Singer ELEGANCE, FASHION, FACILITA PLUS User Manual

Page 1
Singer Fashion Singer Elegance Singer Facilita Plus
Parabéns por escolher uma máquina Singer!
Como proprietária de uma nova máquina de costura SINGER, você está habilitada a iniciar uma aventura em criatividade. Desde o primeiro momento que usar sua máquina, você saberá que está costurando com uma das máquinas de mais fácil manu­seio.
Recomendamos que, antes de começar a usar sua máquina de costura, você descubra as muitas vantagens e facilidades no manejo, lendo cada item deste manual sentada à frente de sua máquina.
Para assegurar a você os mais modernos equipamentos de costura, o fabricante se reserva o direito de alterar a aparência, mecanismos ou acessórios desta máquina, sempre que julgar necessário.
1
Costura reta à esquerda Costura reta central Costura reta à direita Ponto ziguezague com 1,5 mm Ponto ziguezague com 3,0 mm Ponto ziguezague com 4,5 mm Ponto ziguezague com 6,0 mm Bordado em ponto matriz Pregar botões Caseado automático Cerzidos e remendos Aplicação Monograma Ponto acetinado Chuleado Pregar zíper Costura dupla (reta e ziguezague) Pontos decorativos manuais
e muitos outros pontos!
Funções de costura:
Page 2
Importantes normas de segurança
COMO REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTO ÀS PESSOAS:
2
!
!
• Esta máquina foi projetada para uso doméstico.
• A máquina nunca deve ficar ligada na tomada quando não estiver em uso. Antes de limpá-la ou depois de usá-la, não deixe de desligá-la da tomada.
• Certifique-se de que a voltagem de sua toma­da seja a mesma da máquina antes de ligá-la.
• Use esta máquina de acordo com este manual. Utilize somente os acessórios recomendados especifica­mente para ela.
• Desligue o plugue da tomada ou desligue a máquina ao fazer quaisquer outros ajustes na área da agulha, tais como: passar a linha na agulha, trocar a agulha, a chapa dos impelentes, o pé-calcador, remover a caixa de bobina, etc.
• Não deixe de desligar o plugue da tomada antes de remover as tampas, lubrificar ou fazer quaisquer ajustes mencionados neste manual.
• Não tente ajustar a correia do motor. Sempre que for necessário algum ajuste, solicite a um técnico da Rede de Serviços Autorizados SINGER.
• Quando costurar, mantenha os dedos longe de todas as peças móveis. É necessário um cuidado especial para evitar acidentes com a agulha em movimento.
• Não puxe ou empurre em demasia o tecido enquanto estiver costurando. Isto poderá entortar a agulha e, consequentemente, quebrá-la.
• Nunca opere a máquina com as aberturas de ar bloqueadas. Mantenha as aberturas de ventilação da máquina e do controlador da velocidade livres do acúmulo de fiapos de tecidos e pó.
• Não opere a máquina quando alguém estiver usando aerosol (spray) ou oxigênio nas proximidades.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
Page 3
3
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Índice
Conhecendo sua máquina de costura
Partes..............................................................4
Acessórios.......................................................6
Conectando e acionando a máquina ................7
Seletores.........................................................8
Trocando sapatilha, pé-calcador e agulha........10
Montando a cobertura dos dentes .................12
Selecionando pontos
Trocando o módulo de pontos.....................13
Tabela de pontos.......................................14
Preparando a máquina para costura
Enchendo e colocando a bobina ....................15
Passando a linha na Fashion ............................18
Passando a linha na Elegance e Facilita Plus .....20
Puxando a linha da bobina..............................22
Iniciando a costura
Ajustando a tensão ........................................23
Tabela de tecido, agulha e linha......................24
Começando a costura ...................................25
Costura reta ................................................26
Costura ziguezague ..................................27
Outros pontos
Ponto invisível................................................28
Pontos decorativos........................................29
Pontos flexíveis..............................................30
Ponto tipo overloque.....................................31
Caseado e botões
Caseado automático......................................32
Pregando botões...........................................36
Uso de acessórios e aplicações
