SKIL Europe BV - Konijnenberg 6011/082610396335
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . .
4
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . 7
ORIGINALBETRIEBS-
ANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . .
12
ORIGINELE
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . .
17
BRUKSANVISNING I ORIGINAL .
21
ORIGINAL BRUGSANVISNING . 25
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS . .
29
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . 32
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . 36
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . 41
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . 45
EREDETI HASZNÁLATI
UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
PÒVODNÍM NÁVODEM
K POUÎÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . .
54
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI. . 58
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ . . . 62
ОРИГИНАЛНЬОЕ РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . .
66
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. . . . . . . . . . . . .
72
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ
ΧΡΗΣΗΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . .
86
PÔVODN¯ NÁVOD
NA POUÎITIE . . . . . . . . . . . . . . .
92
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . 96
ORIGINALNO UPUTSTVO
ZA RAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . 104
ALGUPÄRANE
KASUTUSJUHEND. . . . . . . . . .
108
ORI˛INÅLÅ LIETO·ANAS
PAMÅC±BA . . . . . . . . . . . . . . . .
111
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . 11 6
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
2
1
2
3
4
5a
2148 (NiMH)
5b
5c
C
4,8
Vol t
B
A
0,4 kg
EPTA 01/2003
180
5 hours
5 mm
3
67
89
0!
PHILLIPS
POZIDRIV
SLOTTED
TORX
#@
NiMH
- στείλτε το εργαλείο ή τον
φορτιστή χωρίς να το αποσυναρµολογήσετε µαζί µε την
απδειξη αγοράς στο κατάστηµα
απ το οποίο το αγοράσατε ή
στον πλησιέστερο σταθµ
τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL
(θα βρείτε τις διευθύνσεις και το
διάγραµµα συντήρησης του
εργαλείου στην ιστοσελίδα
www.skileurope.com)
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
• Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία,
µπαταρίες, εξαρτηµάτα και
συσκευασία στον κάδο οικιακών
απορριµµάτων (µνο για τις χώρες
της ΕΕ)
- σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή
οδηγία 2002/96/ΕΚ περί
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών και την ενσωµάτωσή
της στο εθνικ δίκαιο, τα
ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να
συλλέγονται ξεχωριστά και να
επιστρέφονται για ανακύκλωση µε
τρπο φιλικ προς το περιβάλλον
- το σύµβολο @ θα σας το θυµήσει
αυτ ταν έλθει η ώρα να
πετάξετε τις
! αφαιρέστε τις µπαταρίες πριν την
απρριψη του εργαλείου #
RO
Maşină de înşurubat 2148
cu acumulatori
INTRODUCERE
• Această sculă cu rotaţie spre stînga/
dreapta este concepută pentru
înşurubări în lemn
• Citiţi şi păstraţi acest manual de
instrucţiuni 3
CARACTERISTICI TEHNICE 1
Moment de torsiune maxim, înşurubare
dură conform ISO 5393: 7 Nm
ELEMENTELE SCULEI 2
A Întrerupător deschis/închis
B Comutator pentru schimbarea direcţiei
de rotaţie
C Suport de biţi
PROTECŢIE
INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE
GENERALE
ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi
a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile în vederea utilizărilor
viitoare. Termenul de “sculă electrică”
folosit în indicaţiile de avertizare se referă
la sculele electrice alimentate de la reţea
(cu cablu de alimentare) şi la sculele
electrice cu acumulator (fără cablu de
alimentare).
1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ
a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi
bine iluminat. Dezordinea la locul de
muncă sau existenţa unor sectoare de
lucru neiluminate poate duce la
accidente.
b) Nu folosiţi maşina în medii cu
pericol de explozie, acolo unde
există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice pot
produce scântei care să aprindă
pulberile sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al
altor persoane în timpul lucrului cu
maşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2) SECURITATE ELECTRICĂ
a) Ştecherul de racordare a maşinii
trebuie să se potrivească cu priza
de alimentare. Nu este permisă în
nici-un caz modificarea ştecherului.
Nu folosiţi adaptoare pentru
ştechere la maşinile legate la
pământ. Ştecherele nemodificate şi
prizele de curent adecvate acestora
reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu
suprafeţe legate la pământ ca ţevi,
radiatoare, plite electrice şi
frigidere. Există un risc crescut de
electrocutare atunci când corpul dv.
este şi el legat la pământ.
c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau
în mediu umed. Riscul de
electrocutare creşte atunci când într-o
sculă electrică pătrunde apă.
