SMEG CS20NLA-5, CS20NL-5, CS20FBA-5, CS20FB-2, A2D-5 User Manual [fr]

...
Index
1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L'UTILISATION _____ 4
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL_____________________________ 6
3. ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ _____________ 10
4. OPÉRATIONS FINALES __________________________________ 12
5. DESCRIPTION DES COMMANDES _________________________ 13
6. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ___________________ 19
7. UTILISATION DES FOURS ________________________________ 20
8. ACCESSOIRES DISPONIBLES_____________________________ 22
9. CONSEILS DE CUISSON _________________________________ 23
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN______________________________ 30
11. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ___________________________ 34
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION, DONT LES SYMBOLES D'IDENTIFICATION FIGURENT SUR LA COUVERTURE DU PRÉSENT MANUEL.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR: elles contiennent les conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
3
Présentation
1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L'UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L'APPAREIL. IL CONVIENT DE LE GARDER INTACT ET À PORTÉE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DE LA CUISINIERE. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS DONNÉES AVANT D'UTILISER LA CUISINIERE. CONSERVER ÉGALEMENT TOUS LES INJECTEURS FOURNIS AVEC L'APPAREIL. L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE, ET IL EST CONFORME AUX NORMES EN VIGUEUR. L'APPAREIL EST CONÇU POUR EFFECTUER LA FONCTION SUIVANTE: CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS; TOUTE AUTRE UTILISATION DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME IMPROPRE.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'UTILISATIONS AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL.
NE PAS LAISSER LES DÉCHETS DE L'EMBALLAGE DANS LE MILIEU DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX PROVENANT DE L'EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE COLLECTE LE PLUS PROCHE.
LE BRANCHEMENT À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES.
LA FICHE À BRANCHER AU CÂBLE D'ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR.
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA FICHE EN TIRANT LE CABLE.
APRES L'INSTALLATION, CONTROLER L'APPAREIL SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES CI-APRES. EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L'APPAREIL ET CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE.
NE JAMAIS CHERCHER DE RÉPARER L'APPAREIL.
AU TERME DE CHAQUE UTILISATION DE LA TABLE, VÉRIFIER QUE LES MANETTES DE COMMANDE SE TROUVENT EN POSITION
(ÉTEINT).
NE JAMAIS INTRODUIRE D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOURS: S'ILS PRENAIENT FEU PAR HASARD, ILS POURRAIT DÉCLENCHER UN INCENDIE.
4
Présentation
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES PLATES-FORMES SURÉLEVÉES.
PENDANT L’UTILISATION L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. FAIRE ATTENTION DE NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.
LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TÉCHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MARQUAGE, EST APPLIQUÉE À L'INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT.
LA PLAQUE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
NE PAS PLACER SUR LES GRILLES DE LA TABLE DE CUISSON DE
CASSEROLES DONT LE FOND N'EST PAS PARFAITEMENT LISSE ET RÉGULIER.
NE PAS UTILISER DE RÉCIPIENTS OU DE GRILS DÉPASSANT LE PÉRIMÈTRE DE LA TABLE.
L'APPAREIL EST DESTINÉ A L’UTILISATION PAR DES PERSONNES ADULTES. NE PAS PERMETTRE À DES ENFANTS DE JOUER AVEC
L'APPAREIL.
CET APPAREIL EST MARQUE SELON LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES USAGES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). LA DIRECTIVE DEFINIT LE CADRE POUR UNE REPRISE ET UNE RECUPERATION DES APPAREILS USAGES APPLICABLES DANS LES PAYS DE LA CE. AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE
RETIRER TOUTES LES ETIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER A L’INTERIEUR ET A L’EXTERIEUR.
Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages subis par personnes et choses, causés par le non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces de rechange pas d'origine.
5
Instructions pour l'installateur
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conformément aux normes en vigueur. Cet appareil appartient au type Y en ce qui concerne les risques d'incendie. Il peut être installé contre des parois dont l’une dépasse en hauteur le plan de travail comme illustré dans les dessins A et B relatifs aux classes d’installation. Les meubles suspendus ou les hottes aspirantes positionnés au-dessus du plan de travail doivent être à une distance de 750 mm de celui-ci.
A B
Appareil encastré Pose libre
2.1 Branchement électrique
S'assurer que la tension et le dimensionnement de la ligne d'alimentation correspondent bien aux caractéristiques indiquées sur la plaque d'identification située à l'intérieur du compartiment de rangement. Cette plaque ne doit jamais être enlevée.
Prévoir sur la ligne d'alimentation de l'appareil un dispositif d'interruption omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé dans une position facilement accessible et en proximité de l'appareil. La fiche à l'extrémité du câble d'alimentation et la prise murale devront être du même type (conformément aux normes en vigueurs). Vérifier que la ligne d'alimentation est dotée d'une mise à la terre appropriée.
6
Instructions pour l'installateur
Fonctionnement à 380-415V3N∼: utiliser un câble à cinq pôles de type H05RR-F (câble de 5 x 1.5 mm2).
Fonctionnement à 380-415V2N∼: utiliser un câble à quatre pôles de type H05RR-F (câble de 4 x 1.5 mm2).
Fonctionnement à 220-240V∼: utiliser un câble à trois pôles de type H05RR-F (câble de 3 x 2.5 mm2).
L'extrémité à brancher à l'appareil devra avoir le fil de mise à terre (jaune-vert) plus long d'au moins 20 mm.
