Smeg A2-5, A2A-2 User Manual [es]

Indice
1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO______________ 67
2. INSTALACIÓN DEL APARATO _____________________________ 69
3. ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS__________________ 73
4. OPERACIONES FINALES _________________________________ 75
5. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS __________________________ 77
6. USO DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN_______________________ 83
7. USO DE LOS HORNOS___________________________________ 84
8. ACCESORIOS DISPONIBLES______________________________ 86
9. CONSEJOS DE COCCIÓN ________________________________ 87
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO_____________________________ 94
11. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ______________________ 97
LAS INSTRUCCIONES QUE CONTIENE ESTE MANUAL VALEN SOLAMENTE EN LOS PAÍSES DE DESTINO CUYOS SÍMBOLOS DE IDENTIFICACIÓN APARECEN EN LA CUBIERTA.
comprobación de la instalación del gas, llevar a cabo la instalación, la puesta a punto y buen funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
66
Presentación
1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y EL USO
ESTE MANUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRANTE DEL APARATO Y POR TANTO HAY QUE CONSERVARLO INTEGRO Y EN UN LUGAR SEGURO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA COCINA. ACONSEJAMOS UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR LA COCINA. CONSERVAR TAMBIÉN LA SERIE DE INYECTORES QUE SE DAN CON LA MISMA. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO Y RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO HA SIDO CREADO PARA UN EMPLEO DE TIPO NO PROFESIONAL EN VIVIENDAS. CONFORME CON LAS NORMAS VIGENTES. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LA SIGUIENTE FUNCIÓN: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS. CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO.
EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR UTILIZACIÓN INDEBIDA.
NO DEJAR LOS RESTOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA POR LA VIVIENDA. SEPARAR LOS DISTINTOS MATERIALES DESECHABLES PROVENIENTES DEL EMBALAJE Y ENTREGARLOS AL CENTRO DE RECOGIDA DIFERENCIADA MÁS PRÓXIMO.
ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES REFERIDAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
LA CLAVIJA POR CONECTAR AL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA CORRESPONDIENTE DEBEN SER DEL MISMO TIPO Y CONFORMES CON LAS NORMAS VIGENTES.
NO DESENCHUFAR NUNCA TIRANDO DEL CABLE.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN LLEVAR A CABO UNA COMPROBACIÓN DEL APARATO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN MAS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTAR EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MAS CERCANO.
NUNCA INTENTE REPARAR EL APARATO.
CADA VEZ, DESPUÉS DE UTILIZAR LA ENCIMERA, COMPROBAR QUE LOS MANDOS DE ACCIONAMIENTO SE ENCUENTREN EN POSICIÓN (APAGADO).
NO INTRODUCIR NUNCA OBJETOS INFLAMABLES EN EL HORNO: EN EL CASO DE QUE SE ENCENDIESEN ACCIDENTALMENTE SE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO.
67
Presentación
NO INSTALAR EL APARATO ARRIBA DE UNA PLATAFORMA.
DURANTE EL USO, EL APARATO SE SUELE PONER MUY CALIENTE. TENGA CUIDADO DE NO TOCAR LOS ELEMENTOS QUE SUMINISTRAN EL CALOR SITUADOS DENTRO DEL HORNO.
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN, CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NUMERO DE MATRICULA Y LA MARCA ESTÁ COLOCADA DE FORMA VISIBLE EN EL INTERIOR DEL COMPARTIMIENTO TRASTERO.
LA PLACA NUNCA SE DEBE EXTRAER.
NO APOYAR EN LAS REJILLAS DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN, CAZUELAS
QUE NO TENGAN UN FONDO PERFECTAMENTE LISO Y REGULAR.
NO UTILIZAR RECIPIENTES O BISTEQUERAS QUE SUPEREN EL PERÍMETRO EXTERNO DE LA ENCIMERA.
EL APARATO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. NO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS QUE SE ACERQUEN O QUE HAGAN DEL MISMO UN JUGUETE.
ESTE APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS IDENTIFICADA COMO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS). LA DIRECTIVA PROPORCIONA EL MARCO GENERAL VÁLIDO EN TODO EL ÁMBITO DE LA UNIÓN EUROPEA PARA LA RETIRADA Y LA REUTILIZACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO ES OBLIGATORIO QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELICULAS PROTECTORAS PRESENTES INTERNA O EXTERNAMENTE EN EL APARATO MISMO.
Por daños causados a personas o cosas, por culpa de la no observacion de las recomendaciones anteriores u otras, por el mal uso incluso de una parte sola del aparato y por la utilización de piezas no originales: el fabricante declina toda responsabilidad.
