SMC Networks SMCWPS-G User Manual

1.
SMCWPS-G
EEnngglliisshh:: HHaarrddwwaarree IInnssttaallllaattiioonn
1. Connect the print server to your printer with the USB cable.
2. Connect the print server to your Network by wire (recommended) or by wireless connection.
3. Power on the Printer Server and Printer.
1. Verbinden Sie den Print Server und Ihren Drucker mit dem USB Kabel.
2. Verbinden Sie den Print Server, entweder mit Kabelanschluß (empfohlen) oder mit kabellosem Anschluß, mit Ihrem Netzwerk.
3. Schalten Sie den Print Server und den Drucker an.
SSppaanniisshh:: IInnssttaallaacciióónn ddee hhaarrddwwaarree
1. Conecte el servidor de impresión a su impresora con el cable USB.
2. Conecte el servidor de impresión a su red mediante cable (recomendable) o conexión inalámbrica.
3. Enchufe el servidor de impresión y la impresora.
FFrreenncchh:: IInnssttaallllaattiioonn dduu mmaattéérriieell
1. Connectez votre serveur d'impression à votre imprimante avec le câble USB.
2. Connectez votre serveur d'impression à votre réseau soit par câble (recommandé) soit par connexion sans fil.
3. Allumez le serveur d'impression et l'imprimante (USB).
DDuuttcchh:: IInnssttaallllaattiiee vvaann ddee hhaarrddwwaarree
1. Verbind de printer server met de printer via de usb kabel.
2. Verbind de printer server met uw bedrade netwerk (aanbevolen) of met uw draadloze netwerk.
3. Zet de printer server en uw printer aan.
PPoorrttuugguueessee:: HHaarrddwwaarree IIn
nssttaallllaattiioonn
1. Ligue o seu servidor de impressão ao cabo USB.
2. Ligue o seu servidor de impressão á sua rede por cabo (recomendad) ou através da sua ligação SemFios.
3. Ligue o seu servidor de impressão e a sua impressora á corrente.
SSwweeddiisshh:: HHåårrddvvaarruu iinnssttaallllaattiioonn
1. Anlsut skrivar servern till skrivaren med USB kabeln.
2. Anslut skrivar servern till nätwerket trådlöst eller med kabel (rekomenderas).
3. Sätt på skrivar servern och skrivaren.
EEnngglliisshh:: SSooffttwwaarree IInnssttaallllaattiioonn
1. To enable network communication with print server, your computer must have a proper IP address, e.g. 192.168.2.100.
2. Insert the setup CD into your CD-drive to start the Installation Wizard, and follow the onscreen instructions.
3. Click “Add New Printer” to launch Windows Add Printer Wizard.
4. Follow the Windows Add New Printer Wizard’s instructions to add a new local printer. Please disable auto-detection.
GGeerrmmaann:: SSooffttwwaar
ree IInnssttaallllaattiioonn
1. Um die Netzwerkkommunikation mit dem Print Server freizuschalten, benötigt Ihr Computer eine korrekte IP Adresse, z.B. 192.168.2.100.
2. Legen Sie die Set-Up CD in Ihr CD-Laufwerk ein, um den Installations Wizard zu starten. Folgen Sie nun der Bildschirm-Anleitung.
3. Klicken Sie “Add New Printer”, um den Add Printer Wizard für Windows zu starten.
4. Folgen Sie der Anleitung des Add New Printer Wizard's in Windows, um einen neuen lokalen Drucker anzuschliessen. Bitte schalten die automatische Erkennung ab.
SSppaanniisshh:: IInnssttaallaacciióónn ddee ssooffttwwaarree
1. Para permitir comunicación en red con el servidor de impresión, su ordenador debe tener una válida dirección IP. i.e. 192.168.2.100.
2. Inserte el CD de configuración en su ranura de CD para iniciar el asistente de instalación y seguir las instrucciones de la pantalla.
3. Haga clic en “Añadir nueva impresora” para lanzar el asistente “Añadir Impresora” de Windows.
4. Seguir las instrucciones de la pantalla para añadir una nueva impresora local. Desconecte la función de auto-detección.
FFrreenncchh:: LLooggiicciieell dd''iinnssttaal
lllaattiioonn
1. Pour établir la connexion réseau avec votre serveur d'impression, votre ordinateur doit avoir sa propre adresse IP, par ex. 192.168.2.100.
2. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur CD pour commencer l'installation Wizard et suivez les instructions sur l'écran.
3. Cliquez sur “Ajout d'imprimante” pour lancer l'assistant Windows Ajout d'imprimante.
4. Suivez les instructions de l'assistant Windows Ajout d'imprimante pour installer une nouvelle imprimante locale. Veuillez désactiver l'auto-détection.
DDuuttcchh:: SSooffttwwaarree iinnssttaallllaattiiee
1. Om de printer server te configureren, dient de PC een juist IP adres te hebben, bijv: 192.168.2.100.
2. Plaats de setup CD in de CD drive van uw PC en volg de aanwijzingen op het scherm.
3. Selecteer "add new printer/toevoegen nieuwe printer" om "Windows add printer wizard/Windows nieuwe printer toevoegen" te starten.
4. Volg de instructies om een nieuwe printer in het netwerk toe te voegen en schakel "auto detection/automatische herkenning" uit.
SMCWPS-G Wireless Print Server with 1 USB Port
English: Quick Installation Guide German: Installationskurzanleitung Spanish: Guía de inicio rápido French: Guide d’installation rapide Dutch: Beknopte installatiehandleiding Portuguese: Manual de Instalação Rápida Swedish: Snabbinstallationshandbok
2.
2.
3.
4.
1.
2.
PPoorrttuugguueessee:: SSooffttwwaarree IInnssttaallllaattiioonn
1. Para permitir comunicação de rede com o print server, o seu computador terá deter um endereço IP válido. Ex: 192.168.2.100.
2. Coloque o CD de setup na sua drive de CD para iniciar o Utilitário de Instalação e siga as instruções do ecrân.
3. Clique em “Adicionar Nova Impressora” para lancer o utilitário do Windows de impressão.
4. Siga o utilitário de impressão do Windows para adicionar uma nova impressora local. Por favor desabilite a detecção automática.
SSwweeddiisshh:: MMjjuukkvvaarruu iinnssttaallllaattiioonn::
1. För att möjliggöra nätverks kommunikation med skrivaren mäste datorn ha rätt IP-adress, tex. 192.168.2.100.
2. Sätt in installations CDn i CD-ROM enhet för att starta installation guide och följ instruktionerna på skärmen.
3. Klicka „lägg till skrivare“ för att starta Windows guide ”lägg till skrivare”.
4. Följ instruktionerna i Windows guide „lägg till skrivare“ för att lägga till en lokal skrivare. OBS! Välj inte att ”identifiera och installera Plug and Play skrivaren automatiska”.
SMCWPS-G
WPS_G_qig 11/2/05 9:50 AM Page 1
TECHNICAL SUPPORT From U.S.A. and Canada
(24 hours a day, 7 days a week) (800) SMC-4-YOU Phn: (949) 679-8000 Fax: (949) 679-1481
From Europe : Contact details can be found on http://www.smc.com
Driver updates:
http://www.smc.com/index.cfm?event=down­loads.searchCriteria&localeCode=EN_USA
World Wide Web:
http://www.smc.com
If you are looking for further contact information, please visit http://www.smc.com
38 Tesla Irvine, CA 92618 Phone: (949) 679-8000
Model Number: SMCWPS-G
ENGLISH
DUTCH
SWEDISH
SPANISH
FRENCH
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. All rights reserved. SMC is a registered trademark; EZ Connect and Barricade are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
TECHNISCHER SUPPORT
In Europa:
Unsere Ansprechpartner sind unter http://www.smc.com aufgeführt.
Treiberaktualisierungen:
Bitte wählen Sie unter http://www.smc.com den Bereich „SUPPORT“ und dann „Treiber & mehr“.
World Wide Web:
http://www.smc.com
Modellnummer: SMCWPS-G
Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für deren Verwendung und auch nicht für Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte Dritter, die aus ihrer Verwendung entstehen können. Im Rahmen von Patenten oder Patentrechten von SMC wird keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend noch auf andere Art. SMC behält sich vor, die Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes Warenzeichen, EZ ConnectTM ist ein Warenzeichen von SMC Networks, Inc. Andere Produkt- oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
GERMAN
ASISTENCIA TÉCNICA
En Europa:
Los teléfonos los puede encontrar en http://www.smc.com
Actualización de controladores:
En http://www.smc.com vaya a la sección SOPORTE y luego a DESCARGAS.
