionadas.
Vantagens da cozedura por indução
A placa é dotada de um gerador por indução em cada zona de cozedura. Cada gerador sob a superfície de cozedura em vitrocerâmica origina um campo eletromagnético que induz uma corrente térmica para a base da panela. Na zona de cozedura por indução o calor não é então transmitido, mas criado diretamente no interior do recipiente pelas correntes indutivas.
•Poupança energética graças à transmissão direta da energia à panela (são necessários recipientes apropriados em material magnetizável) em relação à cozedura elétrica tradicional.
•Maior segurança graças à transmissão de energia apenas ao recipiente colocado na placa de cozinha.
•Elevado rendimento na transmissão de energia da zona de cozedura por indução à base da panela.
•Rápida velocidade de aquecimento.
•Perigo reduzido de queimaduras, uma vez que, sendo a superfície aquecida apenas na base da panela, os alimentos que vazam não se pegam.
348
Descrição
2.3 Painel de comandos
1 Relógio programador
Útil para visualizar a hora atual, definir cozeduras programadas e programar o temporizador contador de minutos.
2 Botão de temperatura do forno principal
Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura.
Rode o botão em sentido horário para o valor desejado compreendido entre o mínimo e o máximo.
3 Lâmpada indicadora do forno principal
Quando está a piscar indica que o aparelho está a aquecer para atingir a temperatura definida.
Quando a temperatura é atingida a lâmpada indicadora do termóstato continua sempre acesa até ao
desligamento do aparelho.
A intermitência regular indica que a temperatura definida dentro do forno é mantida constante.
4 Botão de funções do forno principal
As diversas funções do forno são adequadas para vários modos de cozedura. Após ter selecionado a função desejada, defina a temperatura de cozedura através do botão de temperatura.
5 Lâmpada indicadora de bloqueio da
porta |
|
|
Acende quando é ativado o ciclo de |
|
|
limpeza automático (pirólise). |
|
|
6 Botão de temperatura/funções do |
|
|
forno auxiliar |
|
|
Acende a luz interna do forno ou aciona as |
|
|
resistências grill e inferior apenas a uma |
|
|
temperatura que vai indicativamente de um |
|
|
mínimo de 50 °C a um máximo de 245 °C. |
|
|
Na temperatura máxima também é possível |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>PT |
||
selecionar algumas funções otimizadas |
||
para cozeduras específicas. |
|
|
7 Lâmpada indicadora do forno auxiliar |
|
|
Acende-se para indicar que o forno está |
|
|
em fase de aquecimento. Apaga-se ao |
|
|
alcançar a temperatura. A intermitência |
|
|
regular indica que a temperatura definida |
|
|
dentro do forno é mantida constante. |
|
8 Botões das zonas de cozedura da placa
Úteis para controlar as zonas de cozedura da placa por indução.
Pressione e rode os botões em sentido horário para ajustar a potência de funcionamento da placa que vai de um mínimo de 1 até um máximo de 9.
A potência de funcionamento é indicada por um display situado sobre a placa de cozinha.
349
Descrição
2.4 Outras partes
Prateleiras de colocação
O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja 2.1 Descrição geral).
Iluminação interna
A iluminação interna do aparelho liga-se:
(forno principal)
• quando é selecionada uma das funções, exceto a função .
Quando a porta está aberta, não é possível desligar a iluminação interna.
(forno auxiliar)
• Quando o botão de temperatura/ funções do forno auxiliar é rodado até
ao símbolo ou uma função qualquer.
Ventoinha de refrigeração
A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura.
O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai pela parte posterior do aparelho e que pode continuar por um breve período de tempo mesmo depois de desligar o aparelho.
Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
350
Descrição
2.5 Acessórios disponíveis |
Grelha |
Sonda de temperatura
Com a sonda de temperatura é possível efetuar uma cozedura com base na temperatura da mesma medida no centro do alimento.
Tampa de proteção
Útil para fechar e proteger a tomada da sonda de temperatura, quando esta não estiver a ser utilizada.
Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos.
Tabuleiro
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente.
<![endif]>PT
351
Descrição
Tabuleiro fundo |
Grelha para tabuleiro |
Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas e bolos de forno.
