Read and understand all instruc-
tions
. Failure to follow all instructions
listed below, may result in electric
shock, fire and/or serious personal
injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
Keep your work area clean and well
lit.
Cluttered benches and dark areas
invite accidents.
Do not operate power tools in explo
sive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids,
gases, or dust.
Power tools create
sparks which may ignite the dust or
fumes.
Keep by-standers, children, and visitors away while operating a power
tool.
Distractions can cause you to
lose control.
Electrical Safety
Do not abuse the cord. Never use
the cord to carry the tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges, or
moving parts. Replace damaged
cords immediately.
Damaged cords
may create a fire.
A battery operated tool with integral
batteries or a separate battery pack
must be recharged only with the
specified charger for the battery.
A
charger that may be suitable for one
type of battery may create a risk of fire
when used with another battery.
Use battery operated tool only with
specifically designated battery pack.
Use of any other batteries may create a
risk of fire.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are
doing, and use common sense when
operating a power tool. Do not use
tool while tired or under the influ
ence of drugs, alcohol, or medication.
A moment of inattention while
operating power tools may result in
serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry. Contain long
hair. Keep your hair, clothing, and
gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry, or long hair can
be caught in moving parts.
Avoid accidental starting. Be sure
switch is in the locked or off position before inserting battery pack.
Carrying tools with your finger on the
switch or inserting the battery pack into
a tool with the switch on invites acci
-
dents.
Remove adjusting keys or wrenches
before turning the tool on.
A wrench
or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
Proper
footing and balance enable better con
-
trol of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear
eye protection.
Dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate
conditions.
Tool Use and Care
Use clamps or other practical way to
secure and support the workpiece to
a stable platform.
Holding the work by
hand or against your body is unstable
and may lead to loss of control.
Do not force tool. Use the correct
tool for your application.
The correct
tool will do the job better and safer at
the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch does not
turn it on or off.
A tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
Disconnect battery pack from tool or
place the switch in the locked or off
position before making any adjustments, changing accessories, or
storing the tool.
Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
tool accidentally.
Store idle tools out of reach of children and other untrained persons.
Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
When battery pack is not in use,
keep it away from other metal
objects like: paper clips, coins,
keys, nails, screws, or other small
metal objects that can make a con
nection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals
together may cause sparks, burns, or a
fire.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean.
Properly
maintained tools with sharp cutting
edge are less likely to bind and are
easier to control.
Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts,
and any other condition that may
affect the tool's operation. If damaged, have the tool serviced before
using.
Many accidents are caused by
poorly maintained tools.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for
your model.
Accessories that may be
suitable for one tool may create a risk
of injury when used on another tool.
Service
Tool service must be performed only
by qualified repair personnel.
Service or maintenance performed by
unqualified personnel may result in a
risk of injury.
When servicing a tool, use only
identical replacement parts. Follow
instructions in the Maintenance sec
-
tion of this manual.
Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a
risk of shock or injury.
Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation
where the cutting tools may contact
hidden wiring or its own cord.
Contact with a “live” wire will make
exposed metal parts of the tool “live”
and shock the operator. Do not drill,
fasten or break into existing walls or
other blind areas where electrical
wiring may exist. If this situation is
unavoidable, disconnect all fuses or
circuit breakers feeding this worksite.
Battery tools are always in an operative condition.
Be aware of the possible
hazards.
Always wear safety goggles or eye
protection when using this tool.
Secure the workpiece, never hold it
in your hand or across legs. The
drilling action may cause you to lose
control of the workpiece and injury may
occur.
When installing a bit, insert the
shank of the bit well within the col
-
let.
If the bit is not inserted deep
enough, the grip of the collet over the
bit is reduced and the loss of control is
increased.
Do not run the tool while carrying it
at your side.
A spinning bit could
become entangled with clothing and
injury may result.
Do not use dull or damaged bits and
accessories.
Dull or damaged bits
have a greater tendency to bind in the
workpiece.
Some dust created
by power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains
chemicals known to cause cancer,
birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these
chemicals are:
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks and
cement and other masonry products,
and
• Arsenic and chromium from chemi-
cally-treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure
to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Battery/Charger
Before using battery charger, read
all instructions and cautionary
markings on (1) battery charger, (2)
battery pack, and (3) product using
battery.
