Smeg A2BL-81 User manual [IT]

Sommario
1 Avvertenze 4
1.1 Avvertenze generali di sicurezza 4
1.2 Targhetta di identificazione 8
1.3 Responsabilità del produttore 9
1.4 Scopo dell’apparecchio 9
1.5 Questo manuale d’uso 9
1.6 Smaltimento 9
1.7 Come leggere il manuale d’uso 10
2.1 Descrizione generale 11
2.2 Piano cottura 12
2.3 Pannello comandi 12
2.4 Altre parti 13
2.5 Accessori disponibili 14
3 Uso 17
3.1 Avvertenze 17
3.2 Primo utilizzo 18
3.3 Uso degli accessori 18
3.4 Uso del piano 20
3.5 Uso del vano ripostiglio 21
3.6 Uso del forno 21
3.7 Consigli per la cottura 24
3.8 Orologio programmatore 26
IT
4 Pulizia e manutenzione 32
4.1 Avvertenze 32
4.2 Pulizia dell’apparecchio 32
4.3 Smontaggio delle porte 33
4.4 Pulizia dei vetri porta 34
4.5 Pulizia all’interno dei forni 34
4.6 Vapor Clean (forno principale) 36
4.7 Manutenzione straordinaria 37
5 Installazione 39
5.1 Collegamento gas 39
5.2 Adattamento ai diversi tipi di gas 43
5.3 Collegamento elettrico 47
5.4 Posizionamento 48
5.5 Per l’installatore 52
Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato.
Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com
3
Avvertenze
1 Avvertenze
1.1 Avvertenze generali di sicurezza
Danni alle persone
• Questo apparecchio e le sue parti
accessibili diventano molto calde durante l’uso. Non toccare gli elementi riscaldanti durante l’uso.
• Proteggere le mani tramite guanti
termici durante la movimentazione dei cibi all’interno del vano cottura.
• Non tentare mai di spegnere una
fiamma/incendio con acqua: spegnere l’apparecchio e coprire la fiamma con un coperchio o con una coperta ignifuga.
• L’uso di questo apparecchio è
consentito ai bambini a partire dagli 8 anni di età e alle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancata esperienza e conoscenza, supervisionati o istruiti da persone adulte e responsabili per la loro sicurezza.
• I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
• Tenere lontani i bambini inferiori
agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
• Non permettere ai bambini inferiori di 8 anni di avvicinarsi all’apparecchio durante il funzionamento.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
• Assicurarsi che le corone spartifiamma siano posizionate correttamente nelle proprie sedi con i rispettivi cappellotti.
• Prestare la massima attenzione al rapido riscaldamento delle zone di cottura. Evitare che le pentole vengano riscaldate a vuoto. Pericolo di surriscaldamento.
• I grassi e gli oli possono prendere fuoco se si surriscaldano. Non allontanarsi durante la preparazione di cibi contenenti oli o grassi. In caso gli oli o i grassi dovessero prendere fuoco, non spegnere mai con acqua. Mettere il coperchio sulla pentola e spegnere la zona di cottura interessata.
• Il processo di cottura deve essere sempre sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine deve essere sorvegliato continuamente.
4
Avvertenze
• Durante l’uso non appoggiare oggetti metallici, come stoviglie o posate sulla superficie del piano di cottura perché potrebbero surriscaldarsi.
• Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie.
• Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.
• Mantenere la porta chiusa durante la cottura.
• In caso di intervento sugli alimenti o al termine della cottura, aprire la porta di 5 centimetri per alcuni secondi, far uscire il vapore, poi aprire completamente la porta.
• Non aprire il vano ripostiglio (se presente) quando il forno è acceso ed ancora caldo.
• Gli oggetti all'interno del vano ripostiglio potrebbero essere molto caldi dopo l'utilizzo del forno.
• NON UTILIZZARE O CONSERVARE MATERIALI INFIAMMABILI NEL VANO RIPOSTIGLIO (SE PRESENTE) O IN PROSSIMITÀ DELL'APPARECCHIO.
• NON UTILIZZARE BOMBOLETTE SPRAY IN PROSSIMITÀ DI QUESTO APPARECCHIO MENTRE È IN FUNZIONE.
• Spegnere l’apparecchio dopo l’uso.
• NON MODIFICARE L’APPARECCHIO.
• Prima di ogni intervento sull’apparecchio (installazione, manutenzione, posizionamento o spostamento), munirsi sempre di dispositivi di protezione individuale.
• Prima di ogni intervento sull’apparecchio, disattivare l’alimentazione elettrica generale.
• Far eseguire l’installazione e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.
• Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli o senza l’intervento di un tecnico qualificato.
• Non tirare mai il cavo per staccare la spina.
• Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, contattare subito il servizio di assistenza tecnica che provvederà a sostituire il cavo.
IT
5
Avvertenze
Danni all’apparecchio
• Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
• Utilizzare eventualmente utensili in legno o plastica.
• Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino ad arresto completo. I blocchi meccanici di sicurezza che impediscono la loro estrazione devono essere rivolti verso il basso e verso il retro del vano cottura.
• Non sedersi sull’apparecchio.
• Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.
• Non ostruire le aperture, le fessure di ventilazione e di smaltimento del calore.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito durante le cotture che possono liberare grassi ed oli che surriscaldandosi potrebbero infiammarsi. Prestare la massima attenzione
• Non lasciare oggetti sulle superfici di cottura.
• NON USARE IN NESSUN CASO L’APPARECCHIO PER RISCALDARE L’AMBIENTE.
• Non vaporizzare prodotti spray nelle vicinanze del forno.
• Non usare stoviglie o contenitori di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel vano cottura scatolame o contenitori chiusi.
• Rimuovere dal vano cottura tutte le teglie e le griglie non utilizzate durante la cottura.
• Non ricoprire il fondo del vano cottura tramite fogli di alluminio o fogli di stagnola.
• Non appoggiare pentole o teglie direttamente sul fondo del vano cottura.
• Qualora si volesse utilizzare della carta forno, posizionarla in modo che non interferisca con la circolazione di aria calda all’interno del forno.
• Non utilizzare la porta aperta per appoggiare pentole o teglie direttamente sul vetro interno.
• I recipienti o le bistecchiere devono essere posizionati all'interno del perimetro del piano di cottura.
• Tutti i recipienti devono avere il fondo piatto e regolare.
• In caso di tracimazione o traboccamento rimuovere il liquido in eccesso dal piano cottura.
6
Avvertenze
• Non rovesciare sul piano cottura sostanze acide come succo di limone o aceto.
• Non posizionare pentole o padelle vuote sulle zone di cottura accese.
• Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati.
• Sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture metalliche (ad es. anodizzazioni, nichelature, cromature) non utilizzare prodotti per la pulizia contenenti cloro, ammoniaca o candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
• Non lavare in lavastoviglie i componenti rimovibili come le griglie del piano, le corone spartifiamma e i cappellotti.
• Non usare la porta aperta come leva per posizionare l’apparecchio nel mobile.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla porta aperta.
• Non usare la maniglia per sollevare o spostare questo apparecchio.
Installazione
• QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE INSTALLATO SU
BARCHE O SU ROULOTTE.
• L'apparecchio non deve essere installato su di un piedistallo.
• Posizionare l’apparecchio nel mobile con l’aiuto di una seconda persona.
• Per evitare possibili surriscaldamenti l'apparecchio non deve essere installato dietro ad una porta decorativa o ad un pannello.
• Far eseguire il collegamento gas a personale tecnico abilitato.
• La messa in opera con tubo flessibile dovrà essere effettuata in modo che la lunghezza della tubatura non superi 2 metri di estensione massima per i tubi flessibili in acciaio e 1,5 metri per i tubi in gomma.
• I tubi non devono venire a contatto con parti mobili e non devono essere schiacciati.
• Dove richiesto, utilizzare un regolatore di pressione conforme alla norma vigente.
• Dopo ogni intervento, verificare che la coppia di serraggio delle connessioni gas sia compresa tra 10 Nm e 15 Nm.
IT
7
Avvertenze
• Ad installazione completata, verificare eventuali perdite con una soluzione saponosa, mai con una fiamma.
• Far eseguire il collegamento elettrico a personale tecnico abilitato.
• È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico.
• Utilizzare cavi resistenti alla temperatura di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti dei conduttori di alimentazione della morsettiera dev’essere pari a 1,5-2 Nm.
• Prima del montaggio, accertarsi che le condizioni locali di distribuzione (natura del gas e relativa pressione) e la regolazione dell'elettrodomestico siano compatibili;
• Le condizioni di regolazione per questo elettrodomestico sono riportate sull'etichetta regolazione gas.
