Diese Haushaltsstickmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und UL
1594 konstruiert.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. Zusätzlich gilt: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung für
Ihre Maschine vor der erstmaligen Benutzung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung
an einem geeigneten Platz in der Nähe der Maschine auf. Denken Sie bei einer Übergabe der
Maschine an Dritte daran, die Anleitung mit auszuhändigen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Zur Vermeidung von Stromschlägen:
Lassen Sie eine Nähmaschine nicht unbeaufsichtigt, wenn sie an das Stromnetz
angeschlossen ist. Trennen Sie die Nähmaschine unmittelbar nach Gebrauch vom Stromnetz
und ebenso vor dem Reinigen, bei Entfernen der Gehäuseabdeckung, oder beim Ausführen
anderer in dieser Gebrauchsanleitung genannten Wartungsarbeiten.
ACHTUNG
Zur Vermeidung von Verbrennungen,Bränden, Stromschlägen und Verletzungen:
• Gestatten Sie nicht, dass die Nähmaschine als Spielzeug verwendet wird. Erhöhte Vorsicht ist
geboten, wenn die Nähmaschine von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird.
• Die Nähmaschine darf nur für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke
verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene und in
dieser Gebrauchsanleitung aufgelistete Zubehör.
• Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
ist,die Nähmaschine nicht richtig funktioniert, sie zu Boden oder ins Wasser gefallen ist oder in
irgendeiner Art und Weise beschädigt wurde. Lassen Sie die Nähmaschine von einem autorisierten
Kundendienst in Ihrer Nähe untersuchen, reparieren, elektrisch oder mechanisch einstellen.
• Achten Sie bei der Benutzung der Nähmaschine darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt
sind. Sie müssen außerdem darauf achten, dass die Lüftungsschlitze der Nähmaschine und des
Fußanlassers nicht durch Fusseln, Staub oder herabhängende Stoffe abgedeckt werden.
• Berühren Sie keine beweglichen Teile. Besondere Vorsicht ist im Bereich der
Nähmaschinennadel geboten.
• Verwenden Sie immer die korrekte Stichplatte. Eine falsche Platte kann zu Nadelbruch führen.
• Verwenden Sie keine verbogenen Nadeln.
• Schieben oder ziehen Sie den Stoff nicht beim Nähen. Die Nadel kann sich sonst verbiegen
oder brechen.
• Tragen Sie eine Schutzbrille.
• Schalten Sie für Arbeiten im Nadelbereich, wie Einfädeln der Nadel, Wechseln der Nadel, Einfädeln
des Unterfadens oder Wechseln des Nähfußes usw., immer zuerst die Nähmaschine aus („0“).
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze eindringen.
• Benutzen Sie die Maschine nicht im Freien.
• Verwenden Sie die Maschine nicht in Räumen, in denen Aerosole (Sprays) verwendet werden
oder Sauerstoff zugeführt wird.
• Stellen Sie zuerst alle Schalter auf („0“), bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose. Ergreifen Sie stets den
Stecker, nicht das Kabel.
• Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn sie nass ist.
• Eine defekte oder zerbrochene LED-Lampe muss, zur Vermeidung von Gefahren, vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifi zierten Person ausgetauscht
werden.
2
• Diese Nähmaschine ist doppelt isoliert. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Siehe die
Hinweise für die Wartung von doppelt isolierten Geräten.
DIESE SICHERHEITSHINWEISE GUT AUFBEWAHREN
Reparaturen oder Serviceleistungen sollten nur von einem autorisiertem Servicepartner
vorgenommen werden.
FÜR EUROPA UND LÄNDER AUßERHALB EUROPAS
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnisse
verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter
Aufsicht durchgeführt werden.
Der Geräuschpegel bei normalen Betriebsbedingungen liegt unter 70 dB.
Vorbereitung der MaschineMaschine einfädeln
WARTUNG VON DOPPELT ISOLIERTEN GERÄTEN
Ein doppelt isoliertes Gerät ist nicht geerdet, sondern hat zwei Isoliersysteme. Ein doppelt
isoliertes Gerät hat weder eine Erdung, noch sollte eine Erdung nachträglich hinzugefügt
werden. Die Wartung eines doppelt isolierten Geräts erfordert besondere Pfl ege und Kenntnis
des Systems und sollte ausschließlich von qualifi ziertem Servicepersonal vorgenommen werden.
Die Ersatzteile für ein doppelt isoliertes Gerät müssen mit den Teilen im Gerät identisch sein. Ein
doppelt isoliertes Gerät ist mit der Aufschrift DOPPELTE ISOLIERUNG (DOUBLE INSULATION)
oder DOPPELT ISOLIERT (DOUBLE INSULATED) gekennzeichnet.
