Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours
suivre certaines précautions de sécurité dont certaines sont les
suivantes :
Lire toutes les instructions avant d'utiliser votre machine à coudre :
DANGER -
1. Lorsque la machine est branchée, ne jamais la laisser sans
surveillance.
2. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant
immédiatement après l'usage et avant l'entretien.
3. Toujours débrancher la machine avant de changer l'ampoule.
Remplacer cette dernière par une ampoule de même type d'une
puissance de 10 watts (pour une alimentation de 110-120V) ou 15
watts (pour une alimentation de 120-240V).
AVERTISSEMENT -
d'incendie, d'électrocution ou de blessures:
1. Ne pas autoriser l'utilisation de la machine comme jouet. Faire très
attention lorsque la machine est utilisée par des enfants ou a proximité
d'enfants.
2. N'utiliser cette machine que dans le but pour lequel elle a été conçue
tel que spécifié dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires
spécifiés dans ce manuel et recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cette machine à coudre si le câble d'alimentation ou
la prise sont endommagés ou si son fonctionnement n'est pas normal,
si elle est tombée par terre, dans de l'eau ou si elle a subi des
dommages. Si c'est le cas s'adresser au service après vente le plus
proche pour obtenir une réparation ou un réglage électrique ou
mécanique.
4. Ne jamais utiliser le machine si des ouvertures d'air sont obstruées.
S'assurer que les orifices de ventilation et la pédale de commande
sont libres de toute accumulation de poussières ou de morceaux de
tissu.
5. Ne pas approcher vos doigts de toute partie mobile. Prêter une
attention particulière à proximité de l'aiguille de votre machine à coudre.
6. Toujours utiliser la plaque à aiguille appropriée. Une mauvaise plaque
Pour éviter tout risque d'électrocution :
Pour réduire les risques de brûlures,
peut entraîner la casse de l'aiguille.
7. Ne pas utiliser d'aiguilles tordues.
8. Ne pas tirer sur le tissu ou le pousser lors de la couture. Ceci pourrait
entraîner une courbure de l'aiguille causant une casse.
9. Mettre la machine hors tension (position "O") avant de faire tout
réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler l'aiguille
ou remplacer celle-ci ou encore changer le pied presseur etc.
10. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant
d'enlever le capotage, de lubrifier ou de faire tout réglage spécifié dans
ce mode d'emploi.
11. Ne jamais laisser tomber ou introduire d'objet dans les ouvertures de la
machine.
12. Ne pas utiliser à l'extérieur.
13. Ne pas utiliser la machine dans des endroits ou des aérosols sont
pulvérisés ou de l'oxygène est administré.
14. Pour débrancher la machine, placer toutes les commandes sur la
position d'arrêt ("O") et ensuite, retirer la fiche de la prise de courant.
15. Ne pas débrancher la machine en tirant sur le fil. Débrancher en tirant
sur la fiche et non sur le fil.
16. Le niveau sonore est conforme aux réglementations soit de 75dB (A).
17. Veuillez éteindre la machine ou la débrancher si elle ne fonctionne pas
correctement.
18. Ne disposez jamais un objet quelconque sur la pédale.
19. Si le cordon d'alimentation qui relie la machine à la pédale est abîmé, il
doit être remplacé par le fabricant ou par un service après vente agrée
afin d'éviter tout danger.
20. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (ainsi que les
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
qui n'ont pas l'expérience et les connaissances requises, sauf si elles
sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
21. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
GARDER CE MODE D'EMPLOI
Cette machine à coudre est destinée à un usage domestique exclusif.
F
Félicitations
Vous voici à présent propriétaire d'une machine à coudre Singer et en cette qualité, vous allez
vous lancez dans une aventure excitante dans le domaine de la créativité. Dès le départ, vous
réaliserez que vous allez coudre avec l'une des machines les plus faciles à utiliser qui ait jamais
été fabriquée.
Avant de commencer à coudre, nous vous recommandons de voir quelques avantages ainsi que la
facilité d'utilisation en lisant ce mode d'emploi en étant assis devant votre machine à coudre.
Afin de garantir que votre machine vous donnera toujours le meilleur du point de vue technique, le
fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence, le concept ou les accessoires de cette
machine s'il le juge nécessaire.
SINGER est une marque enregistrée de The Singer Company Limited ou de ses sociétés affiliées.
