Skullcandy Method Wireless, Method Wireless Navy, Method Wireless Swirl User Manual

FRONT
WIRELESS EARPHONE
PAIR NEW DEVICE:
00:04
*OFF MODE
PAIR NEW DEVICE *Off mode
COUPLER NOUVEL APPAREIL*Mode off
VINCULAR NUEVO DISPOSITIVO*Modo apagado
ACCOPPIA NUOVO DISPOSITIVO*Modalità spento
EMPARELHAR NOVO DISPOSITIVO*Modo desligado
MIT NEUEM GERÄT KOPPELN*Ausgeschalteter Zustand
NIEUW APPARAAT PAREN*uitmodus
PARDAN NY ENHED*Slukket tilstand
MUODOSTA UUSI LAITEPARI*Off-tila
SAMMENKOBLE NY ENHET*Av-modus
PARA NY ENHET*Av-läge
СОПРЯЖЕНИЕ НОВОГО УСТРОЙСТВА*В выключенном режиме
配对新设备 *关机模式
新しいデバイスをペアリング *オフモード
'새 기기 짝맞추기' *끄기 모드
ﺪﻳﺪﺟ زﺎﻬﺟ ﺔﺟواﺰﻣ فﺎﻘﻳإ ﻊﺿو
PAIRING MODE:
“METHOD WIRELESS”
PAIRING MODE
MODE COUPLAGE
MODO DE VINCULACIÓN
MODALITÀ DI ACCOPPIAMENTO
MODO EMPARELHAMENTO
KOPPELMODUS
PAARMODUS
PARDANNELSEvSTILSTAND
LAITEPARIN MUODOSTUSTILA
SAMMENKOBLINGSMODUS
PARNINGSLÄGE
РЕЖИМ СОПРЯЖЕНИЯ
配对模式
ペアリングモード
페어링 모드
وﺿﻊ اﳌﺰاوﺟﺔ
POWER-ON/OFF:
ON/00:01 OFF/00:02
POWER-ON/OFF
ON/OFF
ENCENDIDO/APAGADO
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
LIGAR/DESLIGAR
EIN/AUS
AAN-/UITZETTING
TÆND/SLUK FOR STRØM
VIRTA PÄÄLLE/POIS
STRØM AV/PÅ
STRÖM AV/PÅ
ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ ПИТАНИЕ
开机/关机
電源 - ON/OFF
전원 켜기/끄기
اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
VOLUME UP:
1X
VOLUME UP
VOLUME +
SUBIR VOLUMEN
AUMENTO VOLUME
AUMENTAR O VOLUME
LAUTSTÄRKE ERHÖHEN
VOLUME OMHOOG
SKRU OP FOR LYDSTYRKEN
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN LISÄYS
VOLUM OPP
ÖKA VOLYMEN
УВЕЛИЧЕНИЕ ГРОМКОСТИ
音量增大
音量を上げる
볼륨 높이기
رﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت
VOLUME DOWN:
1X
VOLUME DOWN
VOLUME -
BAJAR VOLUMEN
RIDUZIONE VOLUME
DIMINUIR O VOLUME
LAUTSTÄRKE SENKEN
VOLUME OMLAAG
SKRU NED FOR LYDSTYRKEN
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN VÄHENNYS
VOLUM NED
SÄNKA VOLYMEN
УМЕНЬШЕНИЕ ГРОМКОСТИ
音量减小
音量を下げる
볼륨 낮추기
ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت
PLAY/PAUSE:
1X
PLAY/PAUSE
LECTURE/PAUSE
REPRODUCIR/PAUSAR
RIPRODUCI/PAUSA
REPRODUZIR/COLOCAR EM PAUSA
WIEDERGABE/PAUSE
AFSPELEN/PAUZEREN
AFSPIL/PAUSE
TOISTO/TAUKO
SPILL/PAUSE
SPELA UPP/PAUSA
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА
播放/暂停
再生/一時停止
재생/일시 정지
ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺗ
TRACK FORWARD:
00:02
TRACK FORWARD
PISTE SUIVANTE
ADELANTAR
BRANO SUCCESSIVO
FAIXA SEGUINTE
