1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ..................................................................... 4
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................................................... 6
3. OCHRONA ŚRODOWISKA .....................................................................................................8
3.1 Nasz wkład w ochronę środowiska ................................................................................................................. 8
3.2 Ochrona środowiska ....................................................................................................................................... 8
4. ZAPOZNAJCIE SIĘ Z WASZYM URZĄDZENIEM .................................................................. 9
4.1 Opis elementów sterowniczych znajdujących się na przednim panelu ......................................................... 10
5. DOSTĘPNE AKCESORIA ..................................................................................................... 11
5.1 Używanie rusztów lub blachy ........................................................................................................................ 11
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ....................................................................................... 21
9.1 Czyszczenie stali nierdzewnej ...................................................................................................................... 21
9.2 Codzienne czyszczenie płyty ........................................................................................................................ 21
9.3 Plamy z żywności lub resztki ......................................................................................................................... 21
9.4 Czyszczenie komponentów płyty kuchennej ................................................................................................. 21
12.5 Tabele danych palników i dysz ................................................................................................................... 34
INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA: zawierają porady dotyczące użytkowania, opis elementów
sterowniczych oraz prawidłowy sposób czyszczenia i konserwacji urządzenia.
INSTRUKCJE DLA MONTAŻYSTY: są przeznaczone dla wykwalifikowanego technika, który
dokonuje montażu urządzenia, uruchomienia i próby technicznej.
Dodatkowe informacje o produktach dostępne na stronie www.smeg.com
3
Page 2
Ogólne zalecenia
1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Niniejsza instrukcja stanowi nieodłączną część urządzenia. Należy ją przechowywać w całości i w
miejscu zawsze dostępnym do konsultacji podczas całego okresu eksploatacji urządzenia. Przed
rozpoczęciem użytkowania zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i wszystkich zawartych w niej
wskazówek. Montażu musi dokonać wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego i jest zgodne z obowiązującymi
dyrektywami EWG. Urządzenie zostało skonstruowane do następującego celu: pieczenie ipodgrzewanie potraw; każde inne użycie należy uznać za niewłaściwe.
Instrukcje są ważne wyłącznie w krajach, których symbole zostały przedstawione na okładce
niniejszej instrukcji.
Nie zatykać otworów, szczelin wentylacyjnych i odprowadzających ciepło; mogłyby si
nieprawidłowości.
Nigdy nie stosować urządzenia do ogrzewania pomieszczeń.
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE odnośnie urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) niniejsze urządzenie posiada oznakowanie.
Dyrektywa ta określa zasady zbiórki i recyklingu zużytych urządzeń obowiązujące na całym terytorium
unii europejskiej.
Tabliczka znamionowa, zawierająca dane techniczne, numer seryjny i oznakowanie jest umieszczona w
widocznym miejscu w szufladzie (gdy obecna) lub z tyłu urządzenia. Para tabliczek została włożona
do instrukcji: zaleca się przyklejenie w odpowiednim miejscu z tyłu okładki. Nie należy nigdy
zdejmować tabliczki znamionowej.
Przed uruchomieniem urządzenia należy obowiązkowo usunąć wszystkie etykiety i folię ochronną
znajdujące się na zewnętrznej powierzchni.
Aby nie uszkodzić powierzchni, nie stosować metalowych gąbek lub ostrych skrobaków. Używa
zwyczajnych produktów, nieściernych, ewentualnie używając drewnianych lub plastikowych narzędzi.
Spłukać dokładnie wodą, następnie wysuszyć miękką szmatką lub ściereczką. Nie pozwolić, aby w
piekarniku zaschły resztki po słodkich produktach (np. dżem). Po zbytnim wyschnięciu mogłyby
uszkodzić emalię pokrywającą wnętrze piekarnika.
ę pojawić
ć
Nie stosować plastikowych naczyń i pojemników. Wysoka temperatura w piekarniku może roztopić taki
materiał i uszkodzić urządzenie.
Za każdym razem po zakończeniu użytkowania urządzenia sprawdzić, czy pokrętła znajdują się na
pozycji „zero" (wyłączone).
Nie przyrządzać potraw w zamknię
wytworzyć nadmierne ciśnienie wewnętrzne powodujące zagrożenie wybuchem.
Podczas pieczenia nie przykrywać dna piekarnika folią aluminiową oraz nie kłaść na nim garnków lub
blaszek, aby nie uszkodzić emaliowanej powierzchni.
Nie kłaść na płycie kuchennej garnków, których dno nie jest idealnie gładkie i płaskie. Niestabilność
naczyń może być źródłem poparzeń.
Nie opierać się ani nie siadać na otwartych drzwiczkach urządzenia. Nadmierne napełnienie może
niekorzystnie wpłynąć na stabilność.
tych puszkach lub pojemnikach. Podczas gotowania może się
4
Page 3
Ogólne zalecenia
Podczas użytkowania, urządzenie staje się bardzo gorące. Zaleca się stosowanie rękawic ochronnych
podczas każdej czynności.
Nie używać płyty kuchennej, gdy na piekarniku trwa proces pirolizy (gdzie obecna).
W przypadku długiej nieobecności zaleca się zamknięcie kurka odcinającego gaz lub tego
znajdującego się na butli.
Uważać, aby między drzwiczkami piekarnika nie znajdowały się żadne przedmioty.
Nie otwierać schowka (jeżeli obecny), gdy piekarnik jest włączony i jeszcze gorący. Temperatura
wewnątrz schowka może być bardzo wysoka.
Podczas pieczenia, jeżeli powierzchnie są jeszcze bardzo gorące nie wylewać wody bezpośrednio na
blaszki. Para wodna może być przyczyną poważnych poparzeń oraz uszkodzić emaliowane
powierzchnie.
Każdy rodzaj pieczenia musi być wykonywany przy zamknię
ciepło może być źródłem zagrożenia.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia na osobach i szkody na
rzeczach wynikające z nieprzestrzegania takich zaleceń lub z powodu wprowadzenia zmian
nawet na jednej części urządzenia oraz zastosowania nieoryginalnych części zamiennych.
tych drzwiczkach. Wydobywające się
5
Page 4
Ogólne zalecenia
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Po informacje na temat zasad bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektrycznych lub gazowych oraz
funkcji wentylacji skonsultować instrukcje montażu. Dla państwa dobra i bezpieczeństwa, ustalono
prawnie, że montaż i serwis wszystkich urządzeń elektrycznych i gazowych musi być wykonany przez
wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nasi autoryzowani montażyści
gwarantują pełne usatysfakcjonowanie.
Urządzenia gazowe i elektryczne muszą być zawsze wycofane z użytku przez kompetentne osoby.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej sprawdzić dane wskazane na tabliczce
znamionowej, muszą być zgodne z danymi sieci.
Jeżeli urządzenie zostanie zamontowane na podniesionej podstawie, zabezpieczając je odpowiednimi
elementami mocującymi.
Przed przystąpieniem do montażu / konserwacji, należy się upewnić, że urządzenie jest odłączone od
sieci elektrycznej.
Jeżeli urządzenia do przyrządzania potraw są
przyczepy kempingowe itp.) można ich używać wyłącznie, gdy pojazd jest zatrzymany.
Zamontować produkt tak, aby przy otwieraniu szuflad lub drzwiczek mebli znajdujących się na
wysokości płyty kuchennej, nie wejść w kontakt z ustawionymi na niej naczyniami.