Pregando zíperes...........................................38
Cerzido.........................................................39
Franzido........................................................40
Chuleado ......................................................41
Monogramas e bordados...............................42
Aplicações .....................................................43
Costurando com agulha dupla........................44
Costurando com braço livre ..........................45
Conservando sua máquina de costura
Removendo a chapa de agulha.......................46
Removendo a caixa de bobina .......................47
Limpando a máquina .....................................48
Lubrificando a máquina..................................49
Substituindo a lâmpada ..................................50
Verificação de defeitos ...................................51
Page 4
4
3
1
2
7
16
17
18
19
20
8
9
4
5
6
13
14
15
26
25
23
22
21
24
10
11
12
27
28
29
30
31 32
Page 5
Conhecendo sua máquina de costura
Partes
1. Guia-fio
2. Tensor do enchedor de bobina
3. Guia-fio
4. Pino porta-retrós horizontal
5. Pino do enchedor de bobina
6. Limitador de quantidade de linha da bobina
7. Compartimento do módulo de pontos (Fashion)
8. Seletor de ajuste do ponto flexível
9. Posicionador da agulha
10. Seletor do comprimento de ponto
11. Botão de retrocesso
12. Caseador automático
13. Estica-fio
14. Seletor de largura do ponto
15. Seletor de bordados
16. Seletor de tensão da linha
17. Guia-fio
18. Compartimento para acessórios (Fashion e Elegance)
19. Chapa corrediça
20. Extensão removível da base (Fashion e Elegance)
21. Corta-fio
22. Guia-fio
23. Haste do pé-calcador
24. Dentes impelentes
25. Parafuso prendedor da agulha
26. Sapatilha de uso geral
27. Isolador de agulha
28. Volante
29. Botão liga/desliga
30. Entrada do cabo de força
31. Levantador do pé-calcador
32. Pé-calcador
5
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Page 6
Acessórios
1. Óleo Singer
2. Módulo adicional de pontos (Fashion)
3. Prendedor para carretel
4. Prendedor para retrós
5. Sapatilha de uso especial para bordado (J)
6. Sapatilha para casas (L)
7. Sapatilha para bainha invisível
8. Sapatilha para zíper (E)
9. Sapatilha para pregar botões (H)
10. Passador automático de linha
11. Cobertura dos dentes impelentes
12. Cartela com agulhas de vários tamanhos
13. Agulha dupla
14. Bobinas (3 unidades)
15. Feltro para pino porta-retrós
16. Pino porta-retrós
17. Pincel para limpeza
6
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
3
4
567
8
9
11
10
15 16 17
14
13
12
Page 7
Conectando e acionando a máquina
ANTES DE LIGAR SUA MÁQUINA NA TOMADA, VERIFIQUE SE A REDE ELÉTRICA DE SUA RESI­DÊNCIA É COMPATÍVEL COM A VOLTAGEM DA MÁQUINA (110/120V OU 220/240V).
1. Introduza o plugue (1) na entrada do cabo de força (2) à direita da máquina.
2. Conecte o plugue de força (3) na tomada.
3. Utilize o botão liga-desliga (4) na posição “I” para ligar a
máquina e na posição “O” para desligá-la.
4. Para acionar a máquina, pressione o pedal controlador (5)
com o pé. Quanto maior for a pressão, mais rápida será a costura. Retire o pé do controlador quando quiser parar a máquina.
7
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Page 8
Seletores
Posicionador de agulha
Este seletor posiciona a agulha nas posições centro, esquerda e direita. A posição central é a mais usada. No entanto, para executar algumas funções especiais a agulha deve ser deslo­cada. Consulte os ajustes iniciais de cada lição deste manual.
Seletor de largura do ponto
Este seletor regula a largura do ziguezague. A posição à esquerda é a posição de costura reta. A largura vai aumen­tando à medida que se move o seletor para a direita. Consulte os ajustes recomendados para saber qual o comprimento de ponto mais adequado para sua costura.
Seletor de comprimento do ponto
Este seletor regula o espaço entre os pontos. A marca em relevo é o indicador. Quanto maior o número, mais afastado será o ponto. Consulte os ajustes recomendados para saber qual o comprimento de ponto mais adequado para sua costura. A marca azul ajusta a máquina para costura com pontos flexíveis.
8
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Posição para
pontos decorativos
Posição para
pontos flexíveis
Page 9
Seletor de bordados
Escolhe o tipo de ponto. Possui 8 posições, de A até H (Fig. 1). Cada letra possui 2 tipos de ponto, um decorativo e um flexível.