2.2 Aération des locaux
L'appareil ne peut être installé que dans des locaux aérés en permanence, conformément aux normes en vigueur. Le local où l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dudit local. Les prises d'air, protégées de grilles, doivent être dimensionnées de la façon appropriée (aux normes en vigueur) et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement. Les ouvertures doivent permettre un passage d'air de 2 m3/h par kW de puissance gaz de l'appareil.
2.3 Évacuation des produits de la combustion
L'évacuation des produits de la combustion doit être assurée au moyen de hottes reliées à une cheminée à tirage naturel de fonctionnement sûr ou bien par aspiration forcée. Un système d'aspiration efficace nécessite une conception soigneuse par un spécialiste, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes. Au terme de l’intervention, l'installateur devra délivrer le certificat de conformité.
7
Instructions pour l'installateur
2.4 Branchement gaz avec tube souple
ATTENTION: observer les prescriptions reportées dans le paragraphe "Important".
Important.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux Installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur de bâtiments d'habitation et de leur dépendances.
Norme DTUP 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984).
Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique.
Norme NF C 15 - 100
Intallations électriques à basse tension - Règles.
2.4.1 Branchement pour gaz naturel
Si votre installation est ancienne, vous pouves utiliser un tube souple conforme à la Norme NFD36-102. Visser l'embout A à l'extremité du tuyau B de l'appareil en interposant le joint d'étancheité C, enfiler avec soin le tube souple D et fixer le tube à l'embout A avec des colliers E de securité. Le tube souple ne peut être utilisé que si l'appareil est installé isolé.
2.4.2 Branchement pour gaz butane-propane
Pour le butane utliser un régulateur de pression sur la bouteille conforme à la Norme en vigueur et un tube souple conforme à la Norme XPD36-110. Visser l'embout A à l'extremité du tuyau B de l'appareil en interposant le joint d'étancheité C, enfiler avec soin le tube souple D et fixer le tube à l'embout avec des colliers E de securité. Le tube souple ne peut être utilisé que si l'appareil est installé isolé ou si le tube est visitable sur toute la longueur. Pour le propane, voir le paragraphe "2.4.3 Branchement avec flexible en acier".
8
Instructions pour l'installateur
2.4.3 Branchement avec flexible en acier
Le raccordement au gaz peut être fait avec un tuyau flexible en caoutchouc (Norme NFD36-100, NFD36-103 pour gaz méthane; Norme XPD36-112 pour gaz liquide) ou avec un tuyau flexible métallique (Norme NFD36-121 pour gaz méthane; Norme NFD36-125 pour gaz liquide). Si l'on utilise un tuyau flexible en caoutchouc, observer les prescriptions reportées dans le paragraphe "Important". Le tuyau flexible L doit être branché directement à l'extremité du tuyau B de l'appareil, en interposant le joint d'étancheité C. Le raccord sur l'appareil est fileté ½” gaz mâle.
2.4.4 Branchement pour gaz naturel
Effectuer le branchement au réseau du gaz en utilisant un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques indiquées par la norme en vigueur (s'assurer que le label de cette norme est estampillé sur le tuyau). Visser soigneusement le guide-tuyau A au raccord gaz B de l'appareil en interposant le joint C. Monter le tuyau en caoutchouc D sur le guide-tuyau A et le fixer au moyen de la bague E.
2.4.5 Branchement pour gaz butane-propane
Utiliser un régulateur de pression et réaliser le branchement sur la bouteille dans le respect des prescriptions fixées par les normes en vigueurs. S'assurer que la pression d'alimentation est conforme aux valeurs indiquées dans la tableau présenté au paragraphe “3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs ”.
Visser le guide-tuyau F sur le guide-tuyau A; raccorder le bloc obtenu au raccord gaz B (ou bien utiliser le guide-tuyau G qui doit être raccordé directement au raccord gaz B) et interposer le joint C. Monter les extrémités du tuyau en caoutchouc H sur le guide-tuyau A+F (ou bien G) et le raccord de sortie du régulateur de pression sur la bouteille. Fixer les extrémités du tuyau H au guide-tuyau
A+F (ou bien G) au moyen de la bague I.
2.4.6 Branchement avec flexible en acier (pour tous les types de
gaz)
Si l'appareil doit être installé entre des meubles, le branchement du gaz devra être effectué avec un flexible conforme à la norme en vigueur. Visser les extrémités du tuyau flexible L en interposant le joint C au raccord gaz B fileté ½” gaz mâle.
9
Instructions pour l'installateur
3. ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ
Avant d'effectuer toute opération désactiver l'alimentation électrique de l'appareil.
Le plan de cuisson de la cuisinière est réglée au gaz naturel G20/G25 (2E+) à la pression de 20/25 mbars. Par ailleurs, il faut remplacer l'oeillet­guide du tuyau par celui approprié fourni en équipemen. En cas de fonctionnement avec d'autres types de gaz, il faut remplacer les injecteurs sur les brûleurs, et ensuite, il faut régler la flamme minimum sur les robinets de gaz. Pour remplacer les injecteurs, il faut suivre les instructions décrites au paragraphe suivant.
3.1 Remplacement des injecteurs du plan de cuisson
Cette intervention ne nécessite pas de réglage de l'air primaire.
