1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset102
1.2 Valmistajan vastuu106
1.3 Laitteen käyttötarkoitus106
1.4 Tyyppikilpi106
1.5 Tämä käyttöohje106
1.6 Hävittäminen106
1.7 Miten käyttöohjetta luetaan107
2 Kuvaus108
2.1 Yleinen kuvaus108
2.2 Keittotaso109
2.3 Ohjauspaneeli109
2.4 Muut osat110
2.5 Saatavilla olevat lisävarusteet110
3 Käyttö112
3.1 Varoitukset112
3.2 Lisävarusteiden käyttö114
3.3 Keittotason käyttö115
3.4 Uunin käyttö116
3.5 Ohjelmointilaitteen kello118
3.6 Säilytystilan käyttö122
3.7 Neuvoja paistamiseen122
4 Puhdistus ja hoito125
4.1 Varoitukset125
4.2 Pintojen puhdistus125
4.3 Keittotason puhdistus126
4.4 Luukun puhdistus126
4.5 Uunitilan puhdistus129
4.6 Pyrolyysi130
4.7 Erikoishuolto131
5 Asennus133
5.1 Kaasuliitäntä133
5.2 Mukautus eri kaasutyyppeihin136
5.3 Sijoittaminen141
5.4 Ohjeet asentajalle146
5.5 Sähköliitäntä147
FI
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS
Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Ohjeiden noudattaminen takaa laitteen ulkomuodon ja
toiminnan säilymisen muuttumattomina.
Tuotteeseen liittyviä lisätietoja löytyy osoitteesta www.smeg.com
101
Page 2
Varoitukset
1 Varoitukset
1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset
varoitukset
Henkilövahingot
• Laite ja siihen kuuluvat osat tulevat
erittäin kuumiksi käytön aikana.
Älä koske kuumentaviin osiin
käytön aikana.
• Suojaa kätesi uunikintailla, kun
käsittelet ruokia uunitilan sisällä.
• Älä koskaan yritä sammuttaa
liekkiä/tulipaloa vedellä: kytke
laite pois ja peitä liekki kannella
tai sammutuspeitteellä.
• Vähintään 8 vuotta täyttäneet
lapset ja sellaiset henkilöt, joiden
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt
eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei
ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan
silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo ja ohjaa heitä
käyttämään laitetta turvallisesti ja
ymmärtämään sen käyttöön
liittyvät vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Pidä alle 8-vuotiaat lapset etäällä
laitteesta, ellei heitä valvota
jatkuvasti.
• Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia
laitteen läheisyyteen sen
toiminnan aikana.
• Lapset eivät saa suorittaa
puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä
ilman valvontaa.
• Varmista, että liekin jako-osat ja
poltinkannet on asetettu oikein
paikoilleen.
• Toimi äärimmäisen varovaisesti,
sillä keittoalueet kuumenevat
nopeasti. Vältä kattiloiden tyhjänä
kuumentamista. Ylikuumenemisen
vaara.
• Rasvat ja öljyt voivat syttyä
palamaan jos ne ylikuumenevat.
Älä poistu paikalta, kun valmistat
öljyä tai rasvaa sisältäviä ruokia.
Jos öljyt tai rasvat syttyvät
palamaan, älä koskaan käytä
vettä sammutukseen. Laita kansi
kattilan päälle ja kytke
asianmukainen keittoalue pois.
• Paistoa on aina valvottava. Lyhyttä
paistoa on valvottava jatkuvasti.
• Älä aseta metallisia esineitä kuten
esimerkiksi astioita tai
ruokailuvälineitä keittotason
pinnalle, sillä ne voivat
ylikuumentua.
• Älä työnnä teräviä metalliesineitä
(ruokailuvälineitä tai työkaluja)
laitteessa oleviin aukkoihin.
102
• Älä kaada vettä suoraan erittäin
kuumille pelleille.
Page 3
Varoitukset
• Pidä luukku kiinni paiston aikana.
• Jos käsittelet ruokia paiston aikana
tai paiston lopussa, avaa luukkua
5 senttimetriä muutaman sekunnin
ajaksi päästääksesi höyryn pois
ennen kuin avaat luukun
kokonaan.
• Älä avaa säilytystilaa (mallista
riippuen), kun uuni on päällä ja
kuuma.
• Säilytystilan sisällä olevat esineet
voivat olla erittäin kuumia myös
uunin käytön jälkeen.
• ÄLÄ KÄYTÄ TAI SÄILYTÄ
TULENARKOJA MATERIAALEJA
SÄILYTYSTILASSA (MALLISTA
RIIPPUEN) TAI LAITTEEN
LÄHEISYYDESSÄ.
• ÄLÄ KÄYTÄ SUIHKEPULLOJA
TÄMÄN LAITTEEN
LÄHEISYYDESSÄ, KUN SE ON
TOIMINNASSA.
• Sammuta laite käytön jälkeen.
• ÄLÄ TEE MUUTOKSIA
LAITTEESEEN.
• Varustaudu aina
henkilönsuojaimilla ennen laitetta
koskevien toimenpiteiden
suorittamista (asennus, huolto,
asemointi tai siirto).
• Anna asennus- ja
huoltotoimenpiteet
ammattitaitoisen henkilökunnan
suoritettavaksi voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
• Älä koskaan yritä korjata laitetta
itse tai ilman pätevän teknikon
apua.
• Älä koskaan irrota pistoketta
johdosta vetämällä.
• Vaarojen välttämiseksi, jos
virtajohto on vahingoittunut, ota
yhteys tekniseen tukeen joka
vaihteen sen uuteen.
Laitteelle aiheutuvat vahingot
• Älä käytä hankaavia tai
syövyttäviä puhdistusaineita
lasiosien puhdistamiseen (esim.
jauhetuotteita, tahranpoistoaineita
ja teräsvillaa).
• Käytä tarvittaessa puisia tai
muovisia välineitä.
• Ritilät ja uunipellit tulee asettaa
sivutasotukien päälle niiden
pysähtymiskohtaan asti.
Mekaanisten turvalukitusten, jotka
estävät niiden tahatonta
ulosvetoa, tulee olla alasuuntaan
ja uunitilan takaosaan päin.
FI
• Kytke pääkatkaisin pois päältä
ennen laitteeseen suoritettavia
toimenpiteitä.
103
Page 4
Varoitukset
• Älä istu laitteen päälle.
• Älä puhdista laitetta höyryllä.
• Älä tuki laitteen aukkoja tai
tuuletusaukkoja.
• Älä jätä laitetta valvomatta paiston
aikana, sillä roiskuva rasva tai öljy
saattaa syttyä palamaan
ylikuumenemisen seurauksena.
Toimi äärimmäisen varovaisesti
• ÄLÄ MISSÄÄN TAPAUKSESSA
KÄYTÄ LAITETTA HUONEEN
LÄMMITTÄMISEEN.
• Älä suihkuta suihkeita uunin
läheisyydessä.
• Älä käytä muovisia keittiövälineitä
tai astioita ruokien
kypsentämisessä.
• Älä aseta uuniin purkkeja tai
suljettuja astioita.
• Ota kaikki uunipellit ja ritilät pois
uunitilasta, ellet käytä niitä paiston
aikana.
• Älä peitä uunitilan pohjaa
alumiinifoliolla tai tinapaperilla.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä
suoraan uunitilan pohjalle.
• Jos käytät leivinpaperia, varmista
ettei se estä kuuman ilman kiertoa
uunin sisällä.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä
suoraan avatun luukun sisälasin
päälle.
• Astiat tai pannut on asetettava
keittotason alueen sisäpuolelle.
• Kaikkien keittoastioiden pohjan
tulee olla tasainen ja
säännöllinen.
• Jos neste kiehuu yli, puhdista
valunut neste pois keittotasolta.
• Älä kaada keittotasolle happamia
aineita kuten sitruunamehua tai
etikkaa.
• Älä laita tyhjiä kattiloita tai
pannuja päällä olevien
keittoalueiden päälle.
• Älä puhdista laitetta höyryllä.
• Älä käytä karkeita ja hankaavia
materiaaleja tai teräviä, metallisia
lastoja.
• Älä käytä teräsosien tai
metallipinnoituksilla (esim.
anodisointi, nikkelöinti, kromaus)
käsiteltyjen osien puhdistukseen
klooria, ammoniakkia tai
valkaisuainetta sisältäviä
puhdistusaineita.
• Älä käytä hankaavia tai
syövyttäviä puhdistusaineita
lasiosien puhdistamiseen (esim.
jauhetuotteita, tahranpoistoaineita
ja teräsvillaa).
• Älä pese tasoon kuuluvia
irrotettavia ritilöitä, liekin jako-osia
ja kansia astianpesukoneessa.
• Älä käytä luukkua vipuna kun
uunia asennetaan kalusteeseen.
• Asenna laite kalusteeseen toisen
henkilön avulla.
• Laitteen eteen ei saa asentaa
sisustusovea tai paneelia, ettei se
ylikuumene.
• Anna kaasuliitännät
ammattitaitoisen teknikon
tehtäväksi.
• Käyttöönotto letkua käyttämällä
tulee tehdä siten, että letkun pituus
ei ylitä 2 metriä, jos kyseessä ovat
teräsletkut, ja 1,5 metriä, jos
kyseessä ovat kumiletkut.
