Smeg C7GPX9 User manual [FI]

Page 1
Sisällysluettelo
1 Varoitukset 102
1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset 102
1.2 Valmistajan vastuu 106
1.3 Laitteen käyttötarkoitus 106
1.4 Tyyppikilpi 106
1.5 Tämä käyttöohje 106
1.7 Miten käyttöohjetta luetaan 107
2 Kuvaus 108
2.2 Keittotaso 109
2.4 Muut osat 110
2.5 Saatavilla olevat lisävarusteet 110
3 Käyttö 112
3.1 Varoitukset 112
3.2 Lisävarusteiden käyttö 114
3.3 Keittotason käyttö 115
3.5 Ohjelmointilaitteen kello 118
3.6 Säilytystilan käyttö 122
3.7 Neuvoja paistamiseen 122
4 Puhdistus ja hoito 125
4.1 Varoitukset 125
4.2 Pintojen puhdistus 125
4.3 Keittotason puhdistus 126
4.4 Luukun puhdistus 126
4.5 Uunitilan puhdistus 129
4.6 Pyrolyysi 130
5 Asennus 133
5.2 Mukautus eri kaasutyyppeihin 136
5.4 Ohjeet asentajalle 146
FI
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS
Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Ohjeiden noudattaminen takaa laitteen ulkomuodon ja toiminnan säilymisen muuttumattomina.
Tuotteeseen liittyviä lisätietoja löytyy osoitteesta www.smeg.com
101
Page 2
Varoitukset
1 Varoitukset
1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset
Henkilövahingot
• Laite ja siihen kuuluvat osat tulevat
erittäin kuumiksi käytön aikana. Älä koske kuumentaviin osiin käytön aikana.
• Suojaa kätesi uunikintailla, kun
käsittelet ruokia uunitilan sisällä.
• Älä koskaan yritä sammuttaa
liekkiä/tulipaloa vedellä: kytke laite pois ja peitä liekki kannella tai sammutuspeitteellä.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet
lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Pidä alle 8-vuotiaat lapset etäällä
laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia laitteen läheisyyteen sen toiminnan aikana.
• Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
• Varmista, että liekin jako-osat ja poltinkannet on asetettu oikein paikoilleen.
• Toimi äärimmäisen varovaisesti, sillä keittoalueet kuumenevat nopeasti. Vältä kattiloiden tyhjänä kuumentamista. Ylikuumenemisen vaara.
• Rasvat ja öljyt voivat syttyä palamaan jos ne ylikuumenevat. Älä poistu paikalta, kun valmistat öljyä tai rasvaa sisältäviä ruokia. Jos öljyt tai rasvat syttyvät palamaan, älä koskaan käytä vettä sammutukseen. Laita kansi kattilan päälle ja kytke asianmukainen keittoalue pois.
• Paistoa on aina valvottava. Lyhyttä paistoa on valvottava jatkuvasti.
• Älä aseta metallisia esineitä kuten esimerkiksi astioita tai ruokailuvälineitä keittotason pinnalle, sillä ne voivat ylikuumentua.
• Älä työnnä teräviä metalliesineitä (ruokailuvälineitä tai työkaluja) laitteessa oleviin aukkoihin.
102
• Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille.
Page 3
Varoitukset
• Pidä luukku kiinni paiston aikana.
• Jos käsittelet ruokia paiston aikana tai paiston lopussa, avaa luukkua 5 senttimetriä muutaman sekunnin ajaksi päästääksesi höyryn pois ennen kuin avaat luukun kokonaan.
• Älä avaa säilytystilaa (mallista riippuen), kun uuni on päällä ja kuuma.
• Säilytystilan sisällä olevat esineet voivat olla erittäin kuumia myös uunin käytön jälkeen.
• ÄLÄ KÄYTÄ TAI SÄILYTÄ TULENARKOJA MATERIAALEJA SÄILYTYSTILASSA (MALLISTA RIIPPUEN) TAI LAITTEEN LÄHEISYYDESSÄ.
• ÄLÄ KÄYTÄ SUIHKEPULLOJA TÄMÄN LAITTEEN LÄHEISYYDESSÄ, KUN SE ON TOIMINNASSA.
• Sammuta laite käytön jälkeen.
• ÄLÄ TEE MUUTOKSIA LAITTEESEEN.
• Varustaudu aina henkilönsuojaimilla ennen laitetta koskevien toimenpiteiden suorittamista (asennus, huolto, asemointi tai siirto).
• Anna asennus- ja huoltotoimenpiteet ammattitaitoisen henkilökunnan suoritettavaksi voimassa olevien määräysten mukaisesti.
• Älä koskaan yritä korjata laitetta itse tai ilman pätevän teknikon apua.
• Älä koskaan irrota pistoketta johdosta vetämällä.
• Vaarojen välttämiseksi, jos virtajohto on vahingoittunut, ota yhteys tekniseen tukeen joka vaihteen sen uuteen.
Laitteelle aiheutuvat vahingot
• Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita lasiosien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja teräsvillaa).
• Käytä tarvittaessa puisia tai muovisia välineitä.
• Ritilät ja uunipellit tulee asettaa sivutasotukien päälle niiden pysähtymiskohtaan asti. Mekaanisten turvalukitusten, jotka estävät niiden tahatonta ulosvetoa, tulee olla alasuuntaan ja uunitilan takaosaan päin.
FI
• Kytke pääkatkaisin pois päältä ennen laitteeseen suoritettavia toimenpiteitä.
103
Page 4
Varoitukset
• Älä istu laitteen päälle.
• Älä puhdista laitetta höyryllä.
• Älä tuki laitteen aukkoja tai tuuletusaukkoja.
• Älä jätä laitetta valvomatta paiston aikana, sillä roiskuva rasva tai öljy saattaa syttyä palamaan ylikuumenemisen seurauksena. Toimi äärimmäisen varovaisesti
• Tulipalovaara: älä säilytä esineitä keittopinnoilla.
• ÄLÄ MISSÄÄN TAPAUKSESSA KÄYTÄ LAITETTA HUONEEN LÄMMITTÄMISEEN.
• Älä suihkuta suihkeita uunin läheisyydessä.
• Älä käytä muovisia keittiövälineitä tai astioita ruokien kypsentämisessä.
• Älä aseta uuniin purkkeja tai suljettuja astioita.
• Ota kaikki uunipellit ja ritilät pois uunitilasta, ellet käytä niitä paiston aikana.
• Älä peitä uunitilan pohjaa alumiinifoliolla tai tinapaperilla.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan uunitilan pohjalle.
• Jos käytät leivinpaperia, varmista ettei se estä kuuman ilman kiertoa uunin sisällä.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan avatun luukun sisälasin päälle.
• Astiat tai pannut on asetettava keittotason alueen sisäpuolelle.
• Kaikkien keittoastioiden pohjan tulee olla tasainen ja säännöllinen.
• Jos neste kiehuu yli, puhdista valunut neste pois keittotasolta.
• Älä kaada keittotasolle happamia aineita kuten sitruunamehua tai etikkaa.
• Älä laita tyhjiä kattiloita tai pannuja päällä olevien keittoalueiden päälle.
• Älä puhdista laitetta höyryllä.
• Älä käytä karkeita ja hankaavia materiaaleja tai teräviä, metallisia lastoja.
• Älä käytä teräsosien tai metallipinnoituksilla (esim. anodisointi, nikkelöinti, kromaus) käsiteltyjen osien puhdistukseen klooria, ammoniakkia tai valkaisuainetta sisältäviä puhdistusaineita.
• Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita lasiosien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja teräsvillaa).
• Älä pese tasoon kuuluvia irrotettavia ritilöitä, liekin jako-osia ja kansia astianpesukoneessa.
• Älä käytä luukkua vipuna kun uunia asennetaan kalusteeseen.
104
Page 5
Varoitukset
• Älä kohdista avattuun luukkuun liiallista voimaa.
• Älä nosta tai siirrä laitetta kahvasta.
Asennus
• TÄTÄ LAITETTA EI SAA ASENTAA VENEISIIN TAI
ASUNTOVAUNUIHIN.
• Laitetta ei saa asentaa jalustan päälle.
• Asenna laite kalusteeseen toisen henkilön avulla.
• Laitteen eteen ei saa asentaa sisustusovea tai paneelia, ettei se ylikuumene.
• Anna kaasuliitännät ammattitaitoisen teknikon tehtäväksi.
• Käyttöönotto letkua käyttämällä tulee tehdä siten, että letkun pituus ei ylitä 2 metriä, jos kyseessä ovat teräsletkut, ja 1,5 metriä, jos kyseessä ovat kumiletkut.
• Letkut eivät saa joutua kosketuksiin liikkuvien osien kanssa eikä ne saa litistyä.
• Käytä vaadittaessa määräyksen mukaista paineensäädintä.
• Tarkista jokaisen toimenpiteen jälkeen, että kaasuliitäntöjen kiristysmomentti on välillä 10 Nm ja 15 Nm.
• Kun asennus on suoritettu, tarkasta mahdolliset vuodot saippuanesteellä. Älä koskaan käytä liekkiä.
• Anna sähkökytkennät ammattitaitoisen teknikon tehtäväksi.
• Sähköjärjestelmän turvallisuusmääräyksien mukainen maadoitus on pakollinen.
• Käytä vähintään 90 °C:n lämpötilaa kestäviä johtoja.
• Liitäntäkotelon virtajohtimien ruuvien kiristysmomentin tulee olla 1,5 - 2 Nm.
• Varmista ennen asentamista, että paikalliset jakeluolosuhteet (kaasun tyyppi ja paine) ja kodinkoneen säädöt ovat yhteensopivat.
• Tämän kodinkoneen säädöt löytyvät kaasun säätötarrasta.