Natychmiast po montażu przeprowadzić krótką próbę techniczną urządzenia stosując się do
przedstawionych dalej instrukcji. W przypadku niefunkcjonowania odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej i skonsultować się z najbliższym centrum serwisowym.
Wtyczka do podłączenia do kabla zasilającego musi być tego samego rodzaju co gniazdko oraz
zgodna z obowiązującymi przepisami. Po zamontowaniu urządzenia gniazdko musi być dostępne.
Nigdy nie wyjmować wtyczki pociągając za kabel.
Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, należy natychmiast skontaktować się z serwisem
technicznym, który go wymieni.
Należy obowiązkowo wykona
elektrycznych.
Urządzenie i jego elementy stają się gorące podczas użytkowania. Uważać, aby nie dotykać elementów
grzejnych. Trzymać z daleka dzieci poniżej 8 roku życia chyba, że są stale nadzorowane.
ć uziemienie, zgodnie z normami bezpieczeństwa dotyczącymi instalacji
zainstalowane w pojazdach (na przykład samochody i
Nigdy nie wkładać do piekarnika łatwopalnych przedmiotów: w przypadku przypadkowego włączenia
istnieje zagrożenie pożarem.
Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby dorosłe. Nie pozwolić, aby dzieci zbliżały
się do urządzenia lub bawiły się nim.
Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych lub umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy,
pod warunkiem, ż
użytkowania urządzenia, aby zrozumiały związane z tym ryzyko. Nie pozwolić dzieciom na zabawę
urządzeniem. Nie pozwolić dzieciom aby wykonywały czyszczenie oraz czynności konserwacyjne bez
nadzoru.
Nigdy nie próbować naprawiać urządzenia. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez
autoryzowanego technika lub w autoryzowanym centrum serwisowym. Nieprawidłowe stosowanie
narzędzi może być źródłem niebezpieczeństwa.
e pozostają one pod nadzorem lub zostaną pouczone na temat bezpiecznego
6
Page 5
Ogólne zalecenia
Niniejszego urządzenia nie wolno zarządzać za pomocą sterowania zewnętrznego zegara lub zdalnego
systemu sterowniczego.
Pamiętać, że strefy grzewcze nagrzewają się bardzo szybko. Nie podgrzewać pustych garnków.
Niebezpieczeństwo przegrzania.
W przypadku podgrzania tłuszcz i olej mogą się zapalić. Dlatego też podczas przygotowywania
posiłków z użyciem oleju lub tłuszczu zaleca się pozostanie w kuchni. Jeżeli tłuszcz lub olej zapalą się
nie gasić ognia wodą. Przykryć garnek pokrywką i wyłączyć strefę grzewczą.
Zwrócić uwagę podczas użytkowania w kuchni dodatkowych urządzeń elektrycznych (np. mikserów,
tosterów itp.). Kable podłączeniowe nie mogą dotykać gorących stref grzewczych.
Nie stosować pary do czyszczenia urządzenia.
Para może spowodować
do zwarć.
Podczas funkcjonowania nie używać w pobliżu urządzenia produktów w spray'u. Nie używać produktów
w spray'u, gdy urządzenie jest jeszcze gorące. Gazy znajdujące się w spray'u mogą się zapalić.
powstanie rdzy na częściach elektrycznych, uszkadzając je i doprowadzając
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia na osobach i szkody na
rzeczach wynikające z nieprzestrzegania takich zaleceń lub z powodu wprowadzenia zmian
nawet na jednej części urządzenia oraz zastosowania nieoryginalnych części zamiennych.
7
Page 6
Ostrzeżenia dotyczące utylizacji
3. OCHRONA ŚRODOWISKA
3.1Nasz wkład w ochronę środowiska
Zgodnie z Dyrektywami 2002/95/WE, 2002/96/WE, 2003/108/WE, dotyczącymi ograniczenia
stosowania niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, jak również
utylizacji odpadów „Symbol przekreślonego kosza umieszczony na urządzeniu wskazuje, że po
zakończeniu jego eksploatacji musi być poddany oddzielnej utylizacji”. Z tego powodu użytkownik musi
przekazać urządzenie odpowiednim centrom selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych lub oddać urządzenie sprzedawcy w momencie zakupu nowego. Odpowiednia
selektywna zbiórka wycofanych z użytku urządzeń umożliwiająca zgodny ekologicznie recykling,
obróbkę i utylizację oraz przyczynia się do uniknięcia niekorzystnych skutków na środowisku i zdrowiu
jak również pozwala na odzysk materiałów, z których są zbudowane. Nieprawidłowa likwidacja
produktu przez użytkownika podlega karze administracyjnej.
Urządzenie nie zawiera substancji w ilości niebezpiecznej dla zdrowia i środowiska, zgodnie z
obowiązującymi dyrektywami europejskimi.
3.2Ochrona środowiska
Do pakowania naszych urządzeń stosujemy nieszkodliwe materiały, które nie wpływają na środowisko
i nadają się do recyklingu. Prosimy o współpracę i prawidłową utylizację opakowania. Należy się
skonsultować z najbliższym sprzedawcą lub kompetentną organizacją w celu uzyskania adresu centrum
zbiórki, recyklingu i utylizacji.
Nie porzucać lub zostawiać bez nadzoru opakowania i jego elementów. Takie elementy, w
szczególności plastikowe woreczki, mogą stanowić niebezpieczeństwo uduszenia dla dzieci.
Należy również zastosować się do odpowiednich wskazówek w celu prawidłowej utylizacji Waszego
starego urządzenia.Ważne: przekazać urządzenie do firmy autoryzowanej do zbiórki zużytych artykułów gospodarstwa
domowego. Prawidłowa utylizacja umożliwia odzyskanie cennych materiałów.
Przed wyrzuceniem urządzenia, należy wyjąć drzwiczki i pozostawić półki w pozycji użytkowania, aby
bawiące się dzieci nie zostały uwięzione wewnątrz. Poza tym, należy odciąć kabel podłączeniowy i
usunąć go razem z wtyczką.
8
Page 7
Instrukcje dla użytkownika
4. ZAPOZNAJCIE SIĘ Z WASZYM URZĄDZENIEM
Płyta kuchenna
Panel sterowania
Uszczelka piekarnika
Lampka piekarnika (podwójna
w niektórych modelach)
Czujnik drzwiczek (tylko w
niektórych modelach)
Ramki na ruszty/blachy
Wentylator
Górna osłona (tylko w
niektórych modelach)
Drzwiczki
Dolny palnik gazowy
9
Page 8
Instrukcje dla użytkownika
4.1Opis elementów sterowniczych znajdujących się na przednim panelu
4.1.1 Pokrętło termostatu piekarnika gazowego
Takie pokrętło umożliwia włączenie dolnego palnika gazowego w piekarniku.
Temperaturę pieczenia wybiera się poprzez przekręcenia pokrętła w lewo, na
żądaną wartość, w zakresie od MIN do MAX.
Dodatkowe informacje w „7.7 Użytkowanie palnika dolnego”.
Aby podczas użytkowania dolnego palnika włączyć lampkę, należy przekręcić pokrętło minutnika na
symbol .
4.1.2 Pokrętło wyboru funkcji
Za pomocą tego pokrętła można wybrać różne funkcje piekarnika.
Dodatkowe informacje w „8. PIECZENIE W PIEKARNIKU”.
