Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est essentiel de
toujours prendre des précautions pour la sécurité; elles comprennent
les suivantes :
Lire toutes les instructions avant l'utilisation de la machine à coudre.
DANGER
1. Lorsque la machine est branchée, ne jamais la laisser sans
surveillance.
2. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant
immédiatement après usage et avant le nettoyage.
3. Toujours débrancher la machine avant un changement d'ampoule.
Remplacer cette dernière avec une ampoule de 10 watts (110120V area) ou 15 watts (220-240V area) du même type.
AVERTISSEMENT
brûlures, d'incendie, de choc électrique ou de blessures:
1. Ne pas autoriser l'utilisation de la machine comme jouet. Faire
très attention lorsque la machine est utilisée par des enfants ou a
proximité d'enfants.
2. N'utiliser cette machine que dans le but pour lequel elle a été
conçue tel que spécifié dans le manuel. N'utiliser que les
accessoires spécifiés dans ce manuel et recommandés par le
fabricant.
3. Ne jamais utiliser cette machine à coudre si le fil d'alimentation
ou la prise est endommagé ou si son fonctionnement n'est pas
normal, si elle est tombée à terre, dans l'eau ou si elle a subi des
dommages. Retourner la machine au vendeur autorisé le plus
proche ou à un centre de service pour examen, réparation ou
tout réglage électrique ou mécanique.
4. Ne jamais utiliser la machine si des ouvertures d'air sont
obstruées. S'assurer que les orifices de ventilation et la pédale
-Pour réduire les risques de chocs électriques:
-Pour réduire les risques de
de commande sont libres de toute accumulation de poussières,
morceaux de tissu ou de charpie.
5. Garder les doigts à l'écart de toute partie mobile. Porter une
attention particulière dans la zone voisine de l'aiguille de la
machine à coudre.
6.Toujours utiliser la plaque à aiguille appropriée. Une mauvaise
plaque peut entraîner le bris de l'aiguille.
7. Ne pas utiliser d'aiguilles tordues.
8. Ne pas tirer sur le tissu ou le pousser en cousant. Ceci pourrait
écarter l'aiguille et causer sa rupture.
9. Mettre la machine hors-tension (position "O") avant de faire tout
réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler le
fil dans l'aiguille, remplacer celle-ci ou encore changer le piedpresseur, etc.
10. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant
avant d'enlever le capotage, de lubrifier ou de faire tout réglage
spécifié dans le manuel d'instructions.
11. Ne jamais laisser tomber ou introduire tout objet dans une
ouverture de la machine.
12. Ne pas utiliser à l'extérieur.
13. Ne pas utiliser la machine dans des endroits où des aérosols
sont pulvérisés ou de l'oxygène administré.
14. Pour débrancher la machine, placer toutes les commandes sur la
position d'arrêt "O" et ensuite, retirer la fiche de la prise de courant.
15. Ne pas débrancher la machine en tirant sur le fil. Débrancher en
tirant sur la fiche et non sur le fil.
GARDER CES STRUCTIONS
Cette machine à coudre est destinée uniquement à un usage
domestique.
Félicitations
Vous voici à présent propriétaire d'une machine à coudre Singer et en cette qualité, vous allez vous lancer
dans une aventure excitante dans le domaine de la créativité. Dès le départ, vous réaliserez que vous allez
coudre avec l'une des machines les plus faciles à utiliser qui ait jamais été fabriquée.
Avant de commencer à coudre, nous vous recommandons de voir les multiples avantages et la facilité
d'utilisation en lisant ce manuel d'instructions étape par étape assise devant votre machine.
Pour toujours mettre à votre disposition les derniers perfectionnements de la technique, le fabricant se
réserve le droit de modifier l'apparence, le concept ou les accessoires de cette machine s'il le juge nécessaire.
® Singer est une marque déposée de The Singer Company Ltd ou de ses filiales.
3. Commande de réglage de pression du pied-presseur
4. Manette de relevage du fil
5. Plaque de front
6. Manette d'inversion
7. Coupe-fil
8. Pied presseur
9. Tablette amovible/ logement des accessoires
10. Poignée
11. Dévidoir
12. Molette de commande de longueur de point
13. Molette de commande de largeur de point
14. Fenêtre indicatrice de points
15. Levier de contrôle de la boutonnière un-temps
16. Enfileur automatique
1
2
10
11
3
4
5
12
13
6
14
7
8
9
15
16
2
Composants principaux de la machine à coudre
17. Trou pour le deuxième axe de bobine
18. Volant
19. Sélecteur règle-point
20. Commutateur principal
21. Connexion de la pédale
22. Cordon d'alimentation
23. Guidage du fil pour le bobinage
24. Guide-fil supérieur
25. Levier de levage du presse-pied
26. Fente de réglage du point utilisé pour les boutonnières
27. Contrôle de l'alimentation de fil
23
17
24
18
25
19
20
21
22
26
27
3
Accessoires
Accessoires standards
Pied tout-usage
a.
Pied pour fermeture-éclair
b.
Pied pour boutonnière
c.
Pied pour pose de bouton
d.
Pied pour ourlet invisible
e.
Brosse/ Outil à découdre
f.
g. Tournevis L
h. Étui à aiguilles
i. Support de bobine
j. Canette (3x)
k. Guide de couture
Accessoires optionnels
(Ces 10 accessoires ne sont pas fournis avec la
machine. Cependant, ils sont disponibles chez votre
dépositaire Singer)
l. Second axe de bobine
m.Pied pour zig-zag
n. Pied pour surfil
o. Pied ourleur à semelle étroite
p. Pied pour pose de cordón
q. Pied pour raccommodage
r. Pied pour courte-pointe
s. Pied pour plissage
t. Pied pour appareillement
u. Aiguilles jumelées
Accessoires standards
a
006918008006905008006171008006914008
e
006904008
h
b
f
i
c
j
d
g
k
Accessoires d'option disponibles à coût exceptionnell
l
q
006016008006916008006917008006185008
m
006172008006907008006900008006813008
r
n
s
o
t
p
u
4
Installation de la tablette de couture amovible
Maintenir la tablette en position horizontale et la pousser dans
la direction de la flèche (1).
L'intérieur de la tablette amovible peut être utilisé comme
boîte de rangement des accessoires.
Pour ouvrir, lever vers vous dans le sens de la flèche (2).
