Smeg A2A-5, A2A-2, A2-5 User Manual [pt]

Sumário
1. AVISOS PARA A SEGURANÇA E USO _____________________ 100
2. INSTALAÇÃO DO APARELHO ____________________________ 102
3. ADAPTAÇÃO AOS DIFERENTES TIPOS DE GÁS_____________ 105
4. OPERAÇÕES FINAIS ___________________________________ 107
5. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS ___________________________ 109
6. USO DA PLACA DO FOGÃO______________________________ 115
7. USO DO FORNO _______________________________________ 116
8. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS _____________________________ 118
9. CONSELHOS DE COZEDURA ____________________________ 119
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ______________________________ 126
11. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ________________________ 129
ESTAS INSTRUÇÕES SÓ SÃO VÁLIDAS PARA OS PAÍSES DE DESTINAÇÃO CUJOS SÍMBOLOS IDE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM NA CAPA DO PRESENTE MANUAL.
instalação de gás, executar a instalação, a preparação para o funcionamento e o ensaio do aparelho.
INSTRUÇÕES PARA O UTENTE: indicam os conselhos de utilização, a descrição dos comandos e as correctas operações de limpeza e manutenção do aparelho.
99
Apresentação
1. AVISOS PARA A SEGURANÇA E USO
ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO EM BOM ESTADO E À MÃO DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO FOGÃO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O FOGÃO. CONSERVAR TAMBÉM O CONJUNTO DE BICOS FORNECIDOS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EXECUTADA POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR. ESTE APARELHO ESTÁ PREPARADO PARA UMA UTILIZAÇÃO DO TIPO DOMÉSTICO E ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS NORMATIVAS EM VIGOR. O APARELHO FOI CONCEBIDO PARA EXECUTAR A SEGUINTE FUNÇÃO: COZEDURA E AQUECIMENTO DE ALIMENTOS; QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO DEVE SER CONSIDERADA IMPRÓPRIA.
O FABRICANTE DECLINA QUALQUER TIPO DE RESPONSABILIDADE NO CASO DE UTILIZAÇÃO DIFERENTE DA INDICADA.
NÃO ABANDONAR OS RESÍDUOS DA EMBALAGEM NO AMBIENTE DOMÉSTICO. SEPARAR OS VÁRIOS MATERIAIS PROVENIENTES DA EMBALAGEM E ENTREGÁ-LOS AO CENTRO DE RECOLHA DIFERENCIADA MAIS PRÓXIMO.
É OBRIGATÓRIA A LIGAÇÃO À TERRA DE ACORDO COM AS MODALIDADES PREVISTAS PELAS NORMAS DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO ELÉCTRICO.
A FICHA PARA LIGAR AO CABO DE ALIMENTAÇÃO E A RESPECTIVA TOMADA DEVERÃO SER DO MESMO TIPO E ESTAR EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS EM VIGOR. A TOMADA DEVE SER ACESSÍVEL COM O APARELHO ENCASTRADO.
NUNCA DESLIGAR A FICHA PUXANDO PELO CABO DE ALIMENTAÇÃO.
EFECTUAR UM BREVE ENSAIO DO APARELHO LOGO APÓS A INSTALAÇÃO SEGUINDO AS INSTRUÇÕES ABAIXO INDICADAS. CASO NÃO FUNCIONE, DESLIGAR O APARELHO DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA E CONTACTAR O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA MAIS PRÓXIMO .
NUNCA TENTAR REPARAR O APARELHO.
NO FINAL DE CADA UTILIZAÇÃO DA PLACA, VERIFICAR SEMPRE SE OS MANÍPULOS DE COMANDO ESTÃO NA POSIÇÃO "ZERO" (DESLIGADO).
NUNCA INTRODUZIR OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: CASO ESTE FOSSE ACESO ACIDENTALMENTE, PODERIA PROVOCAR UM INCÊNDIO.
100
Apresentação
A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ COLOCADA EM POSIÇÃO VISÍVEL NO INTERIOR DA ABERTURA PARA OBJECTOS. A CHAPA NUNCA DEVE SER RETIRADA.
DURANTE O USO O APARELHO TORNA-SE MUITO QUENTE. TOME CUIDADO PARA NÃO TOCAR NAS RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTO DENTRO DO FORNO.
ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO SOBRE PLATAFORMAS SOBREALÇADAS.
NÃO APOIAR NA PLACA DO FOGÃO PANELAS QUE NÃO TENHAM O FUNDO PERFEITAMENTE LISO E REGULAR.
NUNCA UTILIZAR A PLACA DO FOGÃO COMO SUPERFÍCIE DE TRABALHO.
NÃO USAR RECIPIENTES OU FRIGIDEIRAS QUE ULTRAPASSEM O
PERÍMETRO EXTERNO DA PLACA.
O APARELHO DEVE SER UTILIZADO POR PESSOAS ADULTAS. NÃO PERMITIR QUE AS CRIANÇAS SE APROXIMEM OU O UTILIZEM COMO OBJECTO DE BRINQUEDO.
ESTE APARELHO DISPÕE DA MARCA DE CONFORMIDADE NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE). ESTA DIRECTIVA DEFINE AS NORMAS PARA A RECOLHA E RECICLAGEM DOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS VÁLIDAS EM TODO O TERRITÓRIO DA UNIÃO EUROPEIA.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR, É OBRIGATÓRIO REMOVER TODAS AS ETIQUETAS E PELÍCULAS PROTECTORAS QUE TENHAM SIDO APLICADAS DENTRO OU FORA DELE.