W funkcjach grill i Wentylator+grill, włączenie się kontrolki wskazuje, że piekarnik
znajduje się w fazie nagrzewania. Wyłącznie takiej kontrolki, oznacza osiągnięcie
ustalonej temperatury.
4.1.3 Pokrętło minutnika
Takie pokrętło umożliwia ustawienie minutnika. Wskazane cyfry odpowiadają
pierwszym minutom. Regulacja jest progresywna i można wykorzystać pozycje
pośrednie pomiędzy wskazanymi cyframi. Po upływie ustawionego czasu włączy
się sygnał dźwiękowy, ale pieczenie nie zostanie przerwane.
Minutnik nie przerywa pieczenia. Ostrzega wyłącznie użytkownika o upływie ustawionego czasu.
4.1.4 Pokrętło sterowania palnikami pyły
Zapalenie płomienia następuje poprzez przekręcenie pokrętła w lewo, na symbol
maksymalnego płomienia (). Aby wyregulować intensywność płomienia
przekręcać pokrętło w zakresie pomiędzy maksymalnym () a minimalnym ()
poziomem. Palnik zostaje wyłączony po przekręceniu pokrętła na pozycję .
(Przedstawiony z boku symbol wskazuje przedni lewy palnik).
10
Page 9
Instrukcje dla użytkownika
5. DOSTĘPNE AKCESORIA
UWAGA:W niektórych modelach nie są dostępne wszystkie akcesoria.
Ruszt: do
podtrzymywania naczyń
z pieczoną potrawą.
Blacha piekarnika: do
gromadzenia tłuszczu
wydzielającego się z
produktów
umieszczonych na
górnym ruszcie.
Ruszt do blachy:
Umieszczana w blasze
piekarnika w celu
pieczenia produktów,
które mogą kapać.
Głęboka blacha
piekarnika: do pieczenia
tortów, pizzy i deserów i
ciastek.
Element redukcyjny:
użyteczny przy
stosowaniu niewielkich
naczyń.
Akcesoria, które mają styczność z żywnością są wykonane z odpowiednich materiałów, zgodnych z
obowiązującymi normami.
Akcesoria na zamówienie:
• Można zamówić oryginalne akcesoria stanowiące część wyposażenia lub dodatkowe w
Autoryzowanych Centrach Serwisowych.
• Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
Element redukcyjny do
WOK: użyteczny przy
stosowaniu patelni
„WOK” (chińska
patelnia).
5.1Używanie rusztów lub blachy
Ruszty i blachy są wyposażone w
mechaniczną blokadę uniemożliwiającą
przypadkowe wyjęcie. W celu
prawidłowego włożenia rusztu lub blachy
sprawdzić, czy taka blokada jest
skierowana do góry (jak przedstawiono na
rysunku z boku).
W celu wyjęcia lekko podnieść ruszt lub
blachę z przodu.
Mechaniczna blokada (lub podwyższenie,
gdzie obecne) musi być zawsze zwrócona
do tylnej części piekarnika.
Delikatnie włożyć ruszty i blachy aż do końca.
W modelach z prowadnicami, wyczyścić blachy przed ich pierwszym użyciem. Czyszczenie zapobiega
zarysowanie bocznych ścianek komory przez ewentualne pozostałości podczas wkładania blachy.
11
Page 10
Instrukcje dla użytkownika
5.2Używanie rusztu podtrzymującego
Ruszt podtrzymujący jest wkładana do blachy (jak przedstawiono na
rysunku). W ten sposób można piec produkty zbierając wydzielający się
tłuszcz i oddzielając go od przyrządzanej potrawy.
5.3Stosowanie kratek redukujących
Kratki redukujące należy umieścić na
kratkach płyty, jak wskazano na rysunku z
boku. Upewnić się, że są dobrze
wyśrodkowane.
Element redukujący do patelni WOK
można zastosować wyłącznie do
odpowiednich naczyń.
12
Page 11
Instrukcje dla użytkownika
6. UŻYTKOWANIE PŁYTY
6.1Ostrzeżenia i ogólne porady
Przed włączeniem palników upewnić się, że korony i ich nakładki znajdują się na prawidłowej pozycji.
6.2Włączenie palników płyty
Wszystkie elementy sterownicze i kontrolne urządzenia znajdują się na
przednim panelu. Obok każdego pokrętła jest wskazany przypisany mu
palnik. Urządzenie jest wyposażone w elektroniczny zapłon, wystarczy
wcisnąć i przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zegara, na symbol maksymalnego płomienia, dopóki się nie
zapali. Jeżeli palnik nie zapali się w ciągu pierwszych 15 sekund, przekręcić
pokrętło na „0” i ponowić próbę po upływie przynajmniej 60 sekund. Po
włączeniu przytrzymać pokrętło przez kilka sekund, aby termopara
rozgrzała się. W momencie puszczenia pokrętła palnik może zgasnąć:
oznacza to, że termopara jeszcze się nie rozgrzała.
Poczekać i powtórzyć czynność przytrzymując pokrętło przez d
chwilę.
łuższą
Jeżeli palniki przypadkowo wyłączą się, zadziała urządzenie zabezpieczające, które zablokuje dopływ
gazu, nawet, gdy kurek jest otwarty. W takim przypadku ustawić pokrętło na pozycji zerowej i nie
próbować włączać palnika przez przynajmniej 60 sekund.
6.3Praktyczne porady dotyczące stosowania palników płyty
Aby uzyskać lepsze osiągi palników i minimalne zużycie gazu oraz uniknąć
uszkodzenia brzegów przez płomień, należy stosować naczynia z
pokrywką i o wymiarach odpowiednich do palnika (patrz paragraf „6.4
Średnica naczyń”). W momencie wrzenia obniżyć płomień, aby płyn nie
wykipiał. W przypadku przelania lub wylania usunąć płyn z płyty kuchennej.
Aby uniknąć poparzeń podczas gotowania lub uszkodzenia płyty, wszystkie
naczynia i patelnie grillowe muszą się znajdować wewnątrz obwodu płyty.
Dno wszystkich garnków musi być płaskie i gładkie.
W razie przypadkowego wyłączenia płomienia, zakręcić pokrętło i
spróbować ponownie włączyć palnik nie wcześniej niż po upływie 1
minuty.
Podczas stosowania tłuszczu lub oleju zwrócić maksymalną uwagę, ponieważ mogą się one zapalić.
13
Page 12
Instrukcje dla użytkownika
6.4Średnica naczyń
PalnikØ min. (cm)Ø max. (cm)
Pomocniczy1214
Pół-szybki1624
Ultraszybki1826
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia lub ewentualnych mebli znajdujących się obok niego, wszystkie
naczynia i patelnie grillowe muszą się znajdować wewnątrz obwodu płyty.
14
Page 13
Instrukcje dla użytkownika
7. UŻYTKOWANIE PIEKARNIKA
7.1Przed rozpoczęciem użytkowania
• Usunąć ewentualne etykiety (za wyjątkiem tabliczki z danymi technicznymi) z blach, akcesoriów i
komory pieczenia.
• Usunąć ewentualną zewnętrzną lub wewnętrzną folię ochronną z urządzenia, akcesoriów takich jak
blachy, brytfanny, płyta do pizzy lub pokrywa dna.
• Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy wyjąć wszystkie akcesoria z komory i wymyć je jak
wskazano w rozdziale „9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA".