1
2
5
Branchement de la machine à une source d'alimentation
Brancher la machine tel qu'illustré en (1). La fiche de la machine
est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec une
prise de courant conforme aux normes en vigueur (2).
Attention:
Débrancher le fil d'alimentation lorsque la machine n'est pas
utilisée.
Pédale de commande
La pédale de commande contrôle la vitesse de fonctionnement
de la machine (3).
Attention:
Consulter un électricien qualifié en cas de doute pour brancher
la machine.
Débrancher la machine quand celle-ci c'est pas en service. Le
pied de contrôle doit être obligatoirement utilisé avec les
apareils C-9000.
Voyant témoin
Appuyer sur le poussoir d'alimentation: le voyant s'allume et la
machine est prête a fonctionner. (A)
REMARQUE IMPORTANTE
La prise de la machine comporte des broches polarisées (l'une
est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de choc
électrique, la fiche ne se branche que dans une prise de
courant polarisée et dans un sens seulement. Si la fiche ne
peut être branchée complètement dans la prise, l'inverser. Si la
difficulté persiste, contacter un électricien. Ne pas modifier la
fiche de quelque façon que ce soit.
fabriqués par
CHIEN HUNG TAIWAN., LTD
1
fiche polarisée
conducteur pour
mise à la masse
2
6
A
3
Changement de l'ampoule
Débrancher la machine de l'alimentation électrique en
enlevant la prise!
- Lâcher la vis (A) comme indiqué.
- Enlever la plaque frontale (B).
- Dévisser l'ampoule et installer une nouvelle (C).
- Reposer la plaque frontale et visser la vis.
- En cas des problèmes, demander votre agent local pour
conseil.
B
A
1
C
2
7
Levier de levage du pied presseur à deux niveaux
Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais, le
pied-presseur peut être soulevé sur une position élevée afin
de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention lorsque
vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler lentement. (A)
Réglage de la pression du pied-presseur
La pression du pied-presseur a été ajustée à une valeur
maximale et ne demande pas d'autres réglages pour la
plupart des travaux de couture. (poids légers à lourds).
Cependant, si vous désirez ajuster la pression du piedpresseur, tourner le bouton de réglage.
alléger la
pression
A
accroître la pression du
pied-presseur à l'aide du
bouton de réglage
Pour la couture de tissus très minces, alléger la pression en
tournant le bouton dans le sens anti-horaire.
8
Fixation du support de pied presseur
Soulever la tige du pied-presseur (a) avec le dispositif de
levage du pied-presseur puis fixer son support (b) comme
illustré en (1).
Fixation du pied-presseur
Abaisser le support du pied-presseur (a) jusqu'à ce que
l'encoche (c) soit directement au dessus de la broche (d).
Lever le levier (e).
Abaisser le support du pied-presseur (b) et ce dernier (f)
s'engagera automatiquement (2).
Démontage du pied-presseur
Lever le pied-presseur.
Lever le levier (e) pour dégager le pied-presseur (3). Lever le
pied-presseur.
Fixation du guide de couture
Placer le guide de couture dans l'encoche (g) tel qu'illustré.
Régler en fonction des besoins pour les ourlets, plis, etc. (4)
Attention:
Placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt "O" si vous
effectuez une des opérations suivantes!
a
a
e
b
d
12
e
b
c
f
g
3
9
4
Remplissage de la canette
- Placer le fil et le porte-bobine sur l'axe de la bobine (1).
- Si la bobine est plus petite, placer le porte-bobine
avec le petit côté faisant face à la bobine (2).
- Glisser le fil dans le guide (3).
- Enrouler le fil dans le sens horaire autour des disques
de tension de l'enrouleur de canette (4).
- Glisser le fil dans la canette tel qu'illustré et placer
celle-ci sur l'axe (5).
- Pousser la canette vers la droite (6).
- Tenir l'extrémité du fil (7).
- Appuyer le pied sur la pédale de commande de la
machine (8).
- Couper le fil (9). Pousser la canette vers la gauche (10)
puis la retirer.
Veuillez noter:
lorsque l'axe de l'enrouleur de canette est dans la
position d'enroulement du fil, la machine ne coud pas et
le volant reste immobile. Pour commencer la couture,
pousser l'axe de l'enrouleur de canette vers la gauche
(position de couture).
1
2
4
3
5
6
789
10
10
Insertion de la canette
Ouvrir la plaque glissière de la canette en la déplaçant
vers la droite.
1. Insérer la canette dans son logement, le fil étant orienté
dans le sens anti-horaire (flèche).
2. Tirer le fil en le faisant passer dans la fente (A).
3. Tirer le fil dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se place
dans l'encoche (B).
4. Tirer une longueur de fil approximative de 15 cm (6 pouces)
puis remettre en place la plaque glissière de la canette (C).
A
Attention:
Placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt "O" avant
d'insérer ou enlever la canette.
1
3
11
2
B
A
C
B
4
Insertion et remplacement d'aiguille
Remplacer l'aiguille régulièrement, plus particulièrement si
elle accuse des signes d'usure et cause des problèmes. Pour
obtenir les meilleurs résultats, toujours utiliser des aiguilles
fabriquées par Singer.
Insérer l'aiguille tel qu'illustré ci-dessous :
A. Desserrer la vis de la pince-aiguille et la resserrer après
avoir inséré une nouvelle aiguille. (1)
B. Le côté plat de la tige doit faire face à l'arrière.
C/D. Insérer l'aiguille jusqu'au maximum de sa course.
Attention:
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur arrêt "O" avant
d'insérer ou de retirer l'aiguille.
Les aiguilles doivent être en parfait état. (2)
Des problèmes peuvent survenir si :
A. L'aiguille est tordue
B. L'aiguille est émoussée
C. L'extrémité de l'aiguille est endommagée
D
A
B
C
1
ACB
2
12
Enfilage supérieur
Cette opération est simple. Néanmoins, il est important de
l'exécuter correctement sous peine de faire éventuellement
face à plusieurs problèmes de couture.
- Commencer par lever l'aiguille au maximum de sa course (1)
et aussi, lever le pied presseur pour libérer les disques de
tension (2). Note: Pour des raisons de sécurité, il est
fortement recommandé de couper l'alimentation électrique
avant l'enfilage.