• Questo elettrodomestico non è collegato ad un dispositivo di scarico dei prodotti della combustione. Deve essere installato e collegato in accordo con le attuali normative di installazione. Deve essere prestata particolare attenzione ai relativi requisiti in materia di ventilazione.
Per questo apparecchio
• Prima di sostituire la lampada, assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
• Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta.
• Controllare che non rimangano incastrati oggetti nelle porte.
1.2 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione riporta i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura. La targhetta di identificazione non deve mai essere rimossa.
8
Avvertenze
1.3 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da quello previsto;
• inosservanza delle prescrizioni del manuale d’uso;
• manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
1.4 Scopo dell’apparecchio
• Questo apparecchio è destinato alla cottura di alimenti in ambiente domestico. Ogni altro uso è improprio.
• L’apparecchio non è concepito per funzionare con temporizzatori esterni o con sistemi di comando a distanza.
1.5 Questo manuale d’uso
Questo manuale d’uso costituisce parte integrante dell’apparecchio e deve essere conservato integro e a portata di mano dell’utente per tutto il ciclo di vita dell’apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale d’uso.
1.6 Smaltimento
Questo apparecchio deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti (direttive 2002/95/CE, 2002/96/
CE, 2003/108/CE). Questo apparecchio non contiene sostanze
in quantità tali da essere ritenute pericolose per la salute e l’ambiente, in conformità alle attuali direttive europee.
Per smaltire l’apparecchio:
• Tagliare il cavo di alimentazione elettrica e rimuovere il cavo assieme alla spina.
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica generale.
• Staccare il cavo di alimentazione elettrica dall’impianto elettrico.
• Conferire l’apparecchio agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnare l’apparecchio al rivenditore al momento dell’acquisto di una apparecchiatura equivalente, in ragione di uno ad uno.
Si precisa che per l’imballaggio dell’apparecchio vengono utilizzati materiali non inquinanti e riciclabili.
• Conferire i materiali dell’imballaggio agli idonei centri di raccolta differenziata.
Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
• Non lasciare incustodito l’imballaggio o parti di esso.
• Non permettere che bambini giochino con i sacchetti di plastica dell’imballaggio.
IT
9
Avvertenze
1.7 Come leggere il manuale d’uso
Questo manuale d’uso utilizza le seguenti convenzioni di lettura:
Avvertenze
Informazioni generali su questo manuale d’uso, di sicurezza e per lo smaltimento finale.
Descrizione
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori.
Uso
Informazioni sull’uso dell’apparecchio e degli accessori, consigli di cottura.
Pulizia e manutenzione
Informazioni per la corretta pulizia e manutenzione dell’apparecchio.
Installazione
Informazioni per il tecnico qualificato: installazione, messa in servizio e collaudo.
Avvertenza di sicurezza
Informazione
Suggerimento
1. Sequenza di istruzioni d’uso.
• Istruzione d’uso singola.
10
2 Descrizione
2.1 Descrizione generale
Descrizione
IT
1 Piano cottura 2 Pannello comandi 3 Lampada 4 Guarnizione 5 Porta forno principale
6 Porta forno ausiliario 7 Ventola 8 Vano ripostiglio
Ripiano del telaio supporto
griglie/teglie
11
2.2 Piano cottura
Descrizione
AUX = Ausiliario SR = Semi rapido
2.3 Pannello comandi
1Orologio programmatore
Utile per visualizzare l’ora corrente, impostare cotture programmate e programmare il timer contaminuti.
2 Manopola temperatura forno principale
Tramite questa manopola è possibile selezionare la temperatura di cottura.
Ruotare la manopola in senso orario sul valore desiderato compreso fra il minimo e il massimo.
R = Rapido UR2 = Ultra rapido
3 Lampada spia forno principale
Si accende per segnalare che il forno è in fase di riscaldamento. Si spegne a temperatura raggiunta. L’intermittenza regolare indica che la temperatura impostata all’interno del forno viene mantenuta costante.
4 Manopola funzioni forno principale
Le diverse funzioni del forno sono adatte a varie modalità di cottura. Dopo aver selezionato la funzione desiderata, impostare la temperatura di cottura tramite la manopola temperatura.
12
Descrizione
5 Manopole bruciatori del piano
Utili per accendere e regolare i bruciatori del piano.
Premere e ruotare le manopole in senso antiorario sul valore per accendere i bruciatori corrispondenti. Ruotare le manopole sulla zona compresa fra il massimo e il minimo per regolare la fiamma.
Riportare le manopole sulla posizione per spegnere i bruciatori.
6 Manopola temperatura forno ausiliario
Tramite questa manopola è possibile selezionare la temperatura di cottura.
Ruotare la manopola in senso orario sul valore desiderato compreso fra il minimo e il massimo.
7 Lampada spia forno ausiliario
Si accende per segnalare che il forno è in fase di riscaldamento. Si spegne a temperatura raggiunta. L’intermittenza regolare indica che la temperatura impostata all’interno del forno viene mantenuta costante.
8 Manopola funzioni forno ausiliario
Le diverse funzioni del forno sono adatte a varie modalità di cottura. Dopo aver selezionato la funzione desiderata, impostare la temperatura di cottura tramite la manopola temperatura.
2.4 Altre parti
Ripiani di posizionamento
L’apparecchio dispone di ripiani per il posizionamento di teglie e griglie a diverse altezze. Le altezze d’inserimento sono da intendersi dal basso verso l’alto (vedi 2.1 Descrizione generale).
Ventola di raffreddamento
La ventola provvede a raffreddare i forni ed entra in funzione durante la cottura.
Il funzionamento della ventola provoca un normale flusso d'aria che esce dalla parte posteriore dell’apparecchio e che può continuare per un breve periodo anche dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
Illuminazione interna
L’illuminazione interna dell’apparecchio entra in funzione:
• quando la porta viene aperta;
• quando viene selezionata una funzione qualsiasi, ad esclusione della funzione ECO.
IT
13
Descrizione
2.5 Accessori disponibili
Gli accessori originali in dotazione o opzionali possono essere richiesti presso i centri assistenza autorizzati. Utilizzare solo accessori originali del costruttore.
Griglia di riduzione Wok
Utile per l’utilizzo di recipienti Wok.
Griglia di rialzo
La riduzione dev’essere posizionata sopra la griglia del piano di cottura come mostrato nella figura soprastante.
In ogni caso, pentole di diametro superiore a 26 cm devono essere posizionate esclusivamente sul bruciatore Ultrarapido (UR2).
Questa griglia può essere utilizzata anche per recipienti “Wok” (padella cinese).
Teglia forno
Al fine di prevenire deterioramenti del piano di lavoro, è disponibile una griglia di rialzo che va posizionata sotto le pentole che superano i diametri indicati nella tabella “Diametri dei recipienti” al paragrafo 3.3 “Uso del piano”.
14
Utile per la raccolta dei grassi provenienti da alimenti appoggiati sulla griglia sovrastante.
Descrizione
Teglia profonda
Utile per la raccolta dei grassi provenienti da alimenti appoggiati sulla griglia sovrastante e per la cottura di torte, pizze e dolci da forno.
Griglia per teglia
Griglia
IT
Utile per il supporto di recipienti con alimenti in cottura.
Da appoggiare sopra alla teglia forno, utile per la cottura di alimenti che possono sgocciolare.
15
Descrizione
Pannelli autopulenti (forno principale)
Utili per assorbire piccoli residui di natura grassa.
Supporto girarrosto
Da utilizzare come supporto all’asta girarrosto.
Asta girarrosto
Utile per la cottura di pollo e di tutti quegli alimenti che richiedono una cottura uniforme su tutta la superficie.
Gli accessori del forno che possono venire a contatto con gli alimenti, sono costruiti con materiali conformi a quanto prescritto dalle leggi in vigore.
16
Uso
3 Uso
3.1 Avvertenze
Temperatura elevata all’interno dei forni durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Mantenere la porta chiusa durante la cottura.
• Proteggere le mani tramite guanti termici durante la movimentazione dei cibi all’interno del forno
• Non toccare gli elementi riscaldanti all’interno dell’apparecchio.
• Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.
• Non permettere ai bambini inferiori di 8 anni di avvicinarsi all’apparecchio durante il funzionamento.
• In caso di intervento sugli alimenti o al termine della cottura, aprire la porta di 5 centimetri per alcuni secondi, far uscire il vapore, poi aprire completamente la porta.
Temperatura elevata all’interno del vano ripostiglio
Pericolo di ustioni
• Non aprire il vano ripostiglio quando il forno è acceso ed ancora caldo.
• Gli oggetti all’interno del vano ripostiglio potrebbero essere molto caldi dopo l’utilizzo del forno.
Uso non corretto
Pericolo di ustioni
• Assicurarsi che le corone spartifiamma siano posizionate correttamente nelle proprie sedi con i rispettivi cappellotti.
