SMEG A2DA-6 User Manual [fr]

Index
1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L'UTILISATION _____ 4
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL_____________________________ 6
3. ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ _____________ 10
4. OPÉRATIONS FINALES __________________________________ 12
5. DESCRIPTION DES COMMANDES _________________________ 13
6. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON____________________ 19
7. UTILISATION DES FOURS ________________________________ 21
8. ACCESSOIRES DISPONIBLES_____________________________ 23
9. CONSEILS DE CUISSON _________________________________ 24
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN______________________________ 32
11. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ___________________________ 36
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION, DONT LES SYMBOLES D'IDENTIFICATION FIGURENT SUR LA COUVERTURE DU PRÉSENT MANUEL.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR: elles contiennent les conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
3
Présentation

1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L'UTILISATION

CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L'APPAREIL. IL CONVIENT DE LE GARDER INTACT ET À PORTÉE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DE LA CUISINIERE. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS DONNÉES AVANT D'UTILISER LA CUISINIERE. CONSERVER ÉGALEMENT TOUS LES INJECTEURS FOURNIS AVEC L'APPAREIL. L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE, ET IL EST CONFORME AUX NORMES EN VIGUEUR. L'APPAREIL EST CONÇU POUR EFFECTUER LA FONCTION SUIVANTE: CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS; TOUTE AUTRE UTILISATION DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME IMPROPRE.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'UTILISATIONS AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL.
NE PAS LAISSER LES DÉCHETS DE L'EMBALLAGE DANS LE MILIEU DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX PROVENANT DE L'EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE COLLECTE LE PLUS PROCHE.
LE BRANCHEMENT À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES.
LA FICHE À BRANCHER AU CÂBLE D'ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA FICHE EN TIRANT LE CABLE.
APRES L'INSTALLATION, CONTROLER L'APPAREIL SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES CI-APRES. EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L'APPAREIL ET CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE.
NE JAMAIS CHERCHER DE RÉPARER L'APPAREIL.
AU TERME DE CHAQUE UTILISATION DE LA TABLE, VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE SE TROUVENT EN POSITION
(ÉTEINT).
NE JAMAIS INTRODUIRE D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOURS: S'ILS PRENAIENT FEU PAR HASARD, ILS POURRAIT DÉCLENCHER UN INCENDIE.
4
Présentation
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES PLATES-FORMES SURÉLEVÉES.
PENDANT L’UTILISATION L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. FAIRE ATTENTION DE NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.
LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TÉCHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MARQUAGE, EST APPLIQUÉE À L'INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT.
LA PLAQUE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
NE PAS PLACER SUR LES GRILLES DE LA TABLE DE CUISSON DE
CASSEROLES DONT LE FOND N'EST PAS PARFAITEMENT LISSE ET RÉGULIER.
NE PAS UTILISER DE RÉCIPIENTS OU DE GRILS DÉPASSANT LE PÉRIMÈTRE DE LA TABLE.
L'APPAREIL EST DESTINÉ A L’UTILISATION PAR DES PERSONNES ADULTES. NE PAS PERMETTRE À DES ENFANTS DE JOUER AVEC
L'APPAREIL.
CET APPAREIL EST MARQUE SELON LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES USAGES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). LA DIRECTIVE DEFINIT LE CADRE POUR UNE REPRISE ET UNE RECUPERATION DES APPAREILS USAGES APPLICABLES DANS LES PAYS DE LA CE.
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUTES LES ETIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER A L’INTERIEUR ET A L’EXTERIEUR.
Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages subis par personnes et choses, causés par le non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces de rechange pas d'origine.
5
Instructions pour l'installateur

2. INSTALLATION DE L'APPAREIL

L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conformément aux normes en vigueur. Cet appareil appartient au type Y en ce qui concerne les risques d'incendie. Il peut être placé à côté de parois dont une dépasse en hauteur le plan de travail, à une distance minimum de 50 mm du flanc de l’appareil, comme illustré dans les dessins A et B relatifs aux classes d’installation. Éléments suspendus et hottes aspirantes au-dessus du plan de travail doivent être à une distance minimum de celui-ci de 750 mm.
A B
Appareil encastré Pose libre