• Tätä kodinkonetta ei ole liitetty palamistuotteiden poistolaitteeseen. Se täytyy asentaa ja liittää voimassa olevien asennusmääräysten mukaisesti. On huomioitava erityisesti ilmankiertoa koskevat vaatimukset.
FI
105
Page 6
Varoitukset
Laitteeseen liittyen
• Ennen lampun vaihtoa varmista, että laite on sammutettu.
• Älä nojaa äläkä istu avoimen luukun päälle.
• Tarkista, ettei ovien väliin jää esineitä.
1.2 Valmistajan vastuu
Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat:
• käyttötarkoitukseen nähden
poikkeavasta käytöstä
• käyttöoppaassa olevien
määräysten noudattamatta jättämisestä
• jonkin laitteen osan muuttamisesta
• muiden kuin laitteen alkuperäisten
varaosien käytöstä.
1.3 Laitteen käyttötarkoitus
• Laite on tarkoitettu ruokien
kypsentämiseen kotitalouskäytössä. Kaikenlainen muu käyttö on sopimatonta.
• Laitetta ei ole tarkoitettu
käytettäväksi ulkoisten ajastimien tai kauko-ohjainten kanssa.
1.4 Tyyppikilpi
Laitteen tyyppikilpi sisältää tekniset tiedot, sarjanumeron ja merkinnän. Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa.
1.5 Tämä käyttöohje
Tämä käyttöohje on kiinteä osa laitetta, ja siksi sitä tulee säilyttää kokonaisuudessaan helposti saatavilla koko laitteen käyttöiän ajan.
Ennen laitteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
1.6 Hävittäminen
Tämä laite on neuvoston sähkö- ja
elektroniikkalaiteromuja (2012/19/EU) koskevan direktiivin mukainen, jonka vuoksi se tulee hävittää käyttöiän päättyessä erillään kotitalousjätteestä. Tämä laite ei sisällä siinä määrin terveydelle ja ympäristölle haitallisia aineita, että sitä voitaisiin pitää vaarallisena voimassa olevien Euroopan unionin direktiivinen mukaisesti.
106
Page 7
Varoitukset
Laitteen hävittämiseksi:
• Katkaise virtajohto ja irrota johto yhdessä pistokkeen kanssa.
Sähkövirta
Sähköiskun vaara
• Kytke pääkatkaisin pois päältä.
• Irrota virtajohto sähkölaitteistosta.
• Toimita laite käyttöiän loputtua sähkö- ja elektronisten laitteiden erilliskeräykseen tai anna se jälleenmyyjälle toisen vastaavan laitteen hankinnan yhteydessä.
Laitteen pakkausmateriaalit ovat
ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä.
• Toimita pakkausmateriaalit tarkoituksenmukaiseen erilliskeräykseen.
Muovipakkaukset
Tukehtumisen vaara
1.7 Miten käyttöohjetta luetaan
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuvamerkkejä:
Varoitukset
Yleistietoja liittyen tähän käyttöohjeeseen, turvallisuuteen ja hävittämiseen.
Kuvaus
Laitteen ja lisävarusteiden kuvaus.
Käyttö
Laitteeseen ja lisävarusteisiin liittyvää tietoa.
Puhdistus ja huolto
Laitteen oikeaan puhdistamiseen ja huoltoon liittyvää tietoa.
Asennus
Pätevälle teknikolle kuuluvaa tietoa: asennus, käyttöönotto ja säätö.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset
FI
• Pakkausmateriaaleja tai niiden osia ei saa jättää ilman valvontaa.
• Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleihin kuuluvilla muovipusseilla.
Tietoa
Neuvo
1. Käyttöohjeiden järjestys.
• Yksittäinen käyttöohje.
107
Page 8
2 Kuvaus
2.1 Yleinen kuvaus
Kuvaus
1 Koroke 2 Keittotaso 3 Ohjauspaneeli 4 Vasen valo 5 Tiiviste
108
6 Luukku 7 Tuuletin 8 Säilytystila
Ritilöiden/peltien kannattimet
Page 9
2.2 Keittotaso
Kuvaus
FI
AUX = Lisäpoltin SR = Puolinopea poltin
2.3 Ohjauspaneeli
1 Ohjelmointilaitteen kello
Hyödyllinen oikean kellonajan näyttöön, ohjelmoitujen paistoaikojen asetukseen ja ajastimen ohjelmointiin.
2 Lämpötilakytkin
Tämän kytkimen avulla on mahdollista valita paistolämpötila.
Käännä kytkintä myötäpäivään halutun arvon kohdalle, minimi- ja maksimiarvojen välillä.
UR2 = Pikapoltin
3 Merkkivalo
Merkkivalo Vilkkuu osoittaen, että uuni on saavuttamassa asetettua lämpötilaa. Kun lämpötila on saavutettu, se jää palamaan kiinteänä.
4 Toimintokytkin
Uunin eri toiminnot soveltuvat erilaisille paistotavoille. Kun haluttu toiminto on valittu, aseta paistolämpötila lämpötilakytkimen kautta.
109
Page 10
Kuvaus
5 Luukun lukittumisen merkkivalo
Se syttyy palamaan kun automaattinen puhdistusjakso käynnistyy (pyrolyysi).
6 Keittotason polttimien kytkimet
Käytetään tasolla olevien polttimien sytyttämiseen ja säätämiseen. Paina ja
käännä kytkimiä vastapäivään arvon kohdalle sytyttääksesi vastaavat polttimet.
Liekkiä säädetään kääntämällä kytkimiä maksimin ja minimin välillä
olevalla alueella. Sammuta polttimet asettamalla kytkimet takaisin asentoon .
2.4 Muut osat
Uunin tasot
Laitteessa on eri korkeustasoja uunipeltien ja ritilöiden asemointia varten. Asetuskorkeudet lasketaan alhaalta ylöspäin (ks. 2.1 Yleinen kuvaus).
Jäähdytystuuletin
voi jatkua lyhyen aikaa myös uunin sammutuksen jälkeen.
Älä tuki laitteen aukkoja tai tuuletusaukkoja.
Sisävalaistus
Laitteen sisävalaistus kytkeytyy:
• kun luukku avataan
• kun valitaan mikä tahansa toiminto,
lukuun ottamatta toimintoa .
Kun luukku on auki, sisävalaistusta ei ole mahdollista sammuttaa.
2.5 Saatavilla olevat lisävarusteet
Ritilä
Tuulettimen tehtävänä on jäähdyttää laite ja se kytkeytyy päälle paiston aikana. Tuuletin muodostaa normaalin ilmavirtauksen, joka tulee ulos laitteen takapuolelta. Ilmavirtaus
110
Hyödyllinen keittoastioiden tukemista varten.
Page 11
Kuvaus
Syvä uunipelti
Hyödyllinen rasvojen keräämiseen, jotka voivat valua yläpuolella olevalle ritilälle asetetuista ruoka-aineksista ja kakkujen, pizzojen ja leivonnaisten paistoon.
Uunipellin ritilä
Tarkoitettu asetettavaksi uunipellin päälle silloin, kun ruoka-ainekset voivat valua sen yli.
Pienentävä ritilä
Ihanteellinen pienille astioille.
Wokkipannuille tarkoitettu pienentävä ritilä
Hyödyllinen wokkipannuja käytettäessä.
Joissakin malleissa ei välttämättä ole kaikkia lisävarusteita.
Uunissa käytettävät elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat lisävarusteet on valmistettu käyttämällä voimassa olevien lakien mukaisia materiaaleja.
FI
Varustuksiin kuuluvia alkuperäisiä lisävarusteita tai ylimääräisiä lisävarusteita voidaan pyytää valtuutetuista huoltokeskuksista. Käytä vain valmistajan alkuperäisiä lisävarusteita.
111
Page 12
Käyttö
3 Käyttö
3.1 Varoitukset
Korkea lämpötila uunitilan sisällä käytön aikana
Palovammojen vaara
• Pidä luukku kiinni paiston aikana.
• Suojaa käsiä uunikintailla ruokien liikuttamisen aikana uunin sisällä.
• Älä koske uunin sisällä oleviin lämmityselementteihin.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille.
• Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia uunin läheisyyteen sen toiminnan aikana.
• Jos käsittelet ruokia paiston aikana tai paiston lopussa, avaa luukkua 5 senttimetriä muutaman sekunnin ajaksi päästääksesi höyryn pois ennen kuin avaat luukun kokonaan.
Väärä käyttö
Palovammojen vaara
• Varmista, että liekin jako-osat ja poltinkannet on asetettu oikein paikoilleen.
• Rasvat ja öljyt voivat ylikuumentuessaan syttyä palamaan. Toimi äärimmäisen varovaisesti.
Korkea lämpötila säilytystilan sisällä
Palovammojen vaara
• Älä avaa säilytystilaa kun laite on päällä ja vielä kuuma.
• Säilytystilan sisällä olevat esineet voivat olla erittäin kuumia myös laitteen käytön jälkeen.
• Älä laita sen sisään tulenarkoja materiaaleja, räsyjä tai paperia.
Väärä käyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara
• Älä peitä uunitilan pohjaa alumiinifoliolla tai tinapaperilla.
• Jos käytät leivinpaperia, varmista ettei se estä kuuman ilman kiertoa uunin sisällä.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan uunitilan pohjalle.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan avatun luukun sisälasin päälle.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille.
• Astiat tai pannut on asetettava keittotason alueen sisäpuolelle.
• Kaikkien keittoastioiden pohjan tulee olla tasainen ja säännöllinen.
• Jos neste kiehuu yli, puhdista valunut neste pois keittotasolta.
112
Page 13
Käyttö
Korkea lämpötila säilytystilan sisällä
Tulipalo- tai räjähdysvaara
• Älä suihkuta suihkeita laitteen läheisyydessä.
• Älä käytä tai jätä tulenarkoja materiaaleja laitteen tai säilytystilan läheisyyteen.