• Letkut eivät saa joutua kosketuksiin
liikkuvien osien kanssa eikä ne
saa litistyä.
• Tarkista jokaisen toimenpiteen
jälkeen, että kaasuliitäntöjen
kiristysmomentti on välillä 10 Nm
ja 15 Nm.
• Kun asennus on suoritettu, tarkasta
mahdolliset vuodot
saippuanesteellä. Älä koskaan
käytä liekkiä.
• Anna sähkökytkennät
ammattitaitoisen teknikon
tehtäväksi.
• Sähköjärjestelmän
turvallisuusmääräyksien mukainen
maadoitus on pakollinen.
• Käytä vähintään 90 °C:n
lämpötilaa kestäviä johtoja.
• Liitäntäkotelon virtajohtimien
ruuvien kiristysmomentin tulee olla
1,5 - 2 Nm.
• Varmista ennen asentamista, että
paikalliset jakeluolosuhteet
(kaasun tyyppi ja paine) ja
kodinkoneen säädöt ovat
yhteensopivat.
• Tämän kodinkoneen säädöt
löytyvät kaasun säätötarrasta.
• Tätä kodinkonetta ei ole liitetty
palamistuotteiden
poistolaitteeseen. Se täytyy
asentaa ja liittää voimassa
olevien asennusmääräysten
mukaisesti. On huomioitava
erityisesti ilmankiertoa koskevat
vaatimukset.
FI
105
Page 6
Varoitukset
Laitteeseen liittyen
• Ennen lampun vaihtoa varmista,
että laite on sammutettu.
• Älä nojaa äläkä istu avoimen
luukun päälle.
• Tarkista, ettei ovien väliin jää
esineitä.
1.2 Valmistajan vastuu
Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai
omaisuusvahingoista, jotka
aiheutuvat:
• käyttötarkoitukseen nähden
poikkeavasta käytöstä
• käyttöoppaassa olevien
määräysten noudattamatta
jättämisestä
• jonkin laitteen osan muuttamisesta
• muiden kuin laitteen alkuperäisten
varaosien käytöstä.
1.3 Laitteen käyttötarkoitus
• Laite on tarkoitettu ruokien
kypsentämiseen
kotitalouskäytössä. Kaikenlainen
muu käyttö on sopimatonta.
• Laitetta ei ole tarkoitettu
käytettäväksi ulkoisten ajastimien
tai kauko-ohjainten kanssa.
1.4 Tyyppikilpi
Laitteen tyyppikilpi sisältää tekniset
tiedot, sarjanumeron ja merkinnän.
Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa.
1.5 Tämä käyttöohje
Tämä käyttöohje on kiinteä osa
laitetta, ja siksi sitä tulee säilyttää
kokonaisuudessaan helposti
saatavilla koko laitteen käyttöiän
ajan.
Ennen laitteen käyttöä lue tämä
käyttöohje huolellisesti läpi.
1.6 Hävittäminen
Tämä laite on neuvoston
sähkö- ja
elektroniikkalaiteromuja
(2012/19/EU) koskevan direktiivin
mukainen, jonka vuoksi se tulee
hävittää käyttöiän päättyessä
erillään kotitalousjätteestä. Tämä
laite ei sisällä siinä määrin
terveydelle ja ympäristölle haitallisia
aineita, että sitä voitaisiin pitää
vaarallisena voimassa olevien
Euroopan unionin direktiivinen
mukaisesti.
106
Page 7
Varoitukset
Laitteen hävittämiseksi:
• Katkaise virtajohto ja irrota johto
yhdessä pistokkeen kanssa.
Sähkövirta
Sähköiskun vaara
• Kytke pääkatkaisin pois päältä.
• Irrota virtajohto sähkölaitteistosta.
• Toimita laite käyttöiän loputtua
sähkö- ja elektronisten laitteiden
erilliskeräykseen tai anna se
jälleenmyyjälle toisen vastaavan
laitteen hankinnan yhteydessä.
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia
kuvamerkkejä:
Varoitukset
Yleistietoja liittyen tähän
käyttöohjeeseen, turvallisuuteen ja
hävittämiseen.
Kuvaus
Laitteen ja lisävarusteiden kuvaus.
Käyttö
Laitteeseen ja lisävarusteisiin
liittyvää tietoa.
Puhdistus ja huolto
Laitteen oikeaan puhdistamiseen ja
huoltoon liittyvää tietoa.
Asennus
Pätevälle teknikolle kuuluvaa tietoa:
asennus, käyttöönotto ja säätö.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset
FI
• Pakkausmateriaaleja tai niiden
osia ei saa jättää ilman valvontaa.
• Älä anna lasten leikkiä
pakkausmateriaaleihin kuuluvilla
muovipusseilla.
Tietoa
Neuvo
1. Käyttöohjeiden järjestys.
• Yksittäinen käyttöohje.
107
Page 8
2 Kuvaus
2.1 Yleinen kuvaus
Kuvaus
1 Koroke
2 Keittotaso
3 Ohjauspaneeli
4 Vasen valo
5 Tiiviste
108
6 Luukku
7 Tuuletin
8 Säilytystila
Ritilöiden/peltien kannattimet
Page 9
2.2 Keittotaso
Kuvaus
FI
AUX = Lisäpoltin
SR = Puolinopea poltin
2.3 Ohjauspaneeli
1 Ohjelmointilaitteen kello
Hyödyllinen oikean kellonajan näyttöön,
ohjelmoitujen paistoaikojen asetukseen ja
ajastimen ohjelmointiin.
2 Lämpötilakytkin
Tämän kytkimen avulla on mahdollista valita
paistolämpötila.
Käännä kytkintä myötäpäivään halutun
arvon kohdalle, minimi- ja maksimiarvojen
välillä.
UR2 = Pikapoltin
3 Merkkivalo
Merkkivalo Vilkkuu osoittaen, että uuni on
saavuttamassa asetettua lämpötilaa. Kun
lämpötila on saavutettu, se jää palamaan
kiinteänä.
4 Toimintokytkin
Uunin eri toiminnot soveltuvat erilaisille
paistotavoille. Kun haluttu toiminto on valittu,
aseta paistolämpötila lämpötilakytkimen
kautta.
109
Page 10
Kuvaus
5 Luukun lukittumisen merkkivalo
Se syttyy palamaan kun automaattinen
puhdistusjakso käynnistyy (pyrolyysi).
6 Keittotason polttimien kytkimet
Käytetään tasolla olevien polttimien
sytyttämiseen ja säätämiseen. Paina ja
käännä kytkimiä vastapäivään arvon
kohdalle sytyttääksesi vastaavat polttimet.
Liekkiä säädetään kääntämällä kytkimiä
maksimin ja minimin välillä
olevalla alueella. Sammuta polttimet
asettamalla kytkimet takaisin asentoon .
2.4 Muut osat
Uunin tasot
Laitteessa on eri korkeustasoja uunipeltien
ja ritilöiden asemointia varten.
Asetuskorkeudet lasketaan alhaalta
ylöspäin (ks. 2.1 Yleinen kuvaus).
Jäähdytystuuletin
voi jatkua lyhyen aikaa myös uunin
sammutuksen jälkeen.
Älä tuki laitteen aukkoja tai
tuuletusaukkoja.
Sisävalaistus
Laitteen sisävalaistus kytkeytyy:
• kun luukku avataan
• kun valitaan mikä tahansa toiminto,
lukuun ottamatta toimintoa .
Kun luukku on auki, sisävalaistusta
ei ole mahdollista sammuttaa.
2.5 Saatavilla olevat lisävarusteet
Ritilä
Tuulettimen tehtävänä on jäähdyttää laite ja
se kytkeytyy päälle paiston aikana. Tuuletin
muodostaa normaalin ilmavirtauksen, joka
tulee ulos laitteen takapuolelta. Ilmavirtaus
110
Hyödyllinen keittoastioiden tukemista
varten.
Page 11
Kuvaus
Syvä uunipelti
Hyödyllinen rasvojen keräämiseen, jotka
voivat valua yläpuolella olevalle ritilälle
asetetuista ruoka-aineksista ja kakkujen,
pizzojen ja leivonnaisten paistoon.
Uunipellin ritilä
Tarkoitettu asetettavaksi uunipellin päälle
silloin, kun ruoka-ainekset voivat valua sen
yli.
Pienentävä ritilä
Ihanteellinen pienille astioille.
Wokkipannuille tarkoitettu pienentävä
ritilä
Hyödyllinen wokkipannuja käytettäessä.
Joissakin malleissa ei välttämättä
ole kaikkia lisävarusteita.
Uunissa käytettävät
elintarvikkeiden kanssa
kosketuksiin joutuvat lisävarusteet
on valmistettu käyttämällä
voimassa olevien lakien mukaisia
materiaaleja.
FI
Varustuksiin kuuluvia alkuperäisiä
lisävarusteita tai ylimääräisiä
lisävarusteita voidaan pyytää
valtuutetuista huoltokeskuksista.
Käytä vain valmistajan
alkuperäisiä lisävarusteita.