O ponto que a máquina fará depende das posições do seletor de bordados e do seletor de comprimento do ponto, em conjunto (Fig. 2). Na Fashion, a escolha do ponto também depende do módulo que estiver instalado na máquina.
Quando o seletor de comprimento do ponto estiver nas posições entre 0 e 5, a máquina fará o ponto ziguezague da letra em que estiver o seletor de pontos. Quando o seletor do comprimento do ponto estiver na marca azul, a máquina fará o ponto flexível da letra em que estiver o seletor de pontos.
Consulte o painel da máquina ou a tabela de pontos para saber os pontos correspondentes às letras.
Seletor de ajuste do ponto flexível
Este seletor (Fig. 3) regula a costura dos pontos flexíveis. Os pontos flexíveis utilizam o movimento de ziguezague junto ao movimento de avanço e retrocesso. Esses pontos são de grande utilidade, porém requerem um ajuste, feito por este seletor. Leia mais sobre ele na seção “Pontos Flexíveis”.
9
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Pontos
Flexíveis
Pontos
Decorativos
1
2
3
Pontos
Flexíveis
Pontos
Decorativos
Painel da Fashion
Painel da Elegance e Facilita Plus
Page 10
Trocando as sapatilhas
DESLIGUE A MÁQUINA ANTES DE TROCAR AS SAPATILHAS
Sua máquina vem montada com a sapatilha de uso geral (marcada com a letra B). Você pode facilmente substituí-la por qualquer outra das sapatilhas, que são montadas na mesma haste, seguindo as instruções abaixo:
1. Gire o volante em sua direção até que a agulha esteja em sua posição mais alta.
2. Levante o pé-calcador.
3. Levante a ponta da sapatilha até que se solte da haste (Fig. 1).
4. Coloque uma nova sapatilha sob o centro da haste.
5. Abaixe o pé-calcador, alinhando a haste sobre o eixo da
sapatilha (Fig. 2).
6. Pressione com força o parafuso do pé-calcador para baixo
até que a sapatilha se encaixe (Fig. 3).
10
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
3
4
1
2
Page 11
Tirando o pé-calcador
DESLIGUE A MÁQUINA ANTES DE TIRAR O PÉ-CALCADOR.
1. Gire o volante até que a agulha esteja em sua posição mais alta e levante o pé-calcador.
2. Afrouxe o parafuso (A) e remova o pé-calcador (B), girando-
o para a esquerda e puxando-o para a frente.
3. Para montar o pé-calcador, encaixe sua haste em torno da
barra de pressão e aperte o parafuso.
Trocando a agulha
DESLIGUE A MÁQUINA ANTES DE TROCAR AS AGULHAS.
1. Levante a agulha até a sua posição mais alta.
2. Afrouxe o parafuso fixador da agulha e remova-a.
3. Com a parte chata para trás, introduza a nova agulha tanto
quanto possível.
4. Aperte firmemente o parafuso fixador.
11
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
A
B
Page 12
Montando a cobertura dos dentes
1. Gire o volante até que a agulha esteja em sua posição mais alta e levante o pé-calcador.
2. Abra a chapa corrediça.
3. Posicione a cobertura sobre a chapa de agulha, pression-
ando os pinos (A) e (B) dentro dos furos.
4. Feche a chapa corrediça.
5. Para remover, abra a chapa corrediça, levante a parte frontal
da cobertura e remova-a.
6. Traga a linha para cima, através do furo da cobertura dos
impelentes, da mesma forma que ao passar a linha ou trocar a bobina.
12
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
A
B
Page 13
Trocando o módulo de pontos (Fashion)
A máquina Fashion contém um módulo adicional de pontos, aumentando a variedade de pontos decorativos e flexíveis que você pode executar. O módulo que já vem montado na máquina tem o número “1” gravado na parte superior.
Trocando o módulo de pontos:
1. Coloque o seletor de largura do ponto na posição de costura reta, o seletor de bordados na letra “A” e o seletor de compri­mento do ponto a posição 0.
2. Abra a tampa do compartimento do módulo, levante a alça
do módulo e puxe-o para cima (Fig. 1).
3. Para instalar o outro módulo, encaixe-o no lugar deixando
a seta na direção da marca circular e abaixe a alça do módulo.
4. Feche a tampa do compartimento.
Agora você já pode selecionar os pontos do segundo módulo. Para sua comodidade, há também um esquema explicativo desenhado na parte interna da tampa do compartimento.
