Skil 1640, 1630 User Manual [hu]


ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL

ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING

ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI

INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
12 15 18 20 23 25 28 31 34 36 39 42 44
47
MIXER 1630 (F0151630..) 1640 (F0151640..)
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

7 9
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE

ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО

ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD

IZVIRNA NAVODILA

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA

ORIGINALI INSTRUKCIJA


51 54
57
59 63
65 68 70 73 76 78 86 85
www.skilmasters.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/11 2610Z01504 4825 BD Breda - The Netherlands
1
ˁƓʿÿ
300-700/min
300-700/min
Watt
220
220
1630
2
1640
1400
M14
1600
Watt
M14
ʽʾƯʿʽʽˀ
140mm
MAX
ʽʾƯʿʽʽˀ
ˁƓˆÿ
160mm
MAX
180-460/
-
240
180-460/
-
240
RUBBER
RUBBER
E (1640)
B
D
F
G
E (1640)
2
A H
C
3
7
8
4 5 6
3
9 0
C
D
!
1640
E
E
4
@
#
$
1630 1640
5
ACCESSORIES
WK 120
MK N 120
Ø 120 mm Ø 120 mm
SKIL Nr.
2610396693
SKIL Nr.
2610396694
MM 115
Ø 105 mm
SKIL Nr.
2610396695
2610398815
WK 140
Ø 135 mm
SKIL Nr.
2610398246
SKIL Nr.
6
• Partenza dolce elettronica
ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
Per raggiungere lentamente la velocità massima senza l’impatto improvviso provocato dall’accensione dell’utensile
• Velocità costante elettronica Tiene costante la velocità anche quando aumenta il carico
• Dispositivo antibloccagio elettronico
- riduce la velocità di miscelazione automaticamente nel
caso l’utensile sia sottoposto a sovraccarico per un periodo di tempo troppo lungo
- rilasciare l’interruttore A 2 brevemente per ritornare
alla velcità di lavoro normale
• Tenuta e guida dell’utensile #
! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre
in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)
! tenete sempre l’utensile con ambedue le mani
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
• Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Б»½К½ЛБ¼½ЖМ И½К¹МБЗЖЛŵЖ¿БЖ½½КБЖ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
08.02.2011
ИИКЗО¹Д¹Ж¹¿½К
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
• Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di ventilazione)
- pulire sempre il miscelatore e le parti operanti dopo la
miscelazione
- pulite l’utensile con un panno soce ed asciutto
(non utilizzate agenti detergenti né solventi)
- pulire regolarmente le fessure di ventilazione H 2
con una spazzola o con aria compressa
! prima di pulire estrarre la spina dalla presa
• AUTO-STOP Spazzole al carbonio
- l’utensile è provvisto di spazzole al carbonio, onde
evitare danni al motore quando sono usurate
- se l’utensile si ferma all’improvviso, inviatelo al
rivenditore o al centro di assistenza tecnica SKIL più vicino per la sostituzione delle spazzole
• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili SKIL
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di
acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skilmasters.com)
TUTELA DELL’AMBIENTE
Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici esausti devono essere raccolti separatamente, al ne di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo $ vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
• Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione acustica di questo utensile è 85 dB(A) ed il livello di potenza acustica 96 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione < 2,5 m/s² (metodo mano-braccio; incertezza K = 1,5 m/s²)
• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745; questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l’utensile per le applicazioni menzionate
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in funzione
ma non viene eettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione
! proteggersi dagli effetti della vibrazione
effettuando la manutenzione dell’utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzando i metodi di lavoro
Keverőgép 1630/1640 BEVEZETÉS
• Ezt az elektromos keverőgépet különböző anyagok könnyű és egyszerű keveréséhez tervezték
• A különféle keverőlapátokkal különböző anyagok keverhetők (különféle cementkeverékek, ipari ragasztók, festékek, simító keverékek, simító- és szárazhabarcs stb.)
• A javasolt keverési mennyiség a keverendő anyag fajtájától és állagától függ, és a keverőlapátok típusától
• Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati utasítást 3
36
TECHNIKAI ADATOK 1 SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2
A Be/Ki kapcsoló B Kapcsolórögzítőgomb C A maximális sebesség beállítására szolgáló kerék D Fokozatválasztó kapcsoló E Védőkeret (1640) F Tengely G Keverőlapát H Szellőzőnyílások
BIZTONSÁG
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG
a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.
Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket
a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez,
fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy
csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég
alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító
alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
a) Munka közben mindig gyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett
munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól
eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az
elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az
ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A
porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot.
A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos
kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
37
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/
vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A megrongálódott részeket a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak használja. Vegye gyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos
kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) SZERVIZ a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KEVERŐGÉP HASZNÁLATÁHOZ
• Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a szerszám adattábláján feltüntetett értékkel
• Soha ne használja a gépet robbanékony légtérben
• Soha ne keverjen gyúlékony anyagokat
• A keverés ideje alatt soha ne nyúljon a kezével vagy más tárggyal a keverőtartályba
• Viseljen 4es védőkesztyűt, 5es porvédő maszkot, testhez álló ruházatot és kemény cipöt
• Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A); használjon fülvédőt 6
• A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők alkalmazása esetén tudja garantálni a gép problémamentes működését, melyek a SKIL­márkakereskedőknél kaphatók
• Mindig húzza ki a dugaszolóaljzatot mielőtt tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép beállításán
KEZELÉS
• Be/Ki 7
• Kapcsolórögzítő folyamatos használat esetére 8
! soha ne feledkezzen meg arról, hogy a fúró
elakadása vagy beszorulása mekkora erőhatással jár; tartsa két kézzel, erősen a gépet, s válasszon stabil és biztonságos testhelyzetet
• Maximális sebesség beállítás 9 A C kerék segítségével állítható be fokozatmentesen a legnagyobb fordulatszám, az alacsonytól a magasig (1-8+MAX)
- kapcsolja be a gépet
- rögzítse a kapcsolót
- a C forgatógomb segítségével állítsa be a kívánt
maximális fordulatszámot
• Mechanikus fokozatválasztás 0
- a D kapcsolót állitsuk a kívánt fordulatszám
! a fokozatváltó kapcsolót átkapcsolni csak a
gép kikapcsolása
1 = ALACSONY FORDULATSZÁM
- magas forgatónyomaték
- nagy sűrűségű anyagok keveréséhez 2 = NAGY FORDULATSZÁM
- alacsony forgatónyomaték
- folyékony anyagok keveréséhez
• Védőkeret (1640) !
- a gép védelme érdekében
- a gép vezérléséhez
- a gép egyszerű félretétele éredekében
- a gép első alkalommal történő használata előtt
szerelje fel a védőkeretet E
• A gép üzemeltetése
! ügyeljen a készülék kikapcsolt állapotára
- szerelje a keverőlapátot G az orsóhoz F az
illusztráció szerint @
- a dugaszoló aljzatot a konnektorba dugja be
- ellenőrizze, hogy a keverőtartály biztosan áll-e
az alapzaton
- süllyessze bele a keverőlapátot a keverendő anyagba
- állítsa a kereket C 2 az "1" pozícióba
- kapcsolja be a gépet
- a keverési sebességet fokozatosan növelje a kerék
elfordításával C 2 a kívánt maximális sebességig (hogy az anyag ne fröcskölődjön szét)
! a gépet csak úgy kapcsolja ki, hogy a keverőlapát
a keverőtartályban van
• Elektronikus késleltető A késleltetö a max. fordulatszámot biztosítja, hogy a gép bekapcsolásakor ne rántson nagyot
• Elektronikus sebesség-tartás Növekvö terhelés mellett is állandó sebességet biztosít
• Elektronikus túlterhelés védelem
- a gép tartós túlterhelése esetén a keverés
fordulatszámát automatikusan csökkenti
- engedje fel a kapcsolót A 2 rövid időre, hogy
visszaállhasson a normál üzemi fordulatszám
• A gép vezetése és tartása #
! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke
színű markolati terület(ek)en
! a gépet mindig két kézzel fogja
38
KARBANTARTÁS / SZERVIZ
ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ

• Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös tekintettel a szellőzőnyílásokra )
- keverőmunkája után mindig tisztítsa meg a
keverőgépet és a funkcionális alkatrészeket
- a készülék tisztítását száraz, puha törlőkendővel
végezze (ne használjon tisztítószert vagy oldószert)
- rendszeresen tisztítsa meg a szellőző nyílásokat H 2
kefével vagy sűrített levegővel
! tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót
• AUTO-STOP Szénkefék
- a szerszámot olyan szénkefékkel látták el, amelyek
elhasználódásuk esetén, megelőzik a motor károsodását
- amikor váratlanul áll le a szerszám, akkor kefecserére
küldje a legközelebbi SKIL szervizállomásra
• Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító
számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen található)
KÖRNYEZET
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe
(csak EU-országok számára)
- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló
2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani
- erre emlékeztet a $ jelzés, amennyiben felmerül az
intézkedésre való igény
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
• Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60745, EN 61000, EN 55014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK elöírásoknak megfelelöen
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Б»½К½ЛБ¼½ЖМ И½К¹МБЗЖЛŵЖ¿БЖ½½КБЖ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
08.02.2011
ZAJ/REZGÉS
• Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 85 dB(A) a hangteljesítmény szintje 96 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám < 2,5 m/s² (kézre-ható érték; szórás K = 1,5 m/s²)
ИИКЗО¹Д¹Ж¹¿½К
• A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására, illetve a rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra történő felhasználása során
- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,
illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét
- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy
amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét
! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének
melegen tartásával, és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól
Mixér 1630/1640 ÚVOD
• Tento elektronický mixér je určen pro snadno a jednoduše mísitelné látky
• S různými míchacími listy lze míchat množství látek (různé druhy cementových směsí, stavebních lepidel, nátěrů, vyrovnávacích hmot, zavlhlé a povrchové malty, atd.)
• Doporučené míchané množství závisí na typu a stavu látky, která má být míchána, a na typu použité lopatky
• Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3
TECHNICKÉ ÚDAJE 1 SOUČÁSTI NÁSTROJE 2
A Vypínač B Tlačítko k zajištění vypínače C Kolečko na kontrola maximálni rychlosti D Spínač na volbu mechanické rychlosti E Ochranný rám (1640) F Vřeteno G Míchací list H Větrací štěrbiny
BEZPEČNOST
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a
pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
39
Loading...