• Grassi e oli surriscaldandosi possono infiammarsi. Prestare la massima attenzione.
Temperatura elevata all’interno del vano ripostiglio durante l’uso
Pericolo di incendio o scoppio
• Non vaporizzare prodotti spray nelle vicinanze del forno.
• Non usare o lasciare materiali infiammabili nelle vicinanze del forno o del vano ripostiglio.
• Non usare stoviglie o contenitori di plastica per la cottura del cibo.
• Non introdurre nel forno scatolame o contenitori chiusi.
• Non lasciare il forno incustodito durante cotture che possono liberare grassi od oli.
• Rimuovere dal vano forno tutte le teglie e le griglie non utilizzate durante la cottura.
IT
17
Uso
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non ricoprire il fondo del vano cottura tramite fogli di alluminio o fogli di stagnola.
• Qualora si volesse utilizzare della carta forno, posizionarla in modo che non interferisca con la circolazione di aria calda all’interno del forno.
• Non appoggiare pentole o teglie direttamente sul fondo del vano cottura.
• Non utilizzare la porta aperta per appoggiare pentole o teglie direttamente sul vetro interno.
• Non versare acqua direttamente sulle teglie molto calde.
• Assicurarsi che le corone spartifiamma siano posizionate correttamente nelle proprie sedi con i rispettivi cappellotti.
• I recipienti o le bistecchiere devono essere posizionati all'interno del perimetro del piano di cottura.
• Tutti i recipienti devono avere il fondo piatto e regolare.
• In caso di tracimazione o traboccamento rimuovere il liquido in eccesso dal piano cottura.
3.2 Primo utilizzo
1. Rimuovere eventuali pellicole protettive all’esterno o all’interno dell’apparecchio e dagli accessori.
2. Rimuovere eventuali etichette (ad eccezione della targhetta con i dati tecnici) da accessori e dai vani cottura.
3. Rimuovere e lavare tutti gli accessori dall’apparecchio (vedi ).Riscaldare i forni a vuoto alla massima temperatura per rimuovere eventuali residui di fabbricazione.
3.3 Uso degli accessori
Griglia per teglia
La griglia per teglia va inserita all’interno della teglia. In questo modo è possibile raccogliere il grasso separatamente dal cibo in cottura.
18
Uso
Griglie e teglie
Griglie e teglie devono essere inserite nelle guide laterali fino al punto di arresto.
• I blocchi meccanici di sicurezza che impediscono l’estrazione accidentale della griglia devono essere rivolti verso il basso e verso la parte posteriore del forno.
Griglie di riduzione
Le griglie di riduzione vanno appoggiate alle griglie del piano. Assicurarsi che siano posizionate correttamente.
IT
Inserire le griglie e le teglie delicatamente nel forno fino al loro arresto.
Pulire le teglie prima di utilizzarle la prima volta per rimuovere eventuali residui di fabbricazione.
19
Uso
Girarrosto forno ausiliario
1. Posizionare il supporto girarrosto sul terzo ripiano del forno ausiliario.
2. Avvitare l’apposita maniglia in dotazione per movimentare comodamente l’asta girarrosto.
3. Dopo aver preparato l’asta girarrosto, posizionarla sul relativo supporto girarrosto. Il nottolino deve essere riposto correttamente sulla parte sagomata A.
4. Inserire l’asta nel foro B in modo tale che s’innesti nel motorino girarrosto.
Rimuovere la maniglia prima di chiudere la porta
3.4 Uso del piano
Tutti i comandi e i controlli dell’apparecchio sono riuniti sul pannello frontale. In corrispondenza di ogni manopola è indicato il bruciatore associato. L’apparecchio è dotato di un dispositivo di accensione elettronica. È sufficiente premere e ruotare in senso antiorario la manopola sul simbolo di fiamma massima, fino ad accensione avvenuta. Se il bruciatore non si accende nei primi 15
secondi, portare la manopola su e non tentare la riaccensione per 60 secondi. Ad
accensione avvenuta, mantenere premuta la manopola per qualche secondo per consentire alla termocoppia di riscaldarsi. Può accadere che il bruciatore si spenga al momento del rilascio della manopola: significa che la termocoppia non si è riscaldata a sufficienza. Attendere qualche istante e ripetere l’operazione. Mantenere premuta la manopola più a lungo.
In caso di spegnimento accidentale, un dispositivo di sicurezza provvede a bloccare l’uscita del gas, anche a rubinetto aperto. Riportare la manopola su
e non tentare la riaccensione
per 60 secondi.
20
Si consiglia di posizionare la teglia sul primo ripiano per facilitare la raccolta dei grassi.
Versare un po’ d’acqua nella teglia per evirare la formazione di fumo.
Uso
Corretta posizione delle corone spartifiamma e dei cappellotti
Prima di accendere i bruciatori del piano assicurarsi che le corone spartifiamma siano posizionate nelle proprie sedi con i rispettivi cappellotti. Fare attenzione che i fori degli spartifiamma corrispondano con le candelette e le termocoppie (A).
Consigli pratici per l’uso del piano
Per un rendimento ottimale dei bruciatori e un consumo minimo di gas, occorre usare recipienti provvisti di coperchio e proporzionati al bruciatore, onde evitare che la fiamma vada a lambirne i lati. Al momento dell'ebollizione ridurre la fiamma quanto basta a impedire la tracimazione del liquido.
3.5 Uso del vano ripostiglio
Nella parte inferiore della cucina si trova il vano ripostiglio, accessibile tirando la maniglia verso se stessi. Può essere utilizzato per riporre pentole o oggetti metallici necessari all’utilizzo dell’apparecchio.
3.6 Uso del forno
Accensione del forno
Per accendere il forno:
1. Selezionare la funzione di cottura tramite la manopola funzioni.
2. Selezionare la temperatura tramite la manopola temperatura.
Intermittenze regolari della spia del termostato durante la cottura sono normali ed indicano il costante mantenimento della temperatura all'interno del forno.
IT
Diametri dei recipienti:
AUX: 12 - 16 cm.
SR: 16 - 24 cm.
R: 18 - 26 cm.
UR2: 18 - 26 cm. Diametri dei recipienti con griglia
di rialzo:
UR2: 26 - 28 cm.
21
Uso
Funzioni forno principale
Statico
Il calore, provenendo contemporaneamente dall’alto e dal basso, rende questo sistema adatto per cucinare particolari tipi di cibo. La cottura tradizionale, denominata anche statica, è adatta per cucinare un solo piatto per volta. Ideale per arrosti di qualsiasi tipo, pane, torte ripiene, è comunque particolarmente indicata per carni grasse come oca e anatra.
Scongelamento rapido
Lo scongelamento rapido viene favorito dall'attivazione di un'apposita ventola, che assicura una ripartizione uniforme di aria a temperatura ambiente all'interno del vano cottura. Ideale per qualsiasi tipo di cibo.
Grill piccolo
Questa funzione consente, tramite l’azione del calore sprigionato dal solo elemento centrale, di grigliare le piccole porzioni di carne e di pesce, per preparare spiedini, toast e tutti i contorni di verdura alla griglia.
Grill largo
Il calore derivante dalla resistenza grill consente di ottenere ottimi risultati di grigliatura soprattutto con carni di medio/piccolo spessore e, in combinazione con il girarrosto (dove previsto), permette di dare a fine cottura una doratura uniforme. Ideale per salsicce, costine, bacon. Tale funzione permette di grigliare in modo uniforme grandi quantità di cibo, in particolar modo carne.
Grill largo ventilato
L’aria prodotta dalla ventola addolcisce la decisa onda di calore generata dal grill, consentendo una grigliatura ottimale anche per alimenti di grosso spessore. Ideale per grandi tagli di carne (ad es. stinco di maiale).
Statico ventilato
Il funzionamento della ventola, abbinata alla cottura tradizionale, assicura cotture omogenee anche a ricette complesse. Ideale per biscotti e torte, anche cotti simultaneamente su più livelli. (Per le cotture su più livelli si consiglia di utilizzare il 2° e il 4° ripiano)
22
Uso
Circolare ventilata
La combinazione tra la ventola e la resistenza circolare (incorporata nella parte posteriore del forno) consente la cottura di alimenti diversi su più piani, purché necessitino delle stesse temperature e dello stesso tipo di cottura. La circolazione di aria calda assicura una istantanea ed uniforme ripartizione del calore. Sarà possibile, per esempio, cucinare contemporaneamente (su più ripiani) pesce, verdure e biscotti senza alcuna mescolanza di odori e sapori.
Eco
Questa funzione è particolarmente indicata per la cottura su singolo ripiano a bassi consumi energetici.
Ideale per la cottura di carne, pesce e verdura. Non è consigliata per alimenti che richiedono lievitazione.