82
d) Nu trageţi niciodată maşina de
cordonul de alimentare pentru a o
transporta, a o atârna sau a scoate
ştecherul din priza de curent.
Feriţi cordonul de alimentare de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau de
subansamble aflate în mişcare.
Un cordon de alimentare deteriorat
sau înfăşurat măreşte riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu scula
electrică în aer liber, folosiţi numai
cordoane prelungitoare autorizate
pentru exterior. Întrebuinţarea unu
cordon prelungitor adecvat utilizării în
aer liber reduce riscul de
electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată
utilizarea sculei electrice în mediu
umed, folosiţi un întrerupător de
circuit cu împământare.
Folosirea unei întrerupător de circuit
cu împământare reduce riscul de
electrocutare.
3) SECURITATEA PERSOANELOR
a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce
faceţi şi procedaţi raţional atunci
când lucraţi cu scula electrică. Nu
folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi
sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor,
alcoolului sau a medicamentelor. Un
moment de neatenţie în timpul lucrului
cu maşina poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament de protecţie
personală şi întotdeauna ochelari de
protecţie. Folosirea echipamentelor
de protecţie a persoanei ca mască de
protecţie împotriva prafului,
încălţăminte antiderapantă, cască de
protecţie sau aparat de protecţie
auditivă, în funcţie de tipul şi domeniul
de folosire al sculei electrice, reduce
riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune
involuntară. Dacă atunci când
transportaţi scula electrică ţineţi
degetul pe întrerupător sau dacă
porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de a pune maşina în
funcţiune scoateţi afară cheile
reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau
fixă, aflată într-o componentă de
maşină care se roteşte, poate provoca
răniri.
e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o
poziţie stabilă şi păstraţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi
putea controla mai bine maşina în
situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru
adecvată. Nu purtaţi haine largi sau
podoabe. Ţineţi părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile departe
de componente aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, podoabele şi
părul lung pot fi prinse de piesele
aflate în mişcare.
g) Dacă există posibilitatea montării de
echipamente şi instalaţii de aspirare
şi colectare a prafului, asiguraţi-vă
că acestea sunt conectate şi
folosite corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate
duce la reducerea poluării cu praf.
4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ
SCULELE ELECTRICE
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi
scula electrică destinată executării
lucrării dumneavoastră. Cu scula
electrică potrivită lucraţi mai bine şi
mai sigur în domeniul de putere
specificat.
b) Nu folosiţi scula electrică dacă are
întrerupătorul defect. O sculă
electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită este periculoasă şi trebuie
reparată.
c) Asiguraţi-vă că maşina este
deconectată înainte de a executa
reglaje la maşină, înainte de
înlocuirea accesoriilor sau de a
depozita maşina. Această măsură
preventivă reduce riscul unei porniri
involuntare a maşinii.
83
d) În caz de nefolosire păstraţi
maşinile la loc inaccesibil copiilor.
Nu permiteţi persoanelor care nu
sunt familiarizate cu maşina sau
care n-au citit prezentele
instrucţiuni, să folosească maşina.
Sculele electrice sunt periculoase
atunci când sunt folosite de persoane
fără experienţă.
e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina.
Controlaţi dacă componentele
mobile funcţionează corect şi dacă
nu se blochează, dacă nu există
piese defecte sau deteriorate, care
să afecteze funcţionarea maşinii.
Înainte de a repune în funcţiune
maşina, duceţi-o la un atelier de
asistenţă service pentru repararea
sau înlocuirea pieselor deteriorate.
Multe accidente s-au datorat
întreţinerii defectuoase a sculelor
electrice.
f) Păstraţi accesoriile bine ascuţite şi
curate. Accesoriile atent întreţinute,
cu muchii tăietoare bine ascuţite se
blochează mai greu şi pot fi conduse
mai uşor.
g) Folosiţi sculele electrice,
accesoriile, dispozitivele de lucru
etc. conform prezentelor
instrucţiuni. Ţineţi seama de
condiţiile de lucru şi de lucrarea
care trebuie executată.
Întrebuinţarea unor scule electrice
destinate altor utilizări decât cele
preconizate, poate duce la situaţii
periculoase.
5) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ
SCULELE ELECTRICE CU
ACUMULATOR
a) Folosiţi pentru încărcarea
acumulatorilor numai încărcătoarele
recomandate de producător.
Dacă un încărcător destinat unui
anumit tip de acumulator este folosit la
încărcarea altor acumulatori există
pericol de incendiu.
b) Ca urmare a folosirii
necorespunzătoare, din acumulator
se poate scurge lichid.
Evitaţi contactul cu acesta. În caz
de contact accidental, clătiţi cu apă.
Dacă lichidul vă intră în ochi, pe
lângă măsurile aminite consultaţi şi
un medic. Lichidul care se scurge din
acumulator poate provoca iritarea
pielii sau arsuri.
6) SERVICE
a) Permiteţi repararea maşinii
dumneavoastră numai de către un
specialist calificat şi numai cu piese
de schimb originale. În acest mod
este garantată menţinerea siguranţei
de exploatare a maşinii.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
PENTRU MAŞINA DE ÎNŞURUBAT CU
ACUMULATORI
• Evitaţi daunele provocate de şuruburi,
ţinte şi alte elemente din timpul
lucrului; înlăturaţi aceste elemente
înainte de a trece la acţiune
• Asiguraţi-vă că încărcătorul are
contactul întrerupt atunci când o
conecţati la priză (încărcătoarele 230 V
si 240 V pot fi conectate la reţeaua de
220 V)
• În cazul unor defecţiuni electrice sau
mecanice, imediat deconectaţi
instrumentul sau scoateţi încărcătorul
de la sursa de energie
• SKIL garantează funcţionarea perfectă
a aparatului numai dacă sunt folosite
accesoriile originale
• Sculă/încărcătorul nu este destinată
utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi reduse fizice,
senzoriale sau mentale, sau fără
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazului în care sunt supravegheaţi sau
instruiţi în privinţa folosirii sculei/
încărcătorului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor
• Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu
scula/încărcătorul
• Fiţi atenţi să nu găuriţi în locurile în
care pot fi atinse firele de curent
electric
84
• Asiguraţi-vă că comutator B 2 este în
poziţia din mijloc (poziţia de blocaj)
înainte de a executa reglaje ale sculei
electrice sau de a înlocui accesoriile
precum şi în cazul de transport sau
depozitare a sculei electrice
ÎNCĂRCAREA/BATERIILOR
• Încărcaţi bateriile numai cu ajutorul
încărcătorului furnizat împreună cu
instrumentul
• Nu expuneţi la ploaie instrumentul/
încărcătorul
• Nu schimbaţi bateria în afara
încăperii 4
• Păstraţi instrumentul/încărcătorul la
temperaturi cuprinse între 40°C şi 0°C
• Bateriile vor exploda când sunt
aruncate în foc, deci nu ardeţi bateriile
sub niciun motiv
• Nu folosiţi încărcătorul dacă cablu sau
fişa sînt deteriorate, adresaţi-vă la una
din Staţiile de Deservire SKIL –
reprezentantul oficial înregistrat –
pentru verificările de rigoare
• Nu dezasamblaţi încărcătorul sau
instrumentul
• Nu încercaţi să reîncarcaţi bateriile de
unică folosinţă
UTILIZAREA
• Încărcarea bateriei 5
- bateriile instrumentelor noi nu sunt
încărcate complet
- după aproximativ o 5 ore, bateria
este complet încărcată
! deconectaţi încărcătorul de la
sculă după încărcare, acest lucru
va mări termenul de funcţionare a
bateriei
IMPORTANT:
- în timpul încărcării, încărcătorul şi
bateria pot să se încălzească;
aceasta este normal şi nu indică
apariţia vreunei probleme
- nu încărcaţi la temperaturi mai joase
de 0°C şi mai mari de 45°C, acest
fapt a deteriora grav bateria şi
încărcătorul
! un bateria nou sau care nu a fost
utilizat un timp mai îndelungat
atinge capacitatea maximă numai
după aproximativ 5 cicluri de
încărcare/descărcare
- nu reîncărcaţi bateria în repetate
rânduri numai la câteva minute de
funcţionare, acest fapt poate duce la
reducerea timpului de funcţionare şi
eficienţei bateriei
- bateriile trebuie păstrate separat în
mediul natural şi nu trebuie
considerate deşeuri domestice
normale (simbolul 6 vă va reaminti
acest lucru)
! înainte aruncare protejaţi
terminalele bateriei cu lentă
protectoare pentru a preîntâmpina
scurtcircuitul
- dacă nu veţi utiliza instrumentul o
perioadă mai îndelungată se
recomandă să deconectaţi
încărcătorul de la sursa de energie
• Pornit/oprit 7
• Schimbarea direcţiei de rotaţie 8
- dacă pârghia nu se aşa în poziţia
corectă stânga/dreapta, întrerupător
A 2 nu va putea fi acţionat
! schimbaţi direcţia de rotaţie abia
atunci când aparatul este complet
oprit
• Înlocuirea biţi 9
- introduceţi bitul până la capăt în
suportul de biţi
! nu folosiţi biţi cu coadă
deteriorată
• Blocare automată a axului
Vă permite strîngerea sau deşurubarea
manuală a şuruburilor atunci când este
necesar 0
SFATURI PENTRU UTILIZARE
• Folosiţi biţi juste !