Nagrzać puste urządzenie z maksymalną temperaturą, w celu usunięcia ewentualnych pozostałości
po produkcji, które mogłyby nadać żywności nieprzyjemnego zapachu.
7.2Półki
Piekarnik posiada 5 półek do umieszczania
blach i rusztów na różnych wysokościach.
Wysokości ustala się od dołu do góry (patrz
rysunek).
modele z ramkamimodele z prowadnicami
7.3Schowek (tylko w niektórych modelach)
W dolnej części kuchni, znajduje się schowek.
Nie wkładać do środka łatwopalnych
materiałów, ściereczek, papieru itp., można
w nim trzymać wyłącznie metalowe
akcesoria urządzenia.
Nie otwierać schowka, gdy piekarnik jest włączony i jeszcze gorący. Temperatura wewnątrz schowka
może być bardzo wysoka.
7.4Wentylacja
Urządzenie zostało wyposażone w system chłodzenia, który uaktywnia się przy uruchomieniu
pieczenia, z wyjątkiem stosowania palnika gazowego, gdzie aktywacja jest opóźniona. Funkcjonowanie
wentylatora powoduje przepływ powietrza, które ulatnia się z tylnej części urządzenia i może trwać
przez kilka chwil nawet po jego wyłączeniu.
7.5Oświetlenie wewnętrzne
Wewnętrzne oświetlenie piekarnika uaktywnia się po wyborze jakiejkolwiek funkcji, z wyjątkiem
użytkowania dolnego palnika; konieczne jest wtedy przekręcenie pokrętła minutnika na symbol .
15
Page 14
Instrukcje dla użytkownika
7.6Ostrzeżenia i porady dotyczące użytkowania
Każdy rodzaj pieczenia jest wykonywany przy zamkniętych drzwiczkach. Wydobywające się
ciepło może być źródłem zagrożenia.
Podczas pieczenia nie przykrywać dna piekarnika folią aluminiową oraz nie kłaść na nim garnków lub
blaszek, aby nie uszkodzić warstwę emalii. W przypadku przygotowywania potrawy w papierze do
pieczenia, należy umieścić go tak, aby nie zakłócał cyrkulacji gorącego powietrza wewnątrz
piekarnika.
Dla uzyskania idealnych rezultatów zaleca się umieszczenie naczyń na
środku rusztu.
Aby pozbyć się ewentualnej pary znajdującej się w piekarniku należy
otworzyć drzwiczki na dwa razy: pół-otwarte (ok. 5 cm) przez 4-5 sekund,
następnie całkowicie. Jeżeli okażą się konieczne interwencje na
produktach podczas pieczenia należy pozostawić otwarte drzwiczki przez
możliwie jak najkrótszy czas, aby uniknąć obniżenia temperatury,
mogłoby to niekorzystnie wpłynąć na przyrządzaną potrawę.
Po zakończeniu pieczenia, aby uniknąć utworzenia się nadmiernego kondensatu na szkle całego
piekarnika nie zaleca się zostawiania gorących potraw wewnątrz piekarnika.
Podczas pieczenia ciast lub warzyw może wystąpić zjawisko kondensacji na szybce. Aby
uniknąć takiego zjawiska, otworzyć dwa razy z maksymalną ostrożnością drzwiczki podczas
pieczenia.
Aby uniknąć przegrzania podczas użytkowania piekarnika, pokrywa urządzenia musi być zawsze
podniesiona (gdzie obecna).
Nagrzać puste urządzenie z maksymalną temperaturą, w celu usunięcia ewentualnych pozostałości
po produkcji, które mogłyby nadać żywności nieprzyjemnego zapachu.
16
Page 15
Instrukcje dla użytkownika
7.7Użytkowanie palnika dolnego
7.7.1 Elektroniczny zapłon iskrowy
Całkowicie otworzyć drzwiczki piekarnika, wcisnąć i przekręcić w lewo pokrętło termostatu, w zakresie
MIN i MAX wartości; automatycznie uaktywni się elektryczny zapalnik iskrowy. Po włączeniu
przytrzymać pokrętło przez kilka sekund, aby termopara rozgrzała się. Jeżeli po 15 sekundach palnik
nie uaktywni się, przerwać zapalanie, zostawić otwarte drzwiczki piekarnika i nie próbować ponownego
zapłonu przed upływem 1 minuty.
Palnika dolnego nie można włączyć, gdy drzwiczki są zamknięte.
W przypadku braku prądu elektrycznego wentylator będzie nieaktywny. Nie włączać piekarnika
ręcznie.
W razie przypadkowego zgaśnięcia palnika, ustawić pokrętło na pozycji wyłączenia (0) i nie próbować
ponownego zapłonu przed upływem 1 minuty.
7.8Użytkowanie grilla elektrycznego
Za pomocą pokrętła wyboru funkcji wybrać jedną funkcję grill lub Wentylator+grill. Dodatkowe informacje
w „8. PIECZENIE W PIEKARNIKU”.
Włączenie palnika gazowego dezaktywuje grzałkę elektrycznego grilla. Nie jest możliwe
jednoczesne użytkowanie dolnego palnika i grilla elektrycznego.
• Czas pieczenia w funkcji grill nie może nigdy przekraczać 60 minut.
• Podczas i po użyciu funkcji grill, dostępne części mogą być bardzo gorące i dlatego należy trzymać
dzieci z daleka.
17
Page 16
Instrukcje dla użytkownika
8. PIECZENIE W PIEKARNIKU
GRILL:
Ciepło wytwarzane przez grzałkę grilla pozwala na uzyskanie optymalnego rezultatu
podczas grillowania, zwłaszcza kawałków mięsa średniej i małej wielkości, a w
połączeniu z rożnem (gdzie przewidziany) umożliwia równomierne przyrumienienie
pod koniec pieczenia. Idealne do pieczenia kiełbasy, żeberek, boczku. Taka funkcja
umożliwia równomierne grillowanie dużej ilości produktu, zwłaszcza mięsa. (4-y lub
5-y poziom).
WENTYLATOR+GRILL:
Powietrze wytwarzane przez wentylator zmniejsza falę ciepła emitowaną przez grill
umożliwiając optymalne grillowanie kawałków dużej wielkości. Idealne do dużych
kawałków mięsa (np. golonka wieprzowa). Zaleca się użycie 4-ego poziomu.
WENTYLATOR:
Taka funkcja jest użyteczna do uaktywnienia termoobiegu podczas stosowania
dolnego palnika gazowego. Powietrze produkowane przez wentylator umożliwia
równomierne rozprowadzenie ciepła w komorze piekarnika.
ROZMRAŻANIE:
Szybkie rozmrażanie jest wspomagane poprzez aktywację wentylatora, który
zapewnia równomierne rozprowadzenie powietrza w piekarniku. (Zaleca się użycie
1-ego i 2-ego poziomiu).
18
Page 17
Instrukcje dla użytkownika
8.1Porady i zalecenia dotyczące pieczenia
8.1.1 Porady ogólne
• Wkładać produkty do piekarnika po jego uprzednim nagrzaniu. Wkładać potrawy do piekarnika
wyłącznie po wyłączeniu się lampki.
• Podczas pieczenie na kilku poziomach używać funkcji z termoobiegiem w celu równomiernego
pieczenia na wszystkich półkach.
• Zazwyczaj nie można skrócić czasu pieczenia zwiększając temperaturę (produkt jest mocno
upieczony na zewnątrz i niedopieczony wewnątrz).