Use only the charger which accompanied your Cordless Screwdriver
or direct replacement as listed in the
catalog or this manual.
Do not substitute any other charger. Use only Skil
battery charger No. 92136 with your
Cordless Screwdriver.
Do not disassemble charger or operate the charger if it has received a
sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Replace
damaged cord or plugs immediately.
Incorrect reassembly or damage may
result in electric shock or fire.
Do not recharge battery in damp or
wet environment. Do not expose
charger to rain or snow. If battery
case is cracked or otherwise damaged, do not insert into charger.
Battery short or fire may result.
Charge only Skil rechargeable batteries with the above listed charger.
Other types of batteries may burst
causing personal injury and damage.
Charge tool in temperatures above
+40 degrees F (4 degrees C) and
below +105 degrees F (41 degrees
C). Store tool in locations where
temperatures do not go below 40
degrees F (4 degrees C) or will not
exceed 120 degrees F (49 degrees
C). Allow tool to return to room temperature before attempting to charge.
This is important to prevent serious
damage to the battery cells.
Battery leakage may occur under
extreme usage or temperature conditions. Avoid contact with skin and
eyes.
The battery liquid is caustic and
could cause chemical burns to tissues.
If liquid comes in contact with skin,
wash quickly with soap and water, then
with lemon juice or vinegar. If the liquid
contacts your eyes, flush them with
water for a minimum of 10 minutes and
seek medical attention.
Use of an attachment
not recommended or
sold by Skil may result in a risk of
fire, electric shock or injury to
persons.
Battery Care
When batteries are not in tool or
charger, keep them away from metal
objects.
For example, to protect terminals
from shorting
DO NOT place batteries
in a tool box or pocket with nails,
screws, keys, etc. Fire or injury may
result.
DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE
OR EXPOSE TO HIGH HEAT.
They
may explode.
Battery Disposal
Do not attempt to
disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals.
Fire or injury may result. Prior to
disposal, protect exposed terminals
with heavy insulating tape to prevent
shorting.
NICKEL-CADMIUM BATTERIES
The nickel-cadmium battery in this product must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound
manner.
“The EPA certified RBRC
Battery Recycling Seal on
the nickel-cadmium (NiCd) battery indicates
Robert Bosch Tool
Corporation
is voluntarily participating
in an industry program to collect and
recycle these batteries at the end of
their useful life, when taken out of
service in the United States or Canada.
The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Ni-Cd
batteries into the trash or the municipal
waste stream, which may be illegal in
your area.
Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling and
disposal bans/restrictions in your area,
or return your batteries to a
Skil/Bosch/Dremel Service Center for
recycling. Robert Bosch Tool
Corporation’s involvement in this
program is part of our commitment to
preserving our environment and
conserving our natural resources.”
Battery Removal Instructions
Run motor until battery
is completely discharged before attempting to remove
battery from your tool.
1. Remove the four (4) housing screws
with a flat blade screwdriver.
2. Remove housing cover by lifting
upward from front end of tool.
3. Disconnect lead wires from switch.
4. Wrap heavy insulating tape around
battery terminals or enclose in a sealable plastic bag to prevent possible
shorting.
5. Dispose of battery through your local
waste removal authority or a Skil
Service Center.
Lire et compren
-
dre toutes les ins
-
tructions.
Le non-respect, même partiel, des
instructions ci-après entraîne un risque de
choc électrique, d'incendie et/ou de
blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Aire de travail
Veillez à ce que l'aire de travail soit propre
et bien éclairée.
Le désordre et le manque de
lumière favorisent les accidents.
N'utilisez pas d'outils électriques dans une
atmosphère explosive, par exemple en
présence de liquides, de gaz ou de pous
-
sières inflammables.
Les outils électriques
créent des étincelles qui pourraient enflammer
les poussières ou les vapeurs.
Tenez à distance les curieux, les enfants et
les visiteurs pendant que vous travaillez
avec un outil électrique.
Ils pourraient vous
distraire et vous faire faire une fausse
manoeuvre.
Sécurité électrique
N'abusez pas du cordon. Ne transportez
jamais l'outil par le cordon. Tenez le
cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des arêtes vives ou des pièces mobiles.