Les composantes principales de la machine à coudre
Branchement de la machine à une source d'alimentation.......................................................................................................4
Remplissage de la canette ......................................................................................................................................................7
Insertion de la canette .............................................................................................................................................................8
Pour remonter le fil de canette...............................................................................................................................................11
Tension du fil .........................................................................................................................................................................12
Cadran de largeur de point et cadran de longueur de point .................................................................................................14
Couture en marche arrière / Pour retirer votre ouvrage en cours / Pour couper le fil ...........................................................16
Choisir les motifs de point extensible ....................................................................................................................................17
Couture de boutons...............................................................................................................................................................20
Informations générales
Installation du bras amovible.................................................................................................................................................21
Installer
Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil ........................................................................................................23
Plaque à repriser ...................................................................................................................................................................24
Entretien et dépannage
Insertion et changement d'aiguille.........................................................................................................................................25
Changement de l'ampoule.....................................................................................................................................................26
Guide de dépannage.............................................................................................................................................................27
pied presseur à deux niveaux..................................................................................................................................5
au
le support du pied presseur .....................................................................................................................................22
Brancher la machine comme indiqué ci-contre. (1) La fiche de la
machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec
une prise de courant conforme aux normes en vigueur. (2)
Attention:
Débrancher le fil d'alimentation lorsque la machine n'est pas
utilisée.
Rhéostat
Le rhéostat contrôle la vitesse de fonctionnement de la machine. (3)
Attention:
Consulter un électricien qualifié en cas de doute pour brancher la
machine. Débrancher la machine quand celle-ci n'est pas utilisée.
Le rhéostat doit être obligatoirement utilisé avec l'appareil.
KD-1902 (110-120V)/ KD-2902 (220-240V) fabriqué par
ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (Chine)
4C-326G(230V)Wakaho Electric Ind. Co., Ltd.
(Vietnam)
Voyant témoin
Appuyer sur le bouton d'alimentation : le voyant s'allume et la
machine est prête a fonctionner (A).
REMARQUE IMPORTANTE
La prise de la machine comporte des broches polarisées (l'une
est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques
d'électrocution brancher la machine en respectant la taille des
trous de la prise.
Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inverser le
sens. Si vous rencontrez une difficulté contacter un électricien.
Ne pas modifier la fiche vous-même.
fabriqué par
A
1
Fiche polarisée
Prise de terre
23
4
A
Levier du pied presseur à deux niveaux
F
Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais,
le pied presseur peut être soulevé sur une position élevée
afin de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention
lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler
lentement (A).
5
Accessoires
F
Accessoires standards (1)
a. Pied multi-usage
b. Pied pour fermeture-éclair
c. Pied pour boutonnière
d. Pied pour pose de bouton
e. Brosse/ Découseur
f. Guide couture/ matelassage
g. Étui à aiguilles
h. Chapeau pour bobine (2)
i. Canette (3x)
j. Tournevis L
k. Plaque de reprisage
l. Porte bobine secondaire
m. Feutre pour porte-bobines
n. Housse de protection souple
Accessoires facultatifs (2)
(Ces 10 accessoires ne sont pas livrés avec votre machine
mais sont disponibles dans votre magasin SINGER .)
®
o. Pied bourdon
p. Pied de surjet
q. Pied ourleur à semelle étroite
r. Pied à cordonnet
s. Pied pour ourlet invisible
t. Pied pour matelassage
u. Pied pour plissage
v. Pied reprisage/ broderie
w. Pied double entraînement
x. Aiguille jumelée
1 Accessoires standards
ab c
006918008006909008
e
h
l
006905008006914008
f
i
m
j
n
2 Accessoires facultatifs
poqrs
006813008
tu
0069160080060160080069170080061850081
vwx
d
g
k
006904008006172008006907008006900008
6
Remplissage de la canette
F
- Placer le fil et le support correspondant sur le porte bobine.
(1/2)
- Glisser le fil dans le guide. (3)
Enrouler le fil dans le sens horaire autour des disques de
tension de l'enrouleur de canette. (4)
- Glissez le fil dans la canette tel qu'indiqué et placez celle-ci
sur l'axe. (5)
- Poussez la canette vers la droite. (6)
- Tenez l'extrémité du fil. (7)
- Appuyez sur le rhéostat de la machine. (8)
- Coupez le fil. (9)
du bobineur
1
2
3
- Repoussez l'axe duvers la gauche (10) et retirez
la canette.
Veuillez noter:
Lorsque l'axe du bobineur de canette est en position de
remplissage de la canette, la machine ne pourra coudre et le
volant ne tournera pas. Pour débuter une couture, pousser
l'axe du bobineur de canette vers la gauche (position de
couture).
bobineur
4
7
7
8
5
9
6
10
Insertion de la canette
F
Lorsque vous insérez ou retirez une canette, assurezvous que l'aiguille est complètement relevée.