1. Oter les grilles, enlever tous les chapeaux et les couronnes;
2. avec une clé à tube de 7 mm dévisser les injecteurs des brûleurs;
3. procéder au remplacement des injecteurs des brûleurs selon le gaz à utiliser et de la façon décrite au paragraphe “3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs”.
Remettre en place correctement les brûleurs dans leurs logements.
10
Instructions pour l'installateur
Brûleur
Diamètre
Auxiliaire 1.05 50 30 360 76 75 Semi-rapide 1.8 65 33 450 131 129 Rapide 3 85 45 750 218 215 Triple couronne 3.3 91 68 1600 240 236
Brûleur
Diamètre injecteur
Auxiliaire 1.05 72 360 Semi-rapide 1.8 97 450 Rapide 3 115 750 Triple couronne 3.5 133 1600
3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs
Puissance thermique
nominale
(kW)
Puissance
thermique
nominale
(kW)
injecteur
1/100 mm
Gaz butane-propane – G30/G31 28/37 mbar
By-pass
mm
1/100
Gaz naturel – G20 20 mbar
1/100 mm
Puissance
réduite
(W)
Puissance
g/h G30
Puissance réduite
(W)
3.3 Disposition des brûleurs sur la table de cuisson
BRÛLEURS
1 Auxiliaire 2 Semi-rapide 3 Rapide 4 Ultrarapide 5 Ultrarapide
Puissance
g/h G31
11
Instructions pour l'installateur
4. OPÉRATIONS FINALES
Après avoir effectué le remplacement des injecteurs, placer de nouveau les couronnes, les chapeaux des brûleurs et les grilles.
Après le réglage avec un gaz autre que celui utilisé pour le test, remplacer l'étiquette située à l'intérieur du compartiment de rangement correspondant au nouveau gaz. Il est possible de se procurer l'étiquette auprès le du Centre de réparation agréé le plus proche.
4.1 Réglage du minimum pour gaz naturel
Allumer le brûleur et l'amener en position minimum
. Enlever la manette du robinet du gaz et agir sur la vis de réglage à l'intérieur ou à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu'à obtenir une flamme minimum régulière. Remonter la manette et vérifier la stabilité de la flamme du brûleur (si l'on tourne rapidement la manette de la position maximum à la position minimum, la flamme ne doit pas s'éteindre). Répéter l'opération pour tous les robinets.
4.2 Réglage du minimum pour gaz butane-propane
Pour le réglage du minimum avec gaz butane-propane il faut serrer complètement la vis située à côté de la tige du robinet dans le sens des aiguilles du montre. Les diamètres des by-pass pour chaque brûleur sont décrits au paragraphe “3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs”. Une fois le réglage terminé, remettre en place la fermeture de protection du by-pass au moyen de vernis à ongles ou d'autre collant.
4.3 Mise en place et mise à niveau de l'appareil
Après avoir procédé au branchement électrique et gaz, mettre à niveau l'appareil au moyen des quatre pieds réglables.
12
Instructions pour l'utilisateur
5. DESCRIPTION DES COMMANDES
5.1 Le panneau frontal
Toutes les commandes et les contrôles de la cuisiniere sont réunis sur le panneau frontal.
Il suffit, à la première utilisation ou après une panne de courant, de presser pendant 1 / 2 secondes la touche centrale pour valider le four
à la cuisson.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
BRÛLEUR ARRIÈRE GAUCHE
BRÛLEUR AVANT GAUCHE
BRÛLEUR CENTRAL AVANT
THERMOSTAT FOUR PRINCIPAL
FONCTIONS FOUR PRINCIPAL
BRÛLEUR ARRIÈRE DROIT
BRÛLEUR AVANT DROIT
BRÛLEUR CENTRAL ARRIÈRE
THERMOSTAT FOUR AUXILIAIRE
FONCTIONS FOUR AUXILIAIRE
MANETTE COMMANDE BRÛLEURS DE LA TABLE
L'allumage de la flamme se fait en enfonçant et en tournant la manette dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre sur le valeur de flamme
maximum . Pour régler la flamme, tourner la manette dans la zone comprise entre le maximum ( ) et le minimum ( ). L'extinction du brûleur se fait en
ramenant la manette dans la position .
13
Instructions pour l'utilisateur
MANETTE THERMOSTAT (FOURS)
Le choix de la température de cuisson se fait en tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valeur souhaitée, comprise entre 50° et 250°C. L'allumage du voyant signale que le four est en phase de réchauffement. L'extinction de ce voyant indique que la température programmée a été atteinte. Le clignotement régulier signale que la température à l'intérieur du four est maintenue en permanence au niveau programmé.