- Lever l'axe de la bobine. Placer le fil de la bobine sur le portebobine, le fil sortant de la bobine tel qu'illustré en (3). Pour
les petites bobines, placer le petit côté du porte-bobine à côté
de la bobine ou utiliser le plus petit porte-bobine.
- Tirer le fil de la bobine au travers du guide-fil supérieur (4).
- Guider le fil autour du guide (5) en le tirant au travers du
ressort de pré-tension tel qu'illustré.
- Enfiler le module de tension en guidant le fil vers le bas dans
la rainure droite et vers le haut dans le canal gauche (6). Au
cours de cette opération, il est utile de tenir le fil entre la
bobine et le guide-fil (4) et tirer doucement vers le haut.
- Une fois en haut, faire passer le fil de la droite vers la gauche
dans l'oeilleton du levier de levage et le ramener à nouveau
vers le bas (7).
- Faire passer le fil en arrière du guide plat horizontal (8).
- Saisir à présent le fil en arrière du fil mince du guide de pinceaiguille et ensuite, le ramener en bas vers l'aiguille qui doit
être enfilée de l'avant vers l'arrière. Tirer le fil sur une
longueur approximative de 10-15 cm (6 à 8 pouces) vers
l'arrière au delà de l'oeilleton de l'aiguille (9).
3
5
4
4
3
5
7
1
6
8
2
9
Note:
Si votre machine à coudre est équipée d'un enfileur
automatique déjà installé en sortie d'usine, tournez à page
14 pour instructions d'usage.
6
789
13
Enfileur automatique d'option
* L'enfileur automatique est une option à istaller à usine. Si
votre machine est équipée de cette option, suivez les
instructions ce-dessous:
- Relever l'aiguille à la position la plus élevée.
- Appuyer sur (A) le plus que possible.
- L'enfileur coudra automatiquement à la position de couture
(B).
- Passer la fil au tour du guide de fil (C).
- Passer le fil devant l'aiguille au tour du crochet (D) du bas
en haut.
- Lâcher le levier (A).
- Tirer le fil à travers l'oeuil de l'aiguille.
Attention:
Tourner l'interrupteur à "O"!
A
B
A
C
D
B
C
D
1
A
14
2
Tension du fil
Tension du fil supérieur
Réglage de base pour la tension du fil: "AUTO"
Pour augmenter la tension, tourner la molette sur une valeur
plus élevée. Pour réduire la tension, tourner la molette sur la
valeur immédiatement inférieure.
A. La tension du fil normale pour couture avec points droits est
illustrée en.
B. Si la tension du fil est trop faible pour couture avec points
droits. Tourner la molette sur une valeur plus élevée.
C. Si la tension du fil est trop forte pour couture avec points
droits. Tourner la molette sur une valeur plus basse.
D. La tension du fil normale pour couture zigzag et décorative.
Veuillez noter :
- Un réglage de tension correct est important pour bien coudre.
- Il n'existe pas un réglage de tension standard pour toutes les
fonctions de points, fil ou tissu.
- Une tension équilibrée (points identiques hauts et bas) n'est
habituellement souhaitable que pour la couture utilisant les
points droits.
- 90% de tous les travaux de couture requièrent un réglage de
tension compris entre "3" et "5" ("AUTO" est la valeur de
base).
- Pour les fonctions de couture avec points zigzag et couture
décorative, la tension du fil devrait généralement être inférieure
à celle utilisée pour la couture utilisant des points droits.
- Pour tous les travaux de couture décorative, vous obtiendrez
toujours des points de meilleure finition et moins de plis dans
le tissu lorsque l'enfilage supérieur apparaît à la partie
inférieure de votre tissu.
C
1515
T
U
O
A
3
O
T
U
A
6
2
5
A
U
T
O
BA
D
Pour remonter le fil de canette
Tenir le fil supérieur avec la main gauche. Tourner le volant (1)
vers vous (sens anti-horaire) pour abaisser et lever l'aiguille
Tirer doucement vers le haut sur le fil supérieur de la bobine
pour le faire passer au travers de l'orifice de la plaque à
aiguille (2). Reposer les deux fils à l'arrière sous le pied
presseur (3).
1
23
16
Couture en sens inverse
Afin de délimiter le début et la fin d'une couture, mettre en
position basse la commande d'inversion de couture. Faire
quelques points en sens inverse. Lâcher la commande et la
machine reprend la couture vers l'avant (A). (1)
Pour retirer le travail en cours
Tourner le volant dans le sens anti-horaire afin d'amener le
releveur de fil à sa position la plus élevée, lever le pied
presseur et retirer le travail se trouvant en arrière du pied
presseur et de l'aiguille. (2)
Pour couper le fil
Tirer sur les deux fils à l'arrière du pied presseur. Les guider
le long de la plaque frontale et les placer dans le coupe-fil (B).
Tirer les fils vers le bas pour couper. (3)
A
12
B
17
3
Comment abaisser les griffes d'entraînement
Les griffes d'entraînement reste en position haute pour les
travaux de couture ordinalre.
Pour le reprisage broderie à main levée, et coudre les boutons.
Il faut abaisser lgriffes d'entraînement. Pousser le levier (b)
vers la droite (2).
,
es
1
a
b
aa
bb
18
2
Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil
GUIDE DE SÉLECTION DE L'AIGUILLE, DU TISSU ET DU FIL
DIMENSIONS DE
L'AIGUILLE
9-11 (70-80)
11-14 (80-90)
14 (90)
16 (100)
18 (110)
Tissus légers, cotons légers, voile, serge, soie, mousseline, Qiana, tissu
interlock, tricots de coton, tricots, jerseys, crêpes, polyester tissé, tissus
pour chemises et blouses.
Tissus d'épaisseur moyenne, coton, satin, kettleciath, tissu de marine,
jersey double, lainages légers
Tissus d'épaisseur moyenne, ciré en coton, lainages, jerseys plus épais,
tissus éponges, jeans
Tissus épais, canevas, lainages, tente et tissus pour courtepointe, jeans,
tissus pour rembourrage (légers à moyens).
Lainages épais, tissus pour pardessus, tissus pour rembourrage,
certains cuirs et vinyles.
IMPORTANT : Appareiller les dimensions de l'aiguille avec celles du fil et du poids du tissu.
SÉLECTION DE L'AIGUILLE ET DU TISSU
AIGUILLESEXPLICATIOSTYPE DE TISSU
SINGER 2020
SINGER 2045
SINGER 2025
SINGER 2032
NOTE: 1. Les aiguilles jumelées peuvent être achetées pour faire des travaux décoratifs d'usage courant.