2.1 Branchement électrique

S'assurer que la tension et le dimensionnement de la ligne d'alimentation correspondent bien aux caractéristiques indiquées sur la plaque d'identification située à l'intérieur du compartiment de rangement. Cette plaque ne doit jamais être enlevée.
Prévoir sur la ligne d'alimentation de l'appareil un dispositif d'interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé dans une position facilement accessible et en proximité de l'appareil. La fiche à l'extrémité du câble d'alimentation et la prise murale devront être du même type (conformément aux normes en vigueurs). Vérifier que la ligne d'alimentation est dotée d'une mise à la terre appropriée.
6
Instructions pour l'installateur
Fonctionnement à 380-415V 3N∼: utiliser un câble à cinq pôles de type H05RR-F (câble de 5 x 1.5 mm2).
Fonctionnement à 380-415V 2N∼: utiliser un câble à quatre pôles de type H05RR-F (câble de 4 x 1.5 mm2).
Fonctionnement à 220-240V∼: utiliser un câble à trois pôles de type H05RR-F (câble de 3 x 2.5 mm2).
L'extrémité à brancher à l'appareil devra avoir le fil de mise à terre (jaune-vert) plus long d'au moins 20 mm.

2.2 Aération des locaux

L'appareil ne peut être installé que dans des locaux aérés en permanence, conformément aux normes en vigueur. Le local où l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dudit local. Les prises d'air, protégées de grilles, doivent être dimensionnées de la façon appropriée (aux normes en vigueur) et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement. Les ouvertures doivent permettre un passage d'air de 2 m3/h par kW de puissance gaz de l'appareil.

2.3 Évacuation des produits de la combustion

L'évacuation des produits de la combustion doit être assurée au moyen de hottes reliées à une cheminée à tirage naturel de fonctionnement sûr ou bien par aspiration forcée. Un système d'aspiration efficace nécessite une conception soigneuse par un spécialiste, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes. Au terme de l’intervention, l'installateur devra délivrer le certificat de conformité.
7
Instructions pour l'installateur

2.4 Branchement gaz avec tube souple

ATTENTION: observer les prescriptions reportées dans le paragraphe "Important".
Important.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux Installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur de bâtiments d'habitation et de leur dépendances.
Norme DTUP 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984).
Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique.
Norme NF C 15 - 100
Intallations électriques à basse tension - Règles.

2.4.1 Branchement pour gaz naturel

Si votre installation est ancienne, vous pouves utiliser un
tube souple conforme à la Norme NFD36-102. Visser l'embout A à l'extremité du tuyau B de l'appareil en interposant le joint d'étancheité C, enfiler avec soin le tube souple D et fixer le tube à l'embout A avec des colliers E de securité. Le tube souple ne peut être utilisé que si l'appareil est installé isolé.

2.4.2 Branchement pour gaz butane-propane

Pour le butane utliser un régulateur de pression sur la
bouteille conforme à la Norme en vigueur et un tube souple conforme à la Norme XPD36-110. Visser l'embout A à l'extremité du tuyau B de l'appareil en interposant le joint d'étancheité C, enfiler avec soin le tube souple D et fixer le tube à l'embout avec des colliers E de securité. Le tube souple ne peut être utilisé que si l'appareil est installé isolé ou si le tube est visitable sur toute la longueur. Pour le propane, voir le paragraphe "
2.4.3 Branchement avec flexible en acier".
8
Instructions pour l'installateur

2.4.3 Branchement avec flexible en acier

Le raccordement au gaz peut être fait avec un tuyau flexible en caoutchouc (Norme NFD36-100, NFD36-103 pour gaz méthane; Norme XPD36-112 pour gaz liquide) ou avec un tuyau flexible métallique (Norme NFD36-121 pour gaz méthane; Norme NFD36-125 pour gaz liquide). Si l'on utilise un tuyau flexible en caoutchouc, observer les prescriptions reportées dans le paragraphe "Important". Le tuyau flexible L doit être branché directement à l'extremité du tuyau B de l'appareil, en interposant le joint d'étancheité C. Le raccord sur l'appareil est fileté ½” gaz mâle.
9
Instructions pour l'installateur

3. ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ

Avant d'effectuer toute opération désactiver l'alimentation électrique de l'appareil.
Le plan de cuisson de la cuisinière est réglée au gaz naturel G20/G25 (2E+) à la pression de 20/25 mbars. Par ailleurs, il faut remplacer l'oeillet­guide du tuyau par celui approprié fourni en équipemen. En cas de fonctionnement avec d'autres types de gaz, il faut remplacer les injecteurs sur les brûleurs, et ensuite, il faut régler la flamme minimum sur les robinets de gaz. Pour remplacer les injecteurs, il faut suivre les instructions décrites au paragraphe suivant.

