SINGER W1126 User Manual [en, es]

INSTRUCTION MANUAL FOR
SEWING MACHINE
EL MANUAL DE INSTRUCCIO’N PARA
COSER MAQUINA
\\2b
UIHITE
800-331-3164
www.whitesewinq.com
POLARIZED PLUGS CAUTION
This product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to
Insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician
to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.
WHITE SEWING MACHINE COMPANY
Record in spece provided below the Serial No. and Model No. of this appliance.
The Serial No. is located on Bed Plate.
The Model No. is located on Rating Plate.
Serial No. Model No. Retain these numbers for future reference.
emmmmmmmmmm
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be
fotowed, including the following; ^
Read all instructions before using
(this sewing machine)
DANGER To reduce the risk of .
An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this
appliance from the electric outlet immediately after using and before cleaning. Always unplug before relamping. Replace bulb with same type rated 15 watts.
WARNING
To reduce the risk of burns* fire,
electric shock, or injury to persons:
Operate sewing machine only when mounted in sewing machine table, case, and the like. See the instaliaiion instructions.
1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this appliance
is used by or near children.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Use only
attachments recommended by the manufacturer as contained in this manuffl.
a Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is nA working
properly, If it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the. appliance to the nearest authorized dealer or service cerner for examination, repair,
electrical or mechanical adjustment.
4. Never operate the appliance with any air openings blocked. Keep ventilation open
ings of the sewing machine and toot controller free from the accumulation of tint, dust, and loose cloth,
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not use outdoors.
7. Do not operaté where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. , ,
a To disconnect, turn all controls to the off (“0”) position, then remove plug from
outlet. .
9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
ia Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing
machine needle.
11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to breax.
12. Do not use bent needles. .
13. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it t
break. .
14. Unplug the sewing machine when making any adjustments in the needle area,
such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser toot, etc.
15. Always unplug sewing machine from the electrical outlet when remowng
lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