Aiguille pointue réglementaire.
La dimension varie de fine à grande. 9 (70) à 18 (110)
Aiguille à pointe ronde. 9 (70) à 18 (110)
Aiguille jumelée.
Aiguilles pour cuir. 11 (80) à 18 (110)
2. Lors d'une couture faite avec une aiguille jumelée, la largeur du point doit être réglée sur une valeur inférieure à "3.5" au moyen de la
molette de commande de largeur de point.
3. Pour de meilleurs résultats, n'utiliser que des aiguilles authentiques SINGER.
4. Remplacer l'aiguille souvent (approximativement, pour chaque travail de couture de vêtement) et/ ou en cas de bris ou de points manqués.
TISSUS
File de coton léger, nylon, polyester ou de coton
enrobé de polyester.
La plupart des types de fil vendus sont de calibre
moyen et conviennent pour ces tissus et dimensions
d'aiguille. Utiliser le fil en polyester pour les tissus
synthétiques et en coton pour les tissus naturels
tissés afin d'avoir les meilleurs résultats. Toujours
utiliser le même fil pour le fil supérieur et inférieur.
Fil résistant, fil pour tapis. (Appliquer une forte
pression sur le pied-valeurs élevées)
Tissus naturels tissés-laine, coton, soie, etc. Qiana.
N'est pas recommandé pour les jerseys doubles.
Tissus naturels et synthétiques tissés, mélanges polyester, tricots en
polyester, tissus interlock, jerseys simples et doubles. Également,
tissus en lycra, tissus pour costumes de bain, tissus élastiques.
Tissus tissés et tricots.
Cuir, vinyle, tissus pour rembourrage.
(Fait des plus petits trous que les grandes aiguilles standard).
FIL
19
Comment choisir vos points
Pour les points droits, choisir le type avec le sélecteur règlepoint "A" ajuster la longueur des points à l'aide de la molette
de commande de longueur de point. Il vous est possible de
choisir une position d'aiguille quelconque en tournant la
molette de commande de largeur de point.
Pour les points zigzag, choisir les points à l'aide du sélecteur
règle-point "B" ajuster la longueur des points en fonction du
tissu utilisé.
Autres points de la première ligne tournez le sélecteur règlepoint jusqu'au symbole souhaité ou jusqu'à ce que la lettre
apparaisse dans la fenêtre. Ajuster la longueur et la largeur
des points avec les molettes respectives.
Autres points de la deuxième ligne tournez le sélecteur règlepoint jusqu'au symbole souhaité ou jusqu'à ce que la lettre
apparaisse dans la fenêtre. Régler le sélecteur longueur de
point à "S". Ajuster la largeur des points avec les molettes
respectives.
Molette de commande de largeur
Levier de
commande
d'inversion
1
Molette de commande
de largeur
3
4
2
5
1
6
7
0
2
Molette de commande de longueur
Affichage du
point
Sélecyeur
regle-point
Molette de commande
de longueur
2
1
3
4
0
S
3
20
Point droit et position d'aiguille
Tournez le sélecteur règle-point jusqu'à ce que l'écran montre
la position du point droit.
"A"
En général, plus épais seront le tissu, le fil et l'aiguille, plus
long sera le point.
Choisissez votre position d'aiguille, de la position d'aiguille
centre, à la position de gauche en réglant la largeur du point
du "0" à "7".
Molette de commande
de largeur de point
3
4
2
5
6
7
1
0
12
S
Molette de commande
de longueur de point
2
3
4
1
S
0
21
Point zigzag et point rick-rack
Régler le sélecteur règle-point à "B".
Fonction de la molette de commande de largeur de point (1)
La largeur maximale du point zigzag correspond à la valeur
"7" lorsque la couture est faite en points zigzag; néanmoins, il
est possible de réduire la largeur de tout type de point. La
largeur du point augmente lorsque vous tournez la molette de
commande de "0" à "7". Pour coutures avec aiguille jumelée,
jamais regler plus large que "3.5".
S
Fonction de la molette de commande de longueur de point
pour points zigzag (2)
La densité des points zigzag augmente au fur et à mesure que
le réglage de longueur de point se rapproche de la valeur "0".
Les points zigzag préférés sont habituellement obtenus avec
une valeur égale ou inférieure à "2.5".
Les points zigzag rapproché (ensemble), sont attribués au
point bourdon.
Molette de commande
de largeur de point
6
7
22
Molette de commande
de longueur de point
3
4
2
5
1
0
2
3
4
1
0
S
12
Ourlet invisible et point de lingerie
Pour ourlet, rideaux, pantalons, jupes, etc.
Ourlets invisibles / lingerie pour tissu tenu ferme.
Ourlets invisibles pour tissu extensible.
Régler la machine comme indiqué.
Note:
Il vous faut plusieurs pratiques pour coudre les ourlets
invisibles
. Faire toujours quelques essaies avant la couture.
Plier le tissu tel qu'illustré en plaçant l'envers en évidence. (1)
Placer le tissu sous le pied. Tourner le volant manuellement
vers l'avant jusqu'à ce que l'aiguille passe complètement sur
la gauche. Elle ne doit percer que le pli du tissu. Dans le cas
contraire, régler la largeur du point. (2)
Régler le guide (3) en tournant le bouton (4) de façon à ce
qu'il repose sur le pli.
Coudre lentement, en guidant le tissu avec précaution le long
du bord du guide.
Sélecteur de
largeur du point
3
2
4
1
5
6
7
0
1
Envert
Sélecteur de
longueur du point
1
2
3
4
0
S
2
Cot droité
4
3
23
Point surjet
* Le pied pour surfil est un accessoire optionnel qui n'est pas
fourni avec votre machine.
Coutures, finitions, ourlets visibles.
Régler le sélecteur longueur de point à "S".
La largeur du point peut être réglée selon le tissu.
Surjet Traditionnel:
(1)
Pour les tricots fins, jersey, encolure, côtelé.
Point double surjet:
(2)
Pour les tricots fins, jerseys, les cols.
Point surjet extensible:
(3)
Pour les tricots fins, jerseys, les cols.
Tous les points surjet sont convenables pour les coutures,
finitions et les ourlets visibles en une seule opération.
Pour la finition des coutures, l'aiguille doit passer en dehors
du tissu.