3.1 Remplacement des injecteurs du plan de cuisson

Cette intervention ne nécessite pas de réglage de l'air primaire.
1. Oter les grilles, enlever tous les chapeaux et les couronnes;
2. avec une clé à tube de 7 mm dévisser les injecteurs des brûleurs;
3. procéder au remplacement des injecteurs des brûleurs selon le gaz à utiliser et de la façon décrite au paragraphe “3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs”.
Remettre en place correctement les brûleurs dans leurs logements.
10
Instructions pour l'installateur
Brûleur
Diamètre
Auxiliaire 1.05 50 30 400 76 75 Semi-rapide 1.8 65 33 500 131 129 Rapide 3 85 45 800 218 215 Triple couronne 4.0 100 65 1600 291 286
Brûleur
Diamètre injecteur
Auxiliaire 1.05 72 400 Semi-rapide 1.8 97 500 Rapide 3 115 800 Triple couronne 4.0 135 1600

3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs

Puissance thermique
nominale
(kW)
Puissance thermique
nominale
(kW)
injecteur
1/100 mm
Gaz butane-propane – G30/G31 28/37 mbar
By-pass
mm
1/100
Gaz naturel – G20 20 mbar
1/100 mm
Puissance
réduite
(W)
Puissance
g/h G30
Puissance réduite
(W)

3.3 Disposition des brûleurs sur la table de cuisson

BRÛLEURS
1 Auxiliaire 2 Semi-rapide 3 Rapide 4 Ultrarapide 5 Ultrarapide
Puissance
g/h G31
11
Instructions pour l'installateur
4. OPÉRATIONS FINALES
Après avoir effectué le remplacement des injecteurs, placer de nouveau les couronnes, les chapeaux des brûleurs et les grilles.
Après le réglage avec un gaz autre que celui utilisé pour le test, remplacer l'étiquette située à l'intérieur du compartiment de rangement correspondant au nouveau gaz. Il est possible de se procurer l'étiquette auprès le du Centre de réparation agréé le plus proche.

4.1 Réglage du minimum pour gaz naturel

Allumer le brûleur et l'amener en position minimum
. Enlever la manette du robinet du gaz et agir sur la vis de réglage à l'intérieur ou à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu'à obtenir une flamme minimum régulière. Remonter la manette et vérifier la stabilité de la flamme du brûleur (si l'on tourne rapidement la manette de la position maximum à la position minimum, la flamme ne doit pas s'éteindre). Répéter l'opération pour tous les robinets.

4.2 Réglage du minimum pour gaz butane-propane

Pour le réglage du minimum avec gaz butane-propane il faut serrer complètement la vis située à côté de la tige du robinet dans le sens des aiguilles du montre. Les diamètres des by-pass pour chaque brûleur sont décrits au paragraphe “3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs”. Une fois le réglage terminé, remettre en place la fermeture de protection du by-pass au moyen de vernis à ongles ou d'autre collant.

4.3 Mise en place et mise à niveau de l'appareil

Après avoir procédé au branchement électrique et gaz, mettre à niveau l'appareil au moyen des quatre pieds réglables.
12
Instructions pour l'utilisateur

5. DESCRIPTION DES COMMANDES

5.1 Le panneau frontal

Toutes les commandes et les contrôles de la cuisiniere sont réunis sur le panneau frontal.
Il suffit, à la première utilisation ou après une panne de courant, de presser pendant 1 / 2 secondes la touche centrale pour valider le
four à la cuisson.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
BRÛLEUR ARRIÈRE GAUCHE
BRÛLEUR AVANT GAUCHE
BRÛLEUR CENTRAL AVANT
THERMOSTAT FOUR PRINCIPAL
FONCTIONS FOUR PRINCIPAL
BRÛLEUR ARRIÈRE DROIT
BRÛLEUR AVANT DROIT
BRÛLEUR CENTRAL ARRIÈRE
THERMOSTAT FOUR AUXILIAIRE
FONCTIONS FOUR AUXILIAIRE
MANETTE COMMANDE BRÛLEURS DE LA TABLE
L'allumage de la flamme se fait en enfonçant et en tournant la manette dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre sur le valeur de flamme
maximum . Pour régler la flamme, tourner la manette dans la zone comprise entre le maximum ( ) et le minimum ( ). L'extinction du brûleur se fait en
ramenant la manette dans la position .
13
Loading...
+ 24 hidden pages