• Podczas pieczenia ciast lub warzyw może wystąpić zjawisko kondensacji na szybce. Aby uniknąć
takiego zjawiska, otworzyć dwa razy z maksymalną ostrożnością drzwiczki podczas pieczenia.
• Dla szybkiego nagrzania użyć funkcji wentylacji, następnie wybrać żądaną funkcję pieczenia.
8.1.2 Porady dotyczące przygotowywania mięsa
• Czas pieczenia, zwłaszcza podczas przyrządzania mięsa, zależy od wielkości, ilości i
indywidualnego smaku.
• Podczas przyrządzania pieczeni zaleca się stosowanie termometru do mięsa lub nacisnąć na
pieczeń łyżką. Jeżeli jest twarda oznacza, że jest gotowa, jeżeli nie, wymaga jeszcze kilku minut
pieczenia.
8.1.3 Porady dotyczące przygotowywania ciast i ciastek
• Najlepiej używać ciemnych metalowych foremek do ciasta: lepiej pochłaniają ciepło.
• Temperatura i czas trwania pieczenia zależą od jakości i konsystencji surowego ciasta.
• Sprawdzić, czy ciasto jest upieczone w środku: po zakończeniu pieczenia wbić wykałaczkę w jego
najwyższy punkt. Jeżeli ciasto nie przykleja się do wykałaczki to znaczy, że jest ono upieczone.
• Jeżeli po wyjęciu z piekarnika ciasto opada, podczas kolejnego pieczenia obniżyć ustawioną
temperaturę o około 10 °C ewentualnie ustawiając dłuższy czas pieczenia.
8.1.4 Porady dotyczące rozmrażania i wyrastania
• Umieścić na pierwszym poziomie piekarnika zamrożony produkt bez opakowania w pojemniku bez
pokrywki.
• Produkty należy rozmrażać bez opakowania.
• Umieścić produkty do rozmrożenia w równomierny sposób, tak, aby nie zachodziły na siebie.
• Podczas rozmrażania mięsa zaleca się użycie rusztu na drugim poziomie, umieścić na nim produkt a
na pierwszym poziomie umieścić blachę. W ten sposób produkt nie wejdzie w kontakt z płynem
wydzielanym przy rozmrażaniu.
• Najbardziej delikatne części można przykryć folią aluminiową.
• Zaleca się, dla zapewnienia prawidłowego wyrastania umieścić na dnie piekarnika pojemnik z wodą.
8.1.5 Porady dotyczące pieczenia z funkcją Grill i Wentylator+grill
• Z funkcją Grilla , mięso można grillować wkładając je do zimnego piekarnika, ale zaleca się jego
wstępne nagrzanie, w celu zmiany rezultatu.
• Natomiast w funkcji Wentylator+grill , przed grillowaniem zaleca się wstępne nagrzanie
piekarnika.
Cza wskazany w tabelach nie uwzględnia czasu wstępnego nagrzewania jest wskazany w
przybliżeniu.
Page 19
Instrukcje dla użytkownika
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nie stosować pary do czyszczenia urządzenia. Para może spowodować powstanie rdzy na
częściach elektrycznych, uszkadzając je i doprowadzając do zwarć.
UWAGA: Dla Państwa bezpieczeństwa, przed wykonaniem jakichkolwiek czynności czyszczenia
lub konserwacji nadzwyczajnej zaleca się założenie rękawic ochronnych.
Nie stosować produktów czyszczących zawierających chlor, amoniak lub wybielacze na częściach
stalowych lub wykończonych powłoką metalową (np. anodowane, niklowane, chromowane).
Używać produktów do czyszczenia sprzedawanych przez producenta.
9.1Czyszczenie stali nierdzewnej
Aby utrzymać powierzchnię ze stali nierdzewnej w dobrym stanie, należy ją regularnie czyścić po
każdym użyciu. Zawsze poczekać, aż wystygnie.
9.2Codzienne czyszczenie płyty
Do czyszczenia i konserwacji powierzchni ze stali nierdzewnej stosować wyłącznie produkty
niezawierające substancji ściernych, kwaśnych lub na bazie chloru.
Sposób zastosowania: nałożyć produkt na wilgotną ściereczkę i dokładnie umyć powierzchnie, a
następnie wytrzeć miękką szmatką lub ściereczką z mikrofibry.
9.3Plamy z żywności lub resztki
Aby nie uszkodzić powierzchni, należy unikać stosowania metalowych gąbek lub ostrych skrobaków.
Używać zwyczajnych produktów, nieściernych, ewentualnie używając drewnianych lub plastikowych
narzędzi. Dokładnie umyć wodą, następnie wytrzeć miękką szmatką lub ściereczką z mikrofibry.
Nie pozwolić aby w piecu zaschły resztki po słodkich produktach (np. dżem). Po zbytnim wyschnięciu
mogłyby uszkodzić emalię pokrywającą wnętrze piekarnika.
9.4Czyszczenie komponentów płyty kuchennej
9.4.1 Kratki
Zdjąć kratki i umyć w letniej wodzie z nieściernym środkiem czyszczącym usuwając cały osad.
Dokładnie wytrzeć i umieścić na płycie.
Ciągły kontakt kratek z płomieniem może doprowadzić do pogorszenia stanu emalii w strefach
narażonych na wysoką temperaturę. Jest to najzupełniej normalne i nie wpływa na ich funkcjonalność.
Nie myć takich komponentów w zmywarce.
21
Page 20
Instrukcje dla użytkownika
9.4.2 Nakładki i korony
Nakładki i korony można zdjąć w celu łatwiejszego wyczyszczenia.
Należy je myć w ciepłej wodzie z nieściernym środkiem myjącym,
usuwając wszelki osad; poczekać aż idealnie wyschną.
Zamontować korony, upewniając się, że znajdują się wraz z nakładkami
na prawidłowym miejscu. Otwory koron A muszą odpowiadać pozycji
świec i termopar.
Nie myć takich komponentów w zmywarce.
9.4.3 Świece i termopary
Aby prawidłowo funkcjonowały, świece zapłonowe i termopary muszą
być zawsze czyste. Często je sprawdzać i, jeżeli koniczne, czyścić
wilgotną szmatką. Ewentualny zasuszony osad można usunąć drewnianą
wykałaczką lub igłą.
Nie stosować produktów czyszczących zawierających chlor, amoniak lub wybielacze na częściach
stalowych lub wykończonych powłoką metalową (np. anodowane, niklowane, chromowane).
9.5Czyszczenie piekarnika
Aby utrzymać piekarnik w dobrym stanie należy go
regularnie czyścić po każdym użyciu. Zawsze poczekać,
aż wystygnie.
• Wyjąć wszystkie możliwe do wyjęcia części.
• Wyczyścić ruszty piekarnika gorącą wodą i
nieściernym detergentem, przetrzeć wodą i wytrzeć.
• Aby ułatwić czynności związane z czyszczeniem,
można zdjąć drzwiczki (patrz roz. „10.2 Demontaż
drzwiczek”).
Zaleca się uruchomienie piekarnika na maksymalnie 15/20 minut po użyciu specjalnych produktów, aby
usunąć ewentualne pozostałości.
Po zakończeniu czynności zaleca się dokładne wytarcie mokrych części.