Attention:
Utiliser des aiguilles neuves ou des aiguilles à pointe ronde
pour éviter de sauter un point.
Sélecteur de
largeur du point
5
4
6
3
7
2
1
Sélecteur de
longueur du point
S
0
0
1
4
3
2
24
1
23
Pose des boutons
Déplacer le contôle de pied à "" (b) pour baisser le système
d'enfilage. (1)
Sélecteur de
largeur du point
Pied pour la pose de boutons.
Placez l'ouvrage sous le pied. Positionnez le bouton à
l'endroit désiré et abaissez le pied presseur. Réglez le
sélecteur de motif en position zigzag "B" et réglez la largeur
de points entre "3" et "7" selon l'écartement des trous du
bouton. Tournez le volant pour vous assurer que l'aiguille
traverse librement les trous gauche et droit du bouton. En
plaçant le sélecteur de points sur la position "A", piquez
quelques points d'arrêt, puis replacez le sélecteur sur "B" et
piquez lentement une dizaine de points. Replacez le sélecteur
en position "A" et piquez quelques points d'arrêt (2).
Si une tige de maintien est requise, placer une aiguille de
reprisage sur la partie supérieure et coudre (3). Pour les
boutons à 4 trous, coudre d'abord au travers des deux trous
avant (2), pousser le tissu puis coudre au travers des deux
autres trous. (3)
5
4
6
3
7
2
1
0
a
b
1
25
2
3
Comment faire des boutonnières (Boutonnières en une étape)
La pose de boutonnière est un processus simple qui assure des
résultats fiables. Néanmoins, il est hautement recommandé de toujours
pratiquer la fabrication d'une boutonnière sur un échantillon de votre
tissu et de l'entoilage.
Confection d'une boutonnière
1. Avec une craie de tailleur, marquer la position de la boutonnière sur
le tissu.
2. Fixer le pied de boutonnière et placer le sélecteur règle-point sur " ".
Régler la longueur de point sur "". Régler la largeur de point à la
largeur désirée.
3. Abaisser le pied presseur en faisant coïncider les repères du pied avec
ceux du tissu (A). (le point d'arrêt avant de la boutonnière sera cousu
en premier). (Aligner le repère sur le tissu (a) avec celui du pied (b).
4. Ouvrir la plaque à boutons (illegible) et insérer le bouton (B).
5. Abaisser (illegible) le levier et le repousser doucement (C).
6. Tout en maintenant légèrement le fil supérieur, démarrer la machine.
7. La pose de la boutonnière se déroule dans l'ordre indiqué (D).
8. Arrêter la machine une fois la boutonnière cousue.
9. Pour débuter la prochaine boutonnière, repositionner le levier de
confection de la boutonnière vers l'arrière afin de le remettre à la
position verticale.
Confection d'une boutonnière sur les tissus extensibles (E)
Pour la pose de boutonnières sur les tissus extensibles, accrocher le fil
résistant ou le cordon sous le pied pour pose de boutonnière. Une fois
la boutonnière faite, les pattes chevaucheront le cordon.
1. Marquer la position de la boutonnière sur le tissu à l'aide de la
craie de tailleur, fixer le pied pour pose de boutonnières et régler le
sélecteur règle-point sur " ".
Placer la molette de sélection de longueur de point sur " ".
2. Accrocher le fil résistant à l'arrière du pied pour pose de boutonnières
puis ramener les deux extrémités du fil résistant à l'avant du pied, les
insérer dans les rainures et les attacher temporairement.
3. Abaisser le pied presseur et commencer la couture.
* Régler la largeur du point pour l'appareiller avec le diamètre du fil
de passement utilisé.
4. Une fois la couture terminée, tirer doucement sur le fil résistant pour
supprimer le mou dans celui-ci et couper l'excédent.
Sélecteur de
largeur du point
5
4
6
7
a
b
NOTE
Makeno
gap here
3
2
1
0
Sélecteur de
longueur du point
1
2
3
4
ABDC
PUSH
NOTE
Make no
gap here
E
0
S
3
4
PUSH
2
1
26
Équilibrage gauche et droit pour boutonnière
La densité des points de part et d'autre de la boutonnière
peut être réglée au moyen du sélecteur d'équilibrage de
boutonnière.
Normalement, le sélecteur doit être placé dans une position
neutre (entre " + " et "").
Si les points se trouvant sur le côté gauche de la boutonnière
sont trop rapprochés, tourner le sélecteur vers la gauche "+".
* La rotation du sélecteur vers la gauche ouvre le côté gauche.
Si les points se trouvant sur le côté gauche de la boutonnière
sont trop espacés, tourner le sélecteur vers la droite "".
* La rotation du sélecteur vers la droite ferme le côté gauche.
27
Fermeture et ganse
Régler le sélecteur de modèles à "A".
Changer le pied de fermeture. (1)
Le pied pour fermeture à glissière peut être fixé soit à droite
(2), soit à gauche (3) en fonction du côté du pied/ fermeture à
glissière que vous allez coudre.
Pour coudre au delà de la tirette de la fermeture à glissière,
abaisser l'aiguille sur le tissu, lever le pied presseur et
pousser la tirette de la fermeture à glissière derrière le pied
presseur. Abaisser le pied et continuer à coudre.
Il est aussi possible de coudre une longueur de cordon dans
un biais afin de former une bordure (4) ou pour fixer un
passepoil ou tout autre finition décorative en utilisant cette
méthode.
Sélecteur de
largeur du point
0
1
2
3
4
5
6
7
1
Sélecteur de
longueur du point
2
1
3
4
0
S
28
2
34
Couture à l'aide du pied pour cordon optionnel
* Le pied pour cordon est un accessoire optionnel qui n'est
pas fourni avec votre machine.
Effets décoratifs, coussins, nappes, etc.
Régler le sélecteur de modèles à "A".
Changer le pied de fermeture.
Adjuster le bord du tissu. Avant de commencer les ourlets,
tourner 2 fois sous le bord du tissu à environ 3mm (1/8") et
coudre 4-5 points de sécurite. Tirer légèrement le fil vers
derrière. Insérer l'aiguille dans le tissu, élever le pied presseur
et guider le pliant dans le rouleau du pied. (1)
Tirer doucement le bord du tissu vers vous et baisser le pied
presseur.