1. Insérer la canette dans son logement, le fil étant orienté
dans le sens anti-horaire (flèche).
2. Tirer le fil en le faisant passer dans la fente (A).
3. Tirer le fil dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se place
dans l'encoche (B).
4. Tirer une longueur de fil approximative de 15 cm (6
pouces) puis remettre en placede la canette
(C).
Attention:
Placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt "O" avant
d'insérer oula canette.
d'enlever
le couvercle
A
1
B
3
8
2
C
4
Enfilage supérieur
F
Cette opération est simple. Il est important de l'exécuter
correctement sous peine de faire éventuellement face à
plusieurs problèmes de couture.
-
Tournez le volant dans le sens anti-horaire pour lever l'aiguille
dans sa position la plus haute (1) et continuer de tourner
jusqu'à ce qu'elle commence à redescendre. Relevez le pied
presseur pour relacher les disques de tension.
Note:
-le porte bobine horizontale. Placez la bobine de fil
Soulevez
- Passez le fil de la bobine à travers le guide-fil supérieur. (3)
- Enfilez le module de tension en guidant le fil vers le bas via
- Enfilez maintenant l'oeillet du releveur de fil en y passant le
- Maintenant passer le fil derrière le guide fil horizontal puis
-
Tirez environ 15-20 cm (6-8 pouces) de fil vers l'arrière au-
Pour des raisons de sécurité, il est fortement
recommandé d'éteindre la machine avant de l'enfiler.
sur le porte bobine, le fil sortant de la bobine comme indiqué
cicontre. Pour les petites bobines utiliser le petit
bobine.
Insérez le fil entre les ressorts de pré-tension du guide tel
qu'illustré. (4)
la rainure droite et vers le haut via la rainure gauche (5). Au
cours de cette opération, il est utile de tenir le fil entre la
bobine et le guide-fil (4).
fil de droite à gauche et en tirant vers vous. Guidez le fil à
nouveau vers le bas. (6)
derrière le pince-aiguille (7) et enfin jusqu'à l'aiguille qui
doit être enfilée de.
delà du chas d'aiguille. Coupez le fil avec l'aide du coupe
fil. (8)
l'avant vers l'arrière
chapeau
1
5
9
2
6
3
7
4
8
Enfileur automatique d'aiguille
F
- Relever l'aiguille à sa position la plus haute.
Abaisser
-le levier (A) le plus possible.
- L'enfileur se met automatiquement en position d'enfilage (B).
- Faire passer le fil autour du guide-fil (C).
- Faire passer le fil devant l'aiguille autour du crochet (D)
depuis le bas vers le haut.
- Relâcher le levier (A).
- Tirer le fil à travers le chas de l'aiguille.
Attention :
Eteindre l'interrupteur ("O") !
10
A
B
C
1
A
2
D
Pour remonter le fil de canette
F
Tenir le fil supérieur avec la main gauche. Tourner le volant (1)
vers vous (sens anti-horaire) pour abaisser et lever l'aiguille.
Note:
Si vous avez de la difficulter à remonter le fil de la canette,
vérifier que le fil n'est pas pris dans le couvercle du boîtier
ou dans la fermeture du bras amovible.
Tirer doucement, le fil de la bobine supérieur, vers le haut
pour faire passer le fil de la canette à travers l'orifice de la
plaque à aiguille (2). Reposer les deux fils à l'arrière sous le
pied presseur. (3)
1
2
11
3
Tension du fil
F
Tension du fil supérieur
Réglage de base pour la tension du fil: "4". (1)
Pour augmenter la tension, tourner le cadran de réglage de la
tension vers une valeur plus élevée.
Pour réduire la tension, tourner le cadran de réglage de la tension
vers une valeur inférieure.
Tension du fil correcte pour une couture à point droit.
A.
La tension du fil est trop faible pour une couture à point droit.
B.
Tourner le cadran de réglage de la tension vers une valeur
plus élevée.
La tension du fil est trop forte pour une couture à point droit.
C.
Tourner le cadran de réglage de la tension vers une valeur
inférieure.
La tension du fil correcte pour une couture à point zig zag et
D.
décorative. Une tension de fil est correcte lorsqu'une petite
quantité du fil supérieure apparait en dessous du tissu.
Tension du fil de canette
La tension de la canette a été effectuée à l'usine, vous n'avez
donc pas besoin de l'ajuster.