O fabricante declina qualquer tipo de responsabilidade por danos sofridos por pessoas e bens, causados pelo desrespeito pelas prescrições acima mencionadas ou derivados da modificação, mesmo de uma simples parte do aparelho, e pela utilização de peças de substituição não originais.
101
Instruções para o instalador
2. INSTALAÇÃO DO APARELHO
O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor. Pode ser encostado a paredes, das quais uma ultrapasse a altura da placa de cozedura conforme ilustrado nos desenhos A e B relativos às classes de instalação. Os móveis suspensos ou os exaustores posicionados acima da placa de cozedura devem ficar a uma distância mínima de 750 mm da placa.
A B
Aparelho encastrado Instalação livre
2.1 Ligação eléctrica
Certificar-se que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem às características indicadas na chapa situada no interior da abertura para objectos. Esta chapa nunca deve ser retirada.
A ficha na extremidade no cabo de alimentação e a tomada na parede deverão ser do mesmo tipo (em conformidade com as normas em vigor). Verificar se a linha de alimentação está devidamente ligada à terra. Evitar a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores.
Instalar na linha de alimentação do aparelho um dispositivo de interrupção omnipolar com uma distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm, situado numa posição de fácil acesso e próximo do aparelho.
102
Instruções para o instalador
Funcionamento a 380-415V3N∼: utilize um cabo de cinco pólos de tipo H05RR-F (cabo de 5 x 1,5 mm²).
Funcionamento a 380-415V2N∼: utilize um cabo de quatro pólos de tipo H05RR-F (cabo de 4 x 1.5 mm²).
Funcionamento a 220-240V∼: utilize um cabo de três pólos de tipo H05RR-F (cabo de 3 x 2.5 mm²).
A extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo-verde) pelo menos 20 mm mais comprido.
O fabricante declina qualquer tipo de responsabilidade por danos sofridos por pessoas e bens, causados pelo desrespeito pelas prescrições acima mencionadas ou derivados da modificação, mesmo de uma simples parte do aparelho.
2.2 Ventilação dos locais
O aparelho só pode ser instalado em locais permanentemente ventilados, como o previsto nas normas em vigor. No local em que é instalado o aparelho, deve poder afluir tanto ar quanto seja necessário para a combustão correcta do gás e pela necessária renovação do ar do próprio local. As tomadas de introdução do ar, protegidas por grelhas, devem ter dimensão adequada (em conformidade com as normas em vigor) e colocadas de modo a não serem obstruídas, mesmo parcialmente.
2.3 Descarga dos produtos da combustão
A descarga dos produtos da combustão deve ser assegurada através de chaminés com tiragem natural com bastante eficiência ou mediante aspiração forçada. Um sistema eficiente de aspiração requer um projecto cuidado da parte de um especialista habilitado para a sua execução, respeitando as posições e as distâncias indicadas pelas normas. No final da intervenção, o instalador deverá passar o certificado de conformidade.
103
Instruções para o instalador
2.4 Ligação do gás
A ligação com um tubo de borracha deverá ser efectuada de modo que o comprimento da tubagem não ultrapasse 2 metros de extensão máxima; assegurar-se que os tubos não entrem em contacto com as partes móveis ou sejam esmagados. O diâmetro interior do tubo deve ser de 13 mm para todos os tipos de gás. Verificar se todas as seguintes condições estão respeitadas:
que o tubo esteja ligado à rosca com braçadeiras de segurança;
se possa inspeccionar todo o comprimento do tubo (máx. 2 m);
que o tubo não entre em contacto com as paredes quentes em
nenhum ponto do seu percurso (Atenção: o ponto A indicado na figura atinge a temperatura de 100 °C);
não esteja sujeito a nenhum esforço de tracção ou de tensão e não apresente curvas apertadas ou esmagamentos;
não entre em contacto com corpos cortantes ou arestas vivas;
se o tubo não tiver uma vedação perfeita e provocar a dispersão de
gás no ambiente, não tentar repará-lo: substitui-lo por um tubo novo;
verificar se o prazo de validade do tubo não foi ultrapassado.
2.4.1 Ligação com um tubo flexível em aço (para todos os tipos de gás)
Este tipo de ligação pode ser feito quer para aparelhos de encastre, quer para aparelhos dispostos em posição livre. Utilize exclusivamente tubos flexíveis de aço em conformidade com as normas vigentes e com um comprimento máximo de 2 metros. Apertar a extremidade do tubo flexível L intercalando a anilha C à rosca do gás B com rosca ½” gás macho.
Concluída a instalação verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas. Certifique-se de
que o tubo esteja em conformidade com as normas em vigor. Se a ligação for feita a uma garrafa de GPL, utilize um tubo com um adaptador, que deverá ser ligado ao regulador de pressão. Cuidado para que o tubo não seja esmagado nem danificado.
104
Instruções para o instalador
3. ADAPTAÇÃO AOS DIFERENTES TIPOS DE GÁS
Antes de realizar as operações que indicamos a seguir desligue o aparelho da rede de corrente eléctrica.
O aparelho foi testado e aprovado para funcionar com gás metano G20 (2H) com pressão de 20 mbar. Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injectores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Para a substituição dos injectores deverá proceder de acordo com as indicações que damos nos próximos parágrafos.
3.1 Substituição dos injectores da placa de cozedura
1. Extraia as grades do fogão, retire todas as tampas dos injectores e as coroas espalhadoras;
2. Com uma chave de caixa de 7 mm desaperte os injectores dos queimadores;
3. Substitua os injectores dos queimadores por outros apropriados ao novo tipo de gás (consulte o parágrafo “3.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores”).