Remplacez les cordons endommagés
immédiatement.
Les cordons endommagés
peuvent provoquer un incendie.
Un outil à pile avec piles incorporées ou
bloc-pile distinct doit être rechargé
uniquement avec le chargeur indiqué pour
la pile.
Un chargeur qui peut être adéquat
pour un type de pile peut créer un risque
d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre
pile.
Utiliser un outil à pile uniquement avec le
bloc-pile désigné spécifiquement.
L'emploi de toute autre pile peut créer un
risque d'incendie.
Sécurité des personnes
Restez alerte, concentrez-vous sur votre tra
vail et faites preuve de jugement. N'utilisez
pas un outil électrique si vous êtes fatigué
ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou
de médicaments. Un instant d'inattention
suffit pour entraîner des blessures graves.
Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les
cheveux longs. N'approchez jamais les
cheveux, les vêtements ou les gants des
pièces en mouvement.
Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs
risquent d'être happés par des pièces en
mouvement. Gardez les poignées sèches,
propres et exemptes d'huile et de graisse.
Évitez la mise en marche accidentelle.
Assurez-vous que l'interrupteur est en
position de blocage ou d'arrêt avant d'in
-
sérer le bloc-pile.
Il est dangereux de
transporter l'outil avec le doigt sur l'in
-
terrupteur ou d'insérer le bloc-pile dans
un outil alors que l'interrupteur est en
position de marche.
Enlevez les clés de réglage ou de serrage
avant de démarrer l'outil.
Une clé laissée
dans une pièce tournante de l'outil peut
provoquer des blessures.
Ne vous penchez pas trop en avant.
Maintenez un bon appui et restez en équilibre
en tout temps.
Un bonne stabilité vous
permet de mieux réagir à une situation
inattendue.
Utilisez des accessoires de sécurité. Portez
toujours des lunettes ou une visière. Selon
les conditions, portez aussi un masque
antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un
appareil antibruit.
Utilisation et entretien des outils
Immobilisez le matériau sur une surface
stable au moyen de brides ou de toute autre
façon adéquate.
Le fait de tenir la pièce avec
la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de
l'outil.
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié
à la tâche.
L'outil correct fonctionne mieux et
de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la
vitesse de travail qui lui est propre.
N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne le
met pas en marche ou à l'arrêt.
Un outil
qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur
est dangereux et doit être réparé.
Débranchez le bloc-pile de l'outil ou
mettez l'interrupteur en position de
blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout
réglage, de changer les accessoires ou de
remiser l'outil.
Ces mesures de sécurité
préventives réduisent le risque d'une mise
en marche accidentelle de l'outil.
Rangez les outils hors de la portée des
enfants et d'autres personnes inexpérimentées.
Les outils sont dangereux dans les
mains d'utilisateurs novices.
Lorsque le bloc-pile n'est pas en usage,
tenez-le à l'écart d'autres objets
métalliques tels que trombones, pièces de
monnaie, clés, clous, vis ou autres petits
objets métalliques susceptibles d'établir
une connexion d'une borne à une autre.
Le
court-circuitage des bornes de batterie
ensemble peut causer des étincelles, des
brûlures ou un incendie.
Prenez soin de bien entretenir les outils.
Les outils de coupe doivent être toujours
bien affûtés et propres.
Des outils bien
entretenus, dont les arêtes sont bien
tranchantes, sont moins susceptibles de
coincer et plus faciles à diriger.
Soyez attentif à tout désalignement ou
coincement des pièces en mouvement, à
tout bris ou à toute autre condition préjudi
ciable au bon fonctionnement de l'outil. Si
vous constatez qu'un outil est endommagé,
faites-le réparer avant de vous en servir.
De
nombreux accidents sont causés par des
outils en mauvais état.
N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle
d'outil.
Certains accessoires peuvent
convenir à un outil, mais être dangereux avec
un autre.
Réparation
La réparation des outils électriques doit être
confiée à un réparateur qualifié.
L'entretien
ou la réparation d'un outil électrique par un
amateur peut avoir des conséquences graves.
Pour la réparation d'un outil, n'employez
que des pièces de rechange d'origine.
Suivez les directives données à la section «
Réparation » de ce manuel.