Sitio web:
http://www.smc.com
Modelo: SMCWPS-G
La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable. Sin embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceros que pueda resultar de su utilización. No se otorga ninguna licencia, ya sea implícita u otra, para ninguna patente o derechos de patente de SMC. SMC se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Reservados todos los derechos. SMC es una marca comercial registrada; y EZ ConnectTM es una marca comercial de SMC Networks, Inc. Los demás nombres de producto y compañías son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE
Europe:
Vous trouverez les coordonnées de vos interlocuteurs par pays sur http://www.smc.com
Mises à jour des drivers:
Rendez-vous sur http://www.smc.com, rubrique SUPPORT/TÉLÉCHARGEMENTS.
Site Web:
http://www.smc.com
Référence produit: SMCWPS-G
Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et fiables. La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux éventuelles contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pour­raient en résulter. Le présent document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour les technologies brevetées détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de modifier ces informations à tout moment sans préavis.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Tous droits réservés. SMC est une marque déposée et EZ Connect™ est une marque de SMC Networks, Inc.Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs.
VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U
Vanuit Europa: Contactgegevens zijn te
vinden op http://www.smc.com
Updates van stuurprogramma's:
Ga naar de sectie [SUPPORT] (ONDERSTEUNING) op http://www.smc.com en ga naar de pagina [DOWNLOADS].
Internet: http://www.smc.com
Typenummer: SMCWPS-G
De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten nauwkeurig en betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor het gebruik hiervan of voor eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van der­den, die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van deze informatie. Er worden geen impli­ciete of expliciete rechten toegekend op basis van enig octrooi of octrooirecht van SMC. SMC behoudt zich het recht voor de specificaties op elk gewenst tijdstip zonder kennisgev­ing aan te passen.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Alle rechten voorbehouden. SMC is een gedeponeerd handelsmerk en EZ ConnectTM is een handelsmerk van SMC Networks, Inc. Andere product- en bedrijfsnamen zijn handelsmerken of gedponeerde handelsmerken van hun respectievelijke houders.
PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
A partir da Europa:
Os dados de contacto encontram-se no site http://www.smc.com
Actualizações de controladores:
Aceda à secção SUPPORT em http://www.smc.com e visite as páginas DOWNLOADS.
Site na Internet:
http://www.smc.com
Número de Modelo: SMCWPS-G
As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e fiáveis. Contudo, a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem por quaisquer usurpações de patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar da respectiva utilização. Não é concedida qualquer licença por implicação, ou de nenhuma outra forma, ao abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC reserva-se o direito de alterar as especificações em qualquer altura, sem aviso prévio.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca registada e EZ ConnectTM é uma marca comercial da SMC Networks, Inc. Os nomes de outros produtos e empresas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
PORTUGUES
FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Från Europa:
Kontaktupplysningar finns på http://www.smc.com
Uppdatering av drivrutiner:
Besök SUPPORT-sektionen på http://www.smc.com och gå in på DOWNLOADS-sidorna.
World Wide Web:
http://www.smc.com
Modellnummer: SMCWPS-G
Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig. SMC åtar sig dock inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje parts brott mot patent eller andra rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen licens beviljas varken underförstått eller på annat sätt under några som helst patent eller paten­trätter som SMC besitter. SMC förbehåller sig rätten att ändra specifikationer när som helst utan föregående varsel.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2005. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat varumärke; och EZ ConnectTM är ett varumärke för SMC Networks, Inc. Andra produkt och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken för respektive ägare.
U.S.A. and Canada techsupport@smc.com Austria Support.AT@smc.com Belgium Support.BE@smc.com Switzerland Support.CH@smc.com Germany Support.DE@smc.com Denmark Support.DK@smc.com Spain Soporte.ES@smc.com Finland Support.FI@smc.com France Support.FR@smc.com
Ireland Support.IE@smc.com Italy Supporto.IT@smc.com Luxemburg Support.LU@smc.com Netherlands Support.NL@smc.com Norway Support.NO@smc.com Portugal Suporte.PT@smc.com Sweden Support.SE@smc.com United kingdom Support.UK@smc.com SMC Support.SMC@smc.com
WPS_G_qig 11/2/05 9:50 AM Page 2
Loading...