Per ottenere il massimo risparmio energetico e ridurre i tempi, si raccomanda di infornare gli alimenti senza preriscaldare il vano cottura.
Funzioni forno ausiliario
Statico
Il calore, provenendo contemporaneamente dall’alto e dal basso, rende questo sistema adatto per cucinare particolari tipi di cibo. La cottura tradizionale, denominata anche statica, è adatta per cucinare un solo piatto per volta. Ideale per arrosti di qualsiasi tipo, pane, torte ripiene, è comunque particolarmente indicata per carni grasse come oca e anatra.
Cielo
il calore proveniente solo dall'alto è ideale per cibi che richiedono doratura finale senza bisogno dell'utilizzo del grill.
Suola
Il calore proveniente solo dal basso consente di completare la cottura dei cibi che richiedono una maggior temperatura di base, senza conseguenze sulla loro rosolatura. Ideale per torte dolci o salate, crostate e pizze.
IT
Nella funzione ECO i tempi di cottura (e di eventuale preriscaldamento) sono più lunghi.
Nella funzione ECO evitare l’apertura della porta durante la cottura.
Grill piccolo
Questa funzione consente, tramite l’azione del calore sprigionato dal solo elemento centrale, di grigliare le piccole porzioni di carne e di pesce, per preparare spiedini, toast e tutti i contorni di verdura alla griglia.
23
Uso
Grill largo
Il calore derivante dalla resistenza grill consente di ottenere ottimi risultati di grigliatura soprattutto con carni di medio/piccolo spessore e, in combinazione con il girarrosto (dove previsto), permette di dare a fine cottura una doratura uniforme. Ideale per salsicce, costine, bacon. Tale funzione permette di grigliare in modo uniforme grandi quantità di cibo, in particolar modo carne.
Grill girarrosto
Il girarrosto funziona in combinazione con la resistenza grill, consentendo una perfetta doratura dei cibi.
3.7 Consigli per la cottura
Consigli generali
• Utilizzare una funzione ventilata per ottenere una cottura uniforme su più livelli.
• Aumentare le temperature non abbrevia i tempi di cottura (il cibo potrebbe risultare molto cotto all’esterno e poco cotto all’interno).
• L’uso in contemporanea di più forni può influenzare il risultato finale della cottura.
Consigli per la cottura di carni
• I tempi di cottura, variano a seconda dello spessore, della qualità del cibo e dal gusto del consumatore.
• Utilizzare un termometro per carni durante la cottura di arrosti, oppure semplicemente premere con un cucchiaio sull’arrosto. Se questo risulta sodo è pronto, diversamente deve essere cotto ancora per qualche minuto.
Consigli per le cotture con Grill e Grill ventilato
• La grigliatura di carni può essere effettuata sia a forno freddo, sia a forno preriscaldato se si desidera cambiare l’effetto della cottura.
• Nella funzione Grill ventilato, è raccomandato il preriscaldamento del forno prima della grigliatura.
• Si raccomanda la disposizione del cibo al centro della griglia.
• Nella funzione Grill, si consiglia di ruotare la manopola temperatura sul valore più alto in corrispondenza del
simbolo per ottimizzare la cottura.
• I cibi devono essere aromatizzati prima della cottura. Anche olio o burro liquefatto devono essere spalmati prima della cottura.
• Utilizzare la teglia forno sul primo ripiano in basso per la raccolta dei liquidi prodotti dalla grigliatura.
• La durata della cottura al Grill non deve superare i 60 minuti nei forni multifunzione, 30 minuti nel forno ausiliario.
24
Uso
Consigli per la cottura di dolci e biscotti
• Utilizzare preferibilmente stampi scuri di metallo: aiutano ad assorbire meglio il calore.
• La temperatura e la durata di cottura dipendono dalla qualità e dalla consistenza dell’impasto.
• Per verificare se il dolce è cotto all’interno: al termine della cottura, infilare uno stuzzicadenti nel punto più alto di esso. Se la pasta non si attacca allo stuzzicadenti, il dolce è cotto.
• Se il dolce si affloscia quando viene sfornato, nella successiva cottura diminuire la temperatura impostata di circa 10°C selezionando eventualmente un tempo maggiore di cottura.
• Durante le cotture di dolci o verdure potrebbero verificarsi dei fenomeni di eccessiva condensa sul vetro. Per evitare questo fenomeno, aprire la porta un paio di volte durante la cottura prestando molta attenzione.
Consigli per scongelamento e lievitazione
• Posizionare gli alimenti congelati privi di confezione, in un contenitore senza coperchio sul primo ripiano del forno.
• Evitare la sovrapposizione degli alimenti.
• Per scongelare la carne, utilizzare una griglia riposta sul secondo livello ed una teglia posta sul primo livello. In questo modo il cibo non resta a contatto con il liquido di scongelamento.
• Le parti più delicate possono essere coperte con una pellicola di alluminio.
• Per una buona lievitazione, posizionare sul fondo del forno un contenitore contenente acqua.
Per risparmiare energia
• Arrestare la cottura qualche minuto prima del tempo normalmente impiegato. La cottura proseguirà per i restanti minuti con il calore accumulatosi internamente.
• Ridurre al minimo le aperture della porta, in modo tale da evitare dispersioni di calore.
• Mantenere costantemente pulito l’apparecchio all’interno.
IT
25
Uso
3.8 Orologio programmatore
Tasto decremento valore
Tasto orologio
Tasto incremento valore
Assicurarsi che l’orologio programmatore mostri il simbolo
durata cottura , in caso contrario non sarà possibile
accendere il forno. Premere il tasto per resettare
l’orologio programmatore.
Nelle cucine con doppio forno, il programmatore elettronico comanda solo il forno principale.
L’utilizzo del forno secondario resta indipendente dalle impostazioni effettuate sul forno principale o al programmatore elettronico.
Regolazione dell’ora
Se l’ora non è impostata non è possibile accendere il forno.
Al primo utilizzo, o dopo un’interruzione di corrente, l’apparecchio presenterà sul
display le cifre lampeggianti.
1. Premere il tasto orologio per due secondi. Il pallino tra le ore e i minuti
lampeggia.
2. Tramite i tasti incremento valore e
decremento valore è possibile regolare l’ora. Mantenere premuto il
tasto per avanzare velocemente.
3. Attendere 7 secondi. Il pallino tra le ore e i minuti smette di lampeggiare.
4. Il simbolo sul display indica che l’apparecchio è pronto per cominciare
una cottura.
Per modificare l’ora tenere premuti contemporaneamente i tasti
incremento valore e decremento valore per due
secondi, poi procedere con la regolazione dell’ora.
26
Uso
Cottura temporizzata
Per cottura temporizzata s’intende quella funzione che permette di iniziare una cottura e terminarla dopo un certo periodo impostato dall’utente.
1. Tenere premuto il tasto orologio fino a far comparire il simbolo .
2. Premere nuovamente il tasto orologio
. Sul display compaiono il simbolo
e la dicitura alternati
all’ora corrente.
3. Agire sui tasti incremento valore e
decremento valore per impostare i minuti di cottura desiderati.
4. Selezionare una funzione ed una temperatura di cottura.
5. Attendere circa 5 secondi senza premere alcun tasto per attivare la funzione. Sul display comparirà l’ora
corrente unitamente ai simboli e
7. Premere il tasto orologio per resettare l’orologio programmatore.
Non è possibile impostare durate di cottura superiori alle 10 ore.
Per azzerare la programmazione impostata premere contemporaneamente tenere premuti contemporaneamente i
tasti incremento valore e decremento valore e
procedere allo spegnimento manuale del forno.
Cottura programmata
Per cottura programmata s’intende quella funzione che permette di iniziare una cottura ad un orario stabilito e terminarla dopo un certo periodo impostato dall’utente.
1. Impostare una durata di cottura come descritto nel paragrafo precedente “Cottura temporizzata”.
IT
.
Al termine della cottura gli elementi riscaldanti vengono disattivati. Sul display, il
simbolo si spegne, il simbolo lampeggia e si attiva un segnale acustico.
6. Per spegnere il segnale acustico è sufficiente premere un tasto qualsiasi dell’orologio programmatore.
2. Premere il tasto menù per 2 secondi.
3. Premere nuovamente il tasto menù . Il display mostra alternatamente le cifre
e la scritta mentre il
simbolo lampeggia. (per esempio l’ora attuale è 17.30)
27
Uso
4. Agire sui tasti o per impostare i minuti desiderati. (per esempio 1 ora)
5. Premere il tasto menù . Sul display
comparirà la dicitura alternata all’ora corrente sommata alla
durata di cottura precedentemente impostata. (per esempio l’ora di fine cottura mostrata è 18.30).
6. Agire sui tasti o per impostare l’orario di fine cottura. (per esempio alle
19.30).