MANETTE SÉLECTEUR FONCTIONS
(FOURS)
Tourner la manette pour choisir l'une des fonctions suivantes:
Four principal Four auxiliaire
Four principal Four auxiliaire
FOUR PRINCIPAL FOUR AUXILIAIRE
AUCUNE FONCTION PROGRAMMÉE
RESISTANCES SUPERIEURE ET INFERIEURE
RESISTANCES SUPERIEURE ET INFERIEURE + VENTILATION
ÉLÉMENT GRIL
ÉLÉMENT GRIL + VENTILATION
RÉSISTANCE INFERIEURE + RESISTANCE VENTILEE
RÉSISTANCE INFERIEURE + RESISTANCE VENTILEE
RÉSISTANCE VENTILEE + VENTILATION
DECONGELATION
AUCUNE FONCTION PROGRAMMÉE
RESISTANCES SUPERIEURE ET INFERIEURE
RESISTANCES SUPERIEURE
RÉSISTANCE INFERIEURE
ÉLÉMENT GRIL
ÉLÉMENT GRIL + RESISTANCES SUPERIEURE
ÉLÉMENT GRIL + TOURNEBROCHE
14
Instructions pour l'utilisateur
5.2 Horloge Analogique Electronique
LISTE DES FONCTIONS
TOUCHE MINUTERIE
TOUCHE FIN DE CUISSON
REGLAGE DE L'HEURE ET RAZ
TOUCHE DIMINUTION VALEUR
TOUCHE AUGMENTATION VALEUR
5.2.1 Réglage de l'heure
Lorsqu'on utilise le four pour la première fois ou bien après une panne de courant, l'afficheur clignote à intermittence régulière. En pressant la
touche
pour 1 / 2 secondes, on interrompt l'intermittence de l'afficheur
et on peut commencer le réglage de l'heure courante. En pressant les touches de variation de la valeur
ou , on obtient l'augmentation ou la diminution d'une minute à chaque pression. Presser une des deux touches de variation de la valeur jusqu'à ce qu'apparaisse l'heure courante. 6/7 secondes après la dernière pression, l'horloge partira de l'heure introduite.
La sonnerie qui interviendra à la fin de chaque programmation sera composée de 8 signaux sonores qui se répèteront 3/4 fois à intervalles d'environ 1 minute et demie. Elle peut être interrompue à tout moment en pressant une touche quelconque.
15
Instructions pour l'utilisateur
5.2.2 Minuterie
Cette fonction n'interrompt pas la cuisson, mais actionne seulement la sonnerie.
- En pressant la touche se présente comme sur la figure 1;
- Dans les 6/7 secondes, presser les touches
pour programmer la minuterie. A chaque
ou pression, un segment extérieur qui représente une minute de cuisson s'allumera ou s'éteindra. (dans la figure 2 sont représentées 10 minutes de cuisson).
- Au bout de 6/7 secondes de la dernière pression, le compte à rebours commence; à la fin, la sonnerie retentit.
- Pendant le compte à rebours, il est possible d'afficher l'heure courante en pressant 1 fois la
touche retourne à l'afficheur minuterie.
- A la fin du compte à rebours, il faut arrêter manuellement le four en tournant le thermostat et le sélecteur fonctions sur 0.
et en la pressant de nouveau on
l'afficheur s'allume et
1
2
16
Instructions pour l'utilisateur
5.2.3 Programmation
Durée de la cuisson: en pressant la 2e touche
programmer la durée de la cuisson. Avant de la programmer, tourner le thermostat sur la température désirée pour la cuisson et le bouton sélecteur des fonctions sur une position quelconque. Pour programmer la durée de cuisson, procéder comme suit:
- Presser pendant 1 / 2 secondes la touche l'aiguille se positionne sur 12 (Fig. 1).
- Par les touches programmer la durée de la cuisson: chaque
pression de la touche minute à la durée de la cuisson et toutes les 12 minutes un nouveau segment intérieur s'allumera (sur la figure 2 est représentée une durée d'1 heure).
- La durée désirée étant atteinte, la cuisson partira après environ 6 secondes de la dernière pression
exercée sur les touches
- Lorsque la cuisson a commencé, sur l'afficheur apparaîtront l'heure courante représentée par les segments fixes et les minutes restantes pour compléter la cuisson représentées par les segments clignotants (chaque segment clignotant indique 12 minutes de cuisson résiduelle).
- A la fin de la cuisson, le temporisateur désactivera les éléments chauffants du four, la sonnerie se mettra en marche et les chiffres sur le cadran clignoteront.
- Il est également possible d'annuler la durée en remettant à zéro le
programme choisi: en pressant la touche centrale secondes, on obtiendra l'annulation de la durée introduite et il faudra effectuer l'extinction manuelle du four.
Attention: il n'est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 6 heures.
et il est possible de
correspond à l'ajout d'1
ou .
il est possible de
;
pendant 1 ou 2
1
2
17
Instructions pour l'utilisateur
Début de la cuisson: il est possible, non seulement d'introduire une
durée de cuisson, mais aussi de définir l'horaire de départ de la cuisson (avec un retard maximum de 12 heures par rapport à l'heure courante). Pour introduire l'heure de début/fin de cuisson, procéder comme suit.
- Introduire la durée de cuisson comme décrit au paragraphe
précédent.
- Dans les 6/7 secondes de la dernière pression des touches
presser de nouveau la touche pour définir l'heure de début de cuisson. Sur l'afficheur apparaît l'heure courante avec les segments intérieurs qui indiquent la fin de cuisson allumés. Par les
touches
- Au bout de 6/7 secondes de la dernière pression, l'afficheur indiquera l'heure courante, l’heure de début et de fin de cuisson qui seront représentées par les segments intérieurs allumés. Tant que l'heure courante ne coïncidera pas avec le début de la cuisson, les segments sur l'afficheur seront fixes; dès que l'heure courante atteindra celle de début préfixée, tous les segments intérieurs commenceront à clignoter ce qui indique que le four a commencé la cuisson.
- A la fin de la cuisson, le temporisateur désactivera les éléments chauffants du four, la sonnerie se mettra en marche et les chiffres sur le cadran clignoteront.