CONTENTS

Name of Parts................................................................................................................................................. 1&2
Accessories........................................................................................................................................................3
Before sewing(Power supply and Sewing lamp)................................................................................................4
Take out extension table,free arm sewing..........................................................................................................5
Winding the bobbin.............................................................................................................................................6
Removing bobbin case and bobbin....................................................................................................................7
Inserting bobbin into bobbin case..
Inserting bobbin case into shuttle race..............................................................................................................S
Threading upper thread & Twin needle threading..............................................................................................9
Drawing up bobbin thread................................................................................................................................ 10
Levelling machine..............................................................................................................................................11
Changing sewing directions...............................................................................................................................12
Adjusting thread tension....................................................................................................................................13
Regulating the presserfoot pressure................................................................................................................ 14
Drop feed...........................................................................................................................................................15
Changing needle................................................................................................................................................15
Fabric- Thread- Needle table.............................................................................................................................16
Sewingipattern selector)and operation table.....................................................................................................17
To start sewing................................................................................................................................................. 18
To finish seam.................................................................................... I....................................................... 19
Straight stitch.....................................................................................................................................................20
Zigzag sewing....................................................................................................................................................20
Overcasting........................................................................................................................................................21
Stretch stitch......................................................................................................................................................21
Blind stitch........................................................................................................................................................22-23
Button sewing....................................................................................................................................................24
Binding...............................................................................................................................................................24
Zipper sewing.....................................................................................................................................................25
Button hole sewing.............................................................................................................................................26
Hemming.......................................................................................................................................................... 27
Twin Needle.......................................................................................................................................................28
Embroidery.........................................................................................................................................................28
Quitter............................................................................................................................................................... 29
Seam guide........................................................................................................................................................29
Maintenance (Cleaning and oiling)................................................................................................................... 30
Checking Performance Problems WHAT TO DO..............................................................................................31
....
..............................................................................................................7
LOS CONTENIDOS
El nombre de partes......................................................................................................................................... 3
Los accesorios.................................................................................................................................................. ^
Antes de Coser(fuente de alimentación y Cosiendo Lampara)................................................................. ^
Quitar extention mesa,el brazo libre cosiendo....................................................................6
Torcer el carrete
Quitar carrete y caso de carrete
Meter carrete en el caso de carrete..................................... ^
Meter caso de carrete en la reza de transbordador.......................................................................................
Enhebrando hilo superior & la aguja Melliza enhebrando......................................................... • • • • •
De dibujo arriba el carete enhebra.......................................
Nivelación de la máquina............................................................................................................................... ... 12
El cambio que cose direcciones Ajustando tensión de hilo
Regular la presser caminar presión
Baje alimentación..................................................................... ............................................................................,5
La aguja cambiante
La Tela Enhbra mesa de Aguja............................................................................ , .,. ita
Cosiendo(selector de modelo) y mesa de operación
.......................................................
.................................................
.............................................. ........................................................................
........................................
.................................
....................................................
..........................................................................................j
.....................................................................^
,
...............
.................................................................
.........................................................................................jg
.................................................. ■ ■ •'''''''' ’'' ’'
..........
.........
...........
' ^
■ Para comenzar cosiendo. Para terminar costura Derecho hilvanar
El zigzag cosiendo................................................................... ..........................................................................21
Overcasting............................................................................ .............................................................................21
Derecho estirar costura.................................................................................................................................... 22-23
ti
Ciego toser puntada.............................................................. ............................................................................24
El boton cosiendo............................................................................
La atadura........................................................................ ....................................................................................25
La cremallera cosiendo.......................................................... ............................................................................26
El hoyo de boton cosiendo
Tosiendo......................................................................... .....................................................................................28
Mellizo aguja............................................................................................. ..........................................................28
El bordado............................................................................... ...........................................................................29
Acolchando............................................................................. ...........................................................................29
Cosa guia............................................................................. ................................................................................30
El mantenimiento(Limpiando y aceitando)................................................................ ......................................
La comprobación problema de de desempeño..............................................................
...........
............................. ... 19
................................................
..................................................................
..........................................................
.... zo
...............................................................................20
.................................................................
37
B
NAME OF PARTSfFRONT VIEW)/ NOMBRE PE PARTESfLADO ANTERIOR!
Stitch selector 1.
1. TTiread take-up lever
2.
3. Thread tension dial
4.
Presser foot
Shuttle cover
5.
a Accessory tray
7.
Spool pins
8.
Bobbin winder spindle
9. Stitch length dial
10. Reverse button
11.
Needle clamp screw
12.
Stitch width dial
Presser foot pressure diai
13.
1. Use a soft cloth to clean the machine.
Do not expose the machine to direct sunlight.
Selector de puntadas.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Alfileres de hilvanado.
8.
Carretel para llenado del hilo. Dial para longitud de las puntó
9.
Botón de reserva.
10.
11.
12.
13.
Use un paño suave para limpiar la máquina.
*
No exponga la máquina a los rayos solares.
(REAR VIEW)

ACCESSORIES/ LOS ACCESORIES

Bobbin Bobina
Button sew on foot Pie de coser botones
1/4 inch piedngfoót
Prénsatelas de 'A de
pulgada
Spool pin felt Reltro del porfacarrefe
Zipper foot
Pie de cremallera
Cording foot Pie de cordoncillo
Zigzag foot
(On machine)
Pie de zigzag
(en la máquina)
Straight stitch foot Pie de puntada recta
Gathering foot Pie de recogido
Buttonhole foot Pie de ojales
Blind stitch foot
Pie de puntada
invisible
Nanraw hem foot
Pie de dobladillo angosto
Machine oi!
Aceite para la máquina
Buttonhole cutter
Cortador de ojales
Screw driver
Destornillador
Needles
#11 #14
Agujas
No. 11 y No. 14