111
Page 12
Käyttö
3 Käyttö
3.1 Varoitukset
Korkea lämpötila uunitilan sisällä
käytön aikana
Palovammojen vaara
• Pidä luukku kiinni paiston aikana.
• Suojaa käsiä uunikintailla ruokien
liikuttamisen aikana uunin sisällä.
• Älä koske uunin sisällä oleviin
lämmityselementteihin.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin
kuumille pelleille.
• Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia uunin
läheisyyteen sen toiminnan aikana.
• Jos käsittelet ruokia paiston aikana tai
paiston lopussa, avaa luukkua
5 senttimetriä muutaman sekunnin ajaksi
päästääksesi höyryn pois ennen kuin
avaat luukun kokonaan.
Väärä käyttö
Palovammojen vaara
• Varmista, että liekin jako-osat ja
poltinkannet on asetettu oikein
paikoilleen.
• Rasvat ja öljyt voivat ylikuumentuessaan
syttyä palamaan. Toimi äärimmäisen
varovaisesti.
Korkea lämpötila säilytystilan
sisällä
Palovammojen vaara
• Älä avaa säilytystilaa kun laite on päällä
ja vielä kuuma.
• Säilytystilan sisällä olevat esineet voivat
olla erittäin kuumia myös laitteen käytön
jälkeen.
• Älä laita sen sisään tulenarkoja
materiaaleja, räsyjä tai paperia.
Väärä käyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen
vaara
• Älä peitä uunitilan pohjaa
alumiinifoliolla tai tinapaperilla.
• Jos käytät leivinpaperia, varmista ettei se
estä kuuman ilman kiertoa uunin sisällä.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan
uunitilan pohjalle.
• Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan
avatun luukun sisälasin päälle.
• Älä kaada vettä suoraan erittäin
kuumille pelleille.
• Astiat tai pannut on asetettava
keittotason alueen sisäpuolelle.
• Kaikkien keittoastioiden pohjan tulee
olla tasainen ja säännöllinen.
• Jos neste kiehuu yli, puhdista valunut
neste pois keittotasolta.
112
Page 13
Käyttö
Korkea lämpötila säilytystilan
sisällä
Tulipalo- tai räjähdysvaara
• Älä suihkuta suihkeita laitteen
läheisyydessä.
• Älä käytä tai jätä tulenarkoja
materiaaleja laitteen tai säilytystilan
läheisyyteen.
• Älä käytä muovisia keittiövälineitä tai
astioita ruokien kypsentämisessä.
• Älä aseta uuniin purkkeja tai suljettuja
astioita.
• Älä jätä laitetta valvomatta paiston
aikana, sillä rasvaa ja öljyjä voi vuotaa
ulos.
• Ota kaikki uunipellit ja ritilät pois
uunitilasta, ellet käytä niitä paiston
aikana.
Varotoimenpiteet
Kaasuvuoto voi aiheuttaa räjähdyksen.
Jos kaasun hajua ilmenee tai
kaasulaitteistossa esiintyy vikoja:
• Sulje kaasunsyöttö välittömästi tai
kaasupullon venttiili.
• Sammuta välittömästi avotulet ja
savukkeet.
• Älä laita virtakytkimiä tai laitteita päälle
äläkä irrota pistokkeita pistorasiasta. Älä
käytä puhelimia tai kännyköitä
rakennuksen sisällä.
• Avaa ikkunat ja tuuleta huone.
• Ota yhteys huoltopalveluun tai
kaasulaitokseen.
Epätavallinen toiminta
Mitä tahansa seuraavista toiminnoista on
pidettävä epätavallisena ja vaatii
huoltopyyntöä:
• Polttimen levyn kellastuminen.
• Keittiövälineiden vahingoittuminen.
• Polttimien väärä syttyminen.
• Polttimet pysyvät vaikeasti päällä.
• Polttimet sammuvat toiminnan aikana.
• Kaasuhanoja on vaikea kääntää.
Jos laite ei toimi oikein, käänny alueellasi
toimivan valtuutetun huoltokeskuksen
puoleen.
Ensimmäinen käyttö
1. Irrota mahdolliset laitteen ulko- tai
sisäpuolella olevat suojamuovit mukaan
lukien lisävarusteet.
2. Poista mahdolliset tarrat (teknisiä tietoja
sisältävää tarraa lukuun ottamatta)
lisävarusteista ja uunitilasta.
3. Irrota ja pese kaikki laitteeseen kuuluvat
lisävarusteet (ks. 4 Puhdistus ja hoito).
4. Kuumenna tyhjä uuni maksimaaliseen
lämpötilaan poistaaksesi mahdolliset
valmistukseen liittyvät jäämät.
FI
113
Page 14
Käyttö
3.2 Lisävarusteiden käyttö
Pienentävät ritilät
Pienentävät ritilät asetetaan keittotason
ritilöiden päälle. Varmista, että ne on
asetettu oikein paikoilleen.
Ritilät ja uunipellit
Ritilät ja uunipellit tulee asettaa sivukiskoille
niiden pysähtymiskohtaan asti.
• Mekaanisten turvalukitusten, jotka
estävät ritilän tahatonta ulosvetoa, tulee
olla alasuuntaan ja uunitilan takaosaan
päin.7
Uunipellin ritilä
Uunipellille tarkoitettu ritilä tulee asettaa
pellin sisälle. Tällä tavoin voit kerätä rasvan
erillään kypsennettävästä ruoasta.
114
Aseta ritilät ja pellit varovasti
uunitilaan niiden
pysähtymiskohtaan asti.
Puhdista uunipellit ennen kuin niitä
käytetään ensimmäistä kertaa
poistaaksesi mahdolliset
valmistuksesta jääneet jäämät.
Page 15
Käyttö
3.3 Keittotason käyttö
Kaikki laitteen kytkimet ja ohjaimet
sijaitsevat samassa etupaneelissa.
Jokaiselle kytkimelle on osoitettu vastaava
poltin. Keitin on varustettu elektronisella
sytytyslaitteella. Sytyttämistä varten riittää,
että painat ja käännät kytkintä
vastapäivään suurimman liekin kohdalle,
kunnes poltin syttyy. Mikäli poltin ei syty
15 sekunnin kuluessa, käännä kytkin
kohtaan . Odota 60 sekuntia ennen
kuin yrität sytyttää uudelleen. Kun polttimet
on sytytetty, pidä nuppia painettuna
muutaman sekunnin ajan niin, että
termoelementti lämpenee. Poltin voi
sammua kytkimen hellittämishetkellä: se
tarkoittaa, että termoelementti ei ole
lämmennyt tarpeeksi.
Odota hetki ja toista toimenpide. Pidä
kytkintä alhaalla pidempään.
Tahattoman sammumisen
tapahtuessa aktivoituu
turvatoiminto, joka estää kaasun
syötön vaikka hana olisi auki.
Käännä kytkin takaisin kohtaan
äläkä yritä sytyttää uunia
uudelleen 60 sekuntiin.
Liekkien jako-osien ja kansien oikea
asento
Ennen keittotason polttimien sytyttämistä
varmista, että liekin jako-osat ja vastaavat
kannet on asetettu paikoilleen. Varmista,
että jako-osien reiät 1 vastaavat
hehkutulppien 3 ja termoelementtien 2
asemaa.
Keittotason käyttöön liittyviä
käytännöllisiä neuvoja
Polttimien ihanteellinen tehokkuus ja kaasun
kulutus voidaan optimoida käyttämällä
polttimien kokoon sopivia kannellisia
keittoastioita, tällöin liekki ei yllä
keittoastioiden sivuille.
Kiehumispisteen saavutuksen jälkeen liekkiä
tulee pienentää niin, ettei neste kiehu
keittoastiasta yli.
FI
Keittoastioiden halkaisija:
• AUX: 12 - 14 cm.
• SR: 16 - 24 cm.
• UR2: 18 - 28 cm.
115
Page 16
Käyttö
3.4 Uunin käyttö
Uunin käynnistys
Uunin käynnistämiseksi:
1. Valitse paistotoiminto toimintokytkimellä.
2. Valitse lämpötila lämpötilakytkimellä.
Toimintojen lista
Staattinen
Samanaikaisesti ylhäältä ja alhaalta
tuleva lämpö tekee tästä
järjestelmästä sopivan erityisten
ruokien paistoon. Perinteinen paisto,
jota kutsutaan myös staattiseksi,
soveltuu yhden ruokalajin paistoon
kerrallaan. Ihanteellinen kaiken
tyyppisten paistien, leivän,
täytettyjen piirakoiden ja joka
tapauksessa rasvaisten lihojen kuten
hanhen tai ankan paistoon.
Kiertoilma alalämpö
Tuulettimen ja alalämmön
yhdistelmän ansiosta paisto
voidaan suorittaa nopeammin. Tätä
järjestelmää suositellaan sterilointiin
tai pinnalta hyvin paistuneiden mutta
sisältä raakojen ruokien paistoon,
jotka vaativan näin ollen
keskimääräisen ylälämmön.
Ihanteellinen kaikille ruoille.
Grilli
Grillivastuksesta säteilevän lämmön
avulla saavutetaan ihanteellisia
grillaustuloksia paksuudeltaan
pienissä/keskikokoisissa lihoissa.