Coloque de novo os queimadores nos respectivos encaixes.
Os injectores para utilização de gás urbano (G110 – 8 mbar) estão disponíveis nos centros de assistência autorizados.
105
Instruções para o instalador
3.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores
Queimador
Auxiliar 1.05 50 30 360 76 75 Semi-rápido 1.8 65 33 450 131 129 Rápido 3 85 45 750 218 215 Ultra-rápido 3.3 91 68 1600 240 236
Queimador
Auxiliar 1.05 145 360 Semi-rápido 1.8 185 450 Rápido 3 260 750 Ultra-rápido 3.5 290 1200
Os valores relativos ao gás de cidade referem-se aos aparelhos da categoria III 1a2H3+.
Queimador
Auxiliar 1.05 72 360 Semi-rápido 1.8 97 450 Rápido 3 115 750 Ultra-rápido 3.5 133 1600
Potência
térmica
nominal
(kW)
Potência
térmica
nominal
(kW)
Potência
térmica
nominal
(kW)
Diâmetro
do bico
1/100 mm
Gás líquido – G30/G31 30/37 mbar
By-pass
mm
1/100
Potência reduzida
(W)
g/h G30
Gás de cidade – G110 8 mbar
Diâmetro do bico
Potência reduzida
1/100 mm
Gás metano – G20 20 mbar
Diâmetro do bico
Potência reduzida
1/100 mm
Fluxo
Fluxo
g/h G31
(W)
(W)
3.3 Disposição dos queimadores na placa do fogão
QUEIMADOR
1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido 4 Ultra-rápido 5 Ultra-rápido
106
Instruções para o instalador
4. OPERAÇÕES FINAIS
Depois de ter substituído os injectores, monte de novo as coroas espalhadoras nos respectivos encaixes, as tampas dos queimadores e as grades do fogão.
Depois da regulação com um gás diferente do usado nos testes funcionais de aprovação do aparelho, substitua a etiqueta referente à regulação de gás pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta encontra-se dentro da embalagem que contém os injectores.
4.1 Regulação do mínimo dos queimadores da placa para gás urbano e gás metano
Acenda o queimador e ponha-o no mínimo . Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra ao lado da haste da torneira, até obter uma chama mínima regular. Coloque de novo o botão na sua posição original e verifique a estabilidade da chama do queimador (rodando o botão, rapidamente, da posição de máximo para a de mínimo, a chama não se deve apagar). Repita a operação em todas as torneiras de gás.
4.2 Regulação do mínimo para gás líquido
Para fazer a regulação do mínimo com gás líquido é necessário atarraxar o parafuso que se encontra ao lado da haste da torneira de gás, rodando­o completamente para a direita. Os diâmetros dos by-pass de cada queimador estão indicados no parágrafo “3.2 Quadros de características dos queimadores e dos injectores". Concluída a regulação, reponha os sigilos nos by-pass usando tinta ou outro material.
107
Instruções para o instalador
4.3 Posicionamento e nivelamento do aparelho
Depois de se terem efectuado as ligações eléctricas e do gás, nivelar o aparelho por meio dos quatro pés reguláveis.
4.4 Montagem do friso de fundo
Posicione o friso de fundo sobre a placa, fazendo com que os furos A coincidam com os furos B.
Fixe o friso de fundo na placa apertando os parafusos C.
108
Instruções para o utente
5. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
5.1 O painel frontal
Todos os comandos e os controlos do fogão estão reunidos no painel frontal.
Para a primeira utilização depois de uma interrupção de corrente, prima durante 1 - 2 segundos a tecla central para habilitar o forno à
cozedura.
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS
ZONA DE COZEDURA TRASEIRA ESQUERDA
ZONA DE COZEDURA FRONTAL ESQUERDA
ZONA DE COZEDURA FRONTAL CENTRAL
TERMÓSTATO FORNO PRINCIPAL
FUNÇÕES DO FORNO PRINCIPAL
ZONA DE COZEDURA TRASEIRA DIREITA
ZONA DE COZEDURA FRONTAL DIREITA
ZONA DE COZEDURA TRASEIRA CENTRAL
TERMÓSTATO FORNO
FUNÇÕES DO FORNO
MANÍPULO DE COMANDO
DOS QUEIMADORES DA PLACA
O acendimento da chama efectua-se premindo e rodando o manípulo no sentido contrário dos
ponteiros do relógio para o valor de chama alta ( ). Para regular a chama rodar o manípulo para a zona
entre o máximo ( ) e o mínimo ( ). O apagamento do queimador efectua-se colocando o manípulo na posição "zero" ( ).
109
Instruções para o utente
MANÍPULO DO TERMÓSTATO
A escolha da temperatura de cozedura efectua­se rodando o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio para o valor desejado, compreendido entre 50° e 250°C. O acendimento da lâmpada avisadora assinala que o forno está na fase de aquecimento. O apagamento desta lâmpada indica que a temperatura programada foi alcançada.
Forno principal Forno auxiliar
A intermitência regular assinala que a temperatura no interior do forno é mantida constantemente no nível programado.
MANÍPULO SELECTOR DAS FUNÇÕES
Rodar o manípulo para seleccionar uma das seguintes funções:
Forno principal Forno auxiliar
FORNO PRINCIPAL FORNO AUSILIARIO
NENHUMA FUNÇÃO PROGRAMADA
ELEMENTO AQUECEDOR SUPERIOR E INFERIOR
ELEMENTO AQUECEDOR SUPERIOR E INFERIOR + VENTILAÇÃO ELEMENTO GRILL
ELEMENTO GRILL + VENTILAÇÃO
ELEMENTO AQUECEDOR INFERIOR + VENTILAÇÃO
ELEMENTO AQUECEDOR INF.+ ELEMENTO AQUECEDOR VENTILADO ELEMENTO AQUECEDOR VENTILADO + VENTILAÇÃO
DESCONGELAMENTO
NENHUMA FUNÇÃO PROGRAMADA
ELEMENTO AQUECEDOR SUPERIOR E INFERIOR
ELEMENTO AQUECEDOR SUPERIOR
ELEMENTO AQUECEDOR INFERIOR
ELEMENTO GRILL
ELEMENTO AQUECEDOR SUPERIOR + ELEMENTO GRILL
ELEMENTO GRILL + VARETA ROTATIVA
110
Instruções para o utente
5.2 Relógio Analógico Electrónico (somente para alguns
modelos)
LISTA DAS FUNÇÕES
BOTÃO DE CONTADOR DE MINUTOS
BOTÃO DE FIM DE COZEDURA
BOTÃO DE REGULAÇÃO DAS HORAS E RESET
BOTÃO DIMINUIR VALOR
BOTÃO AUMENTAR VALOR
5.2.1 Regulação da hora
Se estiver a utilizar o forno pela primeira vez ou após uma interrupção de corrente eléctrica, o display começa a piscar com intervalos regulares.
Pressionando a tecla
durante 1 / 2 segundos o display pára de piscar e
é possível começar a regulação da hora actual. Pressionando as teclas de alteração do valor
ou o valor indicado inicialmente será aumentado o diminuído em um minuto a cada pressão da tecla. Pressione uma das duas teclas que lhe permitem alterar o valor até ler no display a hora actual. Após 6/7 segundos da última pressão na tecla o relógio começará a calcular o tempo a partir da hora programada.
O sinal acústico que se activará ao fim de cada programação será constituído por 8 sinais que se repetem 3/4 vezes a intervalos de cerca de 1 minuto e meio. Todavia, é possível interrompê-lo a qualquer momento premindo uma tecla qualquer.
111
5.2.2 Contador de minutos
Esta função não interrompe a cozedura, mas activa somente o sinal acústico.
- Pressionando a tecla
- No prazo de 6/7 segundos, pressione as teclas
- Decorridos 6/7 segundos da última pressão tem
- Durante a contagem decrescente é possível ver
- Ao fim da contagem decrescente é preciso
Instruções para o utente
o display ilumina-se,
assumindo o aspecto indicado na figura 1;
ou para programar o timer contador de minutos. A cada pressão acende-se ou apaga­se 1 segmento externo que representará 1 minuto de cozedura. (Na figura 2 estão representados 10 minutos de cozedura).
início a contagem decrescente que, ao terminar, activa um sinal acústico.
a hora actual premindo 1 vez a tecla pressionando-a outra vez voltará a ficar disponível o display contador de minutos.
desligar o forno manualmente rodando o botão do termóstato e o selector das funções para a posição 0.
e
1
2
112
Instruções para o utente
5.2.3 Programação
Duração da cozedura: premindo o 2° botão
duração da cozedura. Antes de programá-la, é necessário rodar o termóstato para a temperatura desejada de cozedura e o botão selector das funções para uma função qualquer. Siga estas instruções para programar a duração da cozedura:
- Pressione a tecla ponteiro coloca-se na posição 12 (Fig. 1).
- Utilize as teclas duração da cozedura: cada pressão da tecla adiciona 1 minuto à duração da cozedura e um novo segmento interno ilumina-se a cada 12 minutos de cozedura (na figura 2 está representada uma duração de 1 hora).
- Assim que a duração desejada for alcançada, a cozedura terá início cerca de 6 segundos após a última pressão das teclas
- Quando a cozedura começa, no display aparecem a hora actual, representada por segmentos fixos, e os minutos que faltam para terminar a cozedura, representados por segmentos a piscar (cada segmento intermitente indica 12 minutos ao fim da cozedura).
- Quando a cozedura chega ao fim, o timer desliga as resistências do forno, o sinal acústico entra em função e piscam os números no mostrador.
- Também é possível pôr o tempo de cozedura a zero efectuando o reset do programa definido: de facto, pressionando a tecla central
durante 1 ou 2 segundos, obtém-se o cancelamento da duração
programada e o forno deverá ser desligado manualmente.
Atenção: não é possível programar durações de cozedura superiores a 6 horas.
durante 1 / 2 segundos; o
e para programar a
ou .
é possível programar a
2
1
113
Início da cozedura: além de programar uma duração de cozedura, também é possível definir o horário de início da cozedura (com um atraso máximo de 12 horas relativamente à hora actual). Siga estas instruções para programar a hora de início/fim da cozedura.
- Programe a duração da cozedura conforme descrito no parágrafo
- No prazo de 6/7 segundos da última pressão das teclas
- Decorridos 6/7 segundos da última pressão da tecla, o display
- No fim da cozedura, o timer desliga as resistências do forno, o sinal
- Para apagar todo o programa definido, é preciso manter a tecla
- Na imagem ao lado está representado um
- Quando for 8 horas, os segmentos internos
Atenção: para que o forno comece a cozedura definida com a programação que acabamos de descrever, é necessário que o termóstato e o selector das funções estejam postos regularmente na temperatura e na função desejadas.
5.2.4 Função "DEMO"
Nos modelos equipados com programador analógico/digital está prevista a função "DEMO" que desactiva as resistências deixando as outras funções inalteradas. Para activá-la basta pressionar durante 3/4
segundos as teclas utilizador que a função foi activada. Para desactivá-la é suficiente seguir o mesmo processo.
Instruções para o utente
anterior.
ou
pressione de novo a tecla cozedura. No display aparece a hora actual com os segmentos internos iluminados, que indicam o fim da cozedura. Utilize as teclas
indica a hora actual, a hora de início e de fim de cozedura, que serão representadas pelos segmentos internos iluminados. Enquanto a hora actual não coincidir com o início da cozedura, os segmentos no display são fixos; assim que a hora actual atinge a hora de início prefixada, todos os segmentos internos começam a piscar, a indicar que o forno começou a cozedura.
acústico começa a tocar e os números no mostrador piscam.
central começado, o forno deverá ser desligado manualmente.
exemplo de programação: a hora actual é 7:06, o início da cozedura foi programado para as 8 horas e o fim para as 9 horas.
incluídos entre 8 e 9 começarão a piscar e o ponteiro das horas ficará fixo.
e para programar a hora de início da cozedura.
premida durante 1 ou 2 segundos: se a cozedura já tiver
, , e . Um bip de confirmação avisa o
para definir a hora de início da
114
Instruções para o utente
6. USO DA PLACA DO FOGÃO
6.1 Acendimento dos queimadores da placa
Antes de acender os queimadores da placa, certifique-se de que as coroas espalhadoras estão colocadas nos encaixes próprios com as respectivas tampas, tendo o cuidado de verificar se a posição dos orifícios A dos espalhadores corresponde com a das velas e dos termopares. A grade B, fornecida apenas por encomenda, é usada para recipientes “wok” (caçarola chinesa).
Junto a cada manípulo está indicado o respectivo queimador. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento electrónico. É suficiente premir e rodar no sentido contrário dos ponteiros do
relógio o manípulo para o símbolo de chama alta (
),
até se efectuar o acendimento.
Manter o manípulo premido durante cerca de 2 segundos para permitir
que o termopar aqueça. Pode acontecer que o queimador se apague quando se larga o manípulo: isso significa que o termopar não aqueceu suficientemente. Repetir a operação mantendo premido o manípulo por mais tempo. Com o queimador aceso, a sua chama pode ser regulada em função das necessidades. No final de cada utilização da placa, verificar sempre se os manípulos de comando estão na posição " " (desligado).
Se os queimadores se apagarem acidentalmente, após um intervalo de cerca de 20 segundos intervém um dispositivo de segurança que interrompe a saída do gás, mesmo com a torneira aberta.
115
Instruções para o utente
6.2 Conselhos práticos para o uso dos queimadores da placa do fogão
Para um melhor rendimento dos queimadores e um consumo mínimo de gás, é necessário: usar recipientes com tampa e proporcionais ao queimador, de modo a evitar que a chama se espalhe para os lados (ver parágrafo “6.3 Diâmetro dos recipientes"). Quando se atinge a ebulição, reduzir a chama o suficiente para evitar que o líquido se derrame. Durante a cozedura, para evitar queimaduras ou danos na placa, todos os recipientes ou as frigideiras devem ser colocadas no interior do perímetro da placa do fogão. Todos os recipientes devem ter o fundo plano e regular. Utilizando gorduras ou óleos, ter a máxima atenção pois estes, aquecendo, podem inflamar-se. No caso de apagamento acidental da chama, fechar o manípulo de comando e acender novamente depois de se ter esperado pelo menos 1 minuto.
6.3 Diâmetro dos recipientes
QUEIMADORES DA PLACA
1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido 4 Ultra-rápido 5 Ultra-rápido
Ø mín. e máx.
(em cm)
12-14 16-20 18-24 20-24 20-26
7. USO DO FORNO
Para a primeira utilização ou após uma interrupção de corrente eléctrica, basta pressionar o botão central durante 1 / 2 segundos para
habilitar o forno à cozedura.
7.1 Avisos e conselhos gerais
Utilizando o forno pela primeira vez é necessário aquecê-lo à sua temperatura máxima (250°C) durante um tempo suficiente para queimar possíveis resíduos de óleo de fabrico que poderão dar cheiro desagradável aos alimentos.
Para evitar que o vapor contido no forno possa incomodar, abrir a porta em dois tempos: mantê­la semi-aberta (cerca de 5 cm) durante 4 a 5 segundos e depois abri-la completamente. Caso seja necessário adicionar alguma coisa aos elementos, é necessário deixar uma porta aberta o menos tempo possível para evitar que a temperatura no interior do forno se abaixe de tal modo que possa prejudicar a cozedura dos alimentos .
116
Instruções para o utente
7.2 Lâmpada do forno
Acende-se rodando o selector de funções para uma posição qualquer.
7.3 Ventoinha de arrefecimento
Este electrodoméstico está equipado com um sistema de ventilação que entra em funcionamento qualquer que seja a função de cozedura desejada, incluindo a função de cozedura automática. A ventoinha, situada na parte traseira do aparelho, empurra o ar através da parte superior do forno até às aberturas de evacuação situadas acima da porta. O ruído provocado pelo movimento do ar continua mesmo depois de o forno ter sido desligado. O sistema de ventilação garante que a temperatura da parte externa do electrodoméstico fique em conformidade com os parâmetros estabelecidos pelas Normas Europeias.
7.4 Estufa
Na parte inferior do fogão, por baixo do forno, existe uma gaveta chamada estufa. Para abrir a estufa basta puxar o lado inferior da respectiva porta. Nunca guardar materiais inflamáveis tais como panos, papel ou outros, mas somente os acessórios metálicos do aparelho.
Não abra a estufa quando o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas no seu interior podem ser muito elevadas.
117
Instruções para o utente
8. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS
O forno tem 4 guias para a colocação de tabuleiros e grelhas a várias alturas.
Grelha do forno: para a cozedura de alimentos no interior de pratos, bolos de pequenas dimensões, assados ou alimentos que requeiram um grelhado ligeiro.
Grelha para tabuleiro: para apoiar por cima de um tabuleiro para cozer alimentos que possam deitar líquido.
Tabuleiro do forno: útil para a recolha das gorduras provenientes de alimentos apoiados na grelha que está por cima.
Tabuleiro de pastelaria: para cozer bolos, pizas, e doces de forno.
Vareta rotativa para assados: útil para assar frangos, salsichas, espetadas e todos os alimentos que requerem uma cozedura uniforme em toda a sua superfície.
Armação do espeto rotativo: deve ser introduzida nas guias do forno auxiliar antes da utilização da haste do espeto rotativo.
Acessórios a pedido
Através dos Centros de Assistência Autorizados, é possível encomendar o rodapé inferior e os painéis de auto-limpeza do forno.
118
Instruções para o utente
9. CONSELHOS DE COZEDURA
Aconselhamos efectuar sempre o preaquecimento na função ventilada com 30/40 ºC a mais, em relação à temperatura de cozedura. Esta precaução permite baixar notavelmente os tempos de cozedura e o consumo de energia, além de permitir um melhor resultado de cozedura.
Durante a cozedura, a porta do forno deve estar fechada.
9.1 Cozeduras tradicionais
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO À ESCOLHA ENTRE 50 E 250°C
Este sistema clássico de cozedura, em que o calor vem de cima e de baixo, é ideal para cozer alimentos num único tabuleiro. É necessário aquecer o forno previamente até se alcançar a temperatura desejada. Colocar os alimentos no forno somente depois que se apague a lâmpada avisadora do termóstato. As carnes muito gordurosas podem ser introduzidas com o forno ainda frio. Introduzir no forno a carne congelada directamente sem descongelar. Como única precaução, seleccionar temperaturas cerca de 20°C abaixo e tempos de cozedura cerca de 1/4 mais prolongados do que para a carne fresca.
Usar recipientes com o bordo alto para impedir que os salpicos sujem as paredes do forno.
119
Instruções para o utente
9.2 Cozeduras com ar quente
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO À ESCOLHA ENTRE 50 E 250°C
Este sistema é ideal para cozeduras em vários tabuleiros, mesmo com alimentos de natureza diferente (peixe, carne, etc.) sem que se transmitam sabores ou cheiros. A circulação do ar no forno assegura uma distribuição uniforme do calor. Não é necessário aquecimento prévio.
As cozeduras múltiplas só são possíveis desde que as temperaturas de cozedura dos diferentes alimentos correspondam.
9.3 Cozeduras com grill
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO NO MÁXIMO
120
Permite dourar rapidamente os alimentos. Aconselha-se introduzir o tabuleiro na guia mais alta. Para cozeduras rápidas e com pequenas quantidades, introduzir a grelha na terceira guia a partir de baixo. Para tempos de cozedura prolongados e grelhados, introduzir a grelha nas guias mais baixas, em função dos pesos. Durante a cozedura, a porta do forno deve estar fechada.
Mantenha a porta do forno fechada durante a utilização do grill. Utilizar o gril com a porta do forno aberta pode provocar danos irreparáveis ao forno e prejudicar a segurança do seu funcionamento.
Instruções para o utente
9.4 Cozeduras com grill e com ar quente
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO DE 50° A 250°C
Permite uma distribuição do calor com maior penetração em profundidade nos alimentos. Os alimentos ficam ligeiramente dourados no exterior e mantêm-se macios no interior. Durante a cozedura, a
porta do forno deve estar fechada e a duração máxima do aquecimento não deve ultrapassar os 60 minutos.
Mantenha a porta do forno fechada durante a utilização do grill. Utilizar o gril com a porta do forno aberta pode provocar danos irreparáveis ao forno e prejudicar a segurança do seu funcionamento.
9.5 Cozeduras delicadas
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO DE 50 A 250°C
Indicadas para produtos de pastelaria e tortas com coberturas de gelatina, com pouco açúcar e doces à base de licor contidos em formas. Obtém-se também óptimos resultados para completar a cozedura de alimentos na sua base ou para os alimentos que exigem calor principalmente na parte inferior. Aconselhamos a colocar o tabuleiro na guia mais baixa.
121
Instruções para o utente
9.6 Descongelamento
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO NA POSIÇÃO 0
A circulação do ar, assegurada pela ventoinha, provoca um descongelamento mais rápido dos alimentos. O ar em circulação no interior do forno está à temperatura ambiente.
O descongelamento à temperatura ambiente tem a vantagem de não alterar o sabor nem o aspecto dos alimentos.
9.7 Cozedura na vareta rotativa
SELECTOR DAS FUNÇÕES
TERMÓSTATO DE 50° A 250°C
122
Este tipo de cozedura é prevista só para o forno auxiliar. Aconselhamos utilizá-la para alimentos de tamanho pequeno.
Prepare a haste do espeto rotativo com o alimento apertando os parafusos A dos garfos. Introduza a armação B na terceira guia a partir de baixo.
Instruções para o utente
Tire a pega D e coloque a haste do espeto de maneira que a polia E fique guiada na parte côncava da armação B. Introduza a armação B completamente até a ponta do espeto entrar na sede C de accionamento do motor do espeto rotativo, presente na parte traseira do forno. Introduza o tabuleiro F na primeira guia a partir de baixo e deite nele um pouco de água para evitar a formação de fumaça.
Durante a cozedura, a porta do forno deve ficar fechada.
Uma intermitência regular da lâmpada piloto do termóstato durante a cozedura é normal e indica que a temperatura no interior do forno se mantém constante.
Intermittenze regolari della spia del termostato durante la cottura sono normali ed indicano il costante mantenimento della temperatura all'interno del forno.
123
Instruções para o utente
9.8 Tabelas de cozedura aconselhadas
Os tempos de cozedura, especialmente os da carne, variam consoante a espessura, a qualidade do alimento e o gosto do consumidor.
POSIÇÃO GUIA A
ENTRADAS
LASANHAS MASSA NO FORNO
CARNES
VITELA ASSADA VACA ASSADA PORCO ASSADO FRANGO PATO GANSO - PERU COELHO PERNA DE BORREGO PEIXE ASSADO 1 - 2 170 - 200 CONSOANTE
PIZA 1 - 2 210 - 240 40 - 45
BOLOS
SUSPIROS MASSA QUEBRADA PÃO-DE-LÓ SAVOIARDI CROISSANTS TARTE DE FRUTA
COZEDURAS TRADICIONAIS
PARTIR DE BAIXO
2 - 3 2 - 3
2 2 2 2 2 2 2 1
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2
TEMPERATURA
(°C)
210 - 230 210 - 230
170 - 200 210 - 240 170 - 200 170 - 200 170 - 200 140 - 170 170 - 200 170 - 200
50 - 70
170 - 200
165
150 170 - 200 170 - 200
TEMPO EM
MINUTOS (*)
30 - 40 POR KG. 30 - 40 POR KG. 30 - 40 POR KG.
15 POR KG.
DIMENSÕES
30 40
45 - 60 45 - 60 45 - 60 50 - 60
60 - 90 15 - 20 35 - 45 30 - 50 40 - 45 20 - 30
(*) = COM FORNO PRÉ-AQUECIDO
POSIÇÃO GUIA A
PRIMEIRO LADO SEGUNDO LADO COSTOLETA DE PORCO LOMBO DE PORCO LOMBO DE VACA FATIAS DE FÍGADO ESCALOPES DE VITELA FRANGO CORTADO AO MEIO SALSICHAS ROLO DE CARNE TRANCHE DE PEIXE TOSTAS
COZEDURAS NO GRILL
PARTIR DE BAIXO
4 3 3 4 4 3 4 4 4 4
TEMPO EM MINUTOS
7 - 9 9 - 11 9 - 11
2 - 3
7 - 9 9 - 14
7 - 9
7 - 9
5 - 6
2 - 4
5 - 7 5 - 9
9 - 11
2 - 3 5 - 7
9 - 11
5 - 6 5 - 6 3 - 4 2 - 3
124
Instruções para o utente
POSIÇÃO GUIA A
ENTRADAS
LASANHAS MASSA NO FORNO ARROZ À CRIOULA
CARNES
VITELA ASSADA PORCO ASSADO VACA ASSADA LOMBO DE VACA BORREGO ASSADO ROAST-BEEF FRANGO ASSADO PATO ASSADO PERU ASSADO COELHO ASSADO LEBRE ASSADO POMBO ASSADO PEIXE 2 - 3 150 - 170 CONSOANTE
PIZA 2 - 3 210 - 240 30 - 50
BOLOS (PASTELARIA)
PÃO-DE-LÓ TARTE DE FRUTA PÃO DE ESPANHA CROISSANTS STRUDEL PUDIM DE SAVOIARDI PÃO TOSTAS
COZEDURAS COM AR QUENTE
PARTIR DE BAIXO
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 - 3 2 - 3 2 - 3 2 - 3 1 - 2 2 - 3 2 - 3 1 - 2
TEMPERATURA
(°C)
190 - 210 190 - 210 190 - 220
150 - 170 150 - 160 160 - 170 160 - 180 130 - 150 170 - 180
170 160 - 170 150 - 160 150 - 160 160 - 170 140 - 170
150 - 170 170 - 190 190 - 220 160 - 170
150 160 - 170 190 - 210 220 - 240
TEMPO EM
MINUTOS
20 - 25 25 - 30 20 - 25
65 - 90
70 - 100
65 - 90 35 - 45
100 - 130
40 - 45
70 - 90 100 - 160 160 - 240
80 - 100
30 - 50
15 - 25
DIMENSÕES
35 - 45
40 - 50
25 - 35
40 - 60
25 - 35
30 - 40
40
7
125
Instruções para o utente
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
10.1 Limpeza do aço inox
Antes de cada intervenção, que necessite do acesso a partes com corrente eléctrica, é necessário desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
Para uma boa conservação do aço inox, é necessário limpá-lo regularmente no final de cada utilização, depois de se ter deixado arrefecer.
10.1.1 Limpeza simples diária
Para limpar e conservar as superfícies de aço inox, usar sempre e somente produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro. Modo de usar: deitar o produto num pano húmido e passar na superfície, enxaguar bem e secar com um pano macio ou com uma pele de camurça.
10.1.2 Nódoas de alimentos ou resíduos
Evitar absolutamente o uso de esponjas metálicas e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Usar os produtos normais para aço, não abrasivos, servindo-se se necessário de utensílios em madeira ou plástico. Enxaguar bem e secar com um pano macio ou com uma pele de camurça. Evite que resíduos de alimentos açucarados (por exemplo compotas) se sequem dentro do forno. A presença de resíduos secos durante muito tempo dentro do forno pode danificar o esmalte que reveste o interior do forno.
10.2 Limpeza dos componentes da placa do fogão
10.2.1 As grelhas
Extrair as grelhas (em primeiro lugar a do meio e depois as laterais). Limpá-las com água morna e detergente não abrasivo, tendo o cuidado de retirar todas as incrustações. Montá-las novamente, colocando em primeiro lugar as laterais e depois as do meio.
126
Instruções para o utente
10.2.2 As tampas, as coroas de distribuição da chama e os queimadores
As tampas e as coroas espalhadoras são susceptíveis de extracção para facilitar a limpeza; lave-os com água quente e detergente não abrasivo, tendo o cuidado de remover todas as incrustações e de aguardar que sequem perfeitamente. Monte de novo as coroas espalhadoras, tendo o cuidado de verificar que ficam devidamente colocadas nos respectivos encaixes com as próprias tampas, prestando atenção para fazer com que os orifícios A dos espalhadores coincidam com as velas e os termopares.
10.2.3 As velas e os termopar
Para um bom funcionamento, as velas de ligação e os termopar devem estar sempre bem limpos. Controlá-los frequentemente e, se necessário, limpá-los com um pano húmido. Possíveis resíduos secos devem ser retirados com um palito de madeira ou uma agulha.
10.3 Limpeza do forno
Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-lo regularmente depois de deixá-lo arrefecer. Extrair todas as partes removíveis. Remover as guias laterais desapertando a roda A e desenfiá-la do furo traseiro B.
NÃO UTILIZE JACTO DE VAPOR PARA LIMPAR O INTERIOR DO
FORNO
127
Limpar as grelhas do forno e as guias laterais com água quente e
Para facilitar as operações de limpeza, a estufa pode ser completamente extraída de debaixo do forno. Puxe-a completamente para fora e levante-a para cima na sua parte frontal (como se fosse uma gaveta comum). Nalguns modelos, após ter puxado completamente a gaveta, é necessário empurrar as duas linguetas para cima, conforme mostrado na figura, e então extrair a gaveta do aparelho.
Instruções para o utente
detergentes não abrasivos, enxaguar e secar.
10.3.1 Painéis com autolimpeza
O forno principal possui painéis completamente revestidos com esmalte de tipo autolimpante contínuo. Estes painéis facilitam a limpeza do forno e garantem a sua eficiência ao longo do tempo.
10.3.2 Utilização dos painéis com autolimpeza
Periodicamente, para manter o interior do forno sempre limpo, sem resíduos de alimentos nem odores desagradáveis, aconselhamos ligar aparelho vazio a temperaturas não inferiores a 200 ºC durante um tempo variável de 30 a 60 minutos, de maneira a permitir que os painéis com autolimpeza possam oxidar os resíduos presentes que, em seguida e com o forno frio, deverão ser eliminados com uma esponja húmida.
10.3.3 Manutenzione dei pannelli autopulenti
Per la pulizia dei pannelli è sconsigliato l’utilizzo di creme abrasivi e detergenti comuni. Limitarsi ad utilizzare una spugna umida per non alterare le particolarità dello smalto che ricopre i pannelli.
128
1
0.3.4 Remoção dos painéis com autolimpeza
Tire todos os acessórios do interior do forno e faça estas operações:
1. Tire as grelhas laterais (fig. 1);
2. Extraia os painéis laterais "F" e "G" (fig. 2);
3. Extraia o painel traseiro "A" depois de ter desapertado a porca "C" (fig. 2);
4. Volte a montar os painéis recolocando-os nas condições originais.
Instruções para o utente
1)
2)
10.4 Vidro da porta
Aconselha-se mantê-lo sempre bem limpo. Utilizar papel de cozinha absorvente, e no caso de sujidade persistente lavar com uma esponja húmida e detergente normal.
11. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
Periodicamente, o forno necessita de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de partes sujeitas a desgaste, tais como vedantes, lâmpadas, etc. A seguir fornecemos as instruções específicas para cada intervenção deste tipo.
Antes de cada intervenção que necessite do acesso a partes com corrente eléctrica, é necessário desligar a alimentação eléctrica do aparelho.
11.1 Substituição das lâmpadas de iluminação
Retirar a tampa de protecção A desapertando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio, substituir a lâmpada B por outra semelhante. Montar novamente a tampa de protecção A.
129
Instruções para o utente
Utilizar somente lâmpadas para forno (T 300°C).
11.2 Desmontagem da porta
Abra a porta completamente e introduza os pinos (fornecidos) nos furos pelo lado de dentro. Feche a porta até formar um ângulo de cerca de 45°, levante-a e extraia-a da sua sede. Para a voltar a montar, encaixe as dobradiças nas ranhuras próprias, deixe a porta apoiar em baixo e extraia os pinos. Se perder os pinos, também poderá utilizar duas chaves de fenda.
11.3 Vedantes da porta do forno
Para uma boa limpeza do forno, o vedante da porta pode ser desmontado. Antes de retirar o vedante, é necessário desmontar a porta do forno como acima descrito. Depois de desmontada a porta, levantar as linguetas que se encontram nos cantos, como mostra a figura.
130
11.4 Lubrificação das torneiras do gás
Pode acontecer que, com o tempo, as torneiras do gás apresentem dificuldade de rotação e bloquearem-se. Efectuar a sua limpeza interna e substituir a massa consistente. Esta operação deve ser executada
por um técnico especializado.
Loading...