Tenere in considerazione che alla durata della cottura vanno aggiunti alcuni minuti utili per il preriscaldamento del forno.
7. Attendere circa 7 secondi senza premere alcun tasto per attivare la funzione. Sul display compare l’ora
corrente e il simboli e si accendono.
8. Selezionare una funzione e una temperatura di cottura.
9. Al termine della cottura gli elementi riscaldanti vengono disattivati. Sul
display, il simbolo si spegne, il
10. Riportare le manopole funzione e temperatura su 0.
11. Per spegnere la suoneria è sufficiente premere un tasto qualsiasi dell’orologio programmatore.
12. Premere contemporaneamente i tasti
e per azzerare la
programmazione impostata.
Non è possibile impostare durate di cottura superiori alle 10 ore.
Non è possibile impostare cotture programmate superiori alle 24 ore.
Dopo l’impostazione per mostrare il tempo restante di cottura
premere il tasto menù per 2 secondi. Premere nuovamente il
tasto menù . Il display mostra la dicitura alternata al
tempo rimanente di cottura.
simbolo lampeggia e si attiva una suoneria.
28
Uso
Timer contaminuti
Il timer contaminuti non interrompe la cottura, ma avvisa l’utente quando sono trascorsi i minuti impostati.
Il timer contaminuti può essere attivato in qualsiasi momento.
1. Tenere premuto il tasto orologio per alcuni secondi. Il display mostra le cifre
e il simbolo
lampeggiante tra le ore ed i minuti.
2. Agire sui tasti incremento valore e
decremento valore per impostare i minuti desiderati.
3. Attendere circa 5 secondi senza premere alcun tasto per terminare la regolazione del contaminuti. Sul display compaiono l’ora corrente ed i simboli
e .
Un segnale acustico entrerà in funzione al termine del tempo impostato.
4. Premere il tasto decremento valore per spegnere il segnale acustico.
È possibile impostare timer contaminuti da 1 minuto fino ad un massimo di 23 ore e 59 minuti.
Modifica dei dati impostati
1. Premere il tasto orologio .
2. Agire sui tasti incremento valore e
decremento valore per impostare i minuti desiderati.
Cancellazione dei dati impostati
1. Premere il tasto orologio .
2. Tenere premuti contemporaneamente i tasti incremento valore e
decremento valore .
3. Procedere poi con lo spegnimento manuale del forno nel caso sia in corso una cottura.
Selezione del segnale acustico
Il segnale acustico può essere variato di 3 tonalità.
1. Tenere premuti contemporaneamente i tasti incremento valore e
decremento valore .
2. Premere il tasto orologio .
3. Premere il tasto decremento valore per selezionare un segnale acustico
differente.
IT
29
Uso
Tabella indicativa delle cotture (forno principale)
Pietanze Peso (Kg) Funzione
Lasagne Pasta al forno
3 - 4 Statico 1 220 - 230 45 - 50 3 - 4 Statico 1 220 - 230 45 - 50
Posizione guida dal
basso
Temperatura
(°C)
Tempo (minuti)
Arrosto di vitello Lonza di maiale Salsicce Roast beff Coniglio arrosto Fesa di tacchino Coppa al forno Pollo arrosto
Braciole di maiale Costine Pancetta di maiale Filetto di maiale Filetto di manzo
Trota salmonata Coda di rospo Rombo
Pizza Pane Focaccia
Ciambella Crostata di marmellata Torta di ricotta Tortellini farciti Torta paradiso Bignè Pan di spagna Torta di riso Brioches
2 Turbo/Circolare 2 180 - 190 90 - 100 2 Turbo/Circolare 2 180 - 190 70 - 80
1,5 Grill ventilato 3 250/280 15
1 Turbo/Circolare 2 200 40 - 45
1,5 Circolare 2 180 - 190 70 - 80
3 Turbo/Circolare 2 180 - 190 110 - 120
2 - 3 Turbo/Circolare 2 180 - 190 170 - 180
1,2 Turbo/Circolare 2 180 - 190 65 - 70
Lato 1 Lato 2
1,5 Grill ventilato 3 250/280 15 5 1,5 Grill ventilato 3 250/280 10 10 0,7 Grill 4 250/280 7 8 1,5 Grill ventilato 3 250/280 10 5
1 Grill 4 250/280 10 7
1,2 Turbo/Circolare 2 160 - 170 35 - 40 1,5 Turbo/Circolare 2 160 - 170 60 - 65 1,5 Turbo/Circolare 2 160 - 170 45 - 50
1 Statico ventilato 2 250/280 8 - 10 1 Circolare 2 190 - 200 25 - 30 1 Turbo/Circolare 2 180 - 190 20 - 25
1 Circolare 2 160 55 - 60 1 Statico 2 170 30 - 40 1 Circolare 2 160 - 170 55 - 60
1 Turbo/Circolare 2 160 20 - 25 1,2 Circolare 2 160 55 - 60 1,2 Turbo/Circolare 2 180 80 - 90
1 Circolare 2 150 - 160 55 - 60
1 Turbo/Circolare 2 160 55 - 60 0,6 Circolare 2 160 30 - 35
I tempi indicati in tabella non comprendono i tempi di preriscaldamento e sono indicativi.
30
Uso
Tabella indicativa delle cotture (forno ausiliario)
Posizione guida dal
basso
Pietanze
Pollo allo spiedo Coppa allo spiedo Coniglio arrosto Pollo arrosto
Braciole Hamburgers Salsicce di maiale Costine di maiale Pancetta
Peso (Kg)
1.2 Grill girarrosto 220 - 250 70 - 80
2.5 Grill girarrosto 200 200 - 220 1 Statico 2 190 - 200 85 - 90 1 Statico 2 190 - 200 80 - 85
0.8 Grill 4 250 13 5
0.6 Grill 4 250 7 3
0.6 Grill 4 250 15 -
0.7 Grill 4 250 30 - 35 -
0.6 Grill 4 250 10 3
Funzione
I tempi indicati in tabella non comprendono i tempi di preriscaldamento e sono indicativi.
Temperatura
(°C)
Tempo (minuti)
Lato 1 Lato 2
IT
31
Pulizia e manutenzione
4 Pulizia e manutenzione
4.1 Avvertenze
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.
• Sulle parti in acciaio o trattate superficialmente con finiture metalliche (ad es. anodizzazioni, nichelature, cromature) non utilizzare prodotti per la pulizia contenenti cloro, ammoniaca o candeggina.
• Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici affilati.
• Non lavare in lavastoviglie i componenti rimovibili come le griglie del piano, le corone spartifiamma e i cappellotti.
4.2 Pulizia dell’apparecchio
Per una buona conservazione delle superfici occorre pulirle regolarmente al termine di ogni utilizzo, dopo averle lasciate raffreddare.
Pulizia ordinaria giornaliera
Usare sempre e solo prodotti specifici che non contengano abrasivi o sostanze acide a base di cloro.
Versare il prodotto su un panno umido e passare sulla superficie, risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con un panno in microfibra.
Macchie di cibo o residui
Evitare nel modo più assoluto l’uso di spugne in acciaio e raschietti taglienti per non danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi, eventualmente con l’ausilio di utensili in legno o materiale plastico. Risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con un panno in microfibra.
Evitare di lasciar seccare all’interno dell’apparecchio residui di cibo a base zuccherina (es. marmellata). perché potrebbero rovinare lo smalto all’interno dell’apparecchio.
Griglie del piano cottura
Estrarre le griglie e pulirle in acqua tiepida e detersivo non abrasivo. Togliere con cura ogni incrostazione. Asciugarle e riposizionarle sul piano cottura.
Il continuo contatto delle griglie con la fiamma può provocare nel tempo un’alterazione dello smalto in prossimità delle aree esposte al calore. Si tratta di un fenomeno del tutto naturale che non pregiudica affatto la funzionalità di questo componente.
Corone spartifiamma e cappellotti
Le corone spartifiamma ed i cappellotti sono estraibili per facilitarne la pulizia. Lavarli in acqua calda e detersivo non abrasivo. Togliere con cura ogni incrostazione e attendere che siano perfettamente asciutti. Rimontare le corone spartifiamma, assicurandosi che siano posizionate nelle proprie sedi con i rispettivi cappellotti.
32
Pulizia e manutenzione
Candelette e termocoppie
Per un buon funzionamento, le candelette d’accensione e le termocoppie devono essere sempre ben pulite. Controllarle frequentemente e se necessario pulirle con uno straccio umido. Eventuali residui secchi vanno rimossi con uno stecchino di legno o un ago.
4.3 Smontaggio delle porte
Per facilitare le operazioni di pulizia è consigliabile rimuovere le porte e posizionarle su un canovaccio.