! nu folosiţi biţi deteriorate
! folosiţi numai biţi cu prindere
hexagonă
• Atunci când doriţi să suciţi un şurub la
marginea, colţul, capătul lemnului, se
recomandă să faceţi o gaură cu
instrumentul de găurit pentru a evita
crăparea lemnului
• Pentru o utilizare optimală a
instrumentului este necesară
exercitarea unei presiuni constante
asupra şurubului, în special la
schimbare
• În cazul înşurubării într-un lemn tare se
recomandă efectuarea în prealabil a
unei găuri
85
• A se vedea alte recomandări la www.
skileurope.com
• Nivelul vibraţiilor
Nivelul emisiilor de vibraţii menţionat
pe spatele acestui manual de
instrucţiuni a fost măsurat în
conformitate cu un test standardizat
precizat în EN 60745; poate fi folosit
pentru a compara o sculă cu alta şi ca
evaluare preliminară a expunerii la
vibraţii atunci când folosiţi scula
pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii
diferite sau cu accesorii diferite şi
prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită
sau când funcţionează dar nu
execută nicio lucrare, pot reduce
semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-vă împotriva efectelor
vibraţiilor prin întreţinerea sculei
şi a accesoriilor sale, păstrând
mâinile calde şi organizând
procesele de lucru
ÎNTREŢINERE / SERVICE
• Păstraţi instrumentul şi încărcătorul
curat
- curăţaţi cu alcool sau curăţător de
contacte contactele de încărcare al
încărcătorului
! deconectaţi încărcătorul de la
sursa de energie înainte de
curăţire
• Dacă în ciuda procedeelor de
fabricaţie şi control riguroase scula/
încărcătorul are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la
un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula sau încărcătorul în
totalitatea lui cu bonul de
cumpărare la dealer sau la centru de
service SKIL cel mai apropiat
(adrese şi diagrame de service se
găseasca la www.skileurope.com)
MEDIUL
• Nu aruncaţi sculele electrice,
bateriile, accesoriile sau ambalajele
direct la pubelele de gunoi (numai
pentru ţările din Comunitatea
Europeană)
- Directiva Europeană 2002/96/EC
face referire la modul de aruncare a
echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a
normelor în conformitate cu
legislaţia naţională; sculele electrice
în momentul în care au atins un grad
avansat de uzură şi trebuiesc
aruncate, ele trebuiesc colectate
separat şi reciclate într-un mod ce
respectă normele de protecţie a
mediului inconjurător
- simbolul @ vă va reaminti acest
lucru
! scoateţi bateriile înainte de
eliminarea scula la un punct de
colectare #
BG
Акумулаторен винтоверт 2148
УВОД
• Този инструмент с ляво/дясно
въртене е предназначен за
завинтване в дърво
• Прочетете и пазете това
ръководство за работа 3
ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ 1
Mакс. въртящ момент при твърди
винтови съединения по ISO 5393: 7 Nm
ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2
A Спусък за включване/изключване
B Пpевключвател за обpъщане на
посоката на въpтене
C Държач за бита
86
122
08 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole
responsibility that this product is in conformity with the following standards or
standardized documents: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, in accordance
with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC
(until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on).
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound
pressure level of this tool is < 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB) and the
vibration < 2,5 m/s
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou
documents normalisés suivants: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, conforme
aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au
28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore
de cet outil est < 70 dB(A) (déviation standard: 3 dB) et la vibration < 2,5 m/s
2
(méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s2).