L'emploi de
pièces non autorisées ou le non-respect des
instructions d'entretien peut créer un risque
de choc électrique ou de blessures.
Tenez l'outil par les surfaces isolées de
préhension en effectuant une opération où
l'outil de coupe peut venir en contact avec
des fils dissimulés.
Le contact avec un fil
sous tension rendra également les pièces
métalliques exposées de l'outil sous tension
et causera des secousses électriques à
l'opérateur. Ne percez, fixez et ne rentrez pas
dans des murs existants ou autres endroits
aveugles pouvant abriter des fils électriques.
Si cette situation est inévitable, débranchez
tous les fusibles ou les disjoncteurs
alimentant ce site.
Les outils à piles sont toujours en état de
marche.
Soyez conscient des dangers
éventuels.
Portez toujours des lunettes à coques
latérales ou des lunettes de protection en
utilisant cet outil.
Fixez l'ouvrage, ne le tenez jamais dans
votre main ou sur vos jambes.
Le perçage
peut vous faire perdre le contrôle de
l'ouvrage et vous blesser.
En posant un foret, insérez la tige du foret
bien à l'intérieur de la douille.
Si le foret
n'est pas inséré assez profondément, la
prise de la douille sur le foret est réduite et
la perte de contrôle est accrue.
Ne faites pas fonctionner la outil en la
transportant à vos côtés.
Le foret en
rotation peut s'emmêler à vos vêtements et
vous blesser.
N'utilisez pas de forets et d'accessoires
émoussés ou endommagés.
Les forets ou
accessoires émoussés peuvent gripper
fréquemment dans l'ouvrage, causant ainsi
une réaction de couple.
Les travaux à la
machine tel que
ponçage, sciage, meulage, perçage et
autres travaux du bâtiment peuvent créer
des poussières contenant des produits
chimiques qui sont des causes reconnues
de cancer, de malformation congénitale ou
d’autres problèmes reproductifs. Ces
produits chimiques sont, par exemple :
• Le plomb provenant des peintures à base de
plomb,
• Les cristaux de silices provenant des
briques et du ciment et d’autres produits de
maçonnerie, et
•
L’arsenic et le chrome provenant des bois
traités chimiquement.
Le niveau de risque dû à cette exposition varie
avec la fréquence de ces types de travaux.
Pour réduire l’exposition à ces produits
chimiques, il faut travailler dans un lieu bien
ventilé et porter un équipement de sécurité
approprié tel que certains masques à
poussière conçus spécialement
pour filtrer les
particules microscopiques.
Chargeur de pile
Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez
toutes les consignes et tous les marquages
d'avertissement sur (1) le chargeur de
pile, (2) le bloc-pile et (3) le produit
utilisant la pile.
N'utilisez que le chargeur qui accompagnait
votre tournevis sans cordon ou remplacement direct, comme indiqué dans le
catalogue ou ce manuel.
Ne substituez
aucun autre chargeur. Utilisez uniquement
le chargeur de pile Skil No. 92136 avec votre
tournevis sans cordon.
Ne désassemblez pas le chargeur et ne
l'utilisez pas s'il a reçu un choc violent,
s'il est tombé ou s'il a été endommagé par
ailleurs. Remplacez immédiatement les
cordons ou les fiches abîmés.
Un remontage
incorrect ou des dommages peuvent provoquer
un incendie ou des secousses électriques.
Ne rechargez pas la pile dans un environnement mouillé ou humide. N'exposez pas
le chargeur à la pluie ou la neige. Si le
boîtier de la pile est fissuré ou endommagé
par ailleurs, ne l'insérez pas dans le
chargeur.
Il pourrait y avoir un incendie ou un
court-circuit de pile.
Chargez uniquement les piles rechargeables Skil à l'aide des chargeurs
susmentionnés.
Les autres types de piles
peuvent éclater causant ainsi des blessures
et des dommages.
Chargez la outil à des températures de plus
de 4 degrés C (+40°F) et de moins de 41
degrés C (+105°F). Conservez l'outil à des
endroits où la température ne descend pas
sous 4 degrés C ou ne dépasse pas 49
degrés C.
Laissez la outil revenir à la
température ambiante avant de tenter de
charger.