Per rimuovere la porta, procedere come segue:
1. Aprire completamente la porta e inserire due pernetti nei fori delle cerniere indicati in figura.
2. Afferrare la porta ai due lati con entrambe le mani, sollevarla verso l’alto formando un’angolo di circa 30° ed estrarla.
3. Per rimontare la porta inserire le cerniere nelle apposite fessure poste sul forno assicurandosi che le scanalature A si appoggino completamente alle fessure. Abbassare la porta verso il basso e una volta posizionata rimuovere i pernetti dai fori delle cerniere.
IT
33
Pulizia e manutenzione
4.4 Pulizia dei vetri porta
Si consiglia di mantenere i vetri porta sempre ben puliti. Utilizzare carta assorbente da cucina. In caso di sporco persistente, lavare con una spugna umida e detergente comune.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti per la pulizia distribuiti dal costruttore.
4.5 Pulizia all’interno dei forni
Per una buona conservazione dei forni occorre pulirli regolarmente dopo averli lasciati raffreddare.
• Estrarre tutte le parti rimovibili.
Rimozione dei pannelli autopulenti e dei telai supporto griglie/teglie
La rimozione dei telai guida permette un’ulteriore facilità di pulizia delle parti laterali. Questa operazione va effettuata ogni qual volta si utilizzi il ciclo di pulizia automatico.
Per rimuovere i telai guida. Tirare il telaio verso l’interno del forno in modo da sganciarlo dall’incastro A, successivamente sfilarlo dalle sedi poste sul retro B.
Al termine della pulizia ripetere le operazioni appena descritte per riposizionare i telai guida.
• Pulire le griglie forno con acqua calda e detergenti non abrasivi, sciacquare ed asciugare con cura le parti umide.
Si consiglia di far funzionare i forni alla massima temperatura per circa 15/20 minuti dopo aver utilizzato prodotti specifici, al fine di eliminare eventuali residui.
Per facilitare le operazioni di pulizia, si consiglia di rimuovere la porta.
34
Pulizia e manutenzione
Rigenerazione dei pannelli autopulenti (ciclo di catalisi)
Il ciclo di rigenerazione dei pannelli autopulenti è un metodo di pulizia tramite riscaldamento adatto a rimuovere piccoli residui di natura grassa e non zuccherina.
1. Pulire prima il fondo e la protezione superiore con un panno in microfibra imbevuto di acqua e detersivo neutro per piatti. Risciacquare bene.
2. Impostare un ciclo di rigenerazione selezionando una funzione ventilata alla massima temperatura per un’ora.
3. Se i pannelli sono particolarmente sporchi dopo il ciclo di rigenerazione, smontarli e lavarli con detersivo neutro per piatti. Risciacquarli ed asciugarli.
4. Rimontare i pannelli e impostare una funzione ventilata alla temperatura di 180°c per un’ora, in modo tale da asciugarli per bene.
Si consiglia di effettuare il ciclo di rigenerazione dei pannelli autopulenti ogni 15 giorni.
Pulizia della parte superiore (forno principale)
Temperatura elevata all’interno del vano cottura durante l’uso
Pericolo di ustioni
• Le seguenti operazioni devono essere eseguite solamente a forno completamente freddo e spento.
L’apparecchio è dotato di una resistenza basculante che permette di agevolare la pulizia della parte superiore del forno.
1. Sollevare leggermente la resistenza superiore e ruotare il fermo di 90° per liberare la resistenza.
2. Abbassare la resistenza delicatamente fino al suo arresto.
IT
Uso non corretto
Rischio di danni all’apparecchio
• Non flettere eccessivamente la resistenza durante la fase di pulizia.
3. Al termine delle operazioni di pulizia riportare la resistenza in posizione e ruotare il fermo per agganciarla.
35
Pulizia e manutenzione
4.6 Vapor Clean (forno principale)
Vapor Clean è un procedimento di pulizia assistita che facilita la rimozione della sporcizia. Grazie a questo procedimento è possibile pulire il vano cottura con estrema facilità. I residui di sporco vengono ammorbiditi dal calore e dal vapore acqueo facilitando la loro successiva rimozione.
Uso non corretto
Rischio di danni alle superfici
• Asportare dall’interno del vano cottura residui consistenti di cibo o traboccamenti derivanti da cotture precedenti.
• Eseguire le operazioni relative alla pulizia assistita solamente a forno freddo.
Operazioni preliminari
Prima di avviare il Vapor Clean:
• Rimuovere tutti gli accessori all’interno del forno. La protezione superiore (se presente) può rimanere all’interno del forno.
• Se presenti, rimuovere i pannelli autopulenti (vedi 4.5 Pulizia all’interno dei forni).
• Versare circa 40cc di acqua sul fondo del forno. Prestare attenzione a non fuoriuscire dall’incavo.
• Mediante un nebulizzatore a spruzzo, nebulizzare una soluzione di acqua e detersivo per i piatti all’interno del forno. Dirigere lo spruzzo verso le pareti laterali, verso l’alto, il basso e verso il deflettore.
Si consiglia di effettuare al massimo 20 nebulizzazioni.
• Chiudere la porta.
• Durante il ciclo di pulizia assistita lavare separatamente i pannelli autopulenti precedentemente rimossi con acqua tiepida e poco detersivo.
36
Pulizia e manutenzione
Impostazione della Vapor Clean
1. Ruotare la manopola funzioni e la manopola temperatura sul simbolo /
2. Impostare una durata di cottura di 18 minuti tramite la manopola temporizzatore.
3. Al termine del ciclo di pulizia Vapor Clean il timer disattiva gli elementi riscaldanti del forno ed entra in funzione la suoneria.
Termine del ciclo di pulizia Vapor Clean
4. Aprire la porta e agire sullo sporco meno ostinato con un panno in microfibra.
5. Sulle incrostazioni più resistenti utilizzare una spugna antigraffio con filamenti in ottone.
6. In caso di residui di grasso, è possibile utilizzare prodotti specifici per la pulizia dei forni.
7. Rimuovere l’acqua residua all’interno del forno.
Per una maggiore igiene e per evitare che gli alimenti acquisiscano odori sgradevoli, effettuare un asciugatura del forno mediante una funzione ventilata a 160°C per circa 10 minuti.
4.7 Manutenzione straordinaria
Parti sotto tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Disattivare l’alimentazione elettrica del forno.
Sostituzione della lampada di illuminazione interna (forno principale)
1. Rimuovere tutti gli accessori all’interno del forno.
2. Rimuovere i telai di supporto griglie/ teglie.
3. Rimuovere il coperchio della lampada tramite un utensile (ad esempio un cacciavite).
IT
Si consiglia l’uso di guanti in gomma durante queste operazioni.
Per facilitare la pulizia manuale delle parti più difficili da raggiungere, si consiglia di rimuovere la porta.
37
Pulizia e manutenzione
4. Sfilare e rimuovere la lampada.
Non toccare la lampada alogena direttamente con le dita, ma munirsi di una copertura isolante.
5. Sostituire la lampada con una simile (40W).
6. Rimontare il coperchio correttamente lasciando la sagomatura del vetro interna rivolta verso la porta.
7. Premere a fondo il coperchio in modo che aderisca perfettamente al portalampada.
Smontaggio della guarnizione forno
Per un’accurata pulizia del forno, la guarnizione della porta è removibile. Ai 4 angoli di ognuna sono posizionati dei ganci che le fissano al bordo. Tirare verso l’esterno i 4 angoli della guarnizione per staccare i ganci.
Per mantenere pulite le guarnizioni della porta utilizzare una spugna non abrasiva con acqua tiepida. Le guarnizioni devono essere morbide ed elastiche.
Sostituzione della lampada di illuminazione interna (forno ausiliario)
1. Svitare in senso antiorario la copertura di protezione A.
2. Sostituire la lampada B con una simile (25W). Utilizzare solamente lampade per forno (T 300°C).
3. Rimontare la copertura di protezione A.
38
Installazione
5 Installazione
5.1 Collegamento gas
Fuga del gas
Pericolo di esplosione
• Dopo ogni intervento, verificare che la coppia di serraggio delle connessioni gas sia compresa tra 10 Nm e 15 Nm.
• Dove richiesto, utilizzare un regolatore di pressione conforme alla norma vigente.
• Ad installazione completata, verificare eventuali perdite con una soluzione saponosa, mai con una fiamma.
• La messa in opera con tubo flessibile dovrà essere effettuata in modo che la lunghezza della tubatura non superi 2 metri di estensione massima per i tubi flessibili in acciaio e 1,5 metri per i tubi in gomma.
• I tubi non devono venire a contatto con parti mobili e non devono essere schiacciati.
• Le condizioni di regolazione per questo elettrodomestico sono riportate sull'etichetta regolazione gas.