- Pour remettre à zéro tout le programme introduit, il faut tenir pressée pendant 1 ou 2 secondes la touche centrale
cuisson a déjà commencé, il faudra effectuer l'extinction manuelle du four.
- Dans l'image ci-contre, nous donnons un exemple de programmation: l’heure courante est 7:06, le début de cuisson est programmé pour 8 heures et la fin pour 9 heures.
- A 8 heures les segments intérieurs compris entre 8 et 9 commenceront à clignoter et l'aiguille des heures restera fixe.
Attention: pour que le four commence les cuissons suite à la programmation que l'on vient de décrire, il faut que le thermostat et le sélecteur des fonctions soient régulièrement positionnés sur la température et la fonction désirées.
5.2.4 Fonction « DEMO »
Sur les modèles dotés de programmateur analogique/numérique, une fonction « DEMO » est prévue qui désactive les résistances en laissant les autres fonctions inchangées. Pour l’activer, presser pendant 3/4 secondes
les touches activée. Pour la désactiver, suivre la même procédure.
et introduire l'heure de début de cuisson.
, et . Un bip indique à l’utilisateur que la fonction est
ou
: si la
18
Instructions pour l'utilisateur
6. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
6.1 Allumage des brûleurs de la table
Avant d'allumer les brûleurs sur le plan, s'assurer que les couronnes sont placées dans leurs logements avec leurs chapeaux, en veillant à ce que les orifices A des couronnes correspondent aux bougies et aux thermocouples. La grille B, sur demande, doit être utilisée pour des récipients “wok” (poêle chinoise).
En regard de chaque manette, le brûleur auquel il est associé est indiqué. L'appareil est doté d'un dispositif d'allumage électronique. Il suffit d'appuyer et de tourner dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre la
manette sur le symbole de flamme maximum
, jusqu'à ce que l'allumage ait lieu. Maintenir enfoncée la manette pendant environ 2 secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Il peut arriver que le brûleur s'éteigne quand on relâche la manette: cela signifie que le thermocouple ne s'est pas suffisamment réchauffé. Répéter l'opération en maintenant enfoncée la manette plus longtemps.
Si les brûleurs devaient s'éteindre accidentellement, au bout d'un intervalle d'environ 20 secondes un dispositif de sécurité interviendra pour bloquer la sortie du gaz, même si le robinet est ouvert.
19
Instructions pour l'utilisateur
6.2 Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs de la table
Pour assurer un rendement maximum des brûleurs et une consommation minimum de gaz, il faut: utiliser des récipients dotés de couvercle et proportionnés au brûleur, de façon à éviter que la flamme n'en lèche les parois (voir paragraphe “6.3 Diamètre des récipients ”). Au moment de l'ébullition, réduire la flamme de façon à empêcher la débordement du liquide. Durant la cuisson, pour éviter de brûler ou d'abîmer la table, tous les récipients ou les grils doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la table de cuisson. Tous les récipients doivent avoir un fond plat et régulier. Quand on utilise des graisses ou de l'huile, il convient de faire très attention car ces dernières, en se surchauffant, peuvent s'enflammer. En cas d'extinction fortuite de la flamme, fermer la manette de commande et faire une nouvelle tentative d'allumage après avoir attendu au moins 1 minute.
6.3 Diamètre des récipients
BRÛLEURS
1 Auxiliaire 2 Semi-rapide 3 Rapide 4 Ultrarapide 5 Ultrarapide
Ø min. et max. (en cm)
12-14 16-20 18-24 20-24 20-26
7. UTILISATION DES FOURS
7.1 Avertissements et conseils generaux
Lors de la première utilisation du four il est recommandé de le faire chauffer à la température maximum (250°C) le temps suffisant pour brûler les résidus huileux de fabrication qui pourraient transmettre aux préparations des odeurs désagréables.
Il suffit, à la première utilisation ou après une panne de courant, de presser pendant 1 / 2 secondes la touche centrale
à la cuisson.
Pendant la cuisson, ne pas recouvrir la sole four avec des feuilles d'aluminium et ne pas y poser de casseroles ou de plats pour éviter d'endommager la couche d'émail. Si l'on veut utiliser du papier sulfurisé, le placer de façon à ce qu'il n'interfère pas avec la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
pour valider le four
20
t
s
Instructions pour l'utilisateur
Pour éviter les effets de la vapeur éventuellement contenue dans le four, ouvrir la porte à deux reprises: la laisser entrouverte (environ 5 cm) pendant 4 ou 5 secondes puis l’ouvrir complètement. Si la préparation exige quelques soins, laisser la porte ouverte le moins longtemps possible pour éviter que la température dans l’enceinte du four ne baisse trop vite et qu’elle n’affecte le bon déroulement de la cuisson.
7.2 Lampe du four
Elle s'allume en tournant le sélecteur de fonctions dans une position quelconque.
7.3 Ventilateur de refroidissement
Cet appareil est doté d’un système de ventilation qui se met en marche indépendamment de la fonction de cuisson désirée, y compris la fonction de cuisson automatique. Le ventilateur, qui est positionné dans la partie arrière de l'appareil, pousse l’air à travers la voûte du four jusqu’aux fissures d’évacuation sur la porte. Le bruit provoqué par le mouvement de l’air continuera même après l’extinction. Le système de ventilation assure que la température de la partie extérieure de l’appareil est conforme aux paramètres fixés par la Norme Européenne.