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, gemäß den
Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG
(bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009).
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der
Schalldruckpegel dieses Gerätes < 70 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB)
und die Vibration < 2,5 m/s
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet
aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 335, EN 60 745,
EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG,
2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009).
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het
geluidsdrukniveau van deze machine < 70 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB)
en de vibratie < 2,5 m/s
CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna
produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 335,
EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG,
2004/108/EG, 98/37/EG (till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på
denna maskin < 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB) och vibration
< 2,5 m/s
2
(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s2).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
F
D
NL
S
123
08 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja
vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 335, EN 60 745,
EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY,
98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen).
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on
< 70 dB(A) (keskihajonta: 3 dB) ja tärinän voimakkuus < 2,5 m/s
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola
responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014,
de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE
(hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión
acústica de esta herramienta se eleva a < 70 dB(A) (desviación estándar: 3 dB)
y la vibración a < 2,5 m/s
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, conforme as
disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE
(até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009).
RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é < 70 dB(A) (espaço de erro: 3 dB) e a vibração
< 2,5 m/s
2
(método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s2).
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette
produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter:
EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF,
2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette verktøyet
< 70 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB) og vibrasjonsnivået < 2,5 m/s
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at
dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative
dokumenter: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne
i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009),
2006/42/EF (fra 29.12.2009).
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj
< 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB) og vibrationsniveauet < 2,5 m/s
OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc
osobistà odpowiedzialnoÊç, ˝e produkt wykonany jest zgodnie z
nast´pujàcymi normami i dokumentami normalizujàcymi: EN 60 335,
EN 60 745, EN 55 014, z godnie z wytycznymi 2006/95/EU, 2004/108/EU,
98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009).
HA¸ASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normà EN 60 745
ciÊnienie akustyczne narz´dzia wynosi < 70 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB),
zaÊ wibracje < 2,5 m/s
2
(metoda d∏oƒ-r´ka; b∏àd pomiaru K = 1,5 m/s2).
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
PL
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento
v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm:
EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, podle ustanovení smπrnic 2006/95/ES,
2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
HLUÇNOSTI/VIBRACÍ Mπ®eno podle EN 60 745 çiní tlak hlukové vlny tohoto
p®ístroje < 70 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB) a vibrací < 2,5 m/s
CE STANDARDIZASYON BEYANI Ye¤ane sorumlu olarak, bu ürünün
afla¤ıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun oldu¤unu beyan
ederiz: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca
2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (28.12.2009 tarihine kadar),
2006/42/EG (29.12.2009 tarihinden itibaren).
GÜRÜLTÜ//T‹TREfiIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi < 70 dB(A) (standart sapma: 3 dB) ve titreflim < 2,5 m/s
2
(el-kol
metodu; tolerans K = 1,5 m/s
2
).
Teknik belgelerin bulundu¤u merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
CZ
TR
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena
responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014 in base
alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (fino al
28.12.2009), 2006/42/EG (a partire dal 29.12.2009).
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di
pressione acustica di questo utensile è < 70 dB(A) (deviazione standard: 3 dB)
e la vibrazione < 2,5 m/s
CE MINÖSÉGI TANUSÍTVÁNY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük,
hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági
elöírásoknak megfelel: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, a 2006/95/EK,
2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-tŒl kezdve)
elöírásoknak megfelelöen.
ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék
hangnyomás szintje < 70 dB(A) (normál eltérés: 3 dB) a rezgésszám
< 2,5 m/s
2
(kézre-ható érték; szórás K = 1,5 m/s2).
A mıszaki dokumentáció a következŒ helyen található: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
I
H
125
08 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо
заявляем, что это изделие соответствует следующим стандартам или
станда ртизованным документам: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014,
в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC
(до 28.12.2009), 2006/42/EC (начиная с 29.12.2009).
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При измерении в соответствии co стандартoм
EN 60 745 уровень звукового давления для этого инструмента
составляет < 70 дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации < 2,5 м/с
2
(по методу для рук; недостоверность K = 1,5 м/с2).
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
CE ВІДПОВІДНІСТЬ Ми заявляємо, що відповідність даного продукту
наступним стандартам і регулюючим документам повністю нашою
відповідальністю: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, відповідно до
положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG до 28.12.2009 p.),
2006/42/EG (після 29.12.2009 p.).