Informazioni generali
Il collegamento alla rete del gas può essere effettuato con un tubo flessibile in acciaio a parete continua nel rispetto delle prescrizioni stabilite dalla norma vigente.
Per l’alimentazione con altri tipi di gas, vedere al capitolo “5.2 Adattamento ai diversi tipi di gas”. Il raccordo di entrata del gas è filettato ½” gas esterno (ISO 228-1).
Allacciamento con tubo in gomma
Verificare che tutte le condizioni seguenti siano rispettate:
• che il tubo sia fissato al portagomma con fascette di sicurezza;
• che in nessun punto del suo percorso il tubo venga a contatto con pareti calde (max. 50 °C);
• che il tubo non sia soggetto ad alcuno sforzo di trazione o tensione e non presenti curve strette o strozzature;
• che il tubo non venga a contatto con corpi taglienti o spigoli vivi;
• se il tubo non è perfettamente a tenuta ed è causa di dispersione di gas nell’ambiente, non tentare di ripararlo: sostituirlo con un tubo nuovo;
• verificare che i termini di scadenza del tubo, serigrafati sullo stesso, non siano stati superati.
Eseguire il collegamento alla rete del gas utilizzando un tubo in gomma conforme alle caratteristiche indicate dalla norma vigente (verificare che la sigla di tale norma sia stampigliata sul tubo).
IT
39
Installazione
Avvitare accuratamente il portagomma 3 al raccordo gas 1 (filetto ½” ISO 228-1) dell’apparecchio interponendo la guarnizione 2. A seconda del diametro del tubo gas utilizzato è possibile avvitare anche il portagomma 4 al portagomma 3. Dopo aver serrato il o i portagomma calzare il tubo gas 6 sul portagomma e fissarlo con la fascetta 5 conforme alla norma vigente.
Il collegamento con tubo in gomma conforme alla norma vigente può essere realizzato solamente se il tubo è ispezionabile per tutta la sua lunghezza.
Allacciamento al gas liquido
Utilizzare un regolatore di pressione e realizzare il collegamento sulla bombola nel rispetto delle prescrizioni stabilite dalle norme vigenti.
La pressione di alimentazione deve rispettare i valori indicati nella tabella “Tabelle caratteristiche bruciatori ed ugelli”.
Allacciamento con tubo flessibile in acciaio
Eseguire il collegamento alla rete del gas utilizzando un tubo flessibile in acciaio a parete continua conforme alle caratteristiche indicate dalla norma vigente.
Avvitare accuratamente il raccordo 3 al raccordo gas 1 dell’apparecchio interponendo sempre la guarnizione 2 in dotazione.
40
Il diametro interno del tubo deve essere di 8 mm per il Gas Liquido e 13 mm per il Gas Metano e per il Gas Città.
Installazione
Allacciamento con tubo flessibile in acciaio con attacco a baionetta
Eseguire il collegamento alla rete del gas utilizzando un tubo flessibile in acciaio con attacco a baionetta conforme a B.S. 669. Applicare del materiale isolante sul filetto del tubo gas 4 ed avvitarvi l’adattatore 3. Avvitare il blocco al raccordo mobile 1 dell’apparecchio interponendo sempre la guarnizione 2 in dotazione.
Allacciamento con tubo flessibile in acciaio con raccordo conico
Eseguire il collegamento alla rete del gas utilizzando un tubo flessibile in acciaio a parete continua conforme alle caratteristiche indicate dalla norma vigente.
Avvitare accuratamente il raccordo 3 al raccordo gas 1 (filetto ½” ISO 228-1) dell’apparecchio interponendo sempre la guarnizione 2 in dotazione. Applicare del materiale isolante sul filetto del raccordo 3, dopodiché avvitare il tubo flessibile in acciaio 4 al raccordo 3.
Ventilazione nei locali
L’apparecchio deve essere installato in locali permanentemente ventilati, come previsto dalle norme vigenti. Nel locale in cui è installato l’apparecchio deve poter affluire tanta aria quanta ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas e dal necessario ricambio del locale stesso. Le prese di immissione aria, protette da griglie, devono essere opportunamente dimensionate secondo le norme vigenti e collocate in modo da non essere ostruite, neppure in parte.
Il locale deve essere mantenuto adeguatamente ventilato per eliminare il calore e l'umidità prodotti dalle cotture: in particolare, dopo un uso prolungato, è consigliabile aprire una finestra o aumentare la velocità di eventuali ventilatori.
IT
41
Installazione
Scarico dei prodotti della combustione
Questo elettrodomestico non è collegato ad un dispositivo di scarico dei prodotti della combustione. Deve essere installato e collegato in accordo con le attuali normative di installazione. Deve essere prestata particolare attenzione ai relativi requisiti in materia di ventilazione.
Lo scarico dei prodotti della combustione può essere assicurato tramite cappe collegate ad un camino a tiraggio naturale di sicura efficienza oppure mediante aspirazione forzata. Un efficiente sistema di aspirazione richiede un’accurata progettazione da parte di uno specialista abilitato ad eseguirlo, nel rispetto delle posizioni e le distanze indicate dalle norme.
Al termine dell’intervento l’installatore dovrà rilasciare il certificato di conformità.
1 Evacuazione a mezzo di una cappa 2 Evacuazione in assenza di una cappa
A Evacuazione in camino singolo a
tiraggio naturale B Evacuazione in camino singolo con
elettroventilatore C Evacuazione direttamente in atmosfera
esterna con elettroventilatore a parete o a vetro
D Evacuazione direttamente in atmosfera esterna a parete
Aria Prodotti della combustione Elettroventilatore
42
Installazione
5.2 Adattamento ai diversi tipi di gas
Nel caso di funzionamento con altri tipi di gas occorre sostituire gli ugelli sui bruciatori e regolare la fiamma minima dei rubinetti gas.
Sostituzione ugelli
1. Rimuovere le griglie, i cappellotti e le corone spartifiamma per accedere alle coppe dei bruciatori.
2. Sostituire gli ugelli tramite una chiave di 7 secondo il gas da impiegare (vedi Tabelle caratteristiche bruciatori ed ugelli).
Solo per il bruciatore UR2:
1. Rimuovere i cappellotti e la corona
spartifiamma.
2. Rimuovere in successione le viti (1), la
piastrina (2) e la guarnizione sottostante (3).
3. Sostituire l’ugello con una chiave da 7 mm secondo il gas da impiegare.
4. Riposizionare correttamente i bruciatori
nelle sedi appropriate.
Regolazione del minimo per gas metano o città
Accendere il bruciatore e portarlo sulla posizione minima. Estrarre la manopola del rubinetto gas e agire sulla vite di regolazione a lato dell'astina del rubinetto (a seconda dei modelli), fino ad ottenere una fiamma minima regolare. Rimontare la manopola e verificare la stabilità della fiamma del bruciatore. Ruotare rapidamente la manopola dalla posizione di massimo a quella di minimo: la fiamma non dovrà spegnersi. Ripetere l'operazione su tutti i rubinetti gas.
IT
43
Installazione
Regolazione del minimo per gas liquido
Avvitare completamente in senso orario la vite alloggiata a lato dell'astina del rubinetto.
Lubrificazione dei rubinetti gas
Col tempo può accadere che i rubinetti gas presentino difficoltà di rotazione bloccandosi. Provvedere alla loro pulizia interna e sostituire il grasso lubrificante.
Dopo l’adattamento ad un gas differente da quello regolato in fabbrica, sostituire l’etichetta regolazione gas applicata ad
La lubrificazione dei rubinetti gas deve essere eseguita da un
tecnico specializzato. esso con quella corrispondente al nuovo gas. L’etichetta è inserita all’interno della busta ugelli (ove presente).