7.4 Tiroir débarras
Dans la partie inférieure de la cuisinière, sous le four, se trouve le tiroir débarras, accessible en tirant le côté inférieur de la porte. N’y mettre en aucun cas des matériaux inflammables tels que chiffons, papier ou autre, mais éventuellement, rien que les accessoires métalliques de l’appareil.
Ne pas ouvrir l’emplacement prévu pour le rangement lorsque le four es allumé et encore chaud. Les températures à l’intérieur peuvent être trè élevées.
21
Instructions pour l'utilisateur
8. ACCESSOIRES DISPONIBLES
A l’intérieur du four, 4 crans permettent le positionnement des plats et des grilles à différents niveaux.
Grille four: servant à la cuisson de préparations dans des plats, de tourtes de petite taille, de rôtis ou de mets cuisant sur une grille fine.
Grille pour plat: à poser au-dessus d'une plat pour la cuisson de plats pouvant dégoutter.
Plat four: utile pour la récupération des graisses provenant de plats posés sur la grille supérieure.
Plat pâtisserie: pour la cuisson de gâteaux, pizzas etc.
Tournebroche: utile pour la cuisson de poulet, de saucisses et tous les plats nécessitant une cuisson uniforme sur toute leur surface. Uniquement pour le four
auxiliaire. Support pour tournebroche: à mettre en
place sur les glissières du four auxiliaire avant d'utiliser le tournebroche.
Accessoires en option
A travers les Centres SAV agrées, il est possible de demander la plinthe inférieure et les panneaux autonettoyants des fours.
22
Instructions pour l'utilisateur
9. CONSEILS DE CUISSON
Il est conseillé de toujours effectuer le préchauffage en fonction ventilée à 30/40°C en plus par rapport à la température de cuisson. Cela permet de diminuer considérablement les temps de cuisson et la consommation énergétique tout en assurant un meilleur résultat de cuisson.
Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée.
9.1 Cuissons convectionelles (four principal et auxiliaire)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
Ce système convectionelle de cuisson, dans lequel le chaleur provient du dessus et du dessous, est approprié pour cuire des aliments sur un seul plan. Il est nécessaire de préchauffer le four jusqu'à atteindre la température voulue. Mettre le plat au four uniquement après l'extinction de la lampe témoin du thermostat. Les viandes très grasses peuvent être introduites quand le four est encore froid. Mettre au four la viande surgelée directement sans procéder à la décongélation. Comme seule précaution, sélectionner une température plus basse, de 20°C environ, et un temps de cuisson plus long d' 1/4 par rapport à la viande fraîche.
Utiliser des récipients à bord haut pour éviter que les projections ne salissent les parois du four.
23
Instructions pour l'utilisateur
9.2 Cuissons par brassage d’air chaud (four principal)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
Ce système est approprié pour les cuissons sur plusieurs plans, même avec des plats de nature différente (poisson, viande etc.), sans qu'il y ait transmission de goût ou d'odeurs. La circulation d'air dans le four assure une répartition uniforme de la chaleur. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
Les cuissons groupées sont possibles à condition toutefois que les températures de cuisson des différentes préparations correspondent.
9.3 Cuissons au gril (four principal et auxiliaire)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT AU MAXIMUM
24
Permet de dorer rapidement. Nous vous conseillons de mettre en place la plat dans la glissière la plus haute. Pour les cuissons courtes et de petites quantités, mettre en place la grille sur la troisième glissière en partant du bas. Pour les temps de cuisson prolongés et les grillades, mettre la grille en place sur les glissières les plus basses, en fonction de la taille de morceaux.
Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée.
Tenir la porte du four fermée pendant l'utilisation du gril. L'utilisation du gril avec la porte du four ouverte pourrait causer des endommagements irréparables au four et compromettre la sécurité du fonctionnement.
Instructions pour l'utilisateur
9.4 Cuissons au gril avec air chaud (four principal)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT REGLABLE ENTRE 50 - 200°C
Cette fonction assure une répartition uniforme de la chaleur et une meilleure pénétration de la chaleur dans les mets. Les aliments sont légèrement gratinés en surface et conservent à l’intérieur toute leur onctuosité.
Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée et la durée maximum de réchauffement ne doit pas dépasser 60 minutes.
Tenir la porte du four fermée pendant l'utilisation du gril. L'utilisation du gril avec la porte du four ouverte pourrait causer des endommagements irréparables au four et compromettre la sécurité du fonctionnement.
9.5 Cuissons délicates (four auxiliaire)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
Cette fonction convient à la pâtisserie, aux gâteaux à pâte molle, contenant peu de sucre et à la cuisson d’entremets en moules. Les résultats sont excellents pour cuire les préparations qui exigent l’arrivée de chaleur par le bas. Il est conseillé de placer la grille au niveau le plus bas.
25
Instructions pour l'utilisateur
9.6 Décongélation (four principal)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT EN POSITION 0
La décongélation est plus rapide avec le brassage de l’air. L’air brassé à l’intérieur du four est à température ambiante.
La décongélation à température ambiante présente l‘avantage de préserver le goût et l’aspect des aliments.
9.7 Cuissons au tournebroche (four auxiliaire)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT AU MAXIMUM
26
Ce type de cuisson est prévu uniquement pour le four auxiliaire. Nous vous conseillons de l'utiliser pour les petits morceaux.