Ceci est important pour prévenir
des dommages considérables aux éléments
des piles.
Il peut y avoir une fuite de pile dans des
conditions extrêmes d'utilisation ou de
température. Évitez tout contact avec la
peau et les yeux.
Le liquide de pile est
caustique et pourrait causer des brûlures
chimiques aux tissus. Si le liquide vient en
contact avec la peau, lavez rapidement à
l'eau savonneuse, puis au jus de citron ou
au vinaigre. Si le liquide vient en contact
avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au
moins 10 minutes et sollicitez des soins
médicaux.
L'utilisation d'un accessoire non recom
mandé ni vendu par Skil peut causer des
risques d'incendie, de chocs électriques
ou de lésions corporelles.
Entretien des piles
Lorsque les piles
ne sont pas dans
l’outil ou le chargeur, gardez-les à l’écart
d’objets métalliques.
Ainsi, pour éviter un
court-circuitage des bornes,
NE PLACEZ PAS
les piles dans la boîte à outils ou dans la poche
avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut
provoquer un incendie ou des blessures.
NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE
LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE.
Elles peuvent exploser.
Mise au rebut des piles
Ne tentez pas de
désassembler le
bloc-piles ou d’enlever tout composant
faisant saillie des bornes de piles, ce qui
peut provoquer un incendie ou des
blessures.
Avant la mise au rebut, protégez
les bornes exposées à l’aide d’un ruban
isolant épais pour prévenir le court-circuitage.
PILES NICKEL-CADMIUM
La batterie de piles nickel-cadmium de ce
produit doit être ramassée, recyclée ou mise
au rebut d’une manière qui ne soit pas nocive
pour l’environnement.
“Le sceau RBRC de recyclage
des piles, homologué par
l’EPA (Agence pour la protection
de l’environnement des
États-Unis), qui se trouve sur
les piles au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique
que Robert Bosch Tool Corporation participe
volontairement à un programme industriel
de ramassage et de recyclage de ces piles au
terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient
mises hors service aux États-Unis ou au
Canada. Le programme du RBRC offre une
alternative pratique à la mise des piles au NiCd usées au rebut ou au ramassage
d’ordures municipal, ce qui pourrait être
interdit dans votre région.
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour
obtenir de plus amples renseignements sur
le recyclage des piles au Ni-Cd et sur les
restrictions ou interdictions de mise au rebut
qui s’appliquent à votre région ou renvoyez
vos piles à un Centre de Service
Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La
participation de Robert Bosch Tool
Corporation à ce programme s'insère dans
le contexte de notre engagement à préserver
notre environnement et à conserver nos
ressources naturelles.”
Instructions de retrait de pile
Faire fonctionner le
moteur jusqu'à ce
que la pile soit entièrement déchargée avant
de tenter de retirer la pile de l'outil.
1. Retirer les cinq (4) vis du boîtier à l'aide
d'un tournevis à lame plate.
2.
Retirer le couvercle du boîtier en soulevant
vers le haut depuis l'extrémité avant de
l'outil.
3. Débrancher les fils conducteurs de la
interrupteur.
4.
Enrouler un ruban isolant épais autour
des bornes de la pile ou enfermer dans un
sac en plastique scellable pour prévenir
d'éventuels courts-circuits.
5.
Mettre la pile au rebut en ayant recours
aux autorités locales de ramassage des
déchets ou un centre de service Skil.
Lea y entienda todas
las instrucciones.
El
incumplimiento de todas las instrucciones
indicadas a continuación puede dar lugar a
sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones
personales graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Area de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada.
Las mesas desordenadas y las
áreas oscuras invitan a que se produzcan
accidentes.
No utilice herramientas mecánicas en
atmósferas explosivas, tales como las
existentes en presencia de líquidos, gases o
polvos inflamables.
Las herramientas
mecánicas generan chispas y éstas pueden dar
lugar a la ignición del polvo o los vapores.
Mantenga a las personas que se encuentren
presentes, a los niños y a los visitantes
alejados al utilizar una herramienta mecánica.
Las distracciones pueden hacer que usted
pierda el control.
Seguridad eléctrica
No abuse del cordón. Nunca use el cordón
para llevar la herramienta. Mantenga el
cordón alejado del calor, el aceite, los
bordes afilados o las piezas móviles.