NÄCHSTER TITEL
VOLGEND NUMMER
SKIFT TIL NÆSTE MUSIKNUMMER
KELAUS ETEENPÄIN
NESTE SPOR
NÄSTA LJUDSPÅR
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА 1 ТРЕК ВПЕРЕД
下一曲目
次のトラックを再生する
다음 트랙으로
مﺎﻣﻷا ﱃإ رﺎﺴﻣ
TRACK BACK:
00:02
TRACK BACK
PISTE PRÉCÉDENTE
RETROCEDER
BRANO PRECEDENTE
FAIXA ANTERIOR
VORANGEHENDER TITEL
VORIG NUMMER
MUSIKNUMMER TILBAGE
KELAUS TAAKSEPÄIN
FORRIGE SPOR
BYTA TILL FÖREGÅENDE SPÅR
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА 1 ТРЕК НАЗАД
上一曲目
前のトラックを再生する
이전 트랙으로
ﻣﺴﺎر إﱃ اﻟﺨﻠﻒ
ANSWER/END:
1X
ANSWER/END
RÉPONDRE/FIN
RESPONDER/COLGAR
RISPOSTA/FINE
ATENDER/DESLIGAR
ANNEHMEN/BEENDEN
BEANTWOORDEN/BEËINDIGEN
BESVAR/AFSLUT
VASTAUS/LOPETUS
SVAR/AVSLUTT
SVARA/LÄGG PÅ
ОТВЕТИТЬ/ЗАКОНЧИТЬ
接听/结束
応答/終了
전화 받기/끊기
ءﺎﻬﻧﻹا/دﺮﻟا
CHARGE:
CHARGE
CHARGE
CARGAR
CARICA
CARREGAR
AUFLADEN
OPLADEN
OPLAD
LATAUS
LADING
LADDA
ЗАРЯДКА
充电
充電
충전
اﻟﺸﺤﻦ
BACK
Questions Visit: www.skullcandy.com Si vous avez des questions, allez sur: www.skullcandy.com Si tienes dudas, visita: www.skullcandy.com Domande Visitare il sito: www.skullcandy.com Fazer perguntas: www.skullcandy.com Fragen Besuch: www.skullcandy.com Voor vragen bezoek: www.skullcandy.com For spørgsmål se: www.skullcandy.com Vastauksia löytyy: www.skullcandy.com For spørsmål, besøk: www.skullcandy.com Vid frågor, besök: www.skullcandy.com Если у вас возникнут вопросы, посетите: www.skullcandy.com 如有问题请访问: www.skullcandy.com
質問がある場合はこちらをご覧ください: www.skullcandy.com 질문 방문: www.skullcandy.com
www.skullcandy.com:
For best quality avoid storing product in conditions above 100 degrees.
Pour assurer la meilleure qualité, évitez de garder aux températures qui dépassent 37,7 °C degrés.
Evite guardar el producto en
Per avere la migliore qualità evitare di conservare il prodotto in condizioni che superano i 37,7 gradi.
Para obter a melhor qualidade, evita guardar o produto em condições superiores a 37,7 graus.
Um die bestmögliche Qualität zu gewährleisten, Produkt nicht über 37,7 °C lagern.
Om de kwaliteit van dit product optimaal te houden, mag het niet bij temperaturen boven 37,7 °C worden opgeslagen.
For at opnå den bedste kvalitet, undgå at opbevare produktet under forhold over 37,7°C.
Parhaan laadun takaamiseksi vältä tuotteen säilyttämistä yli 37,7 asteen lämpötilassa.
For optimal kvalitet bør du unngå å oppbevare produktet i temperaturer over 37,7 grader.