Veuillez noter :
- Le bon réglage de la tension est important pour bien coudre.
- Il n'existe pas un réglage de tension standard pour toutes les
fonctions de points, fil ou tissu.
- Une tension équilibrée (points identiques hauts et bas) n'est
habituellement souhaitable que pour la couture utilisant le
point droit.
- 90% de tous les travaux de couture requièrent un réglage de
tension compris entre "3" et "5" .
- Pour les fonctions de couture avec point zigzag et couture
décorative, la tension du fil devrait généralement être
inférieure à celle utilisée pour la couture utilisant le point droit.
- Pour tous les travaux de couture décorative, vous obtiendrez
toujours de meilleures finitions et moins de plis dans le tissu
lorsque l'enfilage supérieur apparaît à l'arrière de votre tissu.
12
1
BA
C
D
Comment choisir votre motif
F
Le diagramme surprésente les motifs de
point disponibles sur la machine.
Les points en haut du diagrame sont indiqués sur le sélecteur
de points en gris. Pour sélectionner les points indiqués en gris,
tourner le bouton sélecteur de points. (d)
Utiliser le cadran de longueur de point (c) pour régler la
longueur de point souhaitée pour le projet. Utiliser le cadran
de largeur de point (b) pour régler la largeur du point
souhaitée.
la page précédente
ab
c
Les points dans la rangée inférieure du diagramme sont
indiqués en bleu sur le cadran de sélection de motifs. Le
bleu indique que le point est un motif de points extensibles et
les informations indiquant comment coudre ces points
extensibles se trouvent à la page 17.
Le cadran de sélection de motifs peut être tourné dans
n'importe quel sens.
a. Levier de couture arrière
b. Cadran de largeur de point
c. Cadran de longueur de point
d. Cadran de sélection de motifs
d
13
Cadran de largeur de point et cadran de
F
longueur de point
Fonction du cadran de largeur de point
La largeur maximum de point zigzag pour la couture en zigzag
est 6mm ; toutefois, la largeur peut être réduite sur n'importe
quel motif. La largeur augmente au fur et à mesure que vous
déplacez le cadran de zigzag de "0" à "6". (1)
Le cadran de largeur de point contrôle également la position
d'aiguille. La position "0" est centrale d'aiguille,
"6" est complètement à gauche.
Fonction du cadran de longueur de point lors de la couture
en zigzag
Régler le cadran de sélection de motifs sur zigzag.
La densité des points en zigzag augmente au fur et à mesure
que le réglage du cadran de longueur de point approche du "0".
Des points en zigzag soignés sont généralement obtenus
sur "3" ou en dessous. (2)
Les points en zigzag serrés sont appelés points bourdon. (2)
Fonction du cadran de longueur de point lors de la couture
de points droits
Pour coudre des points droits, tourner le cadran de sélection de
motifs sur couture de points droits. Tourner le cadran de
longueur de point et la longueur des points individuels sera
réduite au fur et à mesure que le cadran se rapproche du "0". La
longueur des points individuels augmentera au fur et à mesure
que le cadran se rapproche de "4". En général, il faut utiliser un
point plus long lors de la couture de tissus plus lourds ou
lorsqu'une aiguille ou un fil plus épais sont utilisés. Utiliser une
longueur de point plus courte lors de la couture de tissus plus
légers ou lorsqu'une aiguille ou un fil plus fins sont utilisés.
infini au point droit
1
14
2
Couture au points droits
F
Pour commencer à coudre, régler la machine sur le point
droit. (1)
Placer le tissu sous le pied presseur avec le bord du tissu
aligné au guide de couture souhaité sur la plaque à aiguilles. (2)
Abaisser le releveur du pied presseur, puis appuyer sur la
pédale pour commencer à coudre. (3)
1
15
2
3
Couture en marche arrière
F
Afin de renforcer le début et la fin d'une couture, abaisser le
bouton marche arrière.
Faire quelques points en marche arrière. Lâcher le bouton et
la machine reprendra la couture vers l'avant (A). (1)
Pour retirer votre ouvrage en cours
Tourner le volant vers vous afin d'amener le releveur de fil en
position haute, lever le pied presseur et retirer votre ouvrage
en le tirant vers l'arrière du pied presseur et de l'aiguille. (2)
A
1
2
Pour couper le fil
Tirer sur les deux fils à l'arrière du pied presseur. Les guider
le long de la plaque frontale et les placer dans le coupe-fil (B).
Tirer les fils vers le bas pour couper. (3)
B
3
16
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.