Se saa aikaan, yhdessä
paistinvartaan kanssa (jos kuuluu
varustuksiin), yhdenmukaisen
ruskistuksen. Ihanteellinen
makkaroiden, porsaankyljyksen ja
pekonin paistoon. Kyseisen
toiminnon avulla voidaan grillata
yhdenmukaisella tavalla suuria
ruokamääriä, erityisesti lihaa.
Kiertoilmagrilli
Tuulettimen aikaansaama
ilmavirtaus vähentää grillin
lämpöaaltoa. Tämä saa aikaan
ihanteellisen grillauksen myös
paksuille ruoille. Ihanteellinen
suurikokoisille lihapaloille (esim.
porsaan potka).
Turbo
Kiertoilman ja perinteisen paiston
yhdistelmän ansiosta voidaan
paistaa äärimmäisen nopeasti ja
tehokkaasti eri tasoilla, ilman
hajujen ja makujen syntymistä.
Ihanteellinen suurikokoisten ruokien
paistoon, jotka vaativat tehokasta
kypsennystä.
116
Pieni grilli
Tämän toiminnon avulla on
mahdollista grillata pieniä annoksia
lihaa ja kalaa keskellä olevan
elementin aikaansaaman lämmön
ansiosta vartaiden, paahtoleipien ja
kaikkien grillattavien
vihannesruokien valmistamiseksi.
Page 17
Käyttö
Pyöreä vastus ja kiertoilma
Tuulettimen ja pyöreän vastuksen
yhdistelmän avulla (joka on
asennettu uunin takaosaan) ruokia
voidaan paistaa eri tasoilla. Riittää,
että niiden paistolämpötila ja tyyppi ovat samat. Kuuman ilman
kierto takaa välittömän ja tasaisen
lämmön jakautumisen. Näin ollen
on esimerkiksi mahdollista paistaa
samanaikaisesti (eri tasoilla) kalaa,
vihanneksia ja pipareita, hajuja ja
makuja sekoittamatta.
Eco
Tämä toiminto soveltuu erinomaisesti
yhdellä tasolla suoritettavaan
paistoon alhaisella
energiankulutuksella. Sitä
suositellaan kaiken tyyppisille
ruuille, lukuun ottamatta sellaisia
ruokia joista syntyy suuri määrä
kosteutta (esimerkiksi vihannekset).
Maksimaalisen energiansäästön
saamiseksi ja paistoaikojen
lyhentämiseksi, aseta elintarvikkeet
uuniin äläkä esilämmitä uunitilaa.
ECO-toiminto on kevyt
paistotoiminto, ja sitä suositellaan
paistoille, jotka eivät vaadi yli 210
°C lämpötilaa; Korkeimmissa
lämpötiloissa tehtäviä paistoja
varten suositellaan valitsemaan
jokin muu toiminto.
FI
Pyrolyysi
Asettamalla tämän toiminnon uuni
saavuttaa jopa 500 °C lämpötilan,
joka tuhoaa kaiken sisäseiniin
keräytyneen rasvalian.
Staattinen kiertoilma
Tuulettimen toiminta perinteiseen
paistoon yhdistettynä takaa tasaisen
paistotuloksen myös monimutkaisten
reseptien valmistuksessa.
Ihanteellinen piparkakkujen ja
kakkujen paistoon myös
samanaikaisesti eri tasoilla. (Eri
tasoilla suoritettavia paistoja varten
suositellaan 2. ja 4. tason käyttöä)
Vältä uuninluukun avaamista
paiston aikana ECO-toiminnolla.
ECO-toiminnossa paistoajat (ja
mahdollinen esilämmitys) ovat
pidempiä ja ne voivat riippua
uunitilaan asetetusta ruokien
määrästä.
117
Page 18
Käyttö
3.5 Ohjelmointilaitteen kello
Vähennysnäppäin
Kellonajan säätönäppäin
Arvon lisäysnäppäin
Varmista, että kellossa näkyy
paistoajan kuvake . Jos
kuvaketta ei näy, uunia ei voi
laittaa päälle.
Paina näppäintä
ohjelmointilaitteen kellon
nollaamiseksi.
Kellonajan asetus
Jos kellonaikaa ei ole asetettu,
uunia ei ole mahdollista laittaa
päälle.
Ensimmäisen käytön yhteydessä tai jos virta
katkeaa, laitteen näyttöön ilmestyvät
vilkkuvat numerot .
1. Paina kellonajan säätönäppäintä
kahden sekunnin ajan. Tuntien ja
minuuttien välillä oleva piste vilkkuu.
2. Arvon lisäys- ja
vähennysnäppäimen kautta on
mahdollista säätää kellonaikaa. Pidä
näppäintä painettua siirtyäksesi nopeasti
eteenpäin.
3. Odota 7 sekuntia. Tuntien ja minuuttien
välillä oleva piste lakkaa vilkkumasta.
4. Näytöllä oleva symboli osoittaa,
että laite on valmis paiston alkamiseen.
118
Kellonajan muuttamiseksi, pidä
samanaikaisesti painettuna arvon
lisäys- ja vähennysnäppäintä
kahden sekunnin ajan ja
säädä sitten kellonaika.
Page 19
Käyttö
Ajastettu paisto
Ajastetulla paistamisella
tarkoitetaan sitä toimintoa, jonka
avulla paisto voidaan aloittaa ja
lopettaa käyttäjän asettaman ajan
kuluttua.
1. Pidä painettuna kellonajan näppäintä
, kunnes esiin tulee symboli .
Yli 10 tuntia kestävää paistoaikaa
ei ole mahdollista ohjelmoida.
Asetetun ohjelmoinnin
nollaamiseksi pidä samanaikaisesti
alaspainettuna arvon lisäys- ja
vähennysnäppäimiä ja siirry
uunin manuaaliseen
sammutukseen.
Ohjelmoitu paisto
Ohjelmoidulla paistolla
tarkoitetaan sitä toimintoa, jonka
avulla paisto voidaan aloittaa
määrättyyn aikaan ja lopettaa
käyttäjän asettaman ajan kuluttua.
1. Aseta paistoaika edellisessä
kappaleessa “Ajastettu paisto” kuvattuun
tapaan.
2. Paina menu näppäintä kahden
sekunnin ajan.
3. Paina menu näppäintä uudelleen.
Näytölle ilmestyvät vuorotellen numerot
ja kirjoitus kun taas
symboli vilkkuu. (esimerkiksi
senhetkinen kellonaika on 17,30)
FI
119
Page 20
Käyttö
4. Käytä näppäintä tai haluttujen
minuuttien asettamiseksi. (esimerkiksi
1 tunti)
5. Paina näppäintä menu . Näytölle
ilmestyy kirjoitus vuorotelleen
senhetkisen kellonajan kanssa laskettuna
yhteen edellä asetetun paistoajan
kanssa. (esimerkiksi näytetty paiston
päättymisaika on klo 18.30).
6. Käytä näppäimiä tai paiston
päättymisen kellonajan asettamiseksi.
(esimerkiksi klo 19.30).
Ota huomioon, että paiston
kestoaikaan on lisättävä muutama
minuutti uunin esilämmitystä varten.
7. Odota noin 7 minuuttia painamatta
mitään näppäintä toiminnon
aktivoimiseksi. Näytölle ilmestyy
senhetkinen kellonaika ja symbolit ja
syttyvät.
8. Valitse paistotoiminto ja -lämpötila.
9. Paiston päätyttyä kuumentavat osat
kytkeytyvät pois päältä. Näytöllä oleva
symboli sammuu, symboli
vilkkuu ja äänimerkki soi.
10. Käännä paistotoiminto- ja
lämpötilakytkin kohtaan 0.
11. Äänimerkin sammuttamiseksi riittää, että
painetaan mitä tahansa
ohjelmointilaitteen kellon näppäintä.
12. Paina samanaikaisesti näppäimiä
ja asetetun ohjelmoinnin
nollaamiseksi.
Yli 10 tuntia kestävää paistoaikaa
ei ole mahdollista ohjelmoida.
Yli 24 tuntia ylittäviä ohjelmoituja
paistoja ei ole mahdollista asettaa.
Asetuksen jälkeen voidaan jäljelle
jäävä aika tarkistaa painamalla
näppäintä menu 2 sekunnin
ajan. Paina menu näppäintä
uudelleen. Näyttöön ilmestyy
kirjoitus vuorotelleen
jäljelle jäävän paistoajan kanssa.
120
Page 21
Käyttö
Ajastin
Ajastin ei keskeytä paistoa, mutta
ilmoittaa käyttäjälle kun asetetut
minuutit ovat kuluneet umpeen.
Ajastin voidaan käynnistää milloin tahansa.
1. Pidä painettuna kellonajan
säätönäppäintä muutaman sekunnin
ajan. Näytölle ilmestyvät vilkkuvat
numerot ja symboli
2. Pidä samanaikaisesti painettuna arvon
lisäys- ja vähennysnäppäintä .
3. Siirry sitten uunin manuaaliseen
sammuttamiseen jos paisto on
meneillään.
Merkkiäänen valinta
Merkkiääntä voidaan säätää 3 eri
sävellajissa.
1. Pidä samanaikaisesti painettuna arvon
lisäys- ja vähennysnäppäintä .