Cambie los cordones dañados inmediatamente.
Los cordones dañados pueden causar un
incendio.
Una herramienta accionada por baterías que
tenga baterías integradas o un paquete de
baterías separado se debe recargar
solamente con el cargador especificado
para la batería.
Un cargador que puede ser
adecuado
para un tipo de batería puede crear
un peligro de incendio cuando se usa con otra
batería.
Utilice la herramienta accionada por baterías
solamente con el paquete de baterías
designado específicamente.
El uso de
cualquier otra batería puede crear un peligro de
incendio.
Seguridad personal
Manténgase alerta, fíjese en lo que está
haciendo y use el sentido común cuando
utilice una herramienta mecánica. No use la
herramienta cuando esté cansado o se
encuentre bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos.
Un momento de
distracción al utilizar herramientas mecánicas
puede dar lugar a lesiones personales
graves.
Vístase adecuadamente. No se ponga ropa
holgada ni joyas. Sujétese el pelo. Mantenga
el pelo, la ropa y los guantes alejados de las
piezas móviles.
La ropa holgada, las joyas o el
pelo largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de
que el interruptor esté en la posición fijada
o de apagado antes de introducir el
paquete de baterías.
Llevar herramientas
con el dedo en el interruptor o introducir el
paquete de baterías en una herramienta con
el interruptor en la posición de encendido
invita a que se produzcan accidentes.
Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes
de encender la herramienta.
Una llave de
ajuste o de tuerca que se deje puesta en una
pieza giratoria de la herramienta puede
ocasionar lesiones personales.
No intente alcanzar demasiado lejos.
Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio
adecuados en todo momento. El apoyo de los
pies y el equilibrio adecuados permiten un
mejor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Use siempre
protección de los ojos.
Se debe utilizar una
máscara antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, casco o protección de los
oídos según lo requieran las condiciones.
Utilización y cuidado de las herramientas
Utilice abrazaderas u otro modo práctico de
fijar y soportar la pieza de trabajo a una
plataforma estable.
La sujeción de la pieza de
trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta
inestable y puede ocasionar pérdida de control.
No fuerce la herramienta. Use la herra
-
mienta correcta para la aplicación que
desea.
La herramienta correcta hará el trabajo
mejor y con más seguridad a la capacidad
nominal para la que está diseñada.
No utilice esta herramienta si el interruptor
no la enciende o apaga.
Una herramienta
que no se puede controlar con el interruptor
es peligrosa y se debe reparar.
Desconecte el paquete de baterías de la
herramienta o ponga el interruptor en la
posición fijada o de apagado antes de
hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios
o guardar la herramienta.
Dichas medidas
preventivas de seguridad reducen el riesgo
de arrancar la herramienta accidentalmente.
Guarde las herramientas que no esté usando
fuera del alcance de los niños y otras
personas no capacitadas.
Las herramientas
son peligrosas en las manos de los usuarios
no capacitados.
Cuando no se esté utilizando el paquete de
baterías, manténgalo alejado de otros
objetos metálicos como: sujetapapeles,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que pueden
hacer una conexión de un terminal con
otro.
El cortocircuito de los terminales de las
baterías puede causar chispas, quemaduras
o un incendio.
Mantenga las herramientas con cuidado.
Conserve las herramientas de corte afiladas
y limpias. Las herramientas mantenidas
adecuadamente, con bordes de corte afilados,
tienen menos probabilidades de atascarse y
son más fáciles de controlar.
Compruebe la desalineación o el atasco de
las piezas móviles, la ruptura de piezas y
cualquier otra situación que pueda afectar el
funcionamiento de las herramientas. Si la
herramienta está dañada, haga que realicen
un servicio de ajustes y reparaciones a la
herramienta antes de usarla.
Muchos
accidentes son causados por herramientas
mantenidas deficientemente.
Utilice únicamente accesorios que estén
recomendados por el fabricante de su modelo.
Los accesorios que pueden ser adecuados
para una herramienta pueden volverse peligrosos
cuando se utilizan en otra herramienta.
Servicio
El servicio de ajustes y reparaciones de una
herramienta debe ser realizado únicamente
por personal de reparaciones competente.