VORWORT
Sie sind nun im Besitz einer modernen Stickmaschine.
Diese Maschine ist für den Hausgebrauch bestimmt und unterstützt Sie mit exzellenter Leistung
beim Sticken von Designs oder Schriften.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam und komplett durch, um die Maschine richtig
zu verwenden und um eine optimale Leistung der SINGER® EM 200 zu erzielen. Machen
Sie sich dann mit der Maschine vertaut und gehen Sie die Gebrauchsanleitung gerne auch
thematisch durch.
Damit Ihnen immer die aktuellsten Stickfunktionalitäten zur Verfügung stehen, behält sich der
Hersteller das Recht auf Änderung von Design oder Zubehör dieser Stickmaschine vor, ohne
vorherige Information.
Vorbereitungen zum Sticken
StickenWartung
SINGER® ist ein eingetragenes Warenzeichen der SINGER® Company Limited S.à.r.l. oder ihr
24. Haltevorrichtung für
zusätzlichen Garnrollenstift
25. Fadenführung
26.
Zusätzliche Fadenführung
27. Fadenvorspannung für
Spulvorgang
28. Garnrollenstift
29. Spulenstopper
30. Spulenspindel
31. Fadenabschneider für
gespulte Spulen
19
20
21
22
23
37. Zubehörfach
38. Lösehebel für die
Stickeinheit Unter dem
Zubehörfach
39. Höheneinstelloption für
die Stickeinheit
35 36
40. Stickarm
41. Einschub für
Stickrahmen
42. Einschub für
Anschlußbuchse
Stickeinheit
2425 26 27 28 29 30 31
37 39 40 41 42
38
5
Zubehör
Zubehör
Einiges Zubehör befi ndet sich bereits im Zubehörfach.
1.Nadelsortiment
2.5 SINGER® Class 15 Spulen (1 ist bereits eingesetzt)
3.Nahttrenner 4.Bürste
5.Schraubendreher
6.Fadennetz
7.Zusätzlicher Garnrollenstift
8.2 Filzunterlegungen
9.Schraubendreher für Stichplatte
10.Garnrollenführungsscheibe
11. Kleine Garnrollenführungsscheibe
12.USB Stick
13.Stromkabel
14. Stickrahmen 100mm x 100mm (4” x 4”)
15.Stickrahmen 260mm x 150mm (10 1/4” x 6”)
Zubehörfach
Das Zubehörfach befi ndet sich links unten an der Stickeinheit.
Ziehen Sie es auf zum Öffnen.
1 2 3 4 5 6 7
8910 11 12
13
14
15
6
Nadeln
NADELN WECHSELN
Wählen Sie eine passende Nadel für den Stoff den Sie
besticken.
HINWEIS
Um Verletzungen vorzubeugen:
Schalten Sie die Maschine aus bevor Sie die Nadel
wechseln.
1. Drehen Sie das Handrad auf sich zu bis die Nadel in
höchster Position steht.
2. Losen Sie die Nadelhalteschraube.
3. Entfernen Sie die Nadel.
4. Setzen Sie die neue Nadel in die Nadelhaltevorrichtung mit
der fl achen Seite nach hinten ein. Schieben Sie die Nadel
so weit als moglich nach oben.
NADEL- & GARNAUSWAHL
Für gute Stickergebnisse vergewissern Sie sich, die richtige
Nadelstärke und -typ auszuwählen. Auf Seite 29 steht Ihnen
eine Referenztabelle zur Verfügung.
NADELN
1. Für feine Stoffe verwenden Sie die Nadel:
SINGER® Style 2000,Größe 11/80.
2. Für normale bis leicht dickere Stoffe verwenden Sie die
Nadel: SINGER® Style 2000, Größe 14/90.
3. Für feine und dehnbare Stoffe verwenden Sie die Nadel:
SINGER® Style 2000, Größe 11/80.
4. Für normale, leicht dickere dehnbare Stoffe verwenden Sie
die Nadel: SINGER® Style 2001, Größe 14/90.
Es ist möglich die SINGER® Style 2020 Nadeln anstelle
der 2000 Style Nadeln, in den Größen 11/80 oder 14/90 zu
verwenden.
Es ist möglich die SINGER® Style 2045 Nadeln anstelle
der 2001 Style Nadeln, in den Größen 11/80 oder 14/90 zu
verwenden.
Wir empfehlen grundsätzlich die Verwendung von SINGER®
Nadeln für Ihre SINGER® Stickmaschine.
GARN
Stickeffekte werden besonders schön mit Rayongarnen als
Oberfaden.