22
Page 21
Instrukcje dla użytkownika
9.5.1 Wyjmowanie ramek (gdzie obecne)
Wyjęcie ramek ułatwia czyszczenie bocznych części.
Ta ką czynność należy przeprowadzać zawsze podczas
automatycznego czyszczenia (tylko w niektórych
modelach).
Aby usunąć ramki:
1 pociągnąć ramkę na dół piekarnika w taki sposób, aby
wyjąć ją z mocowania A.
2 Wyciągnąć z gniazd umieszczonych z tyłu B.
Po zakończeniu czyszczenia powtórzyć opisane
czynności, aby włożyć ramki na miejsce.
9.5.2 Czyszczenie szklanych drzwiczek
Powinny być zawsze czyste. Stosować papierowe ręczniki kuchenne, w przypadku uporczywego brudu,
umyć wilgotną gąbką i dowolnym detergentem.
Nie stosować ściernych lub agresywnych detergentów do czyszczenia szybki w drzwiczkach (np.
produktów z granulkami, odplamiaczy i gąbek metalowych). Nie stosować chropowatych, ściernych
materiałów lub ostrych metalowych skrobaków do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika,
ponieważ mogą porysować powierzchnię.
9.5.3 Czyszczenie uszczelki
Utrzymywać uszczelkę w czystości stosując nieściernej gąbki i letniej wody. Uszczelka musi być miękka
i elastyczna (z wyjątkiem modeli z pirolizą).
W modelach z pirolizą, uszczelka może ulec zgnieceniu i stracić kształt. Aby przywrócić jej kształt,
szczypać ją na całym obwodzie, co umożliwi usunięcie nagromadzonego brudu.
23
Page 22
Instrukcje dla użytkownika
10. KONSERWACJA NADZWYCZAJNA
Okresowo, piekarnik wymaga niewielkich czynności konserwacyjnych lub wymiany zużywających się
części jak na przykład uszczelki, żarówki itp. Poniżej podano instrukcje umożliwiające
przeprowadzenie takich interwencji.
Przed każdą interwencją wymagającą dostępu do części pod napięciem należy wyłączyć
zasilanie elektryczne.
UWAGA: Dla Państwa bezpieczeństwa, przed wykonaniem jakichkolwiek czynności czyszczenia
lub konserwacji nadzwyczajnej zaleca się założenie rękawic ochronnych.
10.1 Wymiana żarówki wewnętrznego oświetlenia
Jeżeli okaże się konieczna wymiana żarówki,
ponieważ jest zużyta lub spalona, wyjąć ramki, patrz
„9.5.1 Wyjmowanie ramek (gdzie obecne)”.
Następnie zdjąć osłonę żarówki używając
odpowiedniego narzędzia (np. śrubokrętu).
Wyjąćżarówkę odkręcając ją lub wysunąć (w
przypadku żarówki halogenowej) we wskazanym
kierunku. Wymienić żarówkę na taką samą (25W w
przypadku żarówki 40W w przypadku żarówki
halogenowej).
Nie dotykać żarówki halogenowej bezpośrednio palcami, ale użyć odpowiedniego materiału
zabezpieczającego.
10.2 Demontaż drzwiczek
Całkowicie otworzyć drzwiczki.
Włożyć sworzeń do otworu
zawiasu. Powtórzyć czynność
na obydwu zawiasach.
Ująć drzwiczki z dwóch stron
obydwoma rękami, podnieść je
ku górze pod kątem około 30° i
wyjąć.
Aby ponownie zamontować
drzwiczki, włożyć zawiasy do
odpowiednich szczelin na
piekarniku, upewniając się, że
rowki C całkowicie opierają się
na podstawie szczelin. Opuścić
drzwiczki do dołu i po ich
ustawieniu wyjąć sworznie z
otworów zawiasów.
24
Page 23
Instrukcje dla użytkownika
10.3 Demontaż uszczelki (z wyjątkiem modeli z pirolizą)
W celu zapewnienia dokładnej czystości piekarnika można
wyjąć uszczelkę z drzwiczek.
W czterech rogach zostały umieszczone zaczepy, które
mocują ją do krawędzi piekarnika. Pociągnąć krawędzie
uszczelki na zewnątrz, aby odłączyć zaczepy. Uszczelkę
należy wymienić, gdy straci elastyczność i stwardnieje.
10.4 Demontaż szybek wewnętrznych
Powinny być zawsze czyste. Aby ułatwić czyszczenie można zdjąć drzwiczki (patrz 10.2 Demontaż
drzwiczek) i umieścić je na ręczniku; można je również otworzyć i zablokować zawiasy w celu wyjęcia
szybek. Szybki, z których są zbudowane drzwiczki można rozmontować według poniższych instrukcji.
Uwaga: przed wyjęciem szybek, upewnić się o zablokowaniu przynajmniej jednego zawiasu drzwiczek
na pozycji otwartej, jak opisano w rozdziale „10.2 Demontaż drzwiczek”. Taka czynność może się
okazać konieczna również podczas etapu wyjmowania szybek, ponieważ drzwiczki mogą się
przypadkowo odblokować.
Demontaż wewnętrznej szybki:
• Wyjąć wewnętrzną szybkę pociągając ją delikatnie w tylnej
części do góry ruchem wskazanym przez strzałki (1).
• Następnie pociągnąć ją w dolnej przedniej części do góry (2).
• W ten sposób 4 sworznie zamocowane do szybki
odczepiają się od gniazd w drzwiczkach.
Demontaż środkowych szybek:
• (modele z pirolizą) posiadają dwie środkowe szybki
połączone 4 kołkami. Wyjąćśrodkowe szybki podnosząc
je do góry.
• (inne modele) może być obecna środkowa szybka, w celu
wyjęcia podnieść ją do góry.
Czyszczenie:
• Można teraz wyczyścić zewnętrzną szybkę i te usunięte
wcześniej. Używać papierowych ręczników kuchennych. W
przypadku uporczywego brudu, umyć wilgotną gąbką i
neutralnym detergentem.
Montaż szybek:
• Włożyć szybki stosując te same czynności co przy wyjęciu,
ale w odwrotnej kolejności.
• Umieścić wewnętrzną szybkę uważając, aby wyśrodkować
i zamocować 4 sworznie w gniazdach lekko je dociskając.
25
Page 24
Instrukcje dla montażysty
11. MONTAŻ
11.1 Montaż w meblach kuchennych
Okleiny, spoiwa lub powłoki z tworzyw sztucznych na meblach przylegających do urządzenia powinny
być odporne na wysoką temperaturę (nie niższa niż 90°C). Jeżeli nie są wystarczająco odporne na
wysoką temperaturę mogą z czasem ulec deformacji.
Urządzenie musi zainstalować wykwalifikowany technik, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Niniejsze urządzenie, w zależności od rodzaju montażu, należy do klasy 2 - podklasy 1 (Rys. A - Rys. B)
lub do klasy 1 (Rys. C).
Może być zamontowane przy ścianie, która wznosi się ponad blat roboczy, w minimalnej odległości 50
mm, tak jak to pokazano to na Rys. A i C odnoszących się do klasy instalacji.
Upewnić się, że odległość palników płyty kuchennej od ewentualnie znajdującej się nad nimi półki
wynosi przynajmniej 750 mm. Jeżeli nad płytą kuchenną zostanie zainstalowany okap, skonsultować
jego instrukcję i zachować odpowiednią odległość.