68
Instrucciones para el instalador
2. INSTALACIÓN DEL APARATO
El aparato debe ser instalado por un técnico especializado y siguiendo las normas en vigentes. Se puede arrimar a paredes, de las que una supere la altura de la encimera de acuerdo con lo ilustrado en los dibujos A y B referentes a las categorías de instalación. Eventuales muebles colgantes o chimeneas de extracción de humos situadas arriba de la encimera deberán respetar una distancia mínima de 750 mm.
A B
Aparato empotrado Instalación libre
2.1 Conexión eléctrica
Verificar que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación corresponden a las características indicadas en la plaquita que está en el interior del compartimiento trastero. Esta plaquita nunca debe ser extraída.
La clavija en la extremidad del cable de alimentación y la toma corriente mural deben ser del mismo tipo (conformes con las normas vigentes). Comprobar que la línea de alimentación posea la conexión a tierra apropiada. No utilizar reductores, adaptadores o derivadores.
La línea de alimentación del equipo debe poseer un dispositivo de interrupción omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm, situado en una posición fácilmente alcanzable y en proximidad del equipo.
69
Instrucciones para el instalador
Funcionamiento a 380-415V3N∼: utilizar un cable de cinco polos de tipo H05RR-F (cable de 5 x 1.5 mm2).
Funcionamiento a 380-415V2N∼: utilizar un cable de cuatro polos de tipo H05RR-F (cable de 4 x 1.5 mm2).
Funcionamiento a 220-240V∼: utilizar un cable de tres polos de tipo H05RR-F (cable de 3 x 2.5 mm2).
La extremidad del aparato que será conectada deberá tener el alambre a tierra (amarillo-verde) de una longitud mayor de 20 mm.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños a personas o cosas debido a la no observacion de las disposiciones referidas o determinados por el perjuicio aun de una pieza individual del equipo.
2.2 Ventilación de los locales
El aparato puede ser instalado sólo en locales que estén ventilados permanentemente, como previsto por las normas vigentes. En el local donde se instala el aparato tiene que poder circular tanto aire como el que se necesita regularmente para la combustión del gas y para el necesario cambio de aire del mismo local. Las tomas de introducción de aire, protegidas por rejillas, tienen que ser debidamente dimensionadas (normas vigentes) y colocadas de forma que no se obstruyan, ni siquiera parcialmente.
2.3 Descarga de los productos de combustión
La descarga de los productos de combustión debe efectuarse a través de unas campanas conectadas a una chimenea de tiro natural eficaz o más bien, por medio de aspiración forzada. La realización de un eficaz sistema de aspiración requiere la planeación esmerada por parte de un técnico especializado y habilitado, cumpliendo con las posiciones y las
70
Instrucciones para el instalador
distancias referidas en las normas. Al final de la intervención el
instalador tendrá que otorgar un certificado de conformidad.
2.4 Conexión del gas
La operación con tubo de goma tendrá que ser llevada a cabo de forma que el largo del tubaje no supere los 2 metros de extensión máxima; verificar que los tubos no entren en contacto con piezas móviles y que no estén aplastados. El diámetro interior del tubo debe ser de 8 mm para el GAS LIQUIDO y 13 mm para el GAS METANO y GAS CIUDAD. Comprobar que las condiciones siguientes sean respetadas en su totalidad:
que el tubo esté fijado al portagoma con abrazaderas de seguridad;
que se permita la inspección en todo el largo del tubo (máx. 2 m);
que en ningún punto de su recorrido el tubo esté en contacto con
paredes calientes (máx. 50 ºC);
que no sea sujeto a ningún esfuerzo de tracción o tensión y no presente curvas estrechas o estrechamientos;
que no esté en contacto con objetos cortantes o cantos agudos;
si el tubo no está en buenas condiciones y provoca la dispersión del
gas en el ambiente, no intente repararlo: sustitúyalo con un tubo nuevo;
comprobar que la fecha de caducidad del tubo no haya sido superada.
2.4.1 Conexión para gas metano y ciudad
Llevar a cabo la conexión a la red del gas usando un tubo de goma de acuerdo con las características indicadas por las normas vigentes (comprobar que la sigla de esta norma este marcada en el tubo). Enroscar el portagoma pequeño A al empalme gas B del aparato interponiendo la junta C. Calzar el tubo de goma
D en el portagoma A y fijarlo con la abrazadera E.
2.4.2 Conexión para gas líquido
Utilizar un regulador de presión y efectuar la conexión en el cilindro en conformidad con las disposiciones referidas en las normas vigentes. Comprobar que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla que se muestra en el párrafo “3.2 Tablas de características de quemadores e inyectores ”.
71
Instrucciones para el instalador
Enroscar el portagoma pequeño F en el portagoma grande A; enroscar el bloque obtenido en el empalme gas B (o bien utilizar el portagoma G que va unido directamente en el empalme gas B) e interponer la junta C. Calzar la extremidad del tubo de goma H en el portagoma A+F (o bien G) y en el empalme de salida del reductor de presión en el cilindro de gas. Fijar la extremidad del tubo H en el portagoma A+F (o G) con la abrazadera I.