• Älä käytä muovisia keittiövälineitä tai astioita ruokien kypsentämisessä.
• Älä aseta uuniin purkkeja tai suljettuja astioita.
• Älä jätä laitetta valvomatta paiston aikana, sillä rasvaa ja öljyjä voi vuotaa ulos.
• Ota kaikki uunipellit ja ritilät pois uunitilasta, ellet käytä niitä paiston aikana.
Varotoimenpiteet
Kaasuvuoto voi aiheuttaa räjähdyksen.
Jos kaasun hajua ilmenee tai kaasulaitteistossa esiintyy vikoja:
• Sulje kaasunsyöttö välittömästi tai kaasupullon venttiili.
• Sammuta välittömästi avotulet ja savukkeet.
• Älä laita virtakytkimiä tai laitteita päälle äläkä irrota pistokkeita pistorasiasta. Älä käytä puhelimia tai kännyköitä rakennuksen sisällä.
• Avaa ikkunat ja tuuleta huone.
• Ota yhteys huoltopalveluun tai kaasulaitokseen.
Epätavallinen toiminta
Mitä tahansa seuraavista toiminnoista on pidettävä epätavallisena ja vaatii huoltopyyntöä:
• Polttimen levyn kellastuminen.
• Keittiövälineiden vahingoittuminen.
• Polttimien väärä syttyminen.
• Polttimet pysyvät vaikeasti päällä.
• Polttimet sammuvat toiminnan aikana.
• Kaasuhanoja on vaikea kääntää. Jos laite ei toimi oikein, käänny alueellasi
toimivan valtuutetun huoltokeskuksen puoleen.
Ensimmäinen käyttö
1. Irrota mahdolliset laitteen ulko- tai sisäpuolella olevat suojamuovit mukaan lukien lisävarusteet.
2. Poista mahdolliset tarrat (teknisiä tietoja sisältävää tarraa lukuun ottamatta) lisävarusteista ja uunitilasta.
3. Irrota ja pese kaikki laitteeseen kuuluvat lisävarusteet (ks. 4 Puhdistus ja hoito).
4. Kuumenna tyhjä uuni maksimaaliseen lämpötilaan poistaaksesi mahdolliset valmistukseen liittyvät jäämät.
FI
113
Page 14
Käyttö
3.2 Lisävarusteiden käyttö
Pienentävät ritilät
Pienentävät ritilät asetetaan keittotason ritilöiden päälle. Varmista, että ne on asetettu oikein paikoilleen.
Ritilät ja uunipellit
Ritilät ja uunipellit tulee asettaa sivukiskoille niiden pysähtymiskohtaan asti.
• Mekaanisten turvalukitusten, jotka estävät ritilän tahatonta ulosvetoa, tulee olla alasuuntaan ja uunitilan takaosaan päin.7
Uunipellin ritilä
Uunipellille tarkoitettu ritilä tulee asettaa pellin sisälle. Tällä tavoin voit kerätä rasvan erillään kypsennettävästä ruoasta.
114
Aseta ritilät ja pellit varovasti uunitilaan niiden pysähtymiskohtaan asti.
Puhdista uunipellit ennen kuin niitä käytetään ensimmäistä kertaa poistaaksesi mahdolliset valmistuksesta jääneet jäämät.
Page 15
Käyttö
3.3 Keittotason käyttö
Kaikki laitteen kytkimet ja ohjaimet sijaitsevat samassa etupaneelissa. Jokaiselle kytkimelle on osoitettu vastaava poltin. Keitin on varustettu elektronisella sytytyslaitteella. Sytyttämistä varten riittää, että painat ja käännät kytkintä vastapäivään suurimman liekin kohdalle, kunnes poltin syttyy. Mikäli poltin ei syty 15 sekunnin kuluessa, käännä kytkin
kohtaan . Odota 60 sekuntia ennen kuin yrität sytyttää uudelleen. Kun polttimet
on sytytetty, pidä nuppia painettuna muutaman sekunnin ajan niin, että termoelementti lämpenee. Poltin voi sammua kytkimen hellittämishetkellä: se tarkoittaa, että termoelementti ei ole lämmennyt tarpeeksi.
Odota hetki ja toista toimenpide. Pidä kytkintä alhaalla pidempään.
Tahattoman sammumisen tapahtuessa aktivoituu turvatoiminto, joka estää kaasun syötön vaikka hana olisi auki. Käännä kytkin takaisin kohtaan
äläkä yritä sytyttää uunia
uudelleen 60 sekuntiin.
Liekkien jako-osien ja kansien oikea asento
Ennen keittotason polttimien sytyttämistä varmista, että liekin jako-osat ja vastaavat kannet on asetettu paikoilleen. Varmista, että jako-osien reiät 1 vastaavat hehkutulppien 3 ja termoelementtien 2 asemaa.
Keittotason käyttöön liittyviä käytännöllisiä neuvoja
Polttimien ihanteellinen tehokkuus ja kaasun kulutus voidaan optimoida käyttämällä polttimien kokoon sopivia kannellisia keittoastioita, tällöin liekki ei yllä keittoastioiden sivuille.
Kiehumispisteen saavutuksen jälkeen liekkiä tulee pienentää niin, ettei neste kiehu keittoastiasta yli.
FI
Keittoastioiden halkaisija:
AUX: 12 - 14 cm.
SR: 16 - 24 cm.
UR2: 18 - 28 cm.
115
Page 16
Käyttö
3.4 Uunin käyttö
Uunin käynnistys
Uunin käynnistämiseksi:
1. Valitse paistotoiminto toimintokytkimellä.
2. Valitse lämpötila lämpötilakytkimellä.
Toimintojen lista
Staattinen
Samanaikaisesti ylhäältä ja alhaalta tuleva lämpö tekee tästä järjestelmästä sopivan erityisten ruokien paistoon. Perinteinen paisto, jota kutsutaan myös staattiseksi, soveltuu yhden ruokalajin paistoon kerrallaan. Ihanteellinen kaiken tyyppisten paistien, leivän, täytettyjen piirakoiden ja joka tapauksessa rasvaisten lihojen kuten hanhen tai ankan paistoon.
Kiertoilma alalämpö
Tuulettimen ja alalämmön yhdistelmän ansiosta paisto voidaan suorittaa nopeammin. Tätä järjestelmää suositellaan sterilointiin tai pinnalta hyvin paistuneiden mutta sisältä raakojen ruokien paistoon, jotka vaativan näin ollen keskimääräisen ylälämmön. Ihanteellinen kaikille ruoille.
Grilli
Grillivastuksesta säteilevän lämmön avulla saavutetaan ihanteellisia grillaustuloksia paksuudeltaan pienissä/keskikokoisissa lihoissa. Se saa aikaan, yhdessä paistinvartaan kanssa (jos kuuluu varustuksiin), yhdenmukaisen ruskistuksen. Ihanteellinen makkaroiden, porsaankyljyksen ja pekonin paistoon. Kyseisen toiminnon avulla voidaan grillata yhdenmukaisella tavalla suuria ruokamääriä, erityisesti lihaa.
Kiertoilmagrilli
Tuulettimen aikaansaama ilmavirtaus vähentää grillin lämpöaaltoa. Tämä saa aikaan ihanteellisen grillauksen myös paksuille ruoille. Ihanteellinen suurikokoisille lihapaloille (esim. porsaan potka).
Turbo
Kiertoilman ja perinteisen paiston yhdistelmän ansiosta voidaan paistaa äärimmäisen nopeasti ja tehokkaasti eri tasoilla, ilman hajujen ja makujen syntymistä. Ihanteellinen suurikokoisten ruokien paistoon, jotka vaativat tehokasta kypsennystä.
116
Pieni grilli
Tämän toiminnon avulla on mahdollista grillata pieniä annoksia lihaa ja kalaa keskellä olevan elementin aikaansaaman lämmön ansiosta vartaiden, paahtoleipien ja kaikkien grillattavien vihannesruokien valmistamiseksi.
Page 17
Käyttö
Pyöreä vastus ja kiertoilma
Tuulettimen ja pyöreän vastuksen yhdistelmän avulla (joka on asennettu uunin takaosaan) ruokia voidaan paistaa eri tasoilla. Riittää, että niiden paistolämpötila ja ­tyyppi ovat samat. Kuuman ilman kierto takaa välittömän ja tasaisen lämmön jakautumisen. Näin ollen on esimerkiksi mahdollista paistaa samanaikaisesti (eri tasoilla) kalaa, vihanneksia ja pipareita, hajuja ja makuja sekoittamatta.
Eco
Tämä toiminto soveltuu erinomaisesti yhdellä tasolla suoritettavaan paistoon alhaisella energiankulutuksella. Sitä suositellaan kaiken tyyppisille ruuille, lukuun ottamatta sellaisia ruokia joista syntyy suuri määrä kosteutta (esimerkiksi vihannekset). Maksimaalisen energiansäästön saamiseksi ja paistoaikojen lyhentämiseksi, aseta elintarvikkeet uuniin äläkä esilämmitä uunitilaa.
ECO-toiminto on kevyt paistotoiminto, ja sitä suositellaan paistoille, jotka eivät vaadi yli 210 °C lämpötilaa; Korkeimmissa lämpötiloissa tehtäviä paistoja varten suositellaan valitsemaan jokin muu toiminto.
FI
Pyrolyysi
Asettamalla tämän toiminnon uuni saavuttaa jopa 500 °C lämpötilan, joka tuhoaa kaiken sisäseiniin keräytyneen rasvalian.
Staattinen kiertoilma
Tuulettimen toiminta perinteiseen paistoon yhdistettynä takaa tasaisen paistotuloksen myös monimutkaisten reseptien valmistuksessa. Ihanteellinen piparkakkujen ja kakkujen paistoon myös samanaikaisesti eri tasoilla. (Eri tasoilla suoritettavia paistoja varten suositellaan 2. ja 4. tason käyttöä)
Vältä uuninluukun avaamista paiston aikana ECO-toiminnolla.