13
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
Page 14
Tabela de pontos
14
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Elegance, Facilita Plus e Fashion
Letra
DecorativosFlexíveisDecorativosFlexíveis
Ponto
Sapatilha Aplicação
Nome / Disco
Fashion (módulo 2)
Ziguezague
Reto 1
Reto 2
Colina
Reto Elástico 1
Ric-Rac
Encaixe de fio
Uso geral
Costura em geral
Uso geral
Costura elástica
Invisível
Especial para ponto invisível
Bainhas
Multi-ziguezague
Uso geral
Presilhas
Elástico “M”
Uso geral
Malhas e tecidos
elásticos
Crescente
Uso especial
Bordas ornamentais
Dominó
Uso especial
Decoração
Rampart
Uso geral
Decoração e
ponto “Smock”
Fagote
Uso geral
Costuras em
trajes de banho
Sapatilha Aplicação
Nome / Disco
Sapatilha Aplicação
Nome / Disco
Sapatilha Aplicação
Nome / Disco
Overloque
Uso especial
Uso especial
Confecção de suéter
e trajes de banho
Uso especial
Costuras elásticas
Confecção de suéter
e trajes de banho
Pluma
Uso especial
Costura flexível
e lingerie
Elástico de alinhavo
Uso especial Uso especial Uso especial Uso especial Uso especial
Montanha Coroa Divisa Espinho
União e alinhavo
de costuras
Útil para bainhas e bordas decorativas
Decoração de bordas
Costuras elásticas
decorativas
Costuras em
extremidades planas
Uso geral
Costura em geral
Uso geral
Debrum
Diamante compacto
Uso especial
Decoração
Castelo de areia
Uso geral
Costuras clássicas
ornamentais
“M” múltiplo
Uso geral
Decoração
Degrau
Uso geral
Decoração
Alvorada
Uso geral
Aplicar remendos
Plataforma
Uso especial
Decoração
Uso especial
Decoração
de bordas
Elástico “X”
Uso especial
Decoração
Elástico forte Uso especial
Costuras elásticas em
tecidos de pontos pesados
Pinheiro
Uso especial
União ornamental
de costuras
Arremate
elástico forte
Uso especial
Costura flexível
Papagaio
Uso especial
Decoração
Ariel
Uso especial
União de bordas
Castelo
Uso especial
Decoração
Ponto
Ponto
Ponto
Reto Elástico 2
Uso especial
Costuras elásticas
Muralha de Tróia
Uso especial
Appliqué
Page 15
Enchendo a bobina
1. Desligue a máquina. Abra a chapa corrediça e retire a bobina vazia que se encontra na caixa de bobina.
2. Levante o pé-calcador e pressione o isolador de agulha (Fig. 1).
3. Coloque o carretel ou retrós no pino porta-retrós e prenda-
o com o prendedor adequado. Observe que a linha deve sair por cima do retrós (Fig. 2).
Nota: Utilize o prendedor de retrós apenas para retroses e
o prendedor de carretéis apenas para carretéis. O pren­dendedor de carretéis possui dois lados, sendo que o lado maior deve ser usado apenas em carretéis maiores.
4. Puxe a linha do retrós, e passe-a primeiro por dentro do
rasgo inferior do guia-fio, depois pela ranhura superior, da esquerda para a direita, dando a volta (Fig. 3).
5. Passe a linha pelo tensor do enchedor da bobina (Fig. 4).
6. Passe a linha pelo pequeno furo da bobina, de dentro para fora.
7. Desloque o pino do enchedor de bobina para a esquerda.
Coloque a bobina no pino do enchedor e empurre-a para a direita (Fig. 5).
15
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
3
4
5
Page 16
8. Segurando a ponta da linha da bobina para cima (Fig. 6),
ligue a máquina e acione o pedal.
9. Depois de dar algumas voltas, pare a máquina e corte a
linha perto do furo. Continue enchendo a bobina até o fim. A bobina parará automaticamente quando estiver cheia.
10. Corte a linha, empurre a bobina para a esquerda e remova-
a do pino (Fig. 7).
11. Pressione o isolador de agulha para sua posição original.
Se necessário, gire o volante até ele travar (Fig. 8).