2. Paina kellonajan näppäintä .
3. Paina arvon vähennysnäppäintä
erilaisen merkkiäänen valitsemiseksi.
FI
Voit asettaa ajastimen 1 minuutista
korkeintaan 23 tuntiin ja 59
minuuttiin.
121
Page 22
Käyttö
3.6 Säilytystilan käyttö
Laitteen alaosassa on säilytystila, johon
pääset vetämällä kahvaa itseesi päin. Sitä
voidaan käyttää kattiloiden ja laitteen
käyttöön tarvittavien metalliesineiden
säilyttämiseen.
• Paistoaikaa ei ole mahdollista lyhentää
lisäämällä lämpötilaa (ruoka voi olla
paistunut ulkoapäin mutta raakaa
sisältä).
• Kun kyseessä on painoltaan
samanlainen ruoka, leikattujen palojen
paistoaika on kokonaisen ruoan
paistoaikaan nähden lyhyempi.
Neuvoja lihan paistamiseen
• Paistoajat vaihtelevat ruokien paksuuden
ja laadun sekä käyttäjän makujen
mukaan.
• Käytä paistien paistoajan mittaamisessa
lihamittaria tai paina yksinkertaisesti lihan
pintaan lusikalla. Jos se on kiinteä, se on
kypsää, muussa tapauksessa paistoa
joudutaan jatkamaan vielä muutaman
minuutin ajan.
Neuvoja grillaukseen
• Lihojen grillaaminen voidaan suorittaa
myös asettamalla lihat kylmään uuniin.
Esilämmitystä suositellaan jos
paistovaikutusta halutaan muuttaa.
• Kiertoilmagrillauksessa on suositeltavaa
esilämmittää uunitila ennen grillausta.
• Aseta ruoka ritilän keskelle.
• Grillitoiminnossa on suositeltavaa
asettaa lämpötila korkeimman arvon
kohdalle paiston optimoimiseksi.
Neuvoja leivonnaisten ja piparien
paistamiseen
• Käytä mieluummin tummia metallisia
vuokia, sillä ne absorboivat lämpöä
paremmin.
• Lämpötila ja paistoaika riippuvat taikinan
laadusta ja tiiviydestä.
• Jos paisto suoritetaan eri tasoilla, aseta
ruoat mieluiten 2. tai 4. tasolle, lisää
paistoaikaa muutamalla minuutilla ja
käytä vain kiertoilmatoimintoja.
• Tarkista, että leivonnainen on sisältä
kypsää: työnnä paistoajan päätyttyä
hammastikku leivonnaisen korkeimpaan
kohtaan. Jos leivonnainen ei jää kiinni
hammastikkuun, se on kypsä.
• Jos leivonnainen menee kasaan kun se
poistetaan uunista, seuraavan paiston
yhteydessä vähennä asetettua
lämpötilaa noin 10°C ja valitse
mahdollisesti pidempi paistoaika.
• Marenkien ja tuulihattujen paistoajat
vaihtelevat niiden koon mukaan.
122
Page 23
Käyttö
Neuvoja sulatukseen ja kohotukseen
• Aseta sulatettavat ruoat ilman pakkausta
kannettomaan astiaan ja uunitilan
ensimmäiselle tasolle.
• Vältä ruokien asettamista päällekkäin.
• Lihan sulattamiseksi käytä toiselle tasolle
asetettavaa ritilää ja ensimmäiselle
tasolle asetettavaa uunipeltiä. Tällä
tavoin ruoka ei jää kosketuksiin
sulatuksessa syntyvän nesteen kanssa.
• Jos leipä ja hedelmät on pilkottu paloiksi,
niiden sulaminen vaatii saman ajan
riippumatta niiden kokonaismäärästä ja painosta.
• Herkimmät osat voidaan peittää
alumiinifoliolla.
• Hyvää kohotusta varten aseta uunitilan
pohjalle vettä sisältävä astia.
Energian säästämiseksi
• Pysäytä paisto muutama minuutti ennen
normaalisti käytettyä aikaa. Paisto jatkuu
jäljelle jäävien minuuttien ajan uunin
sisälle kertyneellä lämmöllä.
• Vähennä luukun avaamista minimiin, jotta
energian häviämistä voitaisiin estää.
• Pidä laitteen sisäosa aina puhtaana.
• (Mallista riippuen) Jos pizzalevyä ei
käytetä, ota se pois uunitilan pohjalta.
• Älä käytä teräsosien tai
metallipinnoituksilla (esim. anodisointi,
nikkelöinti, kromaus) käsiteltyjen osien
puhdistukseen klooria, ammoniakkia tai
valkaisuainetta sisältäviä
puhdistusaineita.
• Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä
puhdistusaineita lasiosien
puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita,
tahranpoistoaineita ja teräsvillaa).
• Älä käytä karkeita ja hankaavia
materiaaleja tai teräviä, metallisia
lastoja.
• Älä pese tasoon kuuluvia irrotettavia
ritilöitä, liekin jako-osia ja kansia
astianpesukoneessa.
Käytä vain valmistajan myymiä
puhdistusaineita.
Päivittäinen puhdistus
Käytä aina ja ainoastaan hankaamattomia
erityispuhdistusaineita, jotka eivät sisällä
klooripohjaista happoa.
Kaada tuotetta kosteaan pyyhkeeseen ja
pyyhi pinnat pyyhkeellä, huuhtele
huolellisesti ja kuivaa pehmeällä kankaalla
tai mikrokuituliinalla.
Ruokajäämät
Metallisia sieniä tai leikkaavia kaapimia ei
saa käyttää missään tapauksessa, sillä ne
vahingoittavat pintoja.
Käytä normaaleja hankaamattomia
tuotteita. Käytä mahdollisesti puisia tai
muovisia materiaaleja. Huuhtele huolellisesti
ja kuivaa pehmeällä pyyhkeellä tai
mikrokuituliinalla.
Älä anna sokeripohjaisten tuotteiden kuivua
laitteen sisäpuolelle (esim. hillo), koska ne
voivat vaurioittaa laitteen sisäosan
emalipintaa.
Puhdistustoimenpiteiden jälkeen
kuivaa laite huolella estääksesi
toimintahäiriöiden ja esteettisten
ongelmien syntymistä valuvan
veden ja pesuaineiden vuoksi.
FI
4.2 Pintojen puhdistus
Pintojen hyvän kunnon säilyttämiseksi ne
tulee puhdistaa säännöllisesti jokaisen
käyttökerran jälkeen. Pintojen tulee antaa
jäähtyä ennen niiden puhdistamista.
125
Page 26
Puhdistus ja huolto
4.3 Keittotason puhdistus
Kytkimet
Kytkinten puhdistamiseksi älä käytä
aggressiivisia tuotteita, jotka
sisältävät alkoholia tai teräksen ja
lasin puhdistukseen tarkoitettuja
tuotteita, sillä ne voivat aiheuttaa
korjaamattomia vikoja.
Puhdista kytkimet pehmeällä liinalla, joka on
kostutettu lämpimällä vedellä. Kuivaa
huolellisesti. Ne voidaan irrottaa vetämällä
ne pois paikaltaan.
Keittotason ritilät
Irrota ritilät ja puhdista ne haalealla vedellä
ja hankaamattomalla pesuaineella. Poista
huolella kaikki ruokajäämät. Kuivaa
huolellisesti ja aseta ne keittotasolle.
Ritilät ovat jatkuvassa
kosketuksessa liekkien kanssa,
joten kuumuudelle altistuva
emalointi saattaa muuttua ajan
kuluessa. Se on kuitenkin täysin
luonnollista, eikä se vaikuta
ritilöiden toimivuuteen millään
tavoin.
Liekin jako-osat ja kannet
Kannet ja liekin jako-osat voidaan irrottaa
niiden puhdistuksen helpottamiseksi. Pese
ne lämpimässä vedessä hankaamattomalla
pesuaineella. Poista niistä kaikki kovettumat
huolellisesti ja odota, että ne ovat kuivuneet
kokonaan. Aseta liekin jako-osat ja
varmista, että ne ja vastaavat kannet ovat
asetettu paikoilleen.
Sytytystulpat ja termoelementit
Sytytystulppien ja termoelementtien hyvä
toiminta edellyttää, että ne ovat aina hyvin
puhtaat. Tarkista säännöllisesti osien
puhtaus ja puhdista ne tarvittaessa kostealla
pyyhkeellä. Mahdolliset kuivat jäämät
voidaan poistaa puutikulla tai neulalla.
4.4 Luukun puhdistus
Luukun irrottaminen
Puhdistustoimenpiteiden helpottamiseksi on
suositeltavaa irrottaa luukku ja asettaa se
astiapyyhkeen päälle.
Irrota luukku toimimalla seuraavasti:
126
1. Avaa luukku kokonaan ja aseta kaksi
tappia kuvassa osoitettujen saranoiden
aukkoihin.
Page 27
Puhdistus ja huolto
2. Tartu kiinni luukun molemmista reunoista
kaksin käsin. Nosta sitä yläsuuntaan
muodostamalla noin 30 asteen kulman
ja vedä se irti.