ECO-toiminnossa paistoajat (ja mahdollinen esilämmitys) ovat pidempiä ja ne voivat riippua uunitilaan asetetusta ruokien määrästä.
117
Page 18
Käyttö
3.5 Ohjelmointilaitteen kello
Vähennysnäppäin
Kellonajan säätönäppäin
Arvon lisäysnäppäin
Varmista, että kellossa näkyy paistoajan kuvake . Jos
kuvaketta ei näy, uunia ei voi laittaa päälle.
Paina näppäintä ohjelmointilaitteen kellon
nollaamiseksi.
Kellonajan asetus
Jos kellonaikaa ei ole asetettu, uunia ei ole mahdollista laittaa päälle.
Ensimmäisen käytön yhteydessä tai jos virta katkeaa, laitteen näyttöön ilmestyvät
vilkkuvat numerot .
1. Paina kellonajan säätönäppäintä kahden sekunnin ajan. Tuntien ja
minuuttien välillä oleva piste vilkkuu.
2. Arvon lisäys- ja
vähennysnäppäimen kautta on mahdollista säätää kellonaikaa. Pidä
näppäintä painettua siirtyäksesi nopeasti eteenpäin.
3. Odota 7 sekuntia. Tuntien ja minuuttien välillä oleva piste lakkaa vilkkumasta.
4. Näytöllä oleva symboli osoittaa, että laite on valmis paiston alkamiseen.
118
Kellonajan muuttamiseksi, pidä samanaikaisesti painettuna arvon
lisäys- ja vähennysnäppäintä
kahden sekunnin ajan ja
säädä sitten kellonaika.
Page 19
Käyttö
Ajastettu paisto
Ajastetulla paistamisella tarkoitetaan sitä toimintoa, jonka avulla paisto voidaan aloittaa ja lopettaa käyttäjän asettaman ajan kuluttua.
1. Pidä painettuna kellonajan näppäintä , kunnes esiin tulee symboli .
2. Paina kellonajan näppäintä
uudelleen. Näytölle ilmestyvät symbolit
ja kirjoitus vuorotelleen
senhetkisen kellonajan kanssa.
3. Käytä arvon lisäys- ja
vähennysnäppäintä haluttujen paistominuuttien asettamiseksi.
4. Valitse paistotoiminto ja -lämpötila.
5. Odota noin 5 minuuttia painamatta
mitään näppäintä toiminnon aktivoimiseksi. Näytölle ilmestyy senhetkinen kellonaika yhdessä
symbolien ja kanssa.
Paiston päätyttyä kuumentavat osat kytkeytyvät pois päältä. Näytöllä oleva
symboli sammuu, symboli vilkkuu ja äänimerkki kytkeytyy.
6. Äänimerkin sammuttamiseksi riittää, että
painetaan mitä tahansa ohjelmointilaitteen kellon näppäintä.
7. Paina kellonajan näppäintä ohjelmointilaitteen kellon nollaamiseksi.
Yli 10 tuntia kestävää paistoaikaa ei ole mahdollista ohjelmoida.
Asetetun ohjelmoinnin nollaamiseksi pidä samanaikaisesti
alaspainettuna arvon lisäys- ja
vähennysnäppäimiä ja siirry uunin manuaaliseen
sammutukseen.
Ohjelmoitu paisto
Ohjelmoidulla paistolla tarkoitetaan sitä toimintoa, jonka avulla paisto voidaan aloittaa määrättyyn aikaan ja lopettaa käyttäjän asettaman ajan kuluttua.
1. Aseta paistoaika edellisessä kappaleessa “Ajastettu paisto” kuvattuun tapaan.
2. Paina menu näppäintä kahden sekunnin ajan.
3. Paina menu näppäintä uudelleen. Näytölle ilmestyvät vuorotellen numerot
ja kirjoitus kun taas
symboli vilkkuu. (esimerkiksi senhetkinen kellonaika on 17,30)
FI
119
Page 20
Käyttö
4. Käytä näppäintä tai haluttujen minuuttien asettamiseksi. (esimerkiksi
1 tunti)
5. Paina näppäintä menu . Näytölle
ilmestyy kirjoitus vuorotelleen senhetkisen kellonajan kanssa laskettuna
yhteen edellä asetetun paistoajan kanssa. (esimerkiksi näytetty paiston päättymisaika on klo 18.30).
6. Käytä näppäimiä tai paiston päättymisen kellonajan asettamiseksi.
(esimerkiksi klo 19.30).
Ota huomioon, että paiston kestoaikaan on lisättävä muutama minuutti uunin esilämmitystä varten.
7. Odota noin 7 minuuttia painamatta mitään näppäintä toiminnon aktivoimiseksi. Näytölle ilmestyy
senhetkinen kellonaika ja symbolit ja
syttyvät.
8. Valitse paistotoiminto ja -lämpötila.
9. Paiston päätyttyä kuumentavat osat kytkeytyvät pois päältä. Näytöllä oleva
symboli sammuu, symboli vilkkuu ja äänimerkki soi.
10. Käännä paistotoiminto- ja
lämpötilakytkin kohtaan 0.
11. Äänimerkin sammuttamiseksi riittää, että painetaan mitä tahansa ohjelmointilaitteen kellon näppäintä.
12. Paina samanaikaisesti näppäimiä
ja asetetun ohjelmoinnin nollaamiseksi.
Yli 10 tuntia kestävää paistoaikaa ei ole mahdollista ohjelmoida.
Yli 24 tuntia ylittäviä ohjelmoituja paistoja ei ole mahdollista asettaa.
Asetuksen jälkeen voidaan jäljelle jäävä aika tarkistaa painamalla
näppäintä menu 2 sekunnin
ajan. Paina menu näppäintä uudelleen. Näyttöön ilmestyy
kirjoitus vuorotelleen jäljelle jäävän paistoajan kanssa.
120
Page 21
Käyttö
Ajastin
Ajastin ei keskeytä paistoa, mutta ilmoittaa käyttäjälle kun asetetut minuutit ovat kuluneet umpeen.
Ajastin voidaan käynnistää milloin tahansa.
1. Pidä painettuna kellonajan säätönäppäintä muutaman sekunnin
ajan. Näytölle ilmestyvät vilkkuvat numerot ja symboli
tuntien ja minuuttien väliin.
2. Käytä arvon lisäys- ja
vähennysnäppäintä haluttujen minuuttien asettamiseksi.
3. Odota noin 5 minuuttia painamatta mitään näppäintä ajastimen säädön päättämiseksi. Näytölle ilmestyy
senhetkinen kellonaika ja symbolit ja
.
Äänimerkki kytkeytyy asetetun ajan päättyessä.
4. Paina arvon vähennysnäppäintä äänimerkin sammuttamiseksi.
Asetuksien muokkaus
1. Paina kellonajan näppäintä .
2. Käytä arvon lisäys- ja
vähennysnäppäintä haluttujen minuuttien asettamiseksi.
Asetuksien peruutus
1. Paina kellonajan näppäintä .
2. Pidä samanaikaisesti painettuna arvon lisäys- ja vähennysnäppäintä .
3. Siirry sitten uunin manuaaliseen sammuttamiseen jos paisto on meneillään.
Merkkiäänen valinta
Merkkiääntä voidaan säätää 3 eri sävellajissa.
1. Pidä samanaikaisesti painettuna arvon lisäys- ja vähennysnäppäintä .
2. Paina kellonajan näppäintä .
3. Paina arvon vähennysnäppäintä erilaisen merkkiäänen valitsemiseksi.
FI
Voit asettaa ajastimen 1 minuutista korkeintaan 23 tuntiin ja 59 minuuttiin.
121
Page 22
Käyttö
3.6 Säilytystilan käyttö
Laitteen alaosassa on säilytystila, johon pääset vetämällä kahvaa itseesi päin. Sitä voidaan käyttää kattiloiden ja laitteen käyttöön tarvittavien metalliesineiden säilyttämiseen.
3.7 Neuvoja paistamiseen
Yleisiä ohjeita
• Käytä kiertoilmatoimintoa saadaksesi tasaisen paistotuloksen useammilla tasoilla.
• Paistoaikaa ei ole mahdollista lyhentää lisäämällä lämpötilaa (ruoka voi olla paistunut ulkoapäin mutta raakaa sisältä).
• Kun kyseessä on painoltaan samanlainen ruoka, leikattujen palojen paistoaika on kokonaisen ruoan paistoaikaan nähden lyhyempi.
Neuvoja lihan paistamiseen
• Paistoajat vaihtelevat ruokien paksuuden ja laadun sekä käyttäjän makujen mukaan.
• Käytä paistien paistoajan mittaamisessa lihamittaria tai paina yksinkertaisesti lihan pintaan lusikalla. Jos se on kiinteä, se on kypsää, muussa tapauksessa paistoa joudutaan jatkamaan vielä muutaman minuutin ajan.
Neuvoja grillaukseen
• Lihojen grillaaminen voidaan suorittaa myös asettamalla lihat kylmään uuniin. Esilämmitystä suositellaan jos paistovaikutusta halutaan muuttaa.
• Kiertoilmagrillauksessa on suositeltavaa esilämmittää uunitila ennen grillausta.
• Aseta ruoka ritilän keskelle.
• Grillitoiminnossa on suositeltavaa asettaa lämpötila korkeimman arvon kohdalle paiston optimoimiseksi.
Neuvoja leivonnaisten ja piparien paistamiseen
• Käytä mieluummin tummia metallisia vuokia, sillä ne absorboivat lämpöä paremmin.