2.4.3 Conexión con tubo flexible de acero
(para todos los tipos de gas)
En el caso de que el aparato tenga que ser instalado entre muebles, la conexión gas tendrá que ser llevada a cabo con un tubo flexible en acero a pared continua conforme con las normas vigentes. Enroscar la extremidad del tubo flexible L interponiendo la junta C en el empalme gas B fileteado ½” gas macho.
72
Instrucciones para el instalador
3. ADAPTACIÓN A DISTINTOS TIPOS DE GAS
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desactivar la conexión eléctrica del aparato.
La encimera de cocción de la cocina está preparada y comprobada para funcionar a gas natural G20 (2H) a una presión de 20 mbar. En caso de funcionamiento con otros tipos de gas, es necesario efectuar la sustitución de los inyectores en los quemadores y luego proceder a regular la llama mínima en los grifos del gas. Para llevar a cabo la sustitución de los inyectores es necesario proceder del modo indicado en el siguiente párrafo.
3.1 Sustitución de los inyectores en la encimera
Esta intervención no requiere de regulación del aire primario.
1. Extraer las rejillas, sacar todas las tapetas y las coronas repartidoras de llama;
2. con una llave de tubo de 7 mm destornillar los inyectores de los quemadores;
3. proceder a la sustitución de los inyectores de los quemadores, de acuerdo con el gas que va a ser utilizado y de acuerdo con lo descrito en el párrafo "3.2 Tablas de características de quemadores e inyectores".
Volver a posicionar correctamente los quemadores en sus respectivos alojamientos.
Los inyectores para el uso del gas ciudad (G110 - 8 mbar) son suministrados por el centro de asistencia autorizado más cercano.
73
Instrucciones para el instalador
Quemador
Diámetro
Auxiliar 1.05 50 30 360 76 75 Semi rápido 1.8 65 33 450 131 129 Rápido 3 85 45 750 218 215 Ultrarrápido 3.3 91 68 1600 240 236
Quemador
Diámetro inyector
Auxiliar 1.05 145 360 Semi rápido 1.8 185 450 Rápido 3 260 750 Ultrarrápido 3.5 290 1200
I valori relativi al gas città si riferiscono agli apparecchi della categoria III 1a2H3+.
Quemador
Diámetro inyector
Auxiliar 1.05 72 360 Semi rápido 1.8 97 450 Rápido 3 115 750 Ultrarrápido 3.5 133 1600
3.2 Tablas de características de quemadores e inyectores
Caudal
térmico
nominal
(kW)
Caudal térmico
nominal
(kW)
Caudal térmico
nominal
(kW)
inyector
1/100 mm
Gas líquido – G30/G31 28/37 mbar
Derivación
mm
1/100
Gas ciudad – G110 8 mbar
1/100 mm
Gas metano – G20 20 mbar
1/100 mm
Caudal
reducido
(W)
Caudal
g/h G30
Caudal reducido
(W)
Caudal reducido
(W)
Caudal
g/h G31
3.3 Disposición de los quemadores sobre la encimera de
cocción
QUEMADOR
1 Auxiliar 2 Semi rápido 3 Rápido 4 Ultrarrápido 5 Ultrarrápido
74
Instrucciones para el instalador
4. OPERACIONES FINALES
Después de haber llevado a cabo la sustitución de los inyectores, volver a posicionar las coronas repartidoras de llamas, las tapetas de los quemadores y las parrillas.
Después de la regulación con un gas distinto de uno ya probado, sustituir la etiqueta colocada en el interior del compartimiento trastero con una correspondiente al nuevo gas. La etiqueta se puede encontrar en el Centro de Asistencia Autorizado más cercano.
4.1 Regulación del mínimo para gas ciudad y metano
Encender el quemador y llevarlo a su posición mínima
. Extraer el mando del grifo del gas y actuar en los tornillos de regulación en el interior o al lado de la varillita del grifo (según los modelos), hasta obtener una llama mínima regular. Volver a colocar el mando y verificar la estabilidad de la llama del quemador (girando rápidamente el mando desde la posición de máximo a la de mínimo, la llama no debería apagarse). Repetir la operación con todas los grifos de gas.
4.2 Regulación del mínimo para gas líquido
Para efectuar la regulación del mínimo con gas líquido, es necesario atornillar totalmente en sentido horario el tornillo que se encuentra ubicado al lado de la varilla del grifo. Los diámetros de los by-passes para cada uno de los quemadores están indicados en el párrafo “3.2 Tablas de características de quemadores e inyectores". Una vez finalizada la regulación, reponer el fijador de protección del by-pass con barniz u otro material.
75
Loading...
+ 23 hidden pages