För bästa kvalitet, undvik förvaring över 37,7 grader.
Для наилучшего качества избегаите хранения продукта в условиях выше 37,7 градусов.
为了确保最佳音质,避免将产品置于高于37.7摄氏度的环境之中。
最高の品質を保持するため、37.7°C以
최상의품질을위해제품을37.7이상에보관하지마세요.
ةرﺎﻳﺰﺑ ﻞﻀﻔﺗ ،تﻻؤﺎﺴﺗ يأ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎﻛ اذإ
temperaturas por encima de los 37,7 grados para asegurar su máxima calidad.
上の条件で製品を保管しないでください。
.ةيوئم ةجرد 7.73 نع ديزت ةرارح ةجرد يف جتنملا ظفح بّنجت ،ةدوج لضفأ نامضل
The FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
The IC Compliance Statement This device complies with Industry Canadas licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Americas Skullcandy, Inc. 1441 W. Ute Blvd Ste. 250 Park City, UT 84098, U.S.A.
www.skullcandy.com
Canada Skullcandy Canada ULC 329 Railway St. Unit 205, Vancouver, BC. V6A 1A4 CANADA
www.skullcandy.ca
IC Statment Le présent appareil est conforme auz CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exemps de licence. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouliiage radioélectrique subi, měme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
(1) 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 있습니다. (2) 당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 없음。
根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法規定: (1)第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 (2)第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善 至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
Europe Skullcandy Europe BV Postbus 425 5500AK Veldhoven Nederland
eu.skullcandy.com
México Skullcandy Mexico S de RL de CV Amores 1120 piso 1 101 102B Colonia del Valle Delegación Benito Juarez Mexico DF 03100
www.skullcandy.com.mx
Japan/日本 Skullcandy Japan合同会社 150-0001 東京都渋谷区神宮前 51711 パークサイドオーサ2 Skullcandy Japanカスタマーサービス
商品についてのお問い合わせはこちら
jp.skullcandy.com
Wireless Earphone MODEL: S2CDW
EN Skullcandy, , and other marks are registered trademarks of Skullcandy, Inc. All rights reserved. Speaker
Driver: 9mm ● Impedance: 16 Ohms ● THD <3%@1khz ● Voltage Regulation: 3.7v ● Bluetooth 4.1 ● Weight: 32g. FR Skullcandy, ,et les autres marques sont des marques déposées de Skullcandy, Inc. Tous droits
réservés. Driver Président: 9mm ● Impédance: 16 ohms ● THD <3% à 1kHz Tension: 3.7v ● Bluetooth
oids: 32g. E S Controlador del altavoz: 9mm ● Impedancia: 16 O hms ● THD <3% a 1 kH z
4.1 P Voltaje: 3 .7 v ● Bluet ooth 4.1 ● Peso: 32g. D E Lautsprec her-Treiber: 9mm ● Impedanz: 16 Ohm THD <3% bei 1 kHz Spannungsregelung: 3, 7 V Bluet ooth 4.1 Gewicht: 32g. J P スピーカード
ライバー:9ミリメートル ● インピーダンス:16オーム ● THD< 3%@1kH zの ● 電圧レ ギュレーシ ョン :3.7 V の ● のBluet oot h4.1 ● 重量:32グラム。ZH 扬声器驱动器:9毫米 ● 阻抗: 16欧姆 ● THD <3 %@1kHz时 ● 电压调节:3.7V ● 蓝牙4.1 ● 重量:32克。
EN CONTAINS Li-ion BATTERY.
MUST BE RECYCLED
BATTERY OR DISPOSED OF PROPERLY.
ES CONTIENE UNA BATERÍA LI-ION. LA BATERÍA DEBE SER RECICLADA O DESECHADA ADECUADAMENTE.
FR CONTIENT BATTERIE LI-ION . BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU JETÉES CORRECTEMENT
FCC ID: Y22-S2CDW IC: 10486A-S2CDW
Loading...