El
servicio o mantenimiento realizado por personal
no competente podría ocasionar un peligro de
que se produzcan lesiones.
Al realizar servicio de ajustes y reparaciones
de una herramienta, utilice únicamente
piezas de repuesto idénticas. Siga las
instrucciones que aparecen en la sección
Mantenimiento de este manual.
El uso de
piezas no autorizadas o el incumplimiento de
las instrucciones de Mantenimiento puede
ocasionar un peligro de que se produzcan
sacudidas eléctricas o lesiones.
Agarre la herramienta por las superficies de
agarre aisladas al realizar una operación en
la que la herramienta de corte pueda entrar
en contacto con cables ocultos.
El contacto
con un cable que tenga corriente también
puede hacer que las partes metálicas al descubierto de la herramienta lleven corriente y
hacer que el operador sufra una sacudida eléctrica. No taladre, sujete, ni rompa en paredes
existentes u otras áreas ciegas donde puedan
haber conexiones eléctricas. Si esta situación
es inevitable, desconecte todos los fusibles o
interruptores de circuito que suministran
energía a este lugar de trabajo.
Las herramientas accionadas por baterías se
encuentran siempre en condiciones de
funcionamiento.
Conozca los posibles peligros.
Use siempre gafas de seguridad o protección
de los ojos cuando utilice esta herramienta.
Fije la pieza de trabajo; no la tenga nunca
en la mano ni sobre las piernas.
La acción
de taladrado puede hacer que pierda el
control de la pieza de trabajo y se podrán
producir lesiones.
Al instalar una broca, introduzca el cuerpo
de la broca bien a fondo en el portaherramienta.
Si la broca no se introduce hasta
una profundidad suficiente, se reduce el
agarre del portaherramienta sobre la broca y
se aumenta la pérdida de control.
No tenga en marcha la herramienta mientras
la lleva a su lado.
La broca taladradora que
gira puede engancharse en la ropa y se
pueden producir lesiones.
No utilice brocas ni accesorios desafilados o
dañados.
Las brocas o accesorios desafilados
o dañados pueden atascarse frecuentemente en
la pieza de trabajo.
Cierto polvo generado
por el lijado, aserrado,
amolado y taladrado mecánicos, y por otras
actividades de construcción, contiene
agentes químicos que se sabe que causan
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
sobre la reproducción. Algunos ejemplos de
estos agentes químicos son:
• Plomo de pinturas a base de plomo,
• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros
productos de mampostería, y
•
Arsénico y cromo de madera tratada
químicamente.
Su riesgo por causa de estas exposiciones
varía, dependiendo de con cuánta frecuencia
realice este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estos agentes químicos: trabaje
en un área bien ventilada y trabaje con equipo
de seguridad aprobado, como por ejemplo
máscaras antipolvo que estén diseñadas
especialmente para impedir mediante filtración
el paso de partículas microscópicas.
Batería/cargador
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea
todas las instrucciones e indicaciones de
precaución que se encuentran en (1) el
cargador de baterías, (2) el paquete de
baterías y (3) el producto que utiliza baterías.
Utilice solamente el cargador que acompañaba al destornillador sin cordón o un
reemplazo directo según se indica en el
catálogo o en este manual.
No sustituirlo
por ningún otro cargador. Utilice solamente
los cargadores de baterías Skil No. 92136
con el destornillador sin cordón.
No desarme el cargador ni lo haga
funcionar si ha recibido un golpe brusco, se
ha caído o se ha dañado de cualquier
modo. Cambie el cordón o los enchufes
dañados inmediatamente.
El reensamblaje
incorrecto o los daños pueden ocasionar
sacudidas eléctricas o incendio.
No recargue la batería en un entorno húmedo
o mojado. No exponga el cargador a lluvia
ni nieve. Si la caja de baterías está
agrietada o dañada de algún otro modo, no
la introduzca en el cargador.
Se puede
producir un cortocircuito de las baterías o un
incendio.
Cargue solamente las baterías recargables
Skil con los cargadores indicados anteriormente.
Otros tipos de baterías pueden
reventar causando lesiones personales y
daños.
Cargue la herramienta a temperaturas
superiores a +40 grados F (4 grados C) e
inferiores a +105 grados F (41 grados
C).