Deve ser apoiada sobre o tabuleiro, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar.
Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
352
Utilização
3 Utilização
Advertências
Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização
Perigo de queimaduras
•Mantenha a porta fechada durante a cozedura.
•Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
•Não toque nas resistências de aquecimento existentes no interior do aparelho.
•Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
•Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
•Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia e, em seguida, abra completamente a porta.
•As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção.
Temperatura elevada no interior da estufa
Perigo de queimaduras
•Não abra a estufa enquanto o forno estiver ligado e ainda quente.
•Os objetos no interior da estufa poderão estar muito quentes após a utilização do forno.
Utilização não correta
Riscos de danos nas superfícies
• Não cubra o fundo do compartimento de cozedura com folhas de papel de alumínio ou de estanho.
• Se quiser utilizar papel para forno, coloque-o numa posição que não atrapalhe a circulação do ar quente no interior do compartimento de cozedura.
• Não coloque panelas ou tabuleiros diretamente sobre o fundo do compartimento de cozedura.
• Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre
o vidro interior. |
|
|
• Não deite água diretamente nos |
|
|
tabuleiros muito quentes. |
|
|
• Os recipientes e os grelhadores devem |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>PT |
||
ser posicionados dentro do perímetro |
||
da placa de cozinha. |
|
|
|
||
• Todos os recipientes devem ter fundo |
|
|
plano e regular. |
|
|
• Em caso de transbordamento ou |
|
|
derrame, remova o líquido em excesso |
|
|
da placa de cozinha. |
|
|
• Não coloque panelas com fundo não |
|
|
perfeitamente plano e regular. |
|
|
• Evite que objetos sólidos e pesados |
|
|
caiam ruidosamente sobre a superfície |
|
|
de cozedura. |
|
|
• Se se formarem rachaduras ou fissuras, |
|
|
desligue imediatamente o aparelho, |
|
|
retire a ficha da tomada e contacte a |
|
|
Assistência Técnica. |
|
|
• Não utilize a placa como superfície de |
|
|
apoio. |
|
|
353 |
|
Utilização
Temperatura elevada no interior da estufa durante a utilização
Perigo de incêndio ou explosão
•Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
•Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno ou da estufa.
•Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos.
•Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados.
•Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
•Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
Primeira utilização
1.Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios.
2.Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e dos compartimentos de cozedura.
3.Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja 4 Limpeza e manutenção).
Compartimento de cozedura
4.Aqueça o forno vazio à máxima temperatura para remover eventuais resíduos de fabricação.
Placa vitrocerâmica
5.Coloque uma panela cheia de água sobre cada uma das zonas de cozedura anteriores e acenda-as na potência máxima por cerca de 30 minutos.
6.Transcorridos os 30 minutos, desligue as zonas de cozedura anteriores e repita as operações nas zonas de cozedura posteriores e na eventual zona de cozedura central.
7.Se, após as operações mencionadas, os comandos não funcionarem corretamente, poderá ser necessário prolongar as operações até uma completa evaporação da humidade.
3.1 Para poupar energia
•Preaqueça o aparelho apenas se exigido pela receita.
•Se não estiver indicado o contrário na embalagem, descongele os alimentos congelados antes de os introduzir no compartimento de cozedura.
•No caso de múltiplas cozeduras, aconselha-se a cozer os alimentos um após o outro para melhor aproveitar o compartimento de cozedura já aquecido.
•De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
•Retire do compartimento da cozedura todos os tabuleiros e as grelhas não utilizados durante a cozedura.
354
Utilização
•Pare a cozedura alguns minutos antes do tempo normalmente necessário. A cozedura prosseguirá durante os restantes minutos com o calor acumulado no interior.
•Reduza ao mínimo as aberturas da porta, de forma a evitar dispersões de calor.
•Mantenha o compartimento de cozedura sempre limpo.
3.2 Utilização dos acessórios
Grelha para tabuleiro
A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura.
Grelhas e tabuleiros
As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem.
• Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem estar virados para baixo e para a parte posterior do compartimento de cozedura.
<![if ! IE]><![endif]>PT
Introduza delicadamente no compartimento de cozedura as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.
Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
355