16
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
6
7
8
Page 17
Colocando a bobina
LEMBRE-SE DE DESLIGAR A MÁQUINA SEMPRE QUE FOR MANUSEAR A ÁREA DA BOBINA.
1. Levante o pé-calcador.
2. Gire o volante em sua direção até que a agulha esteja em
sua posição mais alta.
3. Solte aproximadamente 10 cm de linha da bobina cheia e
coloque-a na caixa de bobina (Fig. 1).
Nota: No seu desenrolar, a bobina deve girar no sentido
anti-horário.
4. Segurando a bobina, passe a linha pela ranhura A (Fig. 2).
5. Puxe a linha para a esquerda e por dentro da mola, até
que ela saia pela ranhura B (Fig. 3).
6. Feche parcialmente a chapa corrediça, deixando um pedaço
de linha para fora (Fig. 4).
17
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
2
34
1
A
B
Page 18
Passando a linha na Fashion
1. Coloque o carretel ou retrós de linha no pino porta-retrós. Prenda-o com o prendedor adequado.
2. Levante o pé-calcador, e gire o volante
em sua direção até que o estica-fio atinja sua posição mais alta.
3. Puxe a linha do retrós, e passe-a primeiro
por dentro do rasgo inferior do guia-fio, depois pela ranhura superior, da esquerda para a direita, dando a volta (Fig.1).
4. Passe a linha pelo outro guia-fio,
inserindo-a de baixo para cima (Fig. 2).
5. Passe a linha em volta do tensor, de
maneira que fique entre os discos tensio­nadores (Fig. 3). Puxe a linha para cima.
6. Passe a linha por dentro do estica-fio,
conforme a ilustração (Fig. 4).
18
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
4
2
3
1
Page 19
7. Para passar a linha pelo guia-fio espiral, inicie pela
esquerda, fazendo um movimento circular com a mão, em sentido horário, por duas vezes. A linha deve deslizar para o centro da espiral (Fig. 6).
8. Passe a linha pelo último guia-fio e enfie a linha no furo da
agulha, de frente para trás (Fig. 6), puxando 10 cm de linha para trás da agulha.
Para passar a linha pela agulha, você poderá utilizar o passador automático de linha, incluído nos acessórios de sua máquina Singer.
1. Remova o protetor do gancho de metal.
2. Encaixe o passador no eixo do parafuso da agulha (Fig. 7),
fazendo com que o gancho de metal passe por dentro do furo da agulha (Fig. 8).
2. Insira a linha na ranhura do gancho (Fig. 9).
3. Puxe o passador para trás. Ele deve trazer a linha para dentro
do furo da agulha, formando um laço (Fig. 10).
4. Puxe a linha cerca de10 cm, desfazendo o laço.
19
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
8
9
10
66
7
Page 20
Passando linha na Elegance e Facilita Plus
1. Coloque o carretel ou retrós de linha no pino porta-retrós. Prenda-o com o prendedor adequado.
2. Levante o pé-calcador, e gire o volante
em sua direção até que o estica-fio atinja sua posição mais alta.
3. Puxe a linha do retrós, e passe-a primeiro
pelo rasgo inferior do guia-fio, depois pela ranhura superior, da esquerda para a direita, dando a volta (Fig.1).
4. Passe a linha pelo outro guia-fio,
inserindo-a de baixo para cima (Fig. 2).
5. Passe a linha em volta do tensor, de
maneira que fique entre os discos tensionadores (Fig. 3).
6. Puxe a linha suavemente para cima,
levantando a mola (Fig. 4), e permitindo que a linha deslize para dentro do protetor (Fig. 5).
20
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
6
2
3
1
4
5
Page 21
7. Passe a linha por dentro do estica-fio,
conforme a ilustração (Fig. 6).
8. Para passar a linha pelo guia-fio espiral, inicie pela
esquerda, fazendo um movimento circular com a mão, em sentido horário, por duas vezes. A linha deve deslizar para o centro da espiral (Fig. 7).
9. Passe a linha pelo último guia-fio e enfie a linha no furo da
agulha, de frente para trás (Fig. 7), puxando 10 cm de linha para trás da agulha.
Para passar a linha pela agulha, você poderá utilizar o passador automático de linha, incluído nos acessórios de sua máquina Singer.
1. Remova o protetor do gancho de metal.
2. Encaixe o passador no eixo do parafuso da agulha (Fig. 8),
fazendo com que o gancho de metal passe por dentro do furo da agulha (Fig. 9).