• Lämpötila ja paistoaika riippuvat taikinan laadusta ja tiiviydestä.
• Jos paisto suoritetaan eri tasoilla, aseta ruoat mieluiten 2. tai 4. tasolle, lisää paistoaikaa muutamalla minuutilla ja käytä vain kiertoilmatoimintoja.
• Tarkista, että leivonnainen on sisältä kypsää: työnnä paistoajan päätyttyä hammastikku leivonnaisen korkeimpaan kohtaan. Jos leivonnainen ei jää kiinni hammastikkuun, se on kypsä.
• Jos leivonnainen menee kasaan kun se poistetaan uunista, seuraavan paiston yhteydessä vähennä asetettua lämpötilaa noin 10°C ja valitse mahdollisesti pidempi paistoaika.
• Marenkien ja tuulihattujen paistoajat vaihtelevat niiden koon mukaan.
122
Page 23
Käyttö
Neuvoja sulatukseen ja kohotukseen
• Aseta sulatettavat ruoat ilman pakkausta kannettomaan astiaan ja uunitilan ensimmäiselle tasolle.
• Vältä ruokien asettamista päällekkäin.
• Lihan sulattamiseksi käytä toiselle tasolle asetettavaa ritilää ja ensimmäiselle tasolle asetettavaa uunipeltiä. Tällä tavoin ruoka ei jää kosketuksiin sulatuksessa syntyvän nesteen kanssa.
• Jos leipä ja hedelmät on pilkottu paloiksi, niiden sulaminen vaatii saman ajan riippumatta niiden kokonaismäärästä ja ­painosta.
• Herkimmät osat voidaan peittää alumiinifoliolla.
• Hyvää kohotusta varten aseta uunitilan pohjalle vettä sisältävä astia.
Energian säästämiseksi
• Pysäytä paisto muutama minuutti ennen normaalisti käytettyä aikaa. Paisto jatkuu jäljelle jäävien minuuttien ajan uunin sisälle kertyneellä lämmöllä.
• Vähennä luukun avaamista minimiin, jotta energian häviämistä voitaisiin estää.
• Pidä laitteen sisäosa aina puhtaana.
• (Mallista riippuen) Jos pizzalevyä ei käytetä, ota se pois uunitilan pohjalta.
FI
123
Page 24
Suuntaa-antava paistotaulukko
Käyttö
Ruuat
Lasagne Uunipasta
Naudanpaisti Porsaan ulkofilee Makkarat Paahtopaisti Kanipaisti Kalkkunapaisti Painosylttyä uunissa Kanapaisti
Porsaankyljykset Kyljykset Pekoni Sianliha filee Häränliha filee
Kirjolohi Merikrotti Piikkikampela
Paino
(Kg)
3 - 4 Staattinen 1 220 - 230 45 - 50 3 - 4 Staattinen 1 220 - 230 45 - 50
2 Turbo/pyöreä vastus 2 180 - 190 90 - 100 2 Turbo/pyöreä vastus 2 180 - 190 70 - 80
1,5 Kiertoilmagrilli 4 280 15
1 Turbo/pyöreä vastus 2 200 40 - 45
1,5 Pyöreä vastus 2 180 - 190 70 - 80
3 Turbo/pyöreä vastus 2 180 - 190 110 - 120
2 - 3 Turbo/pyöreä vastus 2 180 - 190 170 - 180
1,2 Turbo/pyöreä vastus 2 180 - 190 65 - 70
1,5 Kiertoilmagrilli 4 280 15 5 1,5 Kiertoilmagrilli 4 280 10 10 0,7 Grilli 5 280 7 8 1,5 Kiertoilmagrilli 4 280 10 5
1 Grilli 5 280 10 7
1,2 Turbo/pyöreä vastus 2 150 - 160 35 - 40 1,5 Turbo/pyöreä vastus 2 160 60 - 65 1,5 Turbo/pyöreä vastus 2 160 45 - 50
Toiminto Taso
Lämpötila
(°C)
Aika
(minuutteina)
Puoli 1 Puoli 2
Pizza Leipä Focaccia-leipä
Rinkilänmuotoinen Piirakka
Ricottakakku Täytetyt nyytit Kermakakku Tuulihatut Sokerikakku Riisikakku Briossit
Taulukossa osoitettuihin aikoihin ei kuulu esilämmitysaikoja ja niitä on pidettävä viitteellisinä. 124
1 Turbo/pyöreä vastus 2 280 8 - 9 1 Pyöreä vastus 2 190 - 200 25 - 30 1 Turbo/pyöreä vastus 2 180 - 190 20 - 25
1 Pyöreä vastus 2 160 55 - 60 1 Pyöreä vastus 2 160 35 - 40 1 Pyöreä vastus 2 160 - 170 55 - 60
1 Turbo/pyöreä vastus 2 160 20 - 25 1,2 Pyöreä vastus 2 160 55 - 60 1,2 Turbo/pyöreä vastus 2 180 80 - 90
1 Pyöreä vastus 2 150 - 160 55 - 60
1 Turbo/pyöreä vastus 2 160 55 - 60 0,6 Pyöreä vastus 2 160 30 - 35
Page 25
Puhdistus ja huolto
4 Puhdistus ja hoito
4.1 Varoitukset
Väärä käyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara
• Älä puhdista laitetta höyryllä.
• Älä käytä teräsosien tai metallipinnoituksilla (esim. anodisointi, nikkelöinti, kromaus) käsiteltyjen osien puhdistukseen klooria, ammoniakkia tai valkaisuainetta sisältäviä puhdistusaineita.
• Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita lasiosien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja teräsvillaa).
• Älä käytä karkeita ja hankaavia materiaaleja tai teräviä, metallisia lastoja.
• Älä pese tasoon kuuluvia irrotettavia ritilöitä, liekin jako-osia ja kansia astianpesukoneessa.
Käytä vain valmistajan myymiä puhdistusaineita.
Päivittäinen puhdistus
Käytä aina ja ainoastaan hankaamattomia erityispuhdistusaineita, jotka eivät sisällä klooripohjaista happoa.
Kaada tuotetta kosteaan pyyhkeeseen ja pyyhi pinnat pyyhkeellä, huuhtele huolellisesti ja kuivaa pehmeällä kankaalla tai mikrokuituliinalla.
Ruokajäämät
Metallisia sieniä tai leikkaavia kaapimia ei saa käyttää missään tapauksessa, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Käytä normaaleja hankaamattomia tuotteita. Käytä mahdollisesti puisia tai muovisia materiaaleja. Huuhtele huolellisesti ja kuivaa pehmeällä pyyhkeellä tai mikrokuituliinalla.
Älä anna sokeripohjaisten tuotteiden kuivua laitteen sisäpuolelle (esim. hillo), koska ne voivat vaurioittaa laitteen sisäosan emalipintaa.
Puhdistustoimenpiteiden jälkeen kuivaa laite huolella estääksesi toimintahäiriöiden ja esteettisten ongelmien syntymistä valuvan veden ja pesuaineiden vuoksi.
FI
4.2 Pintojen puhdistus
Pintojen hyvän kunnon säilyttämiseksi ne tulee puhdistaa säännöllisesti jokaisen käyttökerran jälkeen. Pintojen tulee antaa jäähtyä ennen niiden puhdistamista.
125
Page 26
Puhdistus ja huolto
4.3 Keittotason puhdistus
Kytkimet
Kytkinten puhdistamiseksi älä käytä aggressiivisia tuotteita, jotka sisältävät alkoholia tai teräksen ja lasin puhdistukseen tarkoitettuja tuotteita, sillä ne voivat aiheuttaa korjaamattomia vikoja.
Puhdista kytkimet pehmeällä liinalla, joka on kostutettu lämpimällä vedellä. Kuivaa huolellisesti. Ne voidaan irrottaa vetämällä ne pois paikaltaan.
Keittotason ritilät
Irrota ritilät ja puhdista ne haalealla vedellä ja hankaamattomalla pesuaineella. Poista huolella kaikki ruokajäämät. Kuivaa huolellisesti ja aseta ne keittotasolle.
Ritilät ovat jatkuvassa kosketuksessa liekkien kanssa, joten kuumuudelle altistuva emalointi saattaa muuttua ajan kuluessa. Se on kuitenkin täysin luonnollista, eikä se vaikuta ritilöiden toimivuuteen millään tavoin.
Liekin jako-osat ja kannet
Kannet ja liekin jako-osat voidaan irrottaa niiden puhdistuksen helpottamiseksi. Pese ne lämpimässä vedessä hankaamattomalla pesuaineella. Poista niistä kaikki kovettumat huolellisesti ja odota, että ne ovat kuivuneet kokonaan. Aseta liekin jako-osat ja varmista, että ne ja vastaavat kannet ovat asetettu paikoilleen.
Sytytystulpat ja termoelementit
Sytytystulppien ja termoelementtien hyvä toiminta edellyttää, että ne ovat aina hyvin puhtaat. Tarkista säännöllisesti osien puhtaus ja puhdista ne tarvittaessa kostealla pyyhkeellä. Mahdolliset kuivat jäämät voidaan poistaa puutikulla tai neulalla.
4.4 Luukun puhdistus
Luukun irrottaminen
Puhdistustoimenpiteiden helpottamiseksi on suositeltavaa irrottaa luukku ja asettaa se astiapyyhkeen päälle.
Irrota luukku toimimalla seuraavasti:
126
1. Avaa luukku kokonaan ja aseta kaksi tappia kuvassa osoitettujen saranoiden aukkoihin.
Page 27
Puhdistus ja huolto
2. Tartu kiinni luukun molemmista reunoista kaksin käsin. Nosta sitä yläsuuntaan muodostamalla noin 30 asteen kulman ja vedä se irti.
3. Asettaaksesi luukun takaisin paikoilleen, aseta saranat tarkoituksenmukaisiin uunissa oleviin aukkoihin ja varmista, että A-urat asettuvat kunnolla aukkoihin. Laske luukku alasuuntaan ja kun se on asetettu paikoilleen, irrota tapit saranoiden aukoista.
FI
Luukun lasien puhdistus
Pyri pitämään luukun lasit aina puhtaina. Käytä kotitalouspaperia. Jos lika on jäänyt kiinni, pese lasi kostealla sienellä ja yleisellä pesuaineella.
127
Page 28
Puhdistus ja huolto
Sisälasien irrottaminen
Puhdistustoimenpiteiden helpottamiseksi luukun sisälasit voidaan irrottaa.
1. Irrota sisälasi vetämällä takaosaa
varovaisesti ylöspäin nuolien (1) suuntaan. Näin 4 lasiin kiinnitettyä tappia irtoavat paikoiltaan uunin luukusta.
2. Vedä lasia sitten etupuolella yläsuuntaan
(2).
3. Irrota keskimmäinen lasi nostamalla sitä ylös, toimi samalla tavoin sisälasin kanssa, mutta varo, ettet työnnä lasin etuosaa (2) laitteen sisäosaan päin.
4. Puhdista ulkoinen lasi ja edellä irrotetut lasit. Käytä kotitalouspaperia. Jos lika on jäänyt kiinni, pese lasi kostealla sienellä ja neutraalilla pesuaineella.
5. Aseta lasit takaisin niiden irrotukseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä.
6. Aseta sisälasi paikoilleen. Huomioi, että 4 lasiin kiinnitettyä tappia keskittyvät ja kytkeytyvät paikoilleen uunin luukkuun kevyellä painalluksella.
128
Page 29
Puhdistus ja huolto
4.5 Uunitilan puhdistus
Jotta uunitila säilyy hyvässä kunnossa, se tulee puhdistaa säännöllisesti kun se on jäähtynyt.
Älä anna sokeripohjaisten tuotteiden kuivua uunitilan sisäpuolelle, sillä ne voivat vaurioittaa sen emalipintaa.
Poista kaikki irrotettavat osat.
Puhdistuksen helpottamiseksi, irrota:
• luukku
• ritilöiden/peltien kannattimet
• uunin tiiviste
Ritilöiden ja uunipeltien puhdistus
Puhdista ritilät ja pellit lämpimällä vedellä ja hankaamattomilla puhdistusaineilla, huuhtele ja kuivaa huolellisesti kosteat osat.
Ritilöiden/peltien kannattimien irrottaminen
Ohjauskiskot irrottamalla sivuseinät voidaan puhdistaa helpommin. Toimenpide tulee suorittaa joka kerta kun automaattista puhdistusjaksoa käytetään (vain joissakin malleissa).
Kannattimien irrottamiseksi: Vedä kannatinta uunin sisäosaan päin irrottaaksesi sen kiinnikkeestä A ja vedä se sitten irti takana olevista kiinnityskohdista B.
Kun edellä kuvatut puhdistustoimenpiteet on suoritettu, aseta ohjauskiskot takaisin paikoilleen.
FI
On suositeltavaa antaa uunin toimia maksimiteholla noin 15/20 minuutin ajan sen jälkeen kun erityisiä tuotteita on käytetty, jotta mahdolliset jäämät saataisiin poistettua.
129
Page 30
Puhdistus ja huolto
4.6 Pyrolyysi
Pyrolyysi on automaattinen puhdistusmenetelmä korkeaa lämpötilaa käyttämällä, joka poistaa lian. Tämän menetelmän ansiosta paistotilan voidaan puhdistaa äärimmäisen helposti.
Väärinkäyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara
• Poista paistotilan sisältä edellisistä paistoista jäljelle jääneet suuret ruokajäämät tai valumat.
• Tämän toiminnon aikana pinnat voivat tulla tavallista kuumemmiksi.
• Lapsia tulee pitää loitolla.
Esitoimenpiteet
Ennen pyrolyysin käynnistämistä:
• Puhdista sisälasi puhdistukseen annettujen tavallisten ohjeiden mukaan.
• Jos pinttyneitä jäämiä esiintyy, suihkuta uunin puhdistukseen tarkoitettua tuotetta lasiin (tutustu tuotteessa lukeviin varoituksiin); anna tuotteen vaikuttaa 60 minuutin ajan, huuhtele ja kuivaa lasi sitten kotitalouspaperilla tai mikrokuituliinalla.
• Ota kaikki lisävarusteet pois uunitilasta.
• Irrota ritilöiden/peltien kannattimet.
• Sulje luukku.
Pyrolyysin asettaminen
1. Käännä kytkin symbolin kohdalle.
Näytölle ilmestyy teksti vuorotellen pyrolyysin minimiajan
keston kanssa (2 tuntia).
2. Paina näppäimiä tai asettaaksesi puhdistusjakson kestoajan
2 tunnin minimiajasta 3 tunnin ja 30 minuutin maksimiaikaan.
Pyrolyysin suositeltu kesto:
• Vähän likainen: 2 tuntia.
• Keskimääräisen likainen: 2 tuntia ja 45 minuuttia.
• Erittäin likainen: 3 tuntia ja 30 minuuttia.
3. Pyrolyysin käynnistymisen vahvistamiseksi, paina näppäintä .
4. Yhden minuutin kuluttua pyrolyysin alkamisesta laite lukitsee luukun ja estää sen avaamisen (luukun lukitussymboli syttyy).
Mitään toimintoa ei voi valita kun luukun lukitus on kytkeytynyt.
5. Pyrolyysin lopussa kaikki näytöllä olevat
numerot vilkkuvat ja äänimerkki osoittaa automaattisen puhdistusjakson päättymistä.
6. Käännä toimintokytkin asentoon ”0”.
7. Luukku jää lukkoon, kunnes uunin sisäinen
lämpötila laskee turvalliselle tasolle.
8. Odota, kunnes uuni jäähtyy ja pyyhi pois uunin sisällä olevat jäämät kostealla mikrokuituliinalla.
130
Page 31
Puhdistus ja huolto
Ohjelmoidun pyrolyysin asettaminen
Pyrolyysin alkaminen voidaan ohjelmoida muiden paistotoimintojen tapaan.
1. Kun olet käynnistänyt pyrolyysin (katso “Pyrolyysin asettaminen”), pidä
painettuna näppäintä 2 sekunnin ajan.
2. Paina edelleen näppäintä , kunnes
näyttöön ilmestyy teksti .
3. Käytä näppäimiä ja 5 sekunnin sisällä asettaaksesi kellonajan,
jolloin puhdistusjakso halutaan lopettaa.
4. Paina näppäintä asetettujen tietojen
vahvistamiseksi.
Kun pyrolyysi asetetaan, varo ettei toimintokytkintä käännetä. Muutoin ohjelmointilaitteen kellon kautta asetetut arvot nollautuvat ja ne on asetettava uudelleen.
Pyrolyysin aikana tuulettimet saavat aikaan voimakkaan äänen, joka johtuu niiden lisääntyneestä kiertonopeudesta. Kyseessä on täysin normaali ilmiö, joka edesauttaa lämmön häviämistä. Pyrolyysin lopussa tuuletus jatkuu automaattisesti riittävän ajan, jotta voidaan estää kalusteiden seinämien sekä uunin etupuolen ylikuumenemista.
4.7 Erikoishuolto
Tiivisteen irrotus ja asennus
Tiivisteen irrotus:
• Irrota 4 kulmaan asetetut koukut ja vedä uunin tiivistettä ulospäin.
FI
Pyrolyysin aikana voi syntyä ikäviä hajuja, jotka johtuvat valmistuksen aikana käytettyjen normaalien öljymäisten aineiden haihtumisesta. Kyseessä on täysin normaali ilmiö, joka häviää ensimmäisen pyrolyysin jälkeen.
Tiivisteen asennus:
• Kiinnitä tiivisteen 4 kulmaan asetetut koukut.
Neuvoja tiivisteen huoltoon
Tiivisteen on oltava pehmeä ja joustava.
• Pidä tiiviste puhtaana käyttämällä hankaamatonta pesusientä ja pesemällä se haalealla vedellä.
131
Page 32
Puhdistus ja huolto
Sisävalon lampun vaihto
Jännitteiset osat
Sähköiskun vaara
• Kytke laitteen pääkatkaisin pois päältä.
• Käytä suojakäsineitä.
1. Ota kaikki lisävarusteet pois uunitilasta.
2. Irrota ritilöiden/peltien kannattimet.
3. Irrota lampun kansi työkalua käyttämällä (esimerkiksi ruuvimeisseli).
Älä naarmuta uunitilan suojaavaa pintakerrosta.
4. Irrota lamppu.
Älä koske halogeenilamppua suoraan käsillä, vaan varustaudu eristävällä suojuksella.
5. Vaihda lamppu tyypiltään samanlaiseen lamppuun (40W).
6. Asenna lampun kupu takaisin. Aseta sisälasin (A) ura luukkuun päin.
132
7. Paina kupu pohjaan siten, että se asettuu oikein lampun kannattimeen.
Page 33
Asennus
5 Asennus
5.1 Kaasuliitäntä
Kaasuvuoto
Räjähdysvaara
• Jokaisen toimenpiteen jälkeen tarkista, että kaasuliitäntöjen kiristysmomentti on 10 Nm ja 15 Nm välillä.
• Käytä vaadittaessa määräyksen mukaista paineensäädintä.
• Kun asennus on suoritettu, tarkasta mahdolliset vuodot saippuanesteellä. Älä koskaan käytä liekkiä.
• Käyttöönotto letkua käyttämällä tulee tehdä siten, että letkun pituus ei ylitä 2 metriä, jos kyseessä ovat teräsletkut, ja 1,5 metriä, jos kyseessä ovat kumiletkut.
• Letkut eivät saa joutua kosketuksiin liikkuvien osien kanssa eikä ne saa litistyä.
• Tämän kodinkoneen säädöt löytyvät kaasun säätötarrasta.
Yleisiä tietoja
Liitäntä kaasuverkkoon voidaan suorittaa joustavalla teräsletkulla voimassa olevan standardin asettamien määräysten mukaisesti. Laite on testattu metaanikaasulla G20 (2H) ja paineessa 20 mbar. Muita kaasutyyppejä käytettäessä katso luku 5.2 Mukautus eri kaasutyyppeihin. Kaasun sisääntulo on 1/2” putki jossa on kierteitetty liitin ulkoiselle kaasulle (ISO 228-1).
Liitäntä kumiletkulla
Tarkista, että seuraavia olosuhteita noudatetaan:
• letkun on oltava kiinnitettynä liitoskappaleeseen turvamuhveilla
• letku ei saa mistään kohdasta koskettaa kuumia seiniä (maks. 50 °C)
• letkuun ei saa kohdistua vetoa tai painetta, eikä se saa olla jyrkällä mutkalla tai kiertynyt
• letku ei saa olla kosketuksissa terävien esineiden tai kulmien kanssa
• jos letku ei ole täysin tiivis ja se vuotaa kaasua, älä yritä korjata sitä: vaihda letku uuteen
• tarkista, että letkun viimeistä käyttöpäivämäärää, joka on painettu sen pintaan, ei ole ohitettu.
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä kumiletkua, joka täyttää voimassa olevassa määräyksessä annetut ominaisuudet (varmista, että kyseisen määräyksen lyhenne on merkitty letkuun).
FI
133
Page 34
Asennus
Ruuvaa letkuliitos 3 huolella laitteen kaasuliitokseen 1 (kierre ½” ISO 228-1) asettamalla väliin tiiviste 2. Käytetyn kaasuletkun läpimitan mukaan on mahdollista ruuvata myös letkuliitos 4 letkuliitokseen 3. Kun letkuliitos tai letkuliitokset on kiristetty, aseta kaasuletku 6 letkuliitokseen ja kiinnitä se kiinnikkeellä 5 voimassa olevan määräyksen mukaisesti.
Voimassa olevaa määräystä noudattava kumiletkulla tehty liitos tulee suorittaa vain, jos letku voidaan tarkastaa sen koko pituudelta.
Letkun sisäisen läpimitan tulee olla 8 mm nestekaasulle ja 13 mm metaanikaasulle ja kaupunkikaasulle.
Liitäntä teräsletkulla
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä teräsletkua, voimassa olevan standardin osoittamien ominaisuuksien mukaisesti.
Ruuvaa liitos 3 kiinni laitteen kaasuliitokseen 1 asettamalla väliin aina varusteisiin kuuluva tiiviste 2.
Liitäntä teräsletkulla ja bajonettiliittimellä
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä pikaliittimellä varustettua joustavaa teräsletkua voimassa olevan standardin BS 669 mukaisesti. Aseta eristävää materiaalia kaasuletkun 4 kierteeseen ja ruuvaa siihen sovitin 3. Ruuvaa kokonaisuus laitteen liikkuvaan liitokseen 1 asettamalla väliin aina varusteisiin kuuluva tiiviste 2.
134
Page 35
Asennus
Nestekaasun liitäntä
Käytä paineen säädintä ja suorita liitos kaasupulloon voimassa olevan lain määräämällä tavalla.
Varmista, että syöttöpaineessa noudatetaan taulukossa “Kaasutyypit ja maat” osoitettuja arvoja.
Liitäntä teräsletkuun kartiomaisella liittimellä
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä teräsletkua, voimassa olevan standardin osoittamien ominaisuuksien mukaisesti.
Ruuvaa liitos 3 huolella laitteen kaasuliitokseen 1 (kierre ½” ISO 228-1) asettaen aina väliin varustukseen kuuluva tiiviste 2. Kiinnitä eristävää materiaalia liittimen kierteeseen 3, jonka jälkeen ruuvaa kiinni teräsletku 4 liittimeen 3.
Tuuletus tiloissa
Laite tulee asentaa vain pysyvästi tuuletettuihin tiloihin, voimassa olevien lakien mukaisesti. Paikassa, johon laite on asennettu tulee virrata niin paljon ilmaa kuin sitä vaaditaan säännöllistä kaasun palamista ja tilan ilmanvaihtoa varten. Ritilöillä suojattujen ilmanottoaukkojen tulee olla sopivan kokoisia voimassa olevien lakien mukaisesti ja sijoitettu siten, etteivät ne pääse tukkeutumaan edes osittain.
Tilaa tulee pitää riittävästi tuuletettuna, jotta paiston aikana syntyvä lämpö ja kosteus saadaan poistettua: erityisesti pitkän käyttöajan jälkeen on suositeltavaa avata ikkuna tai lisätä mahdollisten tuulettimien nopeutta.
Palamistuotteiden poistaminen
Tätä kodinkonetta ei ole liitetty palamistuotteiden poistolaitteeseen. Se täytyy asentaa ja liittää voimassa olevien asennusmääräysten mukaisesti. On huomioitava erityisesti ilmankiertoa koskevat vaatimukset.
FI
Palamistuotteiden poisto voidaan taata luonnollisella ilmankierrolla toimivan savuhormiin kiinnitetyn liesituulettimen kautta tai pakotetun imun avulla. Tehokas imujärjestelmä vaatii huolellista suunnittelua pätevän ammattilaisen toimesta ja sen asentamista noudattamalla sääntöjen määräämiä asentoja ja etäisyyksiä.
Toimenpiteen päättyessä asentajan on annettava yhdenmukaisuusvakuutus.
135
Page 36
Asennus
1 Poisto liesituulettimen kautta 2 Poisto jos liesituuletinta ei ole asennettu
A Poisto yksittäisellä hormilla luonnollisella
ilmankierrolla B Poisto yksittäisellä hormilla ja
sähkötuulettimella C Poisto suoraan ulkoilmaan seinässä tai
ikkunassa olevan sähkötuulettimen kanssa D Poisto suoraan ulkoilmaan seinään
tehdyn aukon kautta
5.2 Mukautus eri kaasutyyppeihin
Jos käytössä on muita kaasutyyppejä, vaihda polttimien suuttimet ja säädä kaasuhanojen minimiliekki.
Suuttimien vaihto
1. Irrota ritilät, ota kaikki kannet ja liekin jako-osat pois päästäksesi polttimien kuppeihin.
2. Vaihda suuttimet 7 mm hylsyavaimella käytettävän kaasun mukaan (ks. Polttimien ja suuttimien ominaisuuksien taulukko).
Ilma Palamistuotteet Sähkötuuletin
136
Page 37
Asennus
3. Aseta polttimet takaisin paikoilleen oikealla tavalla.
Metaani- tai kaupunkikaasun minimiarvon säätö
Sytytä poltin ja säädä se minimiarvoon. Poista kaasuhanan nuppi ja säädä hana tikun vieressä (mallista riippuen) olevaa säätöruuvia käyttäen, kunnes saavutat säännöllisen ja mahdollisimman pienen liekin.
Asenna nuppi paikoilleen ja tarkista polttimen liekin vakaus. Käännä nuppia nopeasti maksimiasennosta minimiasentoon: liekki ei saa sammua.
Toista toimenpide kaikkien kaasuhanojen kohdalla.
FI
Nestekaasun minimiarvon säätö
Ruuvaa hanan tikun vieressä olevat ruuvit täysin myötäpäivään.
Kun mukautus tehdasasetuksista poikkeavalle kaasuasetukselle on tehty, vaihda käytetyn kaasun etiketti uutta kaasua vastaavaan etikettiin. Etiketti löytyy suuttimien pussista (jos paikalla).
Kaasuhanojen voitelu
Kaasuhanat voivat ajan myötä kääntyä huonosti ja lukittua. Puhdista niiden sisäosat ja vaihda niiden voiteluaine.
Kaasuhanojen voitelu on suoritettava ammattitaitoisen teknikon toimesta.
137
Page 38
Kaasutyypit ja maat
Kaasutyyppi
1 metaanikaasu G20
G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar
2 metaanikaasu G20
G20 25 mbar
3 metaanikaasu G25
G25 25 mbar G25.3 25 mbar
4 metaanikaasu G25.1
G25.1 25 mbar
5 metaanikaasu G25
G25 20 mbar
6 metaanikaasu G2.350
G2.350 13 mbar
7 nestekaasu G30/31
G30/31 28/37 mbar G30/31 30/37 mbar G30/31 30/30 mbar
8 nestekaasu G30/31
G30/31 37 mbar
9 nestekaasu G30/31
G30/31 50 mbar
10 kaupunkikaasu G110
G110 8 mbar
Asennus
GB-
IT
•• •• ••••••
••
••
FR-BE
DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU
••
••
••
138
Käytettävissä olevat kaasutyypit voidaan tunnistaa asennusmaan perusteella. Käytä apuna nimikkeen numeroa löytääksesi “Kaasutyypit ja maat” oikeat arvot.
Page 39
Asennus
Polttimien ja suuttimien ominaisuuksien taulukko
1 metaanikaasu G20 - 20 mbar AUX SR UR2
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.0 1.8 4.2 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 72 97 145 Esikammio (merkitty suuttimeen) (X) (Z) (F3) Alhainen teho (W) 400 500 1400
2 metaanikaasu G20 - 25 mbar AUX SR UR2
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.10 1.8 4.2 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 72 94 145 Esikammio (merkitty suuttimeen) (X) (Z) (H3) Alhainen teho (W) 400 500 1400
3 metaanikaasu G25/G25.3 - 25 mbar AUX SR UR2
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.0 1.8 4.2 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 72 94 143 Esikammio (merkitty suuttimeen) (F1) (Y) (F2) Alhainen teho (W) 400 500 1400
4 metaanikaasu G25.1 - 25 mbar AUX SR UR2
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.10 1.8 4.2 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 77 100 152 Esikammio (merkitty suuttimeen) (F1) (Y) (F3) Alhainen teho (W) 400 500 1400
5 metaanikaasu G25 - 20 mbar AUX SR UR2
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.0 1.8 4.2 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 77 100 165 Esikammio (merkitty suuttimeen) (F1) (Y) (H3) Alhainen teho (W) 400 500 1400
6 metaanikaasu G2.350 - 13 mbar AUX SR UR2
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.0 1.8 4.0 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 94 120 190 Esikammio (merkitty suuttimeen) (Y) (Y) (F3) Alhainen teho (W) 400 500 1400
FI
139
Page 40
Asennus
7 nestekaasu G30/31 - 30/37 mbar AUX SR UR2
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.0 1.8 4.0 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 50 65 100 Esikammio (merkitty suuttimeen) - - ­Alhainen teho (W) 400 500 1400 Nimellinen virtaus G30 (g/h) 73 131 291 Nimellinen virtaus G31 (g/h) 71 129 286
8 nestekaasu G30/31 - 37 mbar AUX SR UR2
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.10 1.9 4.1 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 50 65 95 Esikammio (merkitty suuttimeen) - - ­Alhainen teho (W) 450 550 1500 Nimellinen virtaus G30 (g/h) 80 138 298 Nimellinen virtaus G31 (g/h) 79 136 293
9 nestekaasu G30/31 - 50 mbar AUX SR UR2
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.0 1.8 4.1 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 43 58 80 Esikammio (merkitty suuttimeen) (H2) (M) (F4) Alhainen teho (W) 400 500 1500 Nimellinen virtaus G30 (g/h) 73 131 298 Nimellinen virtaus G31 (g/h) 71 129 293
10 kaupunkikaasu G110 - 8 mbar AUX SR UR2
Nimellinen lämpöteho (kW) 1.0 1.8 3.4 Suuttimen halkaisija (1/100 mm) 145 185 340 Esikammio (merkitty suuttimeen) /8 /2 Alhainen teho (W) 400 500 1200
Suuttimia, jotka eivät kuulu varustuksiin, on saatavilla valtuutetuista huoltokeskuksista.
ST8080-02
140
Page 41
Asennus
5.3 Sijoittaminen
Painava laite
Litistymisestä syntyvä vaara
• Asenna laite kalusteeseen toisen henkilön avulla.
Avattuun oveen kohdistuva paine
Laitteeseen syntyvien vahinkojen vaara
• Älä käytä luukkua vipuna kun uunia asennetaan kalusteeseen.
• Älä kohdista avattuun luukkuun liiallista voimaa.
Laitteen toiminnan aikana kehittyvä lämpö
Tulipalovaara
• Lähellä olevien kalusteiden puuviilutuksen, liimojen tai muovipinnoitusten tulee olla lämmönkestäviä (ei alle 90°C).
Tämä laite voidaan asentaa seinien viereen, joista yksi ylittää työtason korkeuden, minimietäisyydelle X mm laitteen sivusta, kuten asennusluokkien kuvissa A ja C.
Laitteen työtason yläpuolelle asetettujen kaapistojen tulee olla vähintään Y mm etäisyydellä siitä. Jos keittotason yläpuolelle asennetaan liesituuletin, katso oikea etäisyys liesituulettimen ohjeista.
X 150 mm Y 750 mm
FI
Tämä laite, asennustyypistä riippuen, kuuluu luokkaan:
A - Luokka 1
(Vapaasti seisova laite)
141
Page 42
Asennus
Laitteen mitat
A 700 mm
B - Luokka 2 alaluokka 1
(Kalusteasennettu laite)
C - Luokka 2 alaluokka 1
(Kalusteasennettu laite)
Laitteen saa asentaa pätevä teknikko voimassa olevia määräyksiä noudattamalla.
B 600 mm
1
C
min. 150 mm
D 900 - 915 mm H 750 mm
I 450 mm
2
L
1
Minimietäisyys sivuseinistä tai muista
700 mm
tulenaroista materiaaleista.
2
Kaapin minimileveys (=A).
142
Page 43
Asennus
Laitteen mitat: kaasu- ja sähköliitäntöjen sijainti (mm)
A 174
B 32 C 92 D 650 F min. 70 - max. 110
Asemointi ja vaaitus
Painava laite
Laitteeseen syntyvien vahinkojen vaara
• Aseta ensin edessä olevat jalat ja sitten takana olevat jalat.
FI
Kun sähköliitäntä on suoritettu, ruuvaa kiinni neljä varustuksiin kuuluvaa jalkaa.
Vakauden lisäämiseksi on ehdottoman tärkeää, että laite vaaitetaan oikein lattialle.
Ruuvaa jalka kiinni tai auki alaosassa, kunnes laite saadaan vaaitettua ja vakaaksi.
H 803
L 698
E = Sähköliitäntä G = Kaasuliitäntä
143
Page 44
Asennus
Kiinnitys seinään
Laitteen kaatumisen estämiseksi, vakautuslaitteet tulee asentaa.
1. Ruuvaa kiinnityslevy seinään laitteen takaosaan.
2. Säädä 4 jalan korkeutta.
3. Kokoa kiinnityskannatin.
4. Kohdista kiinnityskannattimen koukku seinäkiinnityksessä käytetyn levyn alustan kanssa.
144
Page 45
Asennus
5. Kohdista kiinnityskannattimen alusta lattiaan asti ja kiristä ruuvit saadaksesi ne oikeisiin arvoihin.
6. Pidä 50 mm etäisyys laitteiston sivusta kannattimen aukkoihin.
7. Siirrä kannatin seinälle ja merkitse tehtävien aukkojen paikat seinään.
FI
8. Kun aukot on tehty seinään, käytä tulppia ruuveilla kannattimen kiinnittämiseksi seinään.
9. Työnnä liettä vasten seinää ja aseta samanaikaisesti kannatin levyyn, joka on kiinnitetty laitteen takaosaan.
145
Page 46
Asennus
Korokkeen asennus
Varustukseen kuuluva koroke on oleellinen osa tuotetta ja se tulee kiinnittää laitteeseen ennen sen asentamista.
Koroke tulee aina asemoida ja kiinnittää oikein laitteeseen.
1. Ruuvimeisseliä käyttämällä, löysää 4
ruuvia (A), jotka on asennettu keittotason taakse (2 jokaisessa sivussa).
2. Korokkeen asettaminen tasolle.
3. Aseta korokkeen aukot (B) kohdakkain ruuvien (A) kanssa.
4. Kiinnitä koroke keittotasoon ruuvaamalla kiinni aiemmin löysätyt 4 ruuvia.
5.4 Ohjeet asentajalle
• Pistokkeen tulee olla saavutettavissa laitteen asennuksen jälkeen. Älä taita äläkä jätä jumiin sähköverkkoon liittävää johtoa.
• Laite tulee asentaa asennuskaavioiden mukaan.
• Älä yritä ruuvata auki tai pakottaa liittimen kierteitettyä kulmaa. Vaarana on laitteen kyseisen osan vahingoittuminen ja valmistajan antaman takuun mitätöityminen.
• Käytä vettä ja saippuaa kaasuvuotojen tarkastamiseksi kaikissa liitoksissa. ÄLÄ käytä avotulta mahdollisten vuotojen paikantamiseksi.
• Sytytä kaikki polttimet yksittäin ja samanaikaisesti kaasuventtiilin, polttimen ja sytytyksen oikean toiminnan tarkastamiseksi.
• Käännä polttimien kytkimet minimiliekin kohdalle ja tarkkaile jokaisen polttimen liekkiä yksittäin ja yhdessä.
• Jos laite ei toimi oikein kun kaikki tarkastukset on suoritettu, käänny alueellasi toimivan valtuutetun huoltokeskuksen puoleen.
• Kun laite on asennettu oikein, anna käyttäjälle ohjeet sen asianmukaista käyttöä varten.
146
Page 47
Asennus
5.5 Sähköliitäntä
Sähkövirta
Sähköiskun vaara
• Anna sähkökytkennät ammattitaitoisen teknikon tehtäväksi.
• Käytä henkilönsuojaimia.
• Sähköjärjestelmän turvallisuusmääräyksien mukainen maadoitus on pakollinen.
• Kytke pääkatkaisin pois päältä.
• Älä koskaan irrota pistoketta johdosta vetämällä.
• Käytä vähintään 90 °C kestäviä kaapeleita.
• Virtajohtimien ruuvien kiristysmomentit liitinrimassa tulee olla 1,5-2 Nm.
Yleisiä tietoja
Tarkista, että sähköverkon ominaisuudet vastaavat tyyppikilven tietoja.
Tekniset tiedot, sarjanumeron ja merkinnän sisältävä tyyppikilpi sijaitsee näkyvällä paikalla laitteessa.
Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa. Suorita maadoitus käyttämällä vähintään
20 mm pidempää johtoa muihin johtoihin nähden.
Laite voi toimia seuraavilla tavoilla:
220-240 V 1N~
Kolminapainen johto 3 x 1,5 mm².
Osoitetut arvot viittaavat sisäjohtimen poikkipinta-alaan.
Edellä osoitetut virtajohdot on mitoitettu ottamalla huomioon tasoituskerroin (EN 60335-2-6 standardin mukaisesti).
Pysyvä kytkentä
Syöttölinjaan tulee asentaa laite, joka takaa moninapaisesta verkosta erottamisen sellaisella koskettimien välillä, joka sallii täydellisen erottamisen ylijänniteluokan III olosuhteissa asennusmääräysten mukaisesti.
FI
147
Page 48
Loading...