Urządzenie zabudowane
(Klasa 2 podklasa 1)
Urządzenie zabudowane
(Klasa 2 podklasa 1)
Urządzenie
niezabudowane (Klasa 1)
26
Page 25
Instrukcje dla montażysty
11.2 Wentylacji pomieszczeń i odprowadzanie spalin
Urządzenie może być montowane wyłącznie w stale wentylowanych pomieszczeniach, jak przewidują
obowiązujące przepisy. Do pomieszczenia, w którym jest montowane urządzenie musi napływać
odpowiednia ilość świeżego powietrza, niezbędna do normalnego spalania gazu i ze względu na
konieczność wymiany powietrza w lokalu. Wymiary wlotów powietrza, zabezpieczonych kratkami,
muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami i umieszczone tak, aby w żaden sposób nie uległy
zatkaniu, nawet częściowemu.
Urządzenie musi być odpowiednio wentylowane, aby usunąć ciepło i wilgoć wytwarzane podczas
gotowania: zwłaszcza po długotrwałym stosowaniu zaleca się otwarcie okna lub zwiększenie
prędkości ewentualnych wentylatorów.
Należy zapewnić odprowadzanie produktów ze spalania za pośrednictwem okapu z naturalnym ciągiem
lub za pomocą ciągu wymuszonego. Skuteczny system wyciągowy wymaga starannego
zaprojektowania przez upoważnionego fachowca i wykonania na podstawie pozycji i odleg
wskazanych w obowiązujących przepisach. Po zakończeniu interwencji montażysta musi wystawić
certyfikat zgodności.
Odprowadzanie za pomocą
okapu.
Odprowadzanie bez okapu.
łości
Odprowadzanie do
pojedynczego komina o
naturalnym ciągu.
Odprowadzanie do
pojedynczego komina z
wentylatorem elektrycznym.
Odprowadzanie bezpośrednio
na zewnątrz z naściennym lub
znajdującym się na szybie
wentylatorem elektrycznym.
Odprowadzanie bezpośrednio
na zewnątrz przez ścianę.
Powietrze
Spaliny
Wentylator elektryczny
27
Page 26
Instrukcje dla montażysty
11.3 Podłączenie gazu
Po zamontowaniu sprawdzić ewentualne wycieki za pomocą wody z mydłem, nigdy nie
stosować ognia.
Moment dokręcenia z przyłączami zawierającymi uszczelkę musi się zawierać w przedziale 10 - 15 Nm.
Po zakończeniu wszelkich czynności na urządzeniu należy sprawdzić prawidłowe dokręcenie
przyłączy gazowych.
Jeżeli urządzenie będzie używany gaz płynny, zastosować regulator ciśnienia,
zgodnie z obowiązującą normą i wykonać przyłącze na butli zgodnie z zaleceniami
ustalonymi w obowiązujących przepisach.
Upewnić się, że maksymalne ciśnienie zasilania nie wykracza poza wartości
przedstawione w tabeli „12.5 Tabele danych palników i dysz”.
11.3.1Podłączenie za pomocą gumowego węża
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie montażu Klasy 1. Patrz rys. C w rozdziale “11.1
Montaż w meblach kuchennych”.
Można dokonać podłączenia za pomocą gumowego węża zgodnego z obowiązującymi przepisami
wyłącznie, jeżeli będzie on widoczny na całej swojej długości.
Wewnętrzna średnica węża musi wynosić 8 mm przy podłączeniu do GAZU PŁYNNEGO i 13 mm przy
podłączeniu do GAZU ZIEMNEGO i MIEJSKIEGO.
Przy podłączeniu za pomocą gumowego węża zgodnego z obowiązującymi
przepisami długość przewodu nie może przekraczać 1,5 metra; upewnić się, że
wąż nie będzie wchodził w kontakt z ruchomymi elementami oraz nie zostanie
zgnieciony.
Sprawdzić, czy są spełnione wszystkie poniższe warunki:
• wąż jest przymocowany do przyłącza za pomocą odpowiednich opasek
zabezpieczających;
• na żadnym odcinku nie wchodzi w kontakt z gorącymi powierzchniami (max 50 °C);
• nie jest narażony na żadne siły pociągowe i naprężenia oraz nie jest zgięty lub
ściśnięty;
• nie wejdzie w kontakt z ostrymi przedmiotami lub krawędziami;
• jeżeli wąż nie jest idealnie szczelny i powoduje wyciek gazu do otoczenia,
naprawiać go: wymienić na nowy;
• sprawdzić, czy nie upłynął wskazany termin ważności węża.
nie
28
Page 27
Instrukcje dla montażysty
3
2
1
4
3
6
5
2
1
3
2
1
4
3
Wykonać podłączenie do sieci gazowej za pomocą
gumowego węża zgodnego z danymi wskazanymi w
obowiązujących przepisach (sprawdzić, czy na wężu jest
wydrukowane oznaczenie takiej normy).
Dokładnie dokręcić przyłącze węża 3 do przyłącza
gazowego 1 (gwint ½” ISO 228-1) urządzenia, nakładając
uszczelkę 2. W zależności od średnicy zastosowanego
przewodu gazowego można również dokręcić przyłącze
węża 4 do przyłącza węża 3. Po dokręceniu przyłącza/y
węża nałożyć przewód gazowy 6 i przymocować opaską5,
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
11.3.2Podłączenie za pomocą giętkiego stalowego przewodu
UWAGA: Poniższe instrukcje obowiązują wszystkie rodzaj instalacji patrz rys. A, B, C w
rozdziale „11.1 Montaż w meblach kuchennych”.
Stosować wyłącznie giętkie stalowe przewody o pełnych ściankach zgodne z obowiązującymi
przepisami o maksymalnej długości 2 metrów.
Ta ką instalację można zastosować zarówno w urządzeniach zabudowanych jak i
tych wolnostojących.
Podłączyć do sieci za pomocą stalowego giętkiego przewodu o pełnej ściance,
zgodnego z charakterystyką wskazaną w obowiązujących przepisach.
Dokładnie dokręcić przyłącze 3 do przyłącza gazowego 1 (gwint ½” ISO 228-1)
urządzenia, nakładając uszczelkę 2.
11.3.3Podłączenie za pomocą giętkiego stalowego przewodu z przyłączem stożkowym (gdy
obecne)
UWAGA: Poniższe instrukcje obowiązują wszystkie rodzaj instalacji patrz rys. A, B, C w
rozdziale „11.1 Montaż w meblach kuchennych”.
Stosować wyłącznie giętkie stalowe przewody o pełnych ściankach zgodne z obowiązującymi
przepisami o maksymalnej długości 2 metrów.
Ta ką instalację można zastosować zarówno w urządzeniach zabudowanych jak i
tych wolnostojących.
Podłączyć do sieci za pomocą stalowego giętkiego przewodu o pełnej ściance,
zgodnego z charakterystyką wskazaną w obowiązujących przepisach.
Dokładnie dokręcić przyłącze 3 do przyłącza gazowego 1 (gwint ½” ISO 228-1)
urządzenia, nakładając uszczelkę 2. Na gwint przyłącza 3 nałożyć środek
izolacyjny, a następnie dokręcić gi
ętki stalowy wąż4 do przyłącza 3.
29
Page 28
Instrukcje dla montażysty
11.4 Podłączenie elektryczne
Upewnić się, że napięcie i wymiary linii zasilającej odpowiadają danym wskazanym na tabliczce
znajdującej się na urządzeniu. Nigdy nie zdejmować tabliczki znamionowej. Para tabliczek znajduje się
w instrukcji.