Commencer la couture, guidant le tissu dans le rouleau en
tenant le tissu et légèrement vers gauche. (2)
Sélecteur de
largeur du point
0
1
2
3
4
5
6
7
Sélecteur de
longueur du point
2
1
3
4
0
S
29
21
Point zigzag multipoints
Pour la couture de dentelle et des élastiques, le reprisage, le
raccommodage, la pose de pièces, le renforcement de
bordures, et les point d'arrêt.
Régler le sélecteur de point à "E".
Positionner la pièce. La longueur du point peut être réduite
afin de produire des points très rapprochés. (1)
Pour des raccommodages de déchirures, il est recommandé
d'utiliser un morceau de tissu de renfort. Il est possible de
varier la densité du point en réglant la longueur du point.
Coudre d'abord au centre puis chevaucher sur les deux côtés.
En fonction du type de tissu et du dommage, coudre de3à5
rangées. (2)
Sélecteur de
largeur du point
5
4
6
3
7
2
1
Sélecteur de
longueur du point
0
1
0
2
3
4
S
30
1
2
Points droit élastiques et points Ric Rac
Points droits élastiques: (1)
Régler le sélecteur de modèles à "A".
Pour ajouter un renforcement triple aux joints solides.
Régler le sélecteur largeur de point à "0".
Régler le sélecteur longueur de point à "S".
Point Ric Rac: (2)
Régler le sélecteur de modèles à "B".
Pour les points décoratifs.
Régler le sélecteur largeur entre "3" et "7".
Régler le sélecteur longueur de point à "S".
Les points Ric Rac sont convenables pour les tissus
solides comme les jeans, le popeline, les toiles fines,
etc.
Sélecteur de
largeur du point
0
1
2
3
4
5
6
7
Sélecteur de
longueur du point
S
0
4
3
1
2
Sélecteur de
largeur du point
5
4
6
3
7
2
1
0
Sélecteur de
longueur du point
S
0
4
3
1
2
Straight stretch stitchRic Rac stitch
12
31
Fermeture et ganse
Joints, ourlets, T-shirts, sous-vêtement, etc.
Régler la mchine comme indiqué. (1)
Régler le sélecteur de modèles à "E".
Régler le sélecteur longueur de point à "S".
Régler le sélecteur largeur de point entre "3" et "7".
Ce type de point peut être utilisé en toutes sortes de jersey et
des tissus entrelacés. (2)
Quand utiliser le point d'abeille pour ourlets, coudreà1cm
(1/4") du bord de tissu et tailler le tissu de surplus. (3)
Sélecteur de
largeur du point
5
4
6
7
1
Sélecteur de
longueur du point
3
2
1
0
S
0
1
4
3
2
32
23
Couture à l'aide du pied pour cordon optionnel
* Le pied pour cordon est un accessoire optionnel qui n'est
pas fourni avec votre machine.
Effets décoratifs, coussins, nappes, etc.
Placer le sélecteur règle-point sur la position "B".
A part les points zigzag, plusieurs autre points sont à votre
disposition pour la couture en cordon, e.g. ourlets aveugles,
zigzag à multipoints, points décoratifs.
Insérer le cordon entre le ressort couvrant la rainure du
cordon et le pied (1). Le cordon devrait se placer dans la
rainure. Il est possible de coudre un, deux ou trois cordons.
La largeur du point est réglée en fonction du nombre de
cordons et de la sélection du point (2).
Sélecteur de
largeur du point
5
4
6
3
7
2
1
Sélecteur de
longueur du point
2
3
0
4
1
0
S
33
1
2
Raccommodage avec mouvement libre
* Le pied de raccommodage est un accessoire d'option dont
votre machine n'est pas équipée.
Régler le sélecteur de points à "A".
Déplacer le contrôle de pied à "" (b) pour baisser le
système d'enfilage. (Note: La longueur et la largeur de point
ne peuvent pas être contrôlées avec le sélecteur étant donné
que les griffes d'entraînement sont abaissées.)
Retirer le pied presseur et l'attache (1).
Fixer le pied pour raccommodage à la tige du pied presseur.
Le levier (B) doit être placé derrière la vis de serrage de
l'aiguille (C) (2).
Appuyer fermement sur le pied pour raccommodage à
l'arrière avec votre index et serrer la vis (3).
Premier rang: D'abord, coudre autour des bords du trou.
Commencer à gauche pour la première rangée.
Faire des points sur une rangée puis faire faire un quart de
tour de rotation à votre travail et recommencer à coudre.
Note:
Le raccommodage avec mouvement libre se fait sans
utiliser le système d'alimentation interne de la machine à
coudre. L'opérateur contrôle le mouvement du tissu.
Il est nécessaire de coordonner la vitesse d'exécution de la
couture et le mouvement du tissu.
Sélecteur de
largeur du point
0
1
2
3
4
5
a
b
6
7
1
A
C
2
B
4
34
3
Points complémentaires
Utiliser le pied tout usage pour tous ces points.
Voir le schéma pour un exemple de point.
Rampart (1)
Rassemblage avec le cordon ou l'élastique à froncer.
Ce type de point peut être utilisé avec les tissus solides et
épais.
Point de croissant (2)
Pour un bord délicat au long du tissu.
Point de coquillage (3)
Pour cotes décoratifs.
Convenables pour les bords de tissus fins, élastiques. Les
points plus large doivent passer par le bord du tissu pour
créer l'effet de coquillage.
Sélecteur de
largeur du point
5
6
4
7
3
2
1
Sélecteur de
longueur du point
2
1
3
0
4
0
S
123
35
Raccommedage
- Régler le sélecter longueur de point à la longueur désirée.
- Régler le sélecteur de points à point droit, position d'aiguille
centrale.
- Positionner le tissu à raccommoder au dessous du pied
presseur ensemble avec la doublure à utiliser.
- Baisser le pied presseur et coudre à l'avant et à l'inverse en
utilisant le levier.
- Reprendre ce mouvement jusqu'à la zone à raccommoder
est bie remplie de points.
Pour la couture à l'inverse, voir page 17.
Sélecteur de
largeur du point
0
1
2
3
4
5
6
7
Sélecteur de
longueur du point
1
2
3
4
0
S
36
Pose de dentelle
- Régler le sélecter longueur de point à la longueur désirée.
- Régler le sélecteur de points à point droit, position d'aiguille
centrale.
- Plier le bord du tissu (environ 6mm 1/4").