BEFORE SEWIME/ ANTES DE COSER

1. Fit plug into the machine.
Power supply plug 1^ Enchufe de suminis
tro de energía
Plug receptacle^. Receptáculo depnchufe
Machine plug
Enchufe de la
maquinan
"Control de velocidad''
IMPORTANT : When leaving the sewing machine unattended, the plug must be removed from the socket outlet.
Power suddIv model YC-482 foot controller with
Suministrador ^'^hine,
de energía j Adapte la máquina obturar en la máquina.
_ control! __
2. Plug the machine to the power supply.
3. Sewing speed can be varied by the foot control.
2.Obture la . máquina a la fuente de alimentación.
3. Coser la velocidad puede ser variada por el
oonWador de velocidad.
Solamente usa regulador de pie del Modelo YDK YC-482 para maquina de coser.
ADVERTENCIA: Cuando la máquina no es utilizada, antes de cambiar la lámpara
o antes de proceder a limpiarla, retire el enchufe de la toma de corriente.
REMOVE OR INSTALL BULB 1, Open face cover in direction of arrow.
2. Remove bulb by unscrewing
it counter-clockwise.
. 3. Install a new bulb by screwing it in clockwise.
4, Use a screw type bulb withi20v/15W(Max).
1. Quite o instale bombilla desde adentto de portada nominal. ,
2. Abierto nominal cubrir en la direcetón de flecha.
3. Quite bombHIa por desatomlar lo mostrador
dockvñse.
4. Instale una bombia nueva poi atornillar
lo dockwise.
5. Use una bomMla de «pd de tomMo con
120V/15W. (Max)
When servicing the sewing machine, or when removing covers or changing lamps, the machine must be disconnected from the supply
by removing the plug from the socket outlet.
removing extension table/ que quita mesas de EXTENEIQÜi
1 To convert the machine from fiat-bed use
to free-arm use simply remove the ex tension table as shown.
1. Reienoa el ¡ado Izquierdo de mesa y
retire en la dirección de Hecha.

EREE-APM SEWING/ EL BRAZO UBRE COCIENDO.

1. Especially useful when sewing sleeves, pants leg, tubular fabrics etc more easily.
2. To sew tubular just slip the sleeve or pants
leg on the free arm as shown above.
3. This sewing machine can be used as a flat bed machine, but easily converts to free
arm machine by removing the extension table.
1. Especialmente útil cuando las mangas coser, jadean pierna, tutfular etc. de
talas-
2. Para coser tubular simplemente
resbalón la pierna de pantalón o manga sobre el brazo libre como mostrada
arriba.
3. Esto cosiendo la máquina puede usarse como una máquina piaña da lacho,
pero fácilmente convierte pata armar máquina por quitar la mesa
da extensión. .
winding the bobbin/ torcer el carrete
Inside
Adentro
Release Liberei
Tighten
Stop motion knob parar botón de movimiento
Bo.bbin
---------
El enrollador de
winder spindle
carrete aspiga^^
1. Release stop motion knob.
2. Thread as shown.
3. Place bobbin onto spindle and hand-wind thread onto bobbin in an anti-clockwise
direction for 5 or 6 turns.
(When bobbin is filled re-tighten
stop motion knob!
1. Libere botón de parada.
2. EI hilo como mostrado.
3. Cuando et carrete llena, aprieta botón de movimiento de parada. Empuje el enrollador de carrete espiga en la
dirección de Jacha.
Push bobbin winder spindle against stopper, in direction of arrow, and depress foot pedal.
When bobbin winding is completed return spindle to its original position.
correct
correcto
Cuando bI torcer de carrete se completa el regreso espiga a orgininal posición.
Note; If the bobbin winding should be uneven (it is factory set) the thread guide can be raised or lowered to achieve the correct
winding.
Remove the top cover and adjust
with a suitable tool.
Cuando el torcer de carrete es Incorrecto, liberado el tornio de hilo superior evienía
y ajusta arriba o abajo hasta et torcer de
que carrete sa equilibre.
6

REMOVING BOBBIN CASE AND BOBBIN REMOVIN CARRETEY CASO DE CARRETE

position and open the shuttle race cover.
1, La aguja de alza a su altísimo
ubica y abra la portada de raza de fransbordadot.
bobbin case and pull bob bin case out of machine.
2. El picaporte engoznado abierto de el caso de carrete y tira caso de carrete ftjera de máquina.
INSERTING BOBBIN INTO BOBBIN CASE
METER CARRETE EN EL CASO DE CARRETE
1. Pull off 5cm of thread from bobbin and insert it
into bobbin case as shown.
2. Guide the end of thread
into slot.
2.0rienteel flnde hilo.
1. Pul fuera 5cm de hilo desde el
carrete y mete lo en el caso de
carrete como mostrado.
bin will fall out easily.
3. Libere el picaporte y el carrete
caerá ftjera Mcilmente.
Tension spring
3. Pull into slot and under tension spring and draw out about 10 cm of thread.
3. El tirón en la ranura y debajo el resorte da tensión y saca
fuera sobra lOcm de hilo.
Loading...
+ 26 hidden pages