Płytę kuchenną może elektrycznie podłączyć tylko wykwalifikowany technik.
Przed każdą interwencją odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
Należy obowiązkowo wykonać uziemienie, zgodnie z normami bezpieczeństwa dotyczącymi instalacji
elektrycznych.
W przypadku podłączenia do sieci elektrycznej za pomocą gniazdka i wtyczki, muszą być one tego
samego rodzaju, a przyłączenie do kabla zasilającego musi być zgodne z obowiązującymi przepisami.
Po zabudowie urządzenia gniazdko musi być dostępne.
NIE WYJMOWAĆ WTYCZKI POCIĄGAJĄC ZA KABEL.
W przypadku wymiany: długość kabla uziemienia musi by
aby w przypadku wyrwania kabla zasilającego z gniazdka uziemienie rozłączyło się jako ostatnie.
Unikać używania przejściówek, przedłużaczy i boczników, ponieważ mogą spowodować nagrzewanie
lub zapalenie.
W przypadku podłączenia stałego należy zastosować na linii zasilającej płytę wyłącznik omnipolarny
o rozwarciu styków równym lub większym niż 3 mm, należy go zamontować w łatwo dostępnym
miejscu, w pobliżu urządzenia.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia na osobach i szkody na
rzeczach wynikające z nieprzestrzegania takich zaleceń lub z powodu dokonania zmiany nawet na
jednej z części urządzenia.
RODZAJ
URZĄDZENIA
(CM)
60
MOŻLIWE RODZAJE
PODŁĄCZENIA
220-240V1N~trójżyłowy3 x 1,5 mm²H05V2V2-F
ć większa od długości przewodów prądu,
RODZAJ PRZEWODU
(jeżeli nieobecny)
30
strona urządzenia
• Używać przewodów typu H05V2V2-F odpornych na temperaturę co najmniej 90 °C.
• Wskazane wyżej wartości dotyczą wewnętrznego przekroju kabla.
• Moment dokręcenie śrub przewodów zasilających listwy zaciskowej powinien wynosić 1,5-2 Nm.
• Wymiary wskazanych wyżej kabli zasilających uwzględniają współczynnik jednoczesności (zgodnie
z normą EN 60335-2-6).
Page 29
Instrukcje dla montażysty
11.5 Umieszczenie panelu (tylko w niektórych modelach)
Panel należy zawsze prawidłowo umieścić i przymocować do
urządzenia.
1 Poluzować 4 śruby (A) znajdujące się z tyłu płyty (2 na
każdą stronę).
2Położyć panel na płycie aby jego otwory (B) zbiegły się ze
śrubami (A).
3 Przymocować panel do płyty śrubami (A).
11.6 Ustawienie i wypoziomowanie urządzenia
Po podłączeniu elektrycznym i/lub gazowym, wypoziomować
urządzenie za pomocą czterech regulowanych nóżek. Aby
zapewnić prawidłową stabilność, urządzenie musi być dobrze
wypoziomowane na posadzce.
31
Page 30
Instrukcje dla montażysty
B
A
12. PRZYSTOSOWANIE DO INNYCH RODZAJÓW GAZU
PRZED KAŻDĄ INTERWENCJĄ ODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE OD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO.
Urządzenie ustawione na:
W przypadku konieczności podłączenia do innego rodzaju gazu, należy wymienić dysze palników i
wyregulować minimalny płomień na kurkach gazowych.
W celu wymiany dysz, się zastosować do wskazówek opisanych w kolejnych paragrafach.
GAZ ZIEMNY G20 (2H) o ciśnieniu 20 mbar (patrz etykieta na
produkcie)
12.1 Wymiana dysz płyty kuchennej
1Usunąć kratki, zdjąć wszystkie nakładki i korony, aby
uzyskać dostęp do osłon palników.
2 Za pomocą klucza rurowego 7 mm odkręcić dysze.
3Wymienić dysze palników w zależności od gazu, który
będzie stosowany (patrz „12.5 Tabele danych palników i
dysz”).
4 Prawidłowo umieścić palniki w odpowiednich
gniazdach.
12.2 Wymiana dyszy palnika dolnego
1Wyjąć z komory piekarnika wszystkie akcesoria
(blachy, ruszty itp.).
2 Podnieść płytę piekarnika i wysunąć na zewnątrz, jak
wskazano na rysunku.
3Całkowicie odkręcić śruby mocujące A i B.
4 Oddalić bloczek łączący termoparę ze świecą
przymocowany śrubą A.
5Wyjąć palnik wysuwając go na zewnątrz, aż do
uzyskania dostępu do dyszy.
6Za pomocą klucza rurowego 7 mm wymienić dyszę,
zakładając odpowiednią do stosowanego rodzaju gazu
(patrz 12.5 Tabele danych palników i dysz).
32
Page 31
Instrukcje dla montażysty
12.3 Pozycja palników
Palnik
Pomocniczy
Pół-szybki
Ultraszybki
12.4 Czynności końcowe
Po wymianie dysz, nałożyć korony, nakładki palników i kratki.
Po przystosowaniu do gazu innego niż ustawiony fabrycznie wymienić etykietę urządzenia na nową,
odpowiadającą nowemu rodzajowi gazu. Etykieta znajduje się w worku z dyszami (gdzie obecne).
12.4.1Regulacja minimum palników płyty dla gazu ziemnego lub miejskiego
Włączyć palnik i ustawić go na pozycji minimum. Zdjąć
pokrętło kurka gazowego i użyć śruby regulacyjnej
znajdującej się z boku drążka (w zależności od modelu),
aż do uzyskania minimalnego regularnego płomienia.
Założyć pokrętło i sprawdzić stabilność płomienia
palnika (przy szybkim przekręceniu pokrętła na pozycję
maksymalną i na minimalną, płomień nie powinien
zgasnąć). Powtórzyć czynność na wszystkich kurkach
gazowych.
12.4.2Regulacja minimum palników pł
Aby wyregulować minimum w przypadku stosowania gazu płynnego należy całkowicie dokręcić w
kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, śrubę znajdującą się z boku drążka.
yty dla gazu płynnego
33
Page 32
Instrukcje dla montażysty
914776818/A
12.4.3Regulacja minimum palnika w piekarniku gazowym
1Włączyć palnik piekarnika i pozostawić przez maksymalnie 10-15 minut.
2Następnie, ustawić pokrętło na minimalnej temperaturze.
3Zdjąć pokrętło kurka gazowego i użyć śruby regulacyjnej znajdującej się z
boku drążka (w zależności od modelu), aż do uzyskania minimalnego
regularnego płomienia.
4Założyć pokrętło i sprawdzić stabilność płomienia palnika (przy szybkim
przekręceniu pokrętła na pozycję maksymalną i na minimalną, płomień nie
powinien zgasnąć). Taką czynność należy wykonywać przy zamkniętych
drzwiczkach.
5 (Tylko do regulacji innej niż w przypadku gazu płynnego) Otworzyć
zamknąć drzwiczki, jeżeli płomień zgaśnie, należy zwiększyć minimum.
Stosując gaz płynny, konieczne jest dokręcenie śruby regulacyjnej do oporu. Stosując gaz ziemny lub
miejski wystarczy odkręcić śrubę regulacyjną na kilka obrotów