- Mettre la dentelle au dessous du bord plie du tissu, ce qui
permet d'enveloper le tissu comme demandé par le modèle
de la dentelle.
- Coudre sur le bord du tissu plié.
- Vous pouvez ajouter une touche décorative en utilisant le
point satin pour coudre le dentelle.
Sélecteur de
largeur du point
0
1
2
3
4
5
6
7
Sélecteur de
longueur du point
3
2
4
S
1
0
37
Point plumetis et appliqué
- Régler le sélecter longueur de point à la longueur désirée.
- Régler le sélecteur de modèles comme indiqué.
- Régler le sélecteur largeur de point en petite largeur.
- Couper le dessin appliqué et faufiler-le au tissu.
- Coudre doucement au tour du bord de tissu.
- Couper l'excédent de tissu dépassant la couture. Assurez-
vous de ne couper aucun point.
- Sécuriser tous les fils libres et les tirer vers l'arrière.
- Serrer le fil de haut et de bas sous le travail pour ainsi
évider défilage.
Sélecteur de
largeur du point
5
4
6
3
7
2
1
Sélecteur de
longueur du point
1
0
2
0
3
4
S
38
Aiguilles jumelées
* Le aiguille jumelée est un accessoire optionnel qui n'est pas
fourni avec votre machine.
- Reglez la longueur du point au moyen du selecteur de
longueur.
- Selectionnez le point droit, aiguille en position centrale.
Verifiez que la largeur de point est reglee sur "0".
- Pour coudre avec des aiguilles jumelees, placez le porte-
bobine supplementaire (inclus dans la boite d'accessoires)
sur le capot superieur de la machine, au moyen du trou
prevu a cet effet (voir pages 3 & 4).
- Assurez vous que les 2 fils sont bien du meme calibre. Vous
pouvez bien sur utiliser des fils de couleurs differentes.
- Inserez l'aiguille comme s'il s'agissait d'une aiguille ordinaire,
la partie plate du talon vers l'arriere de la machine.
- Enfilez les deux aiguilles separement, comme s'il s'agissait
a chaque fois d'une aiguille classique.
Attention :
Pour bien coudre avec des aiguilles jumelees, prenez votre
temps et assurez vous que la vitesse de couture est
reduite, afin d'obtenir des points d'aspect irreprochable.
Pour coudre un zig-zag avec des aiguilles jumelees
(Position "B"), assurez vous que le selecteur de largeur de
points est positionnee entre "1" et "3.5".
Ne cousez pas avec des aiguilles jumelees si la largeur de
points excede "3.5".
Sélecteur de
largeur du point
2
1
3
0
4
5
6
7
Sélecteur de
longueur du point
2
3
4
1
0
S
39
Pose de monogramme et broderie en utilisant un cercle à broder*
Escamotez les griffes d'entraînement (Note: la longueur de
point ne peut pas être commandée avec le sélecteur)
- Positionnez la machine tel qu'illustré.
- Retirez le pied presseur et son support.
- Abaissez le pied presseur avant de commencer la couture.
- Ajustez la largeur de point en fonction de la dimension des
lettres ou du dessin.
Note:
Faîtes des essais de placement du tissu et de largeur de
point afin d'obtenir l'apparance désirée.
Sélecteur de
largeur du point
4
3
5
2
6
7
1
0
a
Préparation pour le travail de monogramme et de broderie*
- Dessinez les lettres désirées ou le motif à l'endroit du tissu.
- Tendez le tissu au maximum sur le cercle à broder.
- Placez le tissu sous l'aiguille. Assurez vous que la barre du
pied presseur est dans sa position la plus basse.
- Tournez le volant vers vous afin de passer le fil inférieur au
travers du tissu.
- Pîquez quelques points de sécurité au point de départ.
- Maintenez le cercle entre le pouce et l'index des deux mains.
- Veillez à coordonner la vitesse d'exécution de la couture et
le mouvement du cercle à broder.
* Le tambour pour broderie n'est pas vendu avec la machine.
b
40
Courtepointe
* Le pied double entraînement est un accessoire optionnel qui
n'est pas vendu avec cette machine.
Régler le sélecteur de points tel qu'illustré.
Insérer le guide pour courtepointe dans le pied presseur et
établir les limites désirées.
Mettre le tissu dans la position souhaitée et coudre des
rangées successives, le guide étant sur la rangée de points
précédente.
Note:
Le pied presseur illustré est le pied courtepointe optionnel
qui n'est pas vendu avec la machine. Si vous n'avez pas
acheté ce pied, employer le pied tout usage.
Sélecteur de
largeur du point
0
1
2
3
4
5
6
7
Sélecteur de
longueur du point
2
1
3
4
0
S
41
Fronçage
* Le pied double entraînement est un accessoire optionnel qui
n'est pas vendu avec cette machine.
Régler le sélecteur de points tel qu'illustré.
1. Fixer le pied fronceur.
2. Coudre une rangée simple ou des rangées multiples de
points droits.
3. S'il est nécessaire d'avoir davantage de fronçage, régler la
tension du fil supérieur à une valeur inférieure à 2 de façon
à ce que le fil inférieur se trouve à l'envers du tissu.
4. Tirer le fil inférieur afin de froncer plus de tissu.
Note:
Le pied presseur illustré est le pied fronceur optionnel qui
n'est pas vendu avec votre machine. Si vous n'avez pas
acheté ce pied, employer le pied tout usage et froncer le
tissu à la main en réduisant la tension à une valeur
inférieureà2etentirant le fil inférieur afin de froncer le tissu.
Sélecteur de
largeur du point
0
1
2
3
4
5
6
7
Sélecteur de
longueur du point
2
1
3
4
0
S
42
Patchwork
Ces points sont destinés à unir deux pièces de tissu tout en
laissant un espace libre entre les deux rebords.
1. Pliez les rebords pour former un ourlet et bâtissez les
bords sur une fine feuille de papier en laissant un petit
espace libre entre les deux.
2. Placez la sélection de motif sur "G" et la longueur de point
sur "S".
3. Cousez le long du rebord en tirant les deux fils de côté au
début de la couture. Utilisez un fil plus épais que les fils
standards habituels.
4. Eliminez les surfils et le papier après la couture. Nouez les
fils (début et fin de couture) sur l'envers pour arrêter.