2. Insira a linha na ranhura do gancho (Fig. 10).
3. Puxe o passador para trás. Ele deve trazer a linha para dentro
do furo da agulha, formando um laço (Fig. 11).
4. Puxe a linha cerca de10 cm, desfazendo o laço.
21
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
9
10
11
7
8
Page 22
Puxando a linha da bobina
1. Levante o pé-calcador.
2. Com a mão esquerda, segure a linha da agulha. Gire o
volante em sua direção, fazendo a agulha descer através do furo da chapa.
3. Continue girando o volante até que a agulha volte acima
da chapa. Em seguida, puxe levemente a linha da agulha. Ela deve trazer para cima a linha da bobina, em forma de laço (Fig. 1).
4. Com os dedos, desfaça o laço, até encontrar a ponta da
linha da bobina.
Puxe ambas as linhas para trás da máquina.
6. Agora, feche completamente a chapa corrediça.
22
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
Page 23
Ajustando a tensão da linha
A tensão correta é importante porque pouca ou demasiada tensão produzirá costura frágil ou franzirá o tecido. Faça um teste antes, com uma amostra do tecido e da linha que você pretende usar.
Um ponto perfeito e bem balanceado (Fig. 1) terá o nó localizado entre as duas faces do tecido, sem laços aparentes e sem franzidos.
Para costura reta
Para diminuir a tensão, gire o dial para um número menor. Pouca tensão produzirá pontos soltos (Fig. 2) em forma de laços na sua costura. Para aumentar a tensão, gire o dial para um número maior. Muita tensão franzirá o tecido (Fig. 3).
Para costura ziguezague
A tensão correta deve produzir um ponto suave e regular, com as linhas superior e inferior prendendo os cantos do ziguezague (Fig. 4).
Muita tensão produzirá um ponto muito apertado, franzindo o tecido. Para reduzir a tensão, passe o marcador para um número menor. Pouca tensão originará um ponto solto. Girando o marcador para um número maior você aumentará a tensão.
23
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 24
Tabela de tecido, linha e agulha
A agulha e a linha devem ser escolhidas conforme o tecido a ser costurado.
A tabela ao lado é um guia prático para escolha da agulha e da linha. Consulte-a antes de começar uma costura. Lembre-se de que é preciso usar o mesmo tipo de linha na agulha e na bobina.
Os tecidos podem ser de qualquer tipo de fibra: algodão, linho, seda, lã, sintético, rayon ou misto. Os tecidos estão listados conforme o peso.
Nota: Utilize somente agulhas
originais Singer. Não use agulhas tortas ou de outros fabricantes.
24
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Agulha Tecido (conforme o peso) Linha Tipo Tamanho Leve Cambraia Poliéster + Algodão 2020 11/80
Chiffon 100% Poliéster Crepe Mercerizada 60* Seda
Médio Linho Poliéster + Algodão 2020 14/90
Percal 100% Poliéster Piquê Mercerizada 50* Casimira Veludo Microfibra
Médio Gabardine Poliéster + Algodão 2020 16/100 Pesado Tweed 100% Poliéster
Lona Mercerizada 40* Brim Sarja Cotelê
Malhas Malhas Fechadas Poliéster + Algodão Ponta Esférica 11/80
Malhas Duplas 100% Poliéster 2045 14/90 Jersey Nylon 16/100 Tricot 18/110
* Não recomendada para tecidos elásticos.
Page 25
Começando a costura
1. Gire o volante em sua direção até que a agulha esteja em sua posição mais alta e levante o pé-calcador.
2. Coloque o tecido sob o pé-calcador, posicionando a agulha
cerca de 1 cm da borda do tecido. Alinhe a borda do tecido com uma das linhas de guia numeradas da chapa de agulha.
3. Abaixe o pé-calcador.
Guiando e segurando o tecido
A maioria dos tecidos necessitam ser guiados somente na frente da sapatilha, mas alguns tecidos necessitam ser segurados à medida que vão sendo costurados.
• Para tricô e outras malhas sintéticas similares, segure leve-
mente o tecido na frente e por trás da sapatilha. Não puxe o tecido.
• Para tecidos finos ou que têm muita elasticidade, como a
helanca ou a lycra, segure firmemente na frente e por trás, tanto o tecido como as linhas, para iniciar a costura. Assim a costura não sairá franzida.