ШУМ/ВІБРАЦІЯ Зміряний відповідно до EN 60 745 рівень тиску звуку
даного інструменту < 70 дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ) i вібрація
< 2,5 м/с
2
(ручна методика; похибка K = 1,5 м/с2).
Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RU
UA
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ ∆ηλώνουµε υπευθύνως τι το προϊν
αυτ είναι κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή
κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, κατά τις
διατάξεις των κανονισµών της Κοινής Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK,
98/37/EK (έως 28.12.2009), 2006/42/EK (απ 29.12.2009).
ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN 60 745 η στάθµη
ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε < 70 dB(A) (κοινή
απκλιση: 3 dB) και ο κραδασµς σε < 2,5 m/s
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå
acest product este conform cu urmåtoarele standarde sau documente
standardizate: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile
2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la 28.12.2009), 2006/42/CE
(începând cu 29.12.2009).
ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de
presiune a sunetului generat de acest instrument este de < 70 dB(A)
(abaterea standard: 3 dB) iar nivelul vibraøiilor < 2,5 m/s
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je
ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima:
EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG,
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUCI/ VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvuãnog tlaka ovog
elektriãnog alata iznosi < 70 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB) a vibracija
< 2,5 m/s
2
(postupkom na ‰aci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s2).
Tehniãka dokumentacija se moÏe dobiti kod:
SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Pod punom odgovorno‰çu izjavljujemo da je
ovaj proizvod usklađen sa sledeçim standardima ili standardizovanim
dokumentima: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, u skladu sa odredbama
smernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG
(od 29.12.2009).
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745 nivo pritiska zvuka ovog
alata iznosi < 70 dB(A) (normalno odstupanje: 3 dB) a vibracija < 2,5 m/s
2
(mereno metodom na ‰aci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s2).
Tehniãka dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na na√u vlastnú zodpovednos†
prehlasujeme, Ωe tento vÿrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo
normovanÿm dokumentom: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, v súlade s
predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG
(od 29.12.2009).
HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané pod¬a EN 60 745 je úroveµ akustického tlaku
tohto nástroja < 70 dB(A) (√tandardná odch¥lka: 3 dB) a vibrácie sú < 2,5 m/s
2
(metóda ruka - paΩa; nepresnosÈ K = 1,5 m/s2).
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese:
SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
HR
SCG
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша
отговорност, че това изделие е съобразено със следните стандарти или
стандартизирани документи: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, в
съответствие с нормативната уредба на 2006/95/EG, 2004/108/EG,
98/37/EG (до 28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на
звуково налягане на този инструмент е < 70 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB) а вибрациите са < 2,5 m/s
2
(метод ръка-рамо;
неопределеност K = 1,5 m/s
2
).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
BG
127
08 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v
skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60 335,
EN 60 745, EN 55 014, v skladu s predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES,
98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven
zvoãnega pritiska za to orodje < 70 dB(A) (standarden odmik: 3 dB) in
vibracija < 2,5 m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’; netoãnost K = 1,5 m/s2).
Tehniãna dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode
vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 335,
EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ,
98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates 29.12.2009) nõuetele.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud
mõõtmistele on antud seadme helirõhk < 70 dB(A) (standardkõrvalekalle:
3 dB) ja vibratsioon < 2,5 m/s
2
(käe-randme-meetod; mõõtemääramatus
K = 1,5 m/s
2
).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu
atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai
standartizÇcijas dokumentiem EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014 un ir
saska¿Ç ar direkt¥vÇm 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (l¥dz 28.12.2009)
un 2006/42/ES (no 29.12.2009).
TROKSNIS/VIBRÅCIJA Saska¿Ç ar standartu EN 60 745 noteiktais
instrumenta rad¥tÇ trok‰¿a ska¿as spiediena l¥menis ir < 70 dB(A) (pie tipiskÇs
izkliedes: 3 dB) un vibrÇcijas intensitÇte ir < 2,5 m/s
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is
gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60 335,
EN 60 745, EN 55 014 pagal reglament˜ 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB
(iki 2009-12-28), 2006/42/EB (nuo 2009-12-29) nuostatas.
TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo
i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio
lygis siekia < 70 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB) ir vibracijos pagreitis
rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip < 2,5 m/s
2
(paklaida
K = 1,5 m/s
2
).
Techninò byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SLO
EST
LV
LT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.