Préparer la broche du tournebroche avec la viande en bloquant les vis A des fourchettes. Enfiler le support B dans la troisième glissière en
Instructions pour l'utilisateur
partant du bas. Enlever la poignée D et placer la broche de telle sorte que la poulie E reste guidée sur la partie creuse du support B. Introduire complètement le support B jusqu'à ce que la pointe de la broche entre dans le logement C d'entraînement du moteur du tournebroche sur la paroi arrière du four. Placer sur la première glissière en partant du bas la plat F et verser un peu d'eau dessus pour éviter la formation de fumée. Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée.
L’éclairage intermittent et régulier du voyant du thermostat au cours de la cuisson est normal. Il indique le maintien d’une température constante à l’intérieur du four.
27
Instructions pour l'utilisateur
9.8 Tableaux de cuisson conseillés
Le temps de cuisson, surtout pour ce qui concerne la viande, depend de
l'épaisseur, de la qualité et du goût du consommateur.
POSITION
PATES ALIMENTAIRES
LASAGNES PATES AU FOUR
VIANDES
ROTI DE VEAU ROTI DE BOEUF ROTI DE PORC POULET CANARD OIE - DINDE LAPIN GIGOT DE MOUTON POISSON ROTI 1 - 2 170 - 200 SUIVANT POIDS PIZZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45
GATEAUX
MERINGUES PATE SABLEE MARBRES BISCUITS A LA CUILLERE BRIOCHE TARTES AUX FRUITS
DE LA GRILLE
A PARTIR DU BAS
CUISSON CLASSIQUE
TEMPERATURE
2 - 3 2 - 3
2 2 2 2 2 2 2 1
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
(°C)
210 - 230 210 - 230
170 - 200 210 - 240 170 - 200 170 - 200 170 - 200 140 - 170 170 - 200 170 - 200
50 - 70
170 - 200
165
150 170 - 200 170 - 200
EN MINUTES (*)
TEMPS
30 40
30 - 40 / KG. 30 - 40 / KG. 30 - 40 / KG.
45 - 60 45 - 60 45 - 60 50 - 60
15 / KG.
60 - 90 15 - 20 35 - 45 30 - 50 40 - 45 20 - 30
(*) = AVEC PRECHAUFFAGE DU FOUR
POSITION
PREMIER COTE DEUXIEME COTE COTELETTE DE PORC FILET DE PORC FILET DE BOEUF TRANCHES DE FOIE ESCALOPE DE VEAU POULET COUPE EN DEUX SAUCISSES BOULETTES FILET DE POISSON TOAST
DE LA GRILLE
A PARTIR DU BAS
4 3 3 4 4 3 4 4 4 4
CUISSON AU GRIL
TEMPS EN MINUTES
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
28
Instructions pour l'utilisateur
POSITION
PATES ALIMENTAIRES
LASAGNES PATES AU FOUR RIZ CREOLE
VIANDES
ROTI DE VEAU ROTI DE PORC ROTI DE BOEUF FILET DE BOEUF ROTI D’AGNEAU ROSBIF POULET RÔTI CANARD RÔTI DINDE RÔTIE LAPIN RÔTI LIÈVRE RÔTI PIGEON RÔTI POISSON 2 - 3 150 - 170 SUIVANT POIDS PIZZA 2 - 3 210 - 240 30 - 50
GATEAUX (PATISSERIE)
MARBRES TARTE AUX FRUITS GENOISE BRIOCHE STRUDEL CREME ET BISCUITS A LA CUILLERE PAIN TOAST
CUISSON AVEC AIR CHAUD
DE LA GRILLE
A PARTIR DU BAS
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 1 - 2
2 - 3 2 - 3 1 - 2
TEMPERATURE
(°C)
190 - 210 190 - 210 190 - 220
150 - 170 150 - 160 160 - 170 160 - 180 130 - 150 170 - 180
170 160 - 170 150 - 160 150 - 160 160 - 170 140 - 170
150 - 170 170 - 190 190 - 220 160 - 170
150
160 - 170 190 - 210 220 - 240
TEMPS EN
MINUTES
20 - 25 25 - 30 20 - 25
65 - 90
70 - 100
65 - 90 35 - 45
100 - 130
40 - 45
70 - 90 100 - 160 160 - 240
80 - 100
30 - 50
15 - 25
35 - 45
40 - 50
25 - 35
40 - 60
25 - 35
30 - 40
40
7
29
Instructions pour l'utilisateur
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
10.1 Nettoyage de l'acier inox
Avant d’effectuer une operation qui implique l’acces des parties sous tension, debrancher l’appareil.
Pour assurer une bonne conservation de l'acier inox, il faut le nettoyer régulièrement au terme de chaque utilisation, après l'avoir laissé refroidir.
10.1.1 Nettoyage ordinaire quotidien
Pour nettoyer et conserver les surfaces d'acier inox, utiliser toujours et uniquement des produits spécifiques qui non contiennent pas d'abrasifs ou de substances acides à base de chlore. Mode d'emploi: verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la surface, rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de chamois.
10.1.2 Taches de nourriture ou résidus
Éviter absolument l'utilisation d'éponges métalliques ou de racloirs tranchants pour ne pas endommager les surfaces. Utiliser des produits pour acier normaux, non abrasifs, en se servant éventuellement d'ustensiles de bois ou de matière plastique. Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec une peau de chamois. Eviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliment sucré (ex. confiture). En se séchant trop longtemps, ils pourraient abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.