Tipologie di gas e Paesi di appartenenza
Tipologia di gas IT GB-IE FR-BE DE AT ES PT SE RU DK PL HU
1 Gas Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gas Metano G20 G20 25 mbar 3 Gas Metano G25.1 G25.1 25 mbar 4 Gas Metano G25 G25 20 mbar 5 Gas Metano G2.350 G2.350 13 mbar 6 Gas Liquido G30/31 G30/31 28/37 mbar G30/31 30/37 mbar G30/31 30/30 mbar 7 Gas Liquido G30/31 G30/31 37 mbar 8 Gas Liquido G30/31 G30/31 50 mbar 9 Gas Città G110 G110 8 mbar
•• ••••••••
••
••
••
••
••
44
Installazione
Tabelle caratteristiche bruciatori ed ugelli
1 Gas Metano G20 - 20 mbar AUX SR R UR2
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
2 Gas Metano G20 - 25 mbar AUX SR R UR2
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
3 Gas Metano G25.1 - 25 mbar AUX SR R UR2
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
4 Gas Metano G25 - 20 mbar AUX SR R UR2
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
5 Gas Metano G2.350 - 13 mbar AUX SR R UR2
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
6 Gas Liquido G30/31 - 30/37 mbar AUX SR R UR2
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
Portata nominale G30 (g/h)
Portata nominale G31 (g/h)
1.0 1.8 3.0 4.2 72 97 115 153 (X) (Z) (Y) (H3)
400 500 800 1400
1.1 1.8 3.0 4.2 72 94 108 145 (X) (Z) (H8) (H3)
400 500 800 1400
1.10 1.8 3.0 4.2 77 100 134 152
(F1) (Y) (F3) (F3) 400 500 800 1400
1.0 1.8 3.0 4.0 77 100 134 165
(F1) (Y) (F3) (H3) 400 500 800 1400
1.0 1.8 3.0 3.9 94 120 165 190 (Y) (Y) (F3) (F3)
400 500 800 1400
1.0 1.8 3.0 4.0 50 65 85 100
- - - (H4)
400 500 800 1400
73 131 218 291 71 129 214 286
IT
45
Installazione
7 Gas Liquido G30/31 - 37 mbar AUX SR R UR2
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
Portata nominale G30 (g/h)
Portata nominale G31 (g/h)
8 Gas Liquido G30/31 - 50 mbar AUX SR R UR2
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
Portata nominale G30 (g/h)
Portata nominale G31 (g/h)
9 Gas Città G110 - 8 mbar AUX SR R UR2
Portata termica nominale (kW)
Diametro ugello (1/100 mm)
Precamera (stampata su ugello)
Portata ridotta (W)
Gli ugelli non in dotazione sono reperibili presso i centri di assistenza autorizzati.
1.10 1.9 3.0 4.2 50 65 81 95
----
450 550 800 1600
80 138 218 305 79 136 214 300
1.0 1.8 3.0 4.1 43 58 74 80
(H2) (M) (Z) (F4)
400 500 800 1800
73 131 218 298 71 129 214 293
1.0 1.75 2.8 3.5
145 185 260 340
/8 /2 /3 -
400 500 800 1200
46
In base al paese d’installazione è possibile individuare le tipologie di gas disponibili. Riferirsi al numero dell’intestazione per individuare nelle “Tabelle caratteristiche bruciatori ed ugelli” i valori corretti.
Installazione
5.3 Collegamento elettrico
Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
• Far eseguire il collegamento elettrico a personale tecnico abilitato.
• Munirsi di dispositivi di protezione individuale.
• È obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico.
• Disattivare l’alimentazione elettrica generale.
• Non tirare mai il cavo per staccare la spina.
• Utilizzare cavi resistenti alla temperatura di almeno 90 °C.
• La coppia di serraggio delle viti dei conduttori di alimentazione della morsettiera dev’essere pari a 1,5-2 Nm.
Informazioni generali
Controllare che le caratteristiche della rete elettrica siano adatte ai dati riportati sulla targhetta.
La targhetta di identificazione, con i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura è visibilmente posizionata sull’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa. Provvedere al collegamento di terra con un
cavo più lungo degli altri di almeno 20 mm.
L’apparecchio può funzionare nei seguenti modi:
220-240 V 1N~
Cavo tripolare 3 x 2,5 mm².
I valori indicati si riferiscono alla sezione del conduttore interno.
I cavi di alimentazione sono dimensionati tenendo in considerazione il fattore di contemporaneità (in conformità alla norma EN 60335-2-6).
Accesso alla morsettiera
Per collegare il cavo di alimentazione, occorre accedere alla morsettiera posta sul carter posteriore:
1. Rimuovere le viti che fissano lo sportello al carter posteriore.
IT
47
Installazione
2. Ruotare leggermente lo sportello e rimuoverlo dalla propria sede.
3. Procedere con l’installazione del cavo di alimentazione.
Si consiglia di allentare la vite del fissacavo prima di procedere con l’installazione del cavo di alimentazione.
4. Al termine, riposizionare lo sportello sul carter posteriore e fissarlo con le viti precedentemente rimosse.
Collegamento fisso
Prevedere sulla linea di alimentazione un dispositivo di interruzione onnipolare in conformità con le regole di installazione.
Il dispositivo di interruzione deve essere situato in posizione facilmente raggiungibile e in prossimità dell’apparecchio.
5.4 Posizionamento
Apparecchio pesante
Pericolo di ferite da schiacciamento
• Posizionare l’apparecchio nel mobile con l’aiuto di una seconda persona.
Pressione sulla porta aperta
Rischio di danni all’apparecchio
• Non usare la porta aperta come leva per posizionare l’apparecchio nel mobile.
• Non esercitare pressioni eccessive sulla porta aperta.
Sviluppo di calore durante il funzionamento dell’apparecchio
Rischio di incendio
• Impiallacciature, collanti o rivestimenti plastici sui mobili adiacenti devono essere termoresistenti (non inferiore a 90°C).
48
Installazione
Informazioni generali
Questo apparecchio può essere accostato a pareti di cui una superi in altezza il piano di lavoro, ad una distanza minima di 150 mm dal fianco dell’apparecchio, come illustrato nelle figure A e C relative alle classi d’installazione.
I pensili posizionati sopra il piano di lavoro dell’apparecchio devono avere da esso una distanza minima pari a 750 mm.
Dimensioni di ingombro
Posizione dei collegamenti gas ed elettrici (misure espresse in mm).
A 82 mm
B 764 mm C 150 mm D 70 mm
G = collegamento gas - E = collegamento
elettrico Questo apparecchio, a seconda del tipo
d’installazione, appartiene alla classi:
IT
Qualora venga installata una cappa aspirante sopra il piano cottura, fare riferimento al manuale istruzioni della cappa per rispettare la distanza corretta.
A - Classe 1
(Apparecchio libera installazione)
49
B - Classe 2 sottoclasse 1
(Apparecchio incassato)
Installazione
Fissaggio al muro (ove presente)
Apparecchio pesante
Pericolo di danni all’apparecchio
• Avvitare in sequenza, i piedini anteriori e successivamente quelli posteriori.
Per assicurare la stabilità dell’apparecchio è necessario installare il sistema di fissaggio in dotazione. Questo sistema, installato correttamente, è utile a prevenire il ribaltamento dell’apparecchio.
1. Livellare l’apparecchio tramite i piedini regolabili fino a livellare e stabilizzare l’apparecchio al suolo.
50
2. Fissare nel muro un tassello con gancio (non incluso) ad un altezza (H) pari a
800 mm. dal pavimento.
C - Classe 2 sottoclasse 1
(Apparecchio incassato)
L’apparecchio deve essere installato da un tecnico qualificato e secondo le norme vigenti.
Installazione
3. Attaccare il moschettone alla catena.Attaccare l’estremità della
catena al tassello con gancio fissato precedentemente nel muro.
4. Agganciare il moschettone nell’apposito foto posto sul retro dell’apparecchio.
Posizionamento e livellamento dell’apparecchio
Dopo aver proceduto al collegamento elettrico e/o gas per ottenere una maggior stabilità è indispensabile che l'apparecchio sia correttamente livellato al suolo; avvitare o svitare il piedino nella parte inferiore fino a livellare e stabilizzare l’apparecchio al suolo.
Montaggio dell’alzatina
L’alzatina in dotazione è parte integrante del prodotto ed è necessario fissarla all’apparecchio prima di installarlo.
L’alzatina deve sempre essere posizionata e fissata correttamente sull’apparecchio.
1. Posizionare l’alzatina sul pianale e allineare i fori A con i fori B.
2. Fissare l’alzatina al pianale avvitando le viti C.
IT
51
Installazione
5.5 Per l’installatore
• La spina deve rimanere accessibile dopo l'installazione. Non piegare o intrappolare il cavo di collegamento alla rete elettrica.
• L'apparecchio deve essere installato secondo gli schemi di installazione.
• Non tentare di svitare o sforzare il gomito filettato del raccordo. Si rischia di danneggiare questa parte dell'apparecchio, che può invalidare la garanzia del produttore.
• Su tutte le connessioni, utilizzare acqua e sapone per verificare le perdite di gas. NON usare fiamme libere per rilevare eventuali perdite.
• Accendere tutti i bruciatori singolarmente e contemporaneamente per garantire il corretto funzionamento della valvola del gas, del bruciatore e dell’accensione.
• Ruotare le manopole dei bruciatori sulla posizione fiamma minima e osservare la stabilità della fiamma per ogni bruciatore, singolarmente e tutti insieme.
• Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni correttamente dopo aver effettuato tutte le verifiche, fare riferimento al Centro di Assistenza Autorizzato nella vostra zona.
• Quando l’apparecchio è correttamente installato, si prega di istruire l'utente sul corretto metodo di funzionamento.
52
Loading...