Als Unterfaden empfi ehlt sich ein etwas dünneres Nähgarn
oder Spezialspulengarn zum Sticken. So werden die
Stickmotive auf der Stoffrückseite nicht zu dicht und fest.
Zusätzlich ist die Verwendung von Stickvlies erforderlich, um
schöne Stickresultate auf der Stoffoberseite zu erhalten. Der
zu bestickende Stoff wird mit Stickvlies in den Stickrahmen
eingespannt. (Mehr Informationen dazu fi nden Sie auf den
Seiten 18 und 29.)
Vorbereitung der Maschine
5. Befestigen Sie die Nadelhalteschraube wieder.
Verwenden Sie keine beschadigten oder verbogenen
Nadeln. Oberprofen Sie Ihre Nadel, indem Sie sie auf eine
ebene Flache legen (a).
7
Vorbereitung der Maschine
STICKEINHEIT ANBRINGEN
Die Anschlußbuchse für die Stickeinheit befi ndet sich
abgedeckt auf der Rückseite der Stickmaschine (A). Die
Abdeckung öffnet sich automatisch, wenn die Stickeinheit an
die Stickmaschine angebracht wird.
1. Schalten Sie die Maschine aus bevor Sie die Stickeinheit
anbringen.
2. Schieben Sie die Stickeinheit auf den Freiarm der
Stickmaschine auf, bis es sicher in der
Anschlussbuchse einrastet.
3.
Verwenden Sie bei
Bedarf die Höheneinstellfüße, sodass Maschine und
Stickeinheit eben stehen.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
HINWEIS
Um die Gefahr eines Stromschlages zu reduzieren:
Lassen Sie die eingeschaltete Stickmaschine
nie unbeaufsichtigt. Ist ihr Stickprojekt beendet,
schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie das
Netzkabel. Vor Wartungsarbeiten schalten Sie Ihre
Stickmaschine ebenfalls aus.
1. Stellen Sie die Maschine auf eine stabile Fläche.
2. Schließen Sie das Netzkabel sowohl an Ihre Maschine
als auch an die Steckdose an.
STICKEINHEITENTFERNEN
Entfernen Sie den Stickrahmen von der Stickeinheit. (Siehe Seite 19).
1. Zum Verwahren der Stickeinheit bewegen Sie den Stickarm in
die Parkposition, indem Sie diese Option in den Einstellungen
„Stickrahmenoptionen“ wählen. (Siehe Seite 22)
2. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet ist.
3. Drücken Sie auf die Taste links unten am Stickaggregat
(B), und ziehen Sie an der Taste und schieben Sie die
Stickeinheit nach links, um sie abzunehmen. Die Abdeckung
an der Anschlussbuchse schließt sich automatisch.
4. Bewahren Sie das Stickaggregat in der OriginalVerpackung auf.
3. Der zweipolige Steckkontakt kommt dabei an dieMaschine.
4. Schalten Sie anschließend den Hauptschalter ein.
5.
6. Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den
Die Maschine ist beleuchtet und kann jetzt verwendet werden.
Hauptschalter zum Symbol OFF drücken. Ziehen Sie
anschließend das Netzkabel.
Für USA und Kanada
Diese Stickmaschine hat einen polarisierten Stecker
(ein Stecker ist breiter als der andere). Um
Stromschläge zu vermeiden, passt dieser Stecker nur
in einer Richtung in eine polarisierte Steckdose.
Drehen Sie also den Stecker um, falls er nicht in die
Steckdose passt. Passt der Stecker nach wie vor nicht
in die Steckdose, muss ein qualifi zierter Elektriker die
Steckdose austauschen. Nehmen Sie keinerlei
Änderungen am Stecker vor.
8
Vorbereitung der Maschine
MELDUNGEN NACH DEM EINSCHALTEN
Sobald Sie die Maschine eingeschaltet haben, können
verschiedene Meldungen auf dem Bildschirm angezeigt
werden.
a. Ist die Stickeinheit nicht angebracht, erscheint die
Meldung: “Stickeinheit korrekt anbringen” (Siehe Seite 8)
b. Ist die Nadel nicht in höchster Position, erscheint die
Meldung: Drehen Sie das Handrad auf sich zu, um die
Nadel in höchste Stellung zu bringen und drücken Sie
dann die “✓”-Taste.
c. Wird diese Meldung angezeigt, entfernen Sie den
Stickrahmen (wenn er angebracht ist) und entfernen Sie
ebenfalls alle Materialien, die im Umfeld der Stickeinheit
liegen liegen und drücken Sie die “✓”-Taste.
d. Ist der Nähfuß abgesenkt, erscheint diese Meldung. Heben
Sie den Nähfuß an und drücken Sie die “✓”-Taste. (Siehe
Seite 10)
STEUERFUNKTIONEN DER MASCHINE
ASTE START/STOPP (A)
T
Die Maschine fängt langsam an zu sticken sobald die Start/
Stop Taste gedrückt wird. Sie hält an, wenn die Taste erneut
betätigt wird.
Hinweis:
1. Ist kein Stickdesign oder eine Stickschrift gewählt, startet
der Stickvorgang nicht.
2. Die Spulfunktion ist unabhängig von dieser Tastenfunktion.
(Siehe Seite 12)
GESCHWINDIGKEITSREGULIERUNG (B)
Die Stickgeschwindigkeit wird von der Maschine automatisch
geregelt. Die maximale Stickgeschwindigkeit kann verändert
werden über diese Tasten.
Drücken Sie die linke Taste, wird die Stickgeschwindigkeit
reduziert.
Drücken Sie die rechte Taste, wird die Stickgeschwindigkeit
erhöht.
Hinweis:
Verwenden Sie zum Sticken Spezialgarn, wie z.B. Metallikgarn,
sollten Sie die maximale Geschwindigkeit reduzieren, um
Fadenriß zu vermeiden.
Vorbereitung der Maschine
Werden die Meldungen a-d nicht mehr auf dem Bildschirm
angezeigt, verfährt der Stickarm in seine Startposition.
e. Der Home Bildschirm erscheint. (Weitere Informationen
dazu fi nden Sie auf Seite 16.)
HINWEIS
Um Schäden zu vermeiden:
1. Tragen Sie die Maschine nicht, wenn die Stickeinheit
angebracht ist, sie könnte abfallen.
2. Verschieben Sie den Stickarm nicht manuell, er
könnte brechen.
3. Wenn Sie die Maschine verschieben möchten, halten
Sie dabei nicht am Stickarm fest.
4. Bedienen Sie den Touchscreen nur mit den Fingern,
verwenden Sie keine scharfen Gegenstände.
AB
9
Vorbereitung der Maschine
TASTEFÜRDEN FADENSCHNEIDER (C)
Der Ober- sowie der Unterfaden werden beim Betätigen dieser
Taste automatisch abgeschnitten.
HINWEIS
Bei Farbwechsel und bei Beendigung eines Stickmotivs
werden Fäden automatisch abgeschnitten.
HINWEIS:
1.Drücken Sie die Taste nur, wenn sich Stoff unter dem Nähfuß
befi ndet oder Sie Fäden abschneiden möchten. Ist dies
nicht der Fall, könnten sich die Fäden verfangen und den
Abschneider beschädigen.
2. Verwenden Sie den Fadenschneider ebenfalls nicht, wenn
Sie Stickgarn der Stärke 30 oder Spezialgarn verwenden.
In diesem Fall benutzen Sie bitte den Fadenabschneider (G).
NÄHFUSSHEBER (F)
Der Nähfuß wird durch diesen Heber entweder angehoben
oder abgesenkt. Der Heber kann in eine extra hohe Position
gebracht werden, das kann das Anbringen des Stickrahmens
erleichtern.
HINWEIS:
Der Stickvorgang wird nicht gestartet, wenn der Nähfuß
angehoben ist.
Ausnahme: Der Spulvorgang startet bei angehobenen Nähfuß.
FADENABSCHNEIDER (G)
Verwenden Sie den Fadenabschneider (G), falls der
Fadenschneider (C) nicht anzuwenden ist.
1. Heben Sie den Nähfuß an und legen Sie Ober- und
Unterfaden nach hinten.
2. Streifen Sie die Fäden von hinten nach vorne über den
Fadenabschneider.
3. Ziehen Sie an den eingehakten Fäden um sie
abzuschneiden.
C
OBERE ABDECKUNG (D)
Um die Abdeckung zu öffnen, heben Sie die vordere rechte
Seite der Abdeckung an.
HANDRAD (E)
Wi
rd das Handrad gedreht, bewegt sich die Nadel nach
oben oder unten. Drehen Sie das Handrad immer auf sich
zu.
D
E
FG
EINBAUDER MASCHINEINEIN NÄHMÖBEL (H)
Auf der Rückseite der Bodenplatte der Maschine befi nden sich
zwei Bohrungen, die den Einbau in ein Nähmöbel ermöglichen.
Bringen Sie die Bohrungen der Maschine sowie die des
Nähmöbels überein und befestigen Sie die Maschine mit
Schrauben am Nähmöbel. (Die benötigen Schrauben sind
nicht im Lieferumfang der Maschine enthalten).
H
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.