25
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Page 26
Costura reta
A costura reta é apropriada para união de tecidos, cerzidos, pespontos, alinhavos, pregar zíperes, entre outros.
AJUSTES RECOMENDADOS
Posição da agulha: Centro, esquerda ou direita Largura do ponto: Costura reta Comprimento do ponto: 2-3 Sapatilha: Uso geral (B)
1. Costure cerca de 1 cm pressionando o pedal controlador.
2. Faça o arremate pressionando o botão de retrocesso (Fig. 1),
costurando mais 1 cm e soltando o botão de retrocesso. Continue costurando até o final do tecido.
3. Para arrematar o final da costura, pressione o botão de retro-
cesso e costure para trás 3-4 pontos.
4. Levante a agulha e o pé-calcador e remova o tecido.
5. Corte a linha no cortador da barra do pé-calcador.
26
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
Page 27
Costura ziguezague
A costura ziguezague pode ser usada para fazer acabamentos, apli­cações, monogramas, decorações e chuleados.
Para obter o ziguezague, posicione o seletor de bordados na letra “A” (na Fashion, use o módulo 1). Em seguida, escolha a largura do ziguezague desejada usando o seletor de largura do ponto.
AJUSTES RECOMENDADOS
Posição de agulha: Centro, esquerda ou direita Largura do ponto: Variável Comprimento do ponto: 2-5 para acabamentos e arremates (chuleado)
0-2 para acetinados, monogramas e aplicações
Ponto acetinado (ponto cheio)
O ponto acetinado é um tipo de ponto bem junto, em ziguezague, para utilização em bordados e aplicações.
Tipo de ponto: Ziguezague (na Fashion, módulo 1) Largura do ponto: Variável Comprimento do ponto: 0-1 Sapatilha: Uso especial para bordados (J)
27
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Page 28
Ponto invisível
O ponto invisível é muito apropriado para se fazer bainhas duráveis, substituindo a costura manual.
AJUSTES RECOMENDADOS
Tipo de ponto: Invisível (na Fashion, módulo 1) Posição da agulha: Centro Largura do ponto: Ajustável Sapatilha: Especial para ponto invisível Comprimento do Ponto: 2-3
1. Dobre a bainha e alinhave a 1 cm da beirada (Fig. 1).
2. Dobre a parte de trás da bainha,como mostra a ilustração
(Fig. 2).
3. Coloque a bainha dobrada sob o guia do pé-calcador.
Costure usando pontos largos para prender a borda da bainha já dobrada (Fig. 3)
4. Vire o tecido para o lado direito (Fig. 4) e passe-o a ferro.
28
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
3
4
Page 29
Pontos decorativos
Com sua Fashion, Elegance ou Facilita Plus, você pode fazer uma série de costuras ornamentais, usadas em bordados de panos de prato, toalhas de mesa e roupas infantis.
Escolha o ponto decorativo pela tabela da pág. 14 e posi­cione o seletor de bordados conforme indicado. Se sua máquina for a Fashion, troque o módulo de pontos, se necessário.
AJUSTES RECOMENDADOS
Posição de agulha: Centro Largura do ponto: Variável Comprimento do ponto: 0-1 para pontos fechados
1-2 para pontos abertos
Sapatilha: Uso especial para bordados (J)
Quanto maior for a largura do ponto, mais bonito ele ficará.
29
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Exemplos de pontos decorativos fechados:
Exemplos de pontos decorativos abertos:
Dominó Crescente Diamante Compacto
Rampart Fagote Degrau
Page 30
Pontos flexíveis
Estes pontos são usados para costurar malhas e outros tecidos elásticos. Os pontos flexíveis são os que estão à direita de cada grupo de pontos no painel (com fundo azul).
AJUSTES RECOMENDADOS
Posição da agulha: Centro Largura do ponto: Variável Comprimento do ponto: posicionado na marca azul Sapatilha: Uso geral (B)
Escolha o ponto flexível pela tabela da pág. 14 e posicione o seletor de bordado na letra respectiva. Gire o seletor de comprimento de ponto no sentido anti-horário até que a marca azul se alinhe com a marca em relevo na máquina (Fig. 1).
Nota: Se a máquina não iniciar a costura após o alinhamento
dos dois símbolos, pressione o botão de retrocesso.
