13.6 Dimensions et poids ............................................................... 79
14 Déclaration de conformité ............................................................... 79
smart MX Flat HD 7
Instructions d’utilisation
Présentation
Signification
1.
1 Instructions d’utilisation
1.1 Utilisation de ce manuel
• Ce manuel s’applique au récepteur satellite HDTV smart MX Flat HD.
• Lisez ce mode d’emploi dans son intégralité avant de mettre l’appareil
en service pour la première fois.
• Respectez tous les avertissements et les instructions de ce mode
d‘emploi.
• Considérez ce mode d’emploi comme faisant partie du produit et gar-
dez-le à portée de main.
• En cas de transmission de l’appareil à des tiers, ce mode d’emploi doit
être joint.
• En cas de perte du mode d’emploi, vous pouvez télécharger la dernière
version dans la partie Support de notre site Internet www.smartelectronic.de.
• Même après acquisition de votre appareil, le logiciel est en constante
évolution. C’est pourquoi, il se peut que certains détails relatifs au
fonctionnement ne correspondent pas au mode d'emploi.
1.2 Signes, symboles, règles typographiques
8 smartMX Flat HD
2.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution avec risque de blessure corporelle potentiellement grave
ATTENTION
Mise en garde contre un dommage potentiel
ASTUCE
Conseils et informations utiles
Vous êtes invité à une action.
Effectuez ces actions dans l’ordre décrit.
Instructions d’utilisation
Présentation
Signification
Liste
italique
Les différentes options d’une valeur réglable ainsi que
gras
Les fenêtres de menu et les options de menu (derrière
les légendes des figures sont présentées en
primées en italique).
lesquelles se cachent souvent d’autres options de menu
ou des valeurs directement réglables), ainsi que les
noms des touches sont imprimés en gras.
Pour simplifier la présentation, les touches de naviga-
tion horizontale dans le menu et seront désignées par la suite par L+ et L- (L pour volume).
italique
(im-
smart MX Flat HD 9
Description du produit
2 Description du produit
2.1 Matériel livré
• Récepteur Satellite HDTV smart MX Flat HD
• Télécommande
• 2 piles (AAA) pour la télécommande
• Mode d’emploi
• Bloc d’alimentation électrique externe (12 V)
• Récepteur infrarouge (œil IR) pour la télécommande
• Matériel de fixation
Un câble d’alimentation électrique à brancher sur l’allume-cigare est disponible en option. Visitez la boutique d’accessoires smart sur le site
www.smart-electronic.de.
10 smartMX Flat HD
Description du produit
2.2 Récepteur
Vue n° 1
Mettre en mode veille / fonc-
2
HDMI
1
Câble répartiteur HDMI.
OPT. AU-
Sortie numérique optique
Vue n° 2
4
IR
Port pour œil infrarouge
Port pour bloc d’alimentation
Vue n° 3
6
LNB IN
F port pour raccorder le LNB
Port pour disque USB ex-
Image N° Description
1
tionnement.
0F
1
High Definition Multimedia Interface (engl.), Schnittstelle für die volldigitale Übertragung von
Audio- und Video-Daten.
smart MX Flat HD 11
3
5
7
8
DIO
POWER
SERVICE
USB
(SPDIF).
électrique externe
3,5 mm
terne
Description du produit
N°
Touche
Description
1 Permuter entre le mode marche et le mode veille.
2
1 - 9
Choix direct de chaîne
3
FIND
Activer la fonction de recherche de chaîne
4
MENU
Activer le menu principal
2.3 Télécommande
12 smartMX Flat HD
Description du produit
N°
Touche
Description
PR+
Chaîne + ou dans le menu vers le haut
PR-
Chaîne - ou dans le menu vers le bas
Volume + ou dans le menu vers la droite
Volume – ou dans le menu vers la gauche
OK/LIST
Afficher la liste des canaux / confirmer l’option de menu
6
INFO
Afficher les informations sur la chaîne actuelle
7
TXT
Afficher / masquer le texte vidéo
8 Touche de fonction rouge
9
PR
Retourner aux chaînes sélectionnées précédemment
11
AUDIO
Choix du format audio
12
TV/RADIO
Permuter entre le mode TV et le mode radio
14 Lecteur (du Media Player)
15 Retour rapide
0
19
FAV
Activer les favoris
20
EPG
Activer l’EPG
2
EXIT
23 Touche de fonction bleue
24
V-MODE
Permuter le format de l’écran
25
PAGE+
Dans le menu / l’édition chaîne 10 entrées vers le haut
5
10
13
16
17
18
21
22
Touche de fonction jaune
Sans fonction
Avance rapide
Mute (couper le son)
Choisir le format de lecteur du Media Player
1F
Quitter le menu ou l’option de menu
Touche de fonction verte
2
EPG = Electronic Program Guide (angl.) « guide électronique des programmes » = guide
électronique de la chaîne, magazine électronique de la chaîne
smart MX Flat HD 13
Description du produit
N°
Touche
Description
26
PAGE-
Dans le menu / l’édition chaîne 10 entrées vers le bas
27 Arrêt de lecture
28 Pause de lecture
29 Avance lente – ralenti
30 Retour lent
2.4 Mode économie d’énergie (Save Energy)
Le récepteur smart MX Flat HD est équipé de composants électriques et
électroniques particulièrement économes en énergie. Une gestion approfondie aide en outre à économiser l’énergie :
la consommation d’électricité est ainsi réduite à moins de 0,5 watt en
mode veille « Save Energy » !
2.5 Garantie
La garantie pour le récepteur MX Flat HD de la société smart electronic
GmbH est conforme aux dispositions légales en vigueur au moment de
l’acquisition.
14 smartMX Flat HD
Consignes générales de sécurité
3 Consignes générales de sécurité
En cas d'humidité, de mauvaise tension
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
Le récepteur satellite HDTV smart MX Flat HD a été conçu pour la réception de la télévision par satellite gratuite (DVB-S) à usage privé. Il est destiné uniquement à cet effet et ne devra être utilisé que dans ce but.
Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme à l’usage.
3.2 Risques en cas d’utilisation conforme
d’alimentation et / ou la mauvaise fréquence d’alimentation, d'impacts de
foudre ou de surcharge mécanique, des
dysfonctionnements ou des dommages
peuvent se produire sur l’appareil.
Assurez-vous que le récepteur (surtout la prise
secteur) et la télécommande ne soit jamais en
contact avec de l’humidité. Par exemple, ne
ATTENTION !
mettez jamais de vase plein ou autre objet
semblable sur le récepteur.
Branchez le récepteur uniquement sur
175…250 V ~, 50/60 Hz.
En cas d’orage ou de dysfonctionnements, reti-
rez la prise.
Ne mettez pas d’objets lourds sur le récepteur.
Ne pliez ou n’écrasez pas de câble.
smart MX Flat HD 15
Consignes générales de sécurité
Risque d’électrocution en cas de contact
avec la tension d’alimentation.
Les dommages sur le boîtier, sur le cordon
d’alimentation ou des réparations incorrectes
peuvent entraîner des contacts avec le réseau
AVERTISSEMENT !
domestique.
Ne mettez pas d’objets lourds sur le récepteur.
Ne pliez ou n’écrasez pas de câble.
Ne faites réparer la prise, le cordon ou le récep-
teur que par du personnel qualifié.
3.3 Emplacement
Placez le récepteur sur une surface fixe et plane.
Protégez le récepteur de l’humidité, de la chaleur, de la poussière et de
la saleté.
Ne mettez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases par
exemple, sur le récepteur.
Protégez le récepteur des gouttes d’eau et des éclaboussures.
Ne mettez pas d’objets allumés, comme par exemple des bougies
allumées, sur le récepteur.
Assurez une ventilation suffisante (les grilles d’aération doivent être
dégagées) : chaque côté du récepteur doit se trouver à une distance
minimale de cinq centimètres des objets environnants.
Assurez-vous que les trous d’aération ne soient pas recouverts par des
objets, comme par exemple des journaux, des nappes, des rideaux…
Utilisez le récepteur uniquement en climat tempéré (pas en climat tro-
pical).
Placez le récepteur de telle façon que la prise secteur puisse être reti-
rée à tout moment et ainsi que l’appareil puisse être débranché de
l’alimentation électrique.
Si par exemple, vous placez le smart MX Flat HD derrière le téléviseur,
il est très important qu’une circulation d’air suffisante permette
l’évacuation de la chaleur générée.
16 smartMX Flat HD
Consignes générales de sécurité
smart recommande de faire installer au moins la partie
Si l’appareil est déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud, de la condensation peut se former dans
l’appareil.
Ne le branchez pas mais laissez-le quelques heures
débranché.
3.4 Mise à la terre
L’antenne satellite doit être mise à la terre conformément aux instructions.
Veuillez respecter les réglementations VDE relatives au sujet
3
2F
.
extérieure de l’installation satellite par un professionnel !
3.5 Usage des piles
• Les piles doivent rester hors de portée des enfants.
• Des piles qui fuient causent des dommages à l’environnement et à la
télécommande.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, comme
par exemple au rayonnement solaire, au feu ou autre source semblable.
Éliminez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur
(voir chapitre Entsorgung, page 77).
3.6 Indications sur la responsabilité du fait des produits
Dans les cas suivants, la garantie prévue de l’appareil peut être altérée. La
responsabilité concernant le fonctionnement de l’appareil est alors transférée à l’opérateur :
• L’appareil n’est pas utilisé conformément au mode d’emploi.
• L’appareil est utilisé en dehors du champ d’application décrit ici.
• Des modifications non autorisées ont été effectuées sur l’appareil par
l’utilisateur.
3
VDE 0855-1 : 2011-06 : réseaux câblés pour les signaux télévisuels, les signaux sonores et
les services interactifs, partie 11 : Exigences en matière de sécurité
smart MX Flat HD 17
Branchement du smart MX Flat HD
4 Branchement du smart MX Flat HD
Raccordez d’abord le récepteur avec le câble et à
tous les autres appareils avant de mettre le cordon
d’alimentation dans la prise de courant.
ATTENTION !
4.1 Schéma de raccordement
Prenez également en compte les instructions des
modes d’emploi des autres appareils.
Connexion standard
Connexion optionnelle
18 smartMX Flat HD
Branchement du smart MX Flat HD
4.2 Brancher le câble de l’installation satellite
L’utilisation de l’œil IR est absolument indispensable.
Sans œil IR correctement raccordé, le fonctionnement
Votre installation Home cinéma peut faire passer un si-
Receiver
Brancher le câble de l’installation satellite à l’entrée LNB IN.
4.3 Raccorder le téléviseur
Comme présenté sur le schéma de raccordement, branchez le câble répartiteur HDMI du smart MX Flat HD sur votre téléviseur.
4.4 Raccorder l’œil IR
Afin de pouvoir utiliser le récepteur avec la télécommande, vous devez
raccorder l’œil IR (fourni à la livraison) au port IR/DATA (9). Il doit être placé de sorte qu’il puisse recevoir les signaux de la télécommande.
du MX Flat HD n’est pas possible.
4.5 Raccorder une installation Home cinéma (en option)
Afin d’améliorer la sonorisation, vous pouvez en plus du téléviseur brancher sur le smart MX Flat HD une installation Home Cinéma multicanal
audio ou une chaîne stéréo. Il existe plusieurs façons d’effectuer le branchement. Celle qui vous convient dépend des prises de votre installation
Home cinéma.
a.
gnal HDMI en boucle, alors prise HDMI pour le récep-teur
et prise HDMI pour le téléviseur.
Reliez l’installation Home cinéma et le récepteur avec un
câble HDMI, ainsi que l’installation Home cinéma et le téléviseur avec un câble HDMI.
TV-Gerät
smart MX Flat HD 19
Branchement du smart MX Flat HD
Votre installation Home cinéma peut traiter les don-nées
b.
audionumériques – prise pour données numé-riques disponible.
Reliez l’installation Home cinéma et le récepteur avec un
câble approprié.
DIGITAL AUDIO
4.6 Brancher un support de données (en option)
Branchez sur le port USB un support de données (clé USB ou disque
dur avec port USB), afin de pouvoir accéder à des fichiers au format
MPEG, MP3, JPG ou autre données média.
4.7 Brancher l’adaptateur secteur
Reliez le câble de l’adaptateur secteur à la prise 12 V du récepteur.
4.8 Insérer les piles dans la télécommande
Veuillez procéder ainsi lorsque vous insérez de nouvelles piles dans
la télécommande ou lorsque vous voulez remplacer des piles usées :
1. Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de la télécommande. Pour
ce faire, retirez le couvercle.
2. Insérez les deux piles de 1,5 V (type: AAA).
Veuillez respecter la polarité !
3. Refermez le compartiment à piles.
Remplacez la série de piles lorsque la télécommande
ne fonctionne plus du tout ou ne fonctionne plus cor-
20 smartMX Flat HD
rectement.
Lors d’un remplacement, changez toujours les deux
piles.
Opérations élémentaires
5 Opérations élémentaires
Ce chapitre décrit les étapes nécessaires pour profiter pleinement de
l’offre de chaînes de radio et de télévision proposée par le satellite.
5.1 Allumer le récepteur
1. Allumez tous les appareils raccordés.
2. Assurez-vous que la bonne entrée AV est sélectionnée sur le téléviseur
(c’est-à-dire que les signaux venant du récepteur seront présentés).
3. Assurez-vous que la bonne entrée audio est sélectionnée sur
l’installation Home cinéma ou sur la chaîne stéréo raccordées.
4. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise électrique afin d’allumer le
récepteur.
5.2 Installation
Après avoir allumé le récepteur pour la première fois ou après l’avoir réinitialisé, plusieurs fenêtres s’ouvrent successivement :
5.2.1 Langue
La langue prédéfinie par défaut pour le smart MX Flat HD est l’
Assurez-vous que l’entrée soit correcte, le cas échéant, vous pouvez
modifier la valeur en conséquence avec les touches PR+ / PR-.
Confirmez par OK pour passer à la fenêtre suivante.
allemand.
Vous pouvez à tout moment atteindre le sous-menu
Langue en passant par le menu Réglages système.
5.2.2 Démarrage RAPS
Votre récepteur est équipé du système RAPS. RAPS signifie système de
programmation automatique du récepteur. Le RAPS peut actualiser automatiquement les éditions chaînes de votre récepteur.
Qu’est-ce que le RAPS ?
De nos jours, un nombre à quatre chiffres de chaînes de télévision et de
radio sous forme numérique est disponible via les satellites Astra 19,2° et
23,5°, Eutelsat Hot Bird 13° Ost, Eurobird 9° et Turksat 42°.
smart MX Flat HD 21
Opérations élémentaires
Au cours du déroulement de
lors de l’installation), vous pouvez
annuler l’installation RAPS avec la
Les récepteurs satellites modernes disposent de toutes les chaînes importantes mémorisées au moment de la livraison. Mais que se passe-t-il ensuite ? Toutes les semaines, de nouveaux canaux intéressants sont ajoutés et il y a sans cesse des modifications.
Garder à jour l’édition chaîne d’un récepteur existant n’est pas si facile
pour la plupart des téléspectateurs. Lors d’une recherche de canaux, les
données incorrectes ne seront pas supprimées et les nouvelles chaînes
sont en général ajoutées à la suite, ce qui fait que l’on est obligé de passer beaucoup de temps à reprogrammer son édition chaîne.
Le système RAPS de votre MX Flat HD réalise pour vous ce travail de
programmation.
La fenêtre Installation RAPS automatique est la deuxième fenêtre du
processus d’installation.
Chaque fois que vous éteignez votre récepteur, le RAPS cherche s’il y a
des modifications dans les éditions chaînes (recherche RAPS automatique). Cela ne prend que quelques secondes.
S’il en trouve, les nouvelles données sont prises automatiquement comme
nouvelle édition chaîne (téléchargement RAPS) et sont aussi affichées
dans un tableau. Lorsqu’une chaîne modifie ses paramètres de réception,
ils sont repris automatiquement par le RAPS. S’il y a de nouvelles chaînes,
elles sont ajoutées. Si des chaînes sont arrêtées définitivement, leurs emplacements seront supprimés.
Les nouvelles chaînes ne sont pas simplement ajoutées, mais sont réparties dans des blocs logiques afin de permettre une recherche rapide, ce
qui explique pourquoi certaines zones peuvent aussi rester libres. Pour
l’Allemagne, il y a par exemple, à côté de l’édition verte, les zones tierces,
Info+Sport, Special Interest, TV locale, à partir du numéro 100 des chaînes
d’information et à partir du canal 123 de nombreuses chaînes de musique.
l’installation RAPS (et aussi plus tard
touche EXIT.
22 smartMX Flat HD
Opérations élémentaires
L’édition chaîne qui apparaît à ce moment est une édition préprogrammée
fenêtre d’installation
N°
Description
1
Date du fichier RAPS mémorisé dans le récepteur
2
Date du fichier RAPS actuel se trouvant sur le satellite
3
Nombre de listes RAPS disponibles
4
Nombre de satellites compris dans le fichier RAPS :
5
Nombre de transpondeurs compris dans le fichier RAPS
6
Nombre total de chaînes dans les listes RAPS
7
Barre de progression : donne des informations sur le processus de téléchar-
en usine. En raison de l’annulation de l’installation RAPS, elle n’a pas pu
être actualisée par satellite !
Les listes RAPS actuelles sont disponibles via le satellite Astra 19,2°. Par
conséquent, vous ne pouvez utiliser le RAPS que dans la zone de couverture du satellite Astra 19,2°, votre dispositif de réception doit également
être adapté à la réception numérique.
5.2.3 Configuration RAPS
Lors de l’installation, différents paramètres seront
affichés dans la troisième
Automatic Programming :
Astra 19,2° Est3F4
Hotbird 13° Est
Turksat 42° Est
Astra 23,5° Est
Eurobird 9A 9° Est
gement du fichier RAPS
4
Est, est souvent aussi abrégé « E » = east (engl.)
smart MX Flat HD 23
Opérations élémentaires
Après le téléchargement RAPS
cherche de satellites (recherche
5.2.4 Liste des satellites
réussi et l’achèvement de la re-
RAPS DiSEqC4F5), la fenêtre cicontre s’ouvre : Liste des satel-lites.
Les satellites compris dans le fichier RAPS seront affichés ici. Les satellites que le RAPS a trouvés sont marqués d’un . Vous pouvez sélec-
tionner d’autres satellites ou aussi désélectionner des satellites trouvés.
Sélectionnez un satellite avec les touches PR+ et PR-.
Appuyez sur OK, pour sélectionner un satellite non marqué.
Appuyez sur OK, pour désélectionner un satellite marqué.
Appuyez sur L+, pour aller à la fenêtre suivante Sélection de la liste
RAPS.
Puisque les listes RAPS sont disponibles via le satellite
Astra 19,2°, Astra 19,2° est toujours inclus dans la liste
des satellites RAPS et ne peut donc pas être supprimé !
Exemples :
• Votre installation d’antenne est réglée pour recevoir Astra 19,2°E et
Hotbird 13°E. Ces satellites seront trouvés et sont marqués dans la
liste. Vous prévoyez prochainement d’étendre votre installation
d’antenne à la réception d’Eurobird 9A 9°E. Pour ne pas avoir à effectuer une nouvelle installation, vous pouvez déjà marquer Eurobird 9A
9°E en plus.
• Votre installation d’antenne est réglée pour recevoir Astra 19,2°E et
Türksat 42°E. Pourtant, le récepteur dans la chambre des enfants ne
doit pouvoir recevoir que les chaînes. Pour cela, vous désélectionnez
manuellement le Türksat 42°E trouvé (par la recherche RAPS DiSEqC).
5
DiSEqC = Digital Satellite Equipment Control, fait référence à une technique de contrôle de
signal numérique pour les dispositifs de réception satellite
24 smartMX Flat HD
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.