10.2 Nettoyage de composants de la table de cuisson
10.2.1 Les grilles
Démonter les grilles (d'abord la grille centrale, puis les grilles latérales). Les nettoyer à l'eau tiède et au détersif non abrasif, en veillant à éliminer toutes les incrustations. Les remonter en plaçant d'abord les grilles latérales, puis la grille centrale.
30
Instructions pour l'utilisateur
10.2.2 Chapeaux, couronnes et brûleurs
Les chapeaux, les couronnes et les brûleurs sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Pour enlever la couronne du plat à poisson, il faut dévisser les deux vis visibles après avoir enlevé le chapeau. Nettoyer tous les composants à l’eau chaude et au moyen d’un détergent neutre en ayant soin d’enlever toutes les incrustations et attendre qu’ils soient parfaitement secs. Remonter les couronnes, en s'assurant qu'elles sont placées dans leur logements avec leurs chapeaux et en veillant à ce que les orifices A des couronnes correspondent aux bougies et aux thermocouples.
10.2.3 Les bougies et les thermocouples
Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les thermocouples doivent être toujours bien nettoyés. Les contrôler fréquemment et, si nécessaire, les nettoyer avec un chiffon humide. Les éventuels résidus secs doivent être éliminés avec une tige de bois ou une aiguille.
10.3 Nettoyage du four
Pour une bonne conservation du four il faut le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé refroidir. Enlever toutes les parties amovibles. Enlever les guides latéraux en dévissant la bague A et l'ôter par l'orifice arrière B.
NE PAS UTILISER DE JET DE VAPEUR POUR NETTOYER L’INTÉRIEUR DU FOUR.
31
r
Instructions pour l'utilisateur
Nettoyer les grilles four et les glissières latérales avec de l'eau chaud et détergents non abrasifs, rincer et essuyer.
Pour faciliter les opérations de nettoyage, on peut extraire complètement le tiroir débarras. Le tirer complètement vers le haut dans la partie avant (comme un tiroi normal). Sur certains modèles il faut, après l’avoir extrait complètement, pousser vers le haut les deux languettes (voir figure) et extraire le tiroir de l’appareil.
10.3.1 Panneaux autonettoyants (four principal)
Le four principal est doté de panneaux en émail autonettoyant continu. Ces panneaux permettent un nettoyage plus facile du four et assurent son bon fonctionnement dans le temps.
10.3.2 Utilisation des panneaux autonettoyants
Périodiquement, dans le but de maintenir l’intérieur du four toujours propre, sans résidus d’aliments et sans odeurs désagréables, il est conseillé de faire fonctionner l’appareil à vide à des températures non inférieures à 200° C pendant un temps qui varie de 30 à 60 minutes, pour permettre aux panneaux autonettoyants d’oxyder les résidus présents qui, lorsque le four sera froid, devront être éliminés avec une éponge humide.
10.3.3 Entretien des panneaux autonettoyants
Pour le nettoyage des panneaux, l’utilisation de crèmes abrasives et de détergents communs est déconseillée. Utiliser tout simplement une éponge humide pour ne pas altérer les particularités de l’émail qui recouvre les panneaux.
32
Instructions pour l'utilisateur
10.3.4 Démontage des panneaux autonettoyants
1. Retirer tous les accessoires du four ;
2. Enlever les grilles latérales (fig.1);
3. Oter les panneaux latéraux “F” et “G” (fig. 2);
4. Extraire le panneau arrière “A” après avoir dévissé l’embout fileté “C” (fig. 2);
5. Remonter les panneaux en les remettant à leur état initial.
1)
2)
10.4 Vitres de la porte
Ils doivent toujours être bien propres. Utiliser du papier absorbant de cuisine, en cas de saleté persistante, laver avec une éponge humide et un détergent ordinaire.
33
Instructions pour l'utilisateur
11. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement, les fours nécessitent de petites interventions d'entretien ou de remplacement de pièces sujettes à usure, telles que les joints, les ampoules etc. On trouvera ci-après les instructions spécifiques pour chaque intervention de ce type.
Avant d’effectuer une operation qui implique l’acces des parties sous tension, debrancher l’appareil.
11.1 Remplacement des ampoules d'éclairage
Enlever le capuchon de protection A en le dévissant de gauche à droite; remplacer l’ampoule B par une autre semblable. Remonter le capuchon de protection A.
34
Utiliser uniquement des lampes spéciales four (T 300°C).
Instructions pour l'utilisateur
11.2 Démontage de la porte
Ouvrir la porte et introduire les pivots (fournis) dans les trous du côté interne. Fermer la porte d’un angle d’environ 45°, la lever et l’extraire de son logement. Pour le remontage, enfiler les charnières dans les rainures prévues, puis laisser poser la porte vers le bas et enlever les pivots. Si l’on perd les pivots, on peut utiliser deux tournevis.
11.3 Joints-portes fours
Pour assurer un nettoyage soigneux des fours, les joints des portes sont démontables. Avant d'enlever les joints, il faut démonter les portes des fours de la façon indiquée ci-dessus. Une fois les portes démontées, soulever les languettes situées aux coins, de la façon indiquée dans la figure.
11.4 Lubrification des robinets gaz
Avec le temps, il peut arriver que les robinets gaz présentent des difficultés de rotation et se bloquent. Procéder à leur nettoyage interne et les regraisser. Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé.
35
Loading...