Guarde la herramienta en lugares donde
las temperaturas no bajen de 40 grados F (4
grados C) ni suban de 120 grados F (49
grados C). Deje que la herramienta vuelva a
estar a temperatura ambiente antes de
intentar cargar.
Esto es importante para
evitar daños graves a los elementos de la
batería.
Se puede producir un escape del líquido de
las baterías bajo condiciones extremas de
uso o de temperatura. Evite el contacto con
la piel y los ojos.
El líquido de la batería es
cáustico y podría causar quemaduras químicas
en los tejidos. Si el líquido entra en contacto
con la piel, lávela rápidamente con agua y
jabón y luego con jugo de limón o vinagre. Si
el líquido entra en contacto con los ojos,
enjuáguelos con agua durante un mínimo de
10 minutos y obtenga atención médica.
El uso de un accesorio no recomendado ni
vendido por Skil puede constituir un peligro
de incendio, sacudidas eléctricas o
lesiones a las personas.
Cuidado de las baterías
Cuando las baterías no
están en la herra
mienta o en el cargador, manténgalas
alejadas de objetos metálicos.
Por ejemplo,
para evitar que los terminales hagan corto
circuito,
NOponga las baterías en una caja de
herramientas o en un bolsillo con clavos,
tornillos, llaves, etc. Se puede producir un
incendio o lesiones.
NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO NI LAS
EXPONGA AL CALOR INTENSO.
Pueden
explotar.
Eliminación de las baterías
No intente desarmar la
batería ni quitar
ninguno de los componentes que sobresalen
de las terminales de la batería.
Se pueden
producir lesiones o un incendio. Antes de tirarla,
proteja las terminales que están al descubierto
con cinta adhesiva aislante gruesa para
prevenir cortocircuitos.
BATERÍAS DE NIQUEL-CADMIO
La batería de níquel-cadmio de este producto
se debe recoger, reciclar o tirar de manera
segura para el medio ambiente.
“El sello de reciclaje de
baterías RBRC certificado por
la EPA que se encuentra en la
batería de níquel-cadmio (Ni-
Cd) indica que Robert Bosch
Tool Corporation está participando voluntariamente en un programa de la industria para
recoger y reciclar estas baterías al final de su
vida útil, cuando se retiran de servicio en los
Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC
proporciona una alternativa conveniente a
tirar las baterías de Ni-Cd usadas a la basura
o a la corriente municipal de aguas residuales,
lo cual quizás sea ilegal en su área.
Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8BATTERY para obtener información acerca de
las prohibiciones/restricciones sobre el
reciclaje y la eliminación de baterías de Ni-Cd
en su lugar o devuelva las baterías a un
Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para
reciclarlas.
La participación de Robert Bosch
Tool Corporation en este programa es parte
de nuestro compromiso hacia preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.”
Instrucciones para sacar la batería
Haga funcionar el
motor hasta que la
batería esté completamente descargada
antes de intentar sacarla de la herramienta.
1. Quite los cinco (4) tornillos de la caja protectora con un destornillador de hoja plana.
2. Quite la tapa de la caja protectora levan
tándola desde el extremo delantero de la
herramienta.
3. Desconecte los cables de conexión de la
interruptor.
4. Enrolle cinta aislante extrafuerte alrededor
de los terminales de la batería o métalos en
una bolsa de plástico sellable para evitar
posibles cortocircuitos.
5. Deshágase de la batería a través de las
autoridades locales de eliminación de residuos
o un Centro de Servicio Skil.
2124
2136
1619X00490 8/04
IMPORTANT: Read Before Using
!
W
ARNING
General Safety Rules For
All Battery Operated Tools
Safety Rules for
Cordless Screwdrivers
!
W
ARNING
CAUTION
!
✃
✃
✃
AVERTISSEMENT
!
Consignes générales de
sécurité pour tous
les outils à pile
Consignes de sécurité pour
tournevis sans cordon
AVERTISSEMENT
!
ADVERTENCIA
!
Normas generales de seguridad
para todas las herramientas
accionadas por baterías
Normas de seguridad para
destornilladores sin cordón
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
!
WARNING
!
W
ARNING
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
!
Operating/Safety
Instructions
Call Toll Free for Consumer
Information & Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
www.skil.com