3. Asettaaksesi luukun takaisin paikoilleen,
aseta saranat tarkoituksenmukaisiin
uunissa oleviin aukkoihin ja varmista, että
A-urat asettuvat kunnolla aukkoihin.
Laske luukku alasuuntaan ja kun se on
asetettu paikoilleen, irrota tapit
saranoiden aukoista.
FI
Luukun lasien puhdistus
Pyri pitämään luukun lasit aina puhtaina.
Käytä kotitalouspaperia. Jos lika on jäänyt
kiinni, pese lasi kostealla sienellä ja yleisellä
pesuaineella.
127
Page 28
Puhdistus ja huolto
Sisälasien irrottaminen
Puhdistustoimenpiteiden helpottamiseksi
luukun sisälasit voidaan irrottaa.
1. Irrota sisälasi vetämällä takaosaa
varovaisesti ylöspäin nuolien (1)
suuntaan. Näin 4 lasiin kiinnitettyä tappia
irtoavat paikoiltaan uunin luukusta.
2. Vedä lasia sitten etupuolella yläsuuntaan
(2).
3. Irrota keskimmäinen lasi nostamalla sitä
ylös, toimi samalla tavoin sisälasin
kanssa, mutta varo, ettet työnnä lasin
etuosaa (2) laitteen sisäosaan päin.
4. Puhdista ulkoinen lasi ja edellä irrotetut
lasit. Käytä kotitalouspaperia. Jos lika on
jäänyt kiinni, pese lasi kostealla sienellä
ja neutraalilla pesuaineella.
5. Aseta lasit takaisin niiden irrotukseen
nähden päinvastaisessa järjestyksessä.
6. Aseta sisälasi paikoilleen. Huomioi, että
4 lasiin kiinnitettyä tappia keskittyvät ja
kytkeytyvät paikoilleen uunin luukkuun
kevyellä painalluksella.
128
Page 29
Puhdistus ja huolto
4.5 Uunitilan puhdistus
Jotta uunitila säilyy hyvässä kunnossa, se
tulee puhdistaa säännöllisesti kun se on
jäähtynyt.
Älä anna sokeripohjaisten tuotteiden kuivua
uunitilan sisäpuolelle, sillä ne voivat
vaurioittaa sen emalipintaa.
Poista kaikki irrotettavat osat.
Puhdistuksen helpottamiseksi, irrota:
• luukku
• ritilöiden/peltien kannattimet
• uunin tiiviste
Ritilöiden ja uunipeltien puhdistus
Puhdista ritilät ja pellit lämpimällä vedellä ja
hankaamattomilla puhdistusaineilla,
huuhtele ja kuivaa huolellisesti kosteat osat.
Ritilöiden/peltien kannattimien
irrottaminen
Ohjauskiskot irrottamalla sivuseinät voidaan
puhdistaa helpommin. Toimenpide tulee
suorittaa joka kerta kun automaattista
puhdistusjaksoa käytetään (vain joissakin
malleissa).
Kannattimien irrottamiseksi: Vedä kannatinta
uunin sisäosaan päin irrottaaksesi sen
kiinnikkeestä A ja vedä se sitten irti takana
olevista kiinnityskohdista B.
Kun edellä kuvatut puhdistustoimenpiteet on
suoritettu, aseta ohjauskiskot takaisin
paikoilleen.
FI
On suositeltavaa antaa uunin
toimia maksimiteholla noin
15/20 minuutin ajan sen jälkeen
kun erityisiä tuotteita on käytetty,
jotta mahdolliset jäämät saataisiin
poistettua.
129
Page 30
Puhdistus ja huolto
4.6 Pyrolyysi
Pyrolyysi on automaattinen
puhdistusmenetelmä korkeaa
lämpötilaa käyttämällä, joka
poistaa lian. Tämän menetelmän
ansiosta paistotilan voidaan
puhdistaa äärimmäisen helposti.
Väärinkäyttö
Pinnoille syntyvien vahinkojen
vaara
• Poista paistotilan sisältä edellisistä
paistoista jäljelle jääneet suuret
ruokajäämät tai valumat.
• Tämän toiminnon aikana pinnat
voivat tulla tavallista
kuumemmiksi.
• Lapsia tulee pitää loitolla.
Esitoimenpiteet
Ennen pyrolyysin käynnistämistä:
• Puhdista sisälasi puhdistukseen
annettujen tavallisten ohjeiden mukaan.
• Jos pinttyneitä jäämiä esiintyy, suihkuta
uunin puhdistukseen tarkoitettua tuotetta
lasiin (tutustu tuotteessa lukeviin
varoituksiin); anna tuotteen vaikuttaa 60
minuutin ajan, huuhtele ja kuivaa lasi
sitten kotitalouspaperilla tai
mikrokuituliinalla.
• Ota kaikki lisävarusteet pois uunitilasta.
• Irrota ritilöiden/peltien kannattimet.
• Sulje luukku.
Pyrolyysin asettaminen
1. Käännä kytkin symbolin kohdalle.
Näytölle ilmestyy teksti
vuorotellen pyrolyysin minimiajan
keston kanssa (2 tuntia).
2. Paina näppäimiä tai
asettaaksesi puhdistusjakson kestoajan
2 tunnin minimiajasta 3 tunnin ja
30 minuutin maksimiaikaan.
Pyrolyysin suositeltu kesto:
• Vähän likainen: 2 tuntia.
• Keskimääräisen likainen: 2 tuntia
ja 45 minuuttia.
4. Yhden minuutin kuluttua pyrolyysin
alkamisesta laite lukitsee luukun ja
estää sen avaamisen (luukun
lukitussymboli syttyy).
Mitään toimintoa ei voi valita kun
luukun lukitus on kytkeytynyt.
5. Pyrolyysin lopussa kaikki näytöllä olevat
numerot vilkkuvat ja äänimerkki osoittaa
automaattisen puhdistusjakson
päättymistä.
6. Käännä toimintokytkin asentoon ”0”.
7. Luukku jää lukkoon, kunnes uunin sisäinen
lämpötila laskee turvalliselle tasolle.
8. Odota, kunnes uuni jäähtyy ja pyyhi
pois uunin sisällä olevat jäämät
kostealla mikrokuituliinalla.
130
Page 31
Puhdistus ja huolto
Ohjelmoidun pyrolyysin asettaminen
Pyrolyysin alkaminen voidaan ohjelmoida
muiden paistotoimintojen tapaan.
1. Kun olet käynnistänyt pyrolyysin
(katso “Pyrolyysin asettaminen”), pidä
painettuna näppäintä 2 sekunnin
ajan.
2. Paina edelleen näppäintä , kunnes
näyttöön ilmestyy teksti .
3. Käytä näppäimiä ja 5
sekunnin sisällä asettaaksesi kellonajan,
jolloin puhdistusjakso halutaan
lopettaa.
4. Paina näppäintä asetettujen tietojen
vahvistamiseksi.
Kun pyrolyysi asetetaan, varo ettei
toimintokytkintä käännetä. Muutoin
ohjelmointilaitteen kellon kautta
asetetut arvot nollautuvat ja ne on
asetettava uudelleen.
Pyrolyysin aikana tuulettimet saavat
aikaan voimakkaan äänen, joka
johtuu niiden lisääntyneestä
kiertonopeudesta. Kyseessä on
täysin normaali ilmiö, joka
edesauttaa lämmön häviämistä.
Pyrolyysin lopussa tuuletus jatkuu
automaattisesti riittävän ajan, jotta
voidaan estää kalusteiden
seinämien sekä uunin etupuolen
ylikuumenemista.
Pyrolyysin aikana voi syntyä ikäviä
hajuja, jotka johtuvat valmistuksen
aikana käytettyjen normaalien
öljymäisten aineiden haihtumisesta.
Kyseessä on täysin normaali ilmiö,
joka häviää ensimmäisen
pyrolyysin jälkeen.
Tiivisteen asennus:
• Kiinnitä tiivisteen 4 kulmaan asetetut
koukut.
Neuvoja tiivisteen huoltoon
Tiivisteen on oltava pehmeä ja joustava.
• Pidä tiiviste puhtaana käyttämällä
hankaamatonta pesusientä ja pesemällä
se haalealla vedellä.
131
Page 32
Puhdistus ja huolto
Sisävalon lampun vaihto
Jännitteiset osat
Sähköiskun vaara
• Kytke laitteen pääkatkaisin pois päältä.
• Käytä suojakäsineitä.
1. Ota kaikki lisävarusteet pois uunitilasta.
2. Irrota ritilöiden/peltien kannattimet.
3. Irrota lampun kansi työkalua käyttämällä
(esimerkiksi ruuvimeisseli).
Älä naarmuta uunitilan suojaavaa
pintakerrosta.
4. Irrota lamppu.
Älä koske halogeenilamppua
suoraan käsillä, vaan varustaudu
eristävällä suojuksella.
• Kun asennus on suoritettu, tarkasta
mahdolliset vuodot saippuanesteellä.
Älä koskaan käytä liekkiä.
• Käyttöönotto letkua käyttämällä tulee
tehdä siten, että letkun pituus ei ylitä
2 metriä, jos kyseessä ovat teräsletkut, ja
1,5 metriä, jos kyseessä ovat kumiletkut.
• Letkut eivät saa joutua kosketuksiin
liikkuvien osien kanssa eikä ne saa
litistyä.
• Tämän kodinkoneen säädöt löytyvät
kaasun säätötarrasta.
Yleisiä tietoja
Liitäntä kaasuverkkoon voidaan suorittaa
joustavalla teräsletkulla voimassa olevan
standardin asettamien määräysten
mukaisesti. Laite on testattu metaanikaasulla
G20 (2H) ja paineessa 20 mbar. Muita
kaasutyyppejä käytettäessä katso luku 5.2
Mukautus eri kaasutyyppeihin. Kaasun
sisääntulo on 1/2” putki jossa on kierteitetty
liitin ulkoiselle kaasulle (ISO 228-1).
Liitäntä kumiletkulla
Tarkista, että seuraavia olosuhteita
noudatetaan:
• letkun on oltava kiinnitettynä
liitoskappaleeseen turvamuhveilla
• letku ei saa mistään kohdasta koskettaa
kuumia seiniä (maks. 50 °C)
• letkuun ei saa kohdistua vetoa tai
painetta, eikä se saa olla jyrkällä
mutkalla tai kiertynyt
• letku ei saa olla kosketuksissa terävien
esineiden tai kulmien kanssa
• jos letku ei ole täysin tiivis ja se vuotaa
kaasua, älä yritä korjata sitä: vaihda
letku uuteen
• tarkista, että letkun viimeistä
käyttöpäivämäärää, joka on painettu
sen pintaan, ei ole ohitettu.
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä
kumiletkua, joka täyttää voimassa olevassa
määräyksessä annetut ominaisuudet
(varmista, että kyseisen määräyksen
lyhenne on merkitty letkuun).
FI
133
Page 34
Asennus
Ruuvaa letkuliitos 3 huolella laitteen
kaasuliitokseen 1 (kierre ½” ISO 228-1)
asettamalla väliin tiiviste 2. Käytetyn
kaasuletkun läpimitan mukaan on
mahdollista ruuvata myös letkuliitos 4
letkuliitokseen 3. Kun letkuliitos tai
letkuliitokset on kiristetty, aseta kaasuletku 6
letkuliitokseen ja kiinnitä se kiinnikkeellä 5
voimassa olevan määräyksen mukaisesti.
Voimassa olevaa määräystä
noudattava kumiletkulla tehty liitos
tulee suorittaa vain, jos letku
voidaan tarkastaa sen koko
pituudelta.
Letkun sisäisen läpimitan tulee olla
8 mm nestekaasulle ja 13 mm
metaanikaasulle ja
kaupunkikaasulle.
Liitäntä teräsletkulla
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä
teräsletkua, voimassa olevan standardin
osoittamien ominaisuuksien mukaisesti.
Ruuvaa liitos 3 kiinni laitteen kaasuliitokseen
1 asettamalla väliin aina varusteisiin kuuluva
tiiviste 2.
Liitäntä teräsletkulla ja bajonettiliittimellä
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä
pikaliittimellä varustettua joustavaa
teräsletkua voimassa olevan standardin
BS 669 mukaisesti. Aseta eristävää
materiaalia kaasuletkun 4 kierteeseen ja
ruuvaa siihen sovitin 3. Ruuvaa kokonaisuus
laitteen liikkuvaan liitokseen 1 asettamalla
väliin aina varusteisiin kuuluva tiiviste 2.
134
Page 35
Asennus
Nestekaasun liitäntä
Käytä paineen säädintä ja suorita liitos
kaasupulloon voimassa olevan lain
määräämällä tavalla.
Varmista, että syöttöpaineessa noudatetaan
taulukossa “Kaasutyypit ja maat” osoitettuja
arvoja.
Liitäntä teräsletkuun kartiomaisella
liittimellä
Suorita liitäntä kaasuverkkoon käyttämällä
teräsletkua, voimassa olevan standardin
osoittamien ominaisuuksien mukaisesti.
Ruuvaa liitos 3 huolella laitteen
kaasuliitokseen 1 (kierre ½” ISO 228-1)
asettaen aina väliin varustukseen kuuluva
tiiviste 2. Kiinnitä eristävää materiaalia
liittimen kierteeseen 3, jonka jälkeen ruuvaa
kiinni teräsletku 4 liittimeen 3.
Tuuletus tiloissa
Laite tulee asentaa vain pysyvästi
tuuletettuihin tiloihin, voimassa olevien lakien
mukaisesti. Paikassa, johon laite on
asennettu tulee virrata niin paljon ilmaa kuin
sitä vaaditaan säännöllistä kaasun
palamista ja tilan ilmanvaihtoa varten.
Ritilöillä suojattujen ilmanottoaukkojen tulee
olla sopivan kokoisia voimassa olevien
lakien mukaisesti ja sijoitettu siten, etteivät ne
pääse tukkeutumaan edes osittain.
Tilaa tulee pitää riittävästi tuuletettuna, jotta
paiston aikana syntyvä lämpö ja kosteus
saadaan poistettua: erityisesti pitkän
käyttöajan jälkeen on suositeltavaa avata
ikkuna tai lisätä mahdollisten tuulettimien
nopeutta.
Palamistuotteiden poistaminen
Tätä kodinkonetta ei ole liitetty
palamistuotteiden poistolaitteeseen.
Se täytyy asentaa ja liittää voimassa
olevien asennusmääräysten
mukaisesti. On huomioitava erityisesti
ilmankiertoa koskevat vaatimukset.
FI
Palamistuotteiden poisto voidaan taata
luonnollisella ilmankierrolla toimivan
savuhormiin kiinnitetyn liesituulettimen kautta
tai pakotetun imun avulla. Tehokas
imujärjestelmä vaatii huolellista suunnittelua
pätevän ammattilaisen toimesta ja sen
asentamista noudattamalla sääntöjen
määräämiä asentoja ja etäisyyksiä.
Toimenpiteen päättyessä asentajan on
annettava yhdenmukaisuusvakuutus.
135
Page 36
Asennus
1 Poisto liesituulettimen kautta
2 Poisto jos liesituuletinta ei ole asennettu
A Poisto yksittäisellä hormilla luonnollisella
ilmankierrolla
B Poisto yksittäisellä hormilla ja
sähkötuulettimella
C Poisto suoraan ulkoilmaan seinässä tai
ikkunassa olevan sähkötuulettimen kanssa
D Poisto suoraan ulkoilmaan seinään
tehdyn aukon kautta
5.2 Mukautus eri kaasutyyppeihin
Jos käytössä on muita kaasutyyppejä,
vaihda polttimien suuttimet ja säädä
kaasuhanojen minimiliekki.
Suuttimien vaihto
1. Irrota ritilät, ota kaikki kannet ja liekin
jako-osat pois päästäksesi polttimien
kuppeihin.
2. Vaihda suuttimet 7 mm hylsyavaimella
käytettävän kaasun mukaan (ks.
Polttimien ja suuttimien ominaisuuksien
taulukko).
Ilma
Palamistuotteet
Sähkötuuletin
136
Page 37
Asennus
3. Aseta polttimet takaisin paikoilleen
oikealla tavalla.
Metaani- tai kaupunkikaasun
minimiarvon säätö
Sytytä poltin ja säädä se minimiarvoon.
Poista kaasuhanan nuppi ja säädä hana
tikun vieressä (mallista riippuen) olevaa
säätöruuvia käyttäen, kunnes saavutat
säännöllisen ja mahdollisimman pienen
liekin.
Asenna nuppi paikoilleen ja tarkista
polttimen liekin vakaus. Käännä nuppia
nopeasti maksimiasennosta
minimiasentoon: liekki ei saa sammua.
Toista toimenpide kaikkien kaasuhanojen
kohdalla.
FI
Nestekaasun minimiarvon säätö
Ruuvaa hanan tikun vieressä olevat ruuvit
täysin myötäpäivään.
Kun mukautus tehdasasetuksista
poikkeavalle kaasuasetukselle on
tehty, vaihda käytetyn kaasun
etiketti uutta kaasua vastaavaan
etikettiin. Etiketti löytyy suuttimien
pussista (jos paikalla).
Kaasuhanojen voitelu
Kaasuhanat voivat ajan myötä kääntyä
huonosti ja lukittua. Puhdista niiden sisäosat
ja vaihda niiden voiteluaine.
Kaasuhanojen voitelu on
suoritettava ammattitaitoisen
teknikon toimesta.
Käytettävissä olevat kaasutyypit
voidaan tunnistaa asennusmaan
perusteella. Käytä apuna
nimikkeen numeroa löytääksesi
“Kaasutyypit ja maat” oikeat arvot.
Page 39
Asennus
Polttimien ja suuttimien ominaisuuksien taulukko
1 metaanikaasu G20 - 20 mbarAUXSRUR2
Nimellinen lämpöteho (kW)1.01.84.2
Suuttimen halkaisija (1/100 mm)7297145
Esikammio (merkitty suuttimeen)(X)(Z)(F3)
Alhainen teho (W)4005001400
2 metaanikaasu G20 - 25 mbarAUXSRUR2
Nimellinen lämpöteho (kW)1.101.84.2
Suuttimen halkaisija (1/100 mm)7294145
Esikammio (merkitty suuttimeen)(X)(Z)(H3)
Alhainen teho (W)4005001400
3 metaanikaasu G25/G25.3 - 25 mbarAUXSRUR2
Nimellinen lämpöteho (kW)1.01.84.2
Suuttimen halkaisija (1/100 mm)7294143
Esikammio (merkitty suuttimeen)(F1)(Y)(F2)
Alhainen teho (W)4005001400
4 metaanikaasu G25.1 - 25 mbarAUXSRUR2
Nimellinen lämpöteho (kW)1.101.84.2
Suuttimen halkaisija (1/100 mm)77100152
Esikammio (merkitty suuttimeen)(F1)(Y)(F3)
Alhainen teho (W)4005001400
5 metaanikaasu G25 - 20 mbarAUXSRUR2
Nimellinen lämpöteho (kW)1.01.84.2
Suuttimen halkaisija (1/100 mm)77100165
Esikammio (merkitty suuttimeen)(F1)(Y)(H3)
Alhainen teho (W)4005001400
6 metaanikaasu G2.350 - 13 mbarAUXSRUR2
Nimellinen lämpöteho (kW)1.01.84.0
Suuttimen halkaisija (1/100 mm)94120190
Esikammio (merkitty suuttimeen)(Y)(Y)(F3)
Alhainen teho (W)4005001400
FI
139
Page 40
Asennus
7 nestekaasu G30/31 - 30/37 mbarAUXSRUR2
Nimellinen lämpöteho (kW)1.01.84.0
Suuttimen halkaisija (1/100 mm)5065100
Esikammio (merkitty suuttimeen)--Alhainen teho (W)4005001400
Nimellinen virtaus G30 (g/h)73131291
Nimellinen virtaus G31 (g/h)71129286
8 nestekaasu G30/31 - 37 mbarAUXSRUR2
Nimellinen lämpöteho (kW)1.101.94.1
Suuttimen halkaisija (1/100 mm)506595
Esikammio (merkitty suuttimeen)--Alhainen teho (W)4505501500
Nimellinen virtaus G30 (g/h)80138298
Nimellinen virtaus G31 (g/h)79136293
• Lähellä olevien kalusteiden
puuviilutuksen, liimojen tai
muovipinnoitusten tulee olla
lämmönkestäviä (ei alle 90°C).
Tämä laite voidaan asentaa seinien
viereen, joista yksi ylittää työtason
korkeuden, minimietäisyydelle X mm laitteen
sivusta, kuten asennusluokkien kuvissa A ja
C.
Laitteen työtason yläpuolelle asetettujen
kaapistojen tulee olla vähintään Y mm
etäisyydellä siitä. Jos keittotason yläpuolelle
asennetaan liesituuletin, katso oikea
etäisyys liesituulettimen ohjeista.
X150 mm
Y750 mm
FI
Tämä laite, asennustyypistä riippuen, kuuluu
luokkaan:
A - Luokka 1
(Vapaasti seisova laite)
141
Page 42
Asennus
Laitteen mitat
A700 mm
B - Luokka 2 alaluokka 1
(Kalusteasennettu laite)
C - Luokka 2 alaluokka 1
(Kalusteasennettu laite)
Laitteen saa asentaa pätevä
teknikko voimassa olevia
määräyksiä noudattamalla.
B600 mm
1
C
min. 150 mm
D900 - 915 mm
H750 mm
I450 mm
2
L
1
Minimietäisyys sivuseinistä tai muista
700 mm
tulenaroista materiaaleista.
2
Kaapin minimileveys (=A).
142
Page 43
Asennus
Laitteen mitat: kaasu- ja sähköliitäntöjen
sijainti (mm)
A174
B32
C92
D650
Fmin. 70 - max. 110
Asemointi ja vaaitus
Painava laite
Laitteeseen syntyvien vahinkojen
vaara
• Aseta ensin edessä olevat jalat ja sitten
takana olevat jalat.
FI
Kun sähköliitäntä on suoritettu, ruuvaa kiinni
neljä varustuksiin kuuluvaa jalkaa.
Vakauden lisäämiseksi on ehdottoman
tärkeää, että laite vaaitetaan oikein lattialle.
Ruuvaa jalka kiinni tai auki alaosassa,
kunnes laite saadaan vaaitettua ja
vakaaksi.
H803
L698
E = Sähköliitäntä
G = Kaasuliitäntä
143
Page 44
Asennus
Kiinnitys seinään
Laitteen kaatumisen estämiseksi,
vakautuslaitteet tulee asentaa.
1. Ruuvaa kiinnityslevy seinään laitteen
takaosaan.
2. Säädä 4 jalan korkeutta.
3. Kokoa kiinnityskannatin.
4. Kohdista kiinnityskannattimen koukku
seinäkiinnityksessä käytetyn levyn alustan
kanssa.
144
Page 45
Asennus
5. Kohdista kiinnityskannattimen alusta
lattiaan asti ja kiristä ruuvit saadaksesi ne
oikeisiin arvoihin.
6. Pidä 50 mm etäisyys laitteiston sivusta
kannattimen aukkoihin.
7. Siirrä kannatin seinälle ja merkitse
tehtävien aukkojen paikat seinään.
FI
8. Kun aukot on tehty seinään, käytä tulppia
ruuveilla kannattimen kiinnittämiseksi
seinään.
9. Työnnä liettä vasten seinää ja aseta
samanaikaisesti kannatin levyyn, joka on
kiinnitetty laitteen takaosaan.
145
Page 46
Asennus
Korokkeen asennus
Varustukseen kuuluva koroke on
oleellinen osa tuotetta ja se tulee
kiinnittää laitteeseen ennen sen
asentamista.
Koroke tulee aina asemoida ja kiinnittää
oikein laitteeseen.
1. Ruuvimeisseliä käyttämällä, löysää 4
ruuvia (A), jotka on asennettu keittotason
taakse (2 jokaisessa sivussa).
2. Korokkeen asettaminen tasolle.
3. Aseta korokkeen aukot (B) kohdakkain
ruuvien (A) kanssa.
4. Kiinnitä koroke keittotasoon ruuvaamalla
kiinni aiemmin löysätyt 4 ruuvia.
5.4 Ohjeet asentajalle
• Pistokkeen tulee olla saavutettavissa
laitteen asennuksen jälkeen. Älä taita
äläkä jätä jumiin sähköverkkoon liittävää
johtoa.
• Laite tulee asentaa asennuskaavioiden
mukaan.
• Älä yritä ruuvata auki tai pakottaa
liittimen kierteitettyä kulmaa. Vaarana on
laitteen kyseisen osan vahingoittuminen
ja valmistajan antaman takuun
mitätöityminen.
• Käytä vettä ja saippuaa kaasuvuotojen
tarkastamiseksi kaikissa liitoksissa. ÄLÄ
käytä avotulta mahdollisten vuotojen
paikantamiseksi.
• Sytytä kaikki polttimet yksittäin ja
samanaikaisesti kaasuventtiilin, polttimen
ja sytytyksen oikean toiminnan
tarkastamiseksi.
• Käännä polttimien kytkimet minimiliekin
kohdalle ja tarkkaile jokaisen polttimen
liekkiä yksittäin ja yhdessä.
• Jos laite ei toimi oikein kun kaikki
tarkastukset on suoritettu, käänny
alueellasi toimivan valtuutetun
huoltokeskuksen puoleen.
• Kun laite on asennettu oikein, anna
käyttäjälle ohjeet sen asianmukaista
käyttöä varten.
146
Page 47
Asennus
5.5 Sähköliitäntä
Sähkövirta
Sähköiskun vaara
• Anna sähkökytkennät ammattitaitoisen
teknikon tehtäväksi.
• Käytä henkilönsuojaimia.
• Sähköjärjestelmän
turvallisuusmääräyksien mukainen
maadoitus on pakollinen.
• Kytke pääkatkaisin pois päältä.
• Älä koskaan irrota pistoketta johdosta
vetämällä.
• Käytä vähintään 90 °C kestäviä
kaapeleita.
• Virtajohtimien ruuvien kiristysmomentit
liitinrimassa tulee olla 1,5-2 Nm.
Yleisiä tietoja
Tarkista, että sähköverkon ominaisuudet
vastaavat tyyppikilven tietoja.
Tekniset tiedot, sarjanumeron ja merkinnän
sisältävä tyyppikilpi sijaitsee näkyvällä
paikalla laitteessa.
Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa.
Suorita maadoitus käyttämällä vähintään
20 mm pidempää johtoa muihin johtoihin
nähden.
Laite voi toimia seuraavilla tavoilla:
• 220-240 V 1N~
Kolminapainen johto3 x 1,5 mm².
Osoitetut arvot viittaavat
sisäjohtimen poikkipinta-alaan.
Edellä osoitetut virtajohdot on
mitoitettu ottamalla huomioon
tasoituskerroin (EN 60335-2-6
standardin mukaisesti).
Pysyvä kytkentä
Syöttölinjaan tulee asentaa laite, joka takaa
moninapaisesta verkosta erottamisen
sellaisella koskettimien välillä, joka sallii
täydellisen erottamisen ylijänniteluokan III
olosuhteissa asennusmääräysten mukaisesti.
FI
147
Page 48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.