Sélecteur de
largeur du point
5
4
6
3
7
2
1
Sélecteur de
longueur du point
S
0
0
1
4
3
2
43
Pied double entraînement (accessoire optionnel)
* Le pied double entraînement est un accessoire optionnel qui n'est
pas vendu avec cette machine.
Toujours tenter de coudre d'abord sans utiliser le pied double
entraînement qui doit être employé uniquement si nécessaire.
Lorsque vous utilisez le pied presseur tout usage, il est plus facile
de guider le tissu et de plus, vous voyez mieux la couture. Votre
machine à coudre permet d'exécuter des points d'excellente qualité
pour une vaste gamme de tissus allant de tissus délicats aux tissus
à jean à couches multiples.
Le pied double entraînement égalise le positionnement des couches
supérieure et inférieure du tissu et améliore l'appareillement des
plaids, des rayures et des motifs. De plus, il prévient le
positionnement irrégulier de certains tissus difficiles à traiter.
1. Lever le levier du pied presseur afin de relever la barre du pied
presseur (1).
2. Retirer le support du pied presseur en dévissant (sens anti-
horaire) la vis de la barre du pied presseur (2).
3. Fixer le pied double entraînement à la machine comme suit:
i) Le bras (3) doit être placé au-dessus de la vis de fixation de
l'aiguille et l'attache (4).
ii) Positionner la tête de fixation en plastique (5) de gauche à
droite de telle façon qu'elle soit fixée à la barre du pied
presseur.
iii) Abaisser la barre du pied presseur (1).
iv) Remettre en place et serrer (sens horaire) la vis de fixation
de la barre du pied presseur (2).
4. S'assurer que la vis de fixation de l'aiguille (4) ainsi que la vis de
la barre du pied presseur (2) sont bien serrées.
5. Tirer le fil de la canette vers le haut et placer le fil de la canette
et celui de l'aiguille derrière le pied double entraînement.
Tête de fixation (5)
Bras (3)
Barre
d'aiguille
Bras (3)
Vis de l'aiguille
et attache (4)
L'aiguille
Barre du pied
presseur (1)
Vis de fixation
de la barre du
pied presseur (2)
44
Entretien
Débrancher la machine avant d'exécuter tous
travaux d'entretien et avant de changer l'ampoule.
Nettoyage
L'accumulation de charpie et de restes de fil dans le
crochet interférera avec le fonctionnement normal de
la machine. Si nécessaire, vérifier régulièrement et
nettoyer le mécanisme de points.
A. Navette de canette
1. Retirer la plaque glissière ainsi que la canette.
2.
Nettoyer le logement de la canette avec une brosse.
B.Crochet rotatif et griffes d'entraînement
Retirer l'aiguille, le pied presseur et le support du
1.
pied presseur Retirer la plaque glissière et la canette.
Enlever la vis qui tient la plaque à aiguille en
place et retirer la plaque à aiguille.
2. Lever le boitier de canette et le retirer.
3. Nettoyer le crochet rotatif, les griffes d'entraînement
et le boitier de canette à l'aide d'une brosse.
Les nettoyer également à l'aide d'un linge doux et
sec.
4. Remettre la canette en place de façon à ce que
l'encoche (a) s'appuie contre le ressort amortisseur
(b).
A-1
B-1
A-2
B-2
45
B-4B-3
a
b
Guide de dépannage
ProblèmeCauseSolution
Bris du fil
supérieur
1. La machine n'est pas correctement
2. La tension du fil est trop élevée
3. Le fil est trop gros pour l'aiguille
4. L'aiguille n'est pas bien insérée
5. Le fil est enroulé autour de l'axe du logement de la bobine
6. L'aiguille est endommagée
1. Réenfiler la enfilée machine
2. Réduire la tensión (valeur inférieure)
3. Choisir une aiguille plus grosse
4. La retirer et la réinsérer (côté plat vers l'arrière)
5. Retirer la canette et enrouler le fil
6. Remplacer
Points manqués
Bris de l'aiguille
Points lâches
La couture fronce
Points irrégulers,
alimentation
Irrégulière
La machine est
bruyante
La machine se
bloque
1. L'aiguille n'est pas bien insérée
2. L'aiguille est endommagée
3. Une aiguille de dimensions incorrectes a été utilisée
4. Le pied n'est pas bien fixé
1. L'aiguille est endommagée
2. L'aiguille n'est pas bien insérée
3. Aiguille de mauvaises dimensions pour le tissu
4. Le mauvais pied a été fixé
1. La machine n'est pas correctement enfilée
2. Le boitier de canette n'a pas été correctement enfilée
3. La combinaison aiguille/ tissu/ fil n'est pas la bonne
4. La tension du fil est mauvaise
1. L'aiguille est trop grande pour le Tissu
2. La longueur de point n'a pas été bien ajustée
3. La tension du fil est trop élevée
1. Le fil est de qualité inférieure
2. Le boitier de canette n'a pas été correctement enfilé
3. Le tissu a été tiré
1. De la charpie ou de l'huile s'est accumulée sur le crochet
ou la barre d'aiguille
2. De l'huile de qualité inférieure a été utilisée
3. L'aiguille est endommagée
Le fil est coincé dans le crochet
46
1. La retirer et la réinsérer (côté plat vers l'arrière)
2. Remplacer
3. Choisir une aiguille convenant au fil et au tissu
4. Vérifier et fixer correctement
1. Insérer une nouvelle aiguille
2. Insérer l'aiguille correctement (côté plat vers l'arrière)
3. Choisir une aiguille convenant au fil et au tissu
4. Choisir le bon pied
1. Vérifier l'enfilage
2. Enfiler le logement tel qu'illustré
3. La dimension de l'aiguille doit convenir au tissu et au fil
4. Corriger la tension du fil
1. Choisir une aiguille plus fine
2. Réajuster la longueur de point
3. Réduire la tension
1. Choisir un fil de meilleure qualité
2. Retirer la canette réenfiler et insérer correctement
3. Ne pas tirer sur le tissu en cousant. Laisser la machine faire
l'alimentation
1. Nettoyer le crochet et les griffes d'entraînement comme décrit
2. Emmener la machine au détaillant pour l'entretien et le
nettoyage
3. Remplacer
Retirer le fil supérieur et la bobine, tourner manuellement le
volant vers l'avant et vers l'arrière puis retirer les restes de fil.
021E4D0302(A)( ) Jun/05
SINGER 3827-1 (991D OPC)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.