Ajuste do ponto flexível (Fig. 1)
Utilize o botão de ajuste do ponto flexível para regular a aber­tura do ponto. Movimentando-o à esquerda, o ponto se fechará. Para abrir o ponto, movimente o seletor para a direita.
30
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
Muito Aberto
CorretoMuito Fechado
Exemplos de pontos flexíveis:
Ric-Rac Coroa Tipo Overloque
Divisa Pluma
Page 31
Ponto tipo overloque
Este ponto é muito utilizado para acabamentos em bordas de tecidos elásticos ou em partes que necessitam de maior elasticidade como mangas, golas, confecção de suéter e trajes de banho.
AJUSTES RECOMENDADOS
Tipo de ponto: Overloque (Fashion: módulo 1) Largura de ponto: Variável Sapatilha: Uso especial para bordados (J)
1. Gire o seletor de comprimento de pontos para a posição de pontos flexíveis (marca azul).
2. Coloque o tecido sob o pé-calcador, posicionando a borda
no centro do rasgo da sapatilha, voltada para fora (Fig. 1).
3. Ajuste a largura do ponto de forma que o ponto à esquerda
penetre fora do tecido e os da direita no tecido. Assim, conseguimos que a linha “envolva” a borda do tecido.
4. Ao fazer a costura utilize o seletor de ajuste do ponto flexível,
movimentando-o para a direita ou para a esquerda, criando assim o efeito visual desejado.
31
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Page 32
Caseador automático
Sua máquina faz casas no comprimento que você desejar, somente em quatro fáceis operações.
Siga estas instruções antes de começar a fazer suas casas:
• Você não precisa mover o tecido ou reposicionar a agulha.
• Pratique, fazendo casas em uma amostra de tecido.
• Certifique-se de que a bobina tem linha suficiente.
• Marque a posição da casa no tecido (Fig. 1).
AJUSTES INICIAIS
Tipo de ponto: Ziguezague Posição da agulha: Automático Largura do ponto: Automático Sapatilha: Casas (L)
32
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
Page 33
Passo 1
1. Levante o pé-calcador.
2. Coloque o tecido sob a sapatilha.
3. Alinhe as 3 linhas de guia vermelhas da sapatilha com as
linhas que foram feitas para determinar o centro e as extrem­idades da casa (página anterior).
4. Gire o seletor do caseador automático no passo 1. Gire
o volante em sua direção, até a agulha penetrar no tecido no início da casa (ponto A).
5. Costure até o limite inferior da casa (ponto B).
Passo 2
1. Gire o volante em sua direção até que a agulha esteja fora do tecido.
2. Gire o seletor do caseador automático no passo 2.
3. Faça pelo menos quatro pontos de costura, terminando
à esquerda (ponto C).
33
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
B
Passo 1
Passo 2
C
A
Page 34
Passo 3
1. Gire o volante em sua direção, até que a agulha esteja fora do tecido.
2. Gire o seletor do caseador automático no passo 3.
3. Costure até ao início da primeira lateral (ponto D).
Passo 4
1. Gire o volante em sua direção, até que a agulha esteja fora do tecido.
2. Gire o seletor do caseador automático no passo 4.
3. Faça pelo menos quatro pontos, terminando no ponto E.
4. Levante o pé-calcador e remova o tecido da máquina.
5. Com uma tesoura de ponta fina ou abridor de casas, corte
cuidadosamente a abertura da casa.
34
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
D
Passo 3
Passo 4
E
Page 35
Balanceamento do caseado
Em alguns tipos de tecidos poderá ocorrer uma diferença de densidade dos pontos, nos lados direito e esquerdo da casa. Isto será facilmente corrigido, girando-se o botão (Fig. 1) no centro do dial do caseador, para balancear a densidade dos pontos.
• Se os pontos do lado direito da casa estiverem muito sepa-
rados, gire o botão ligeiramente para a direita, até que a densidade dos pontos aumente.
• Se os pontos do lado esquerdo da casa estiverem muito
separados, gire o botão ligeiramente para a esquerda, até que a densidade dos pontos aumente.
Quando completar todas as casas, gire o botão do balancea­mento até a posição central e o seletor de comprimento do ponto entre 0 e 5.
35
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
Page 36
Pregando botões
Botões são pregados fácil e rapidamente, usando-se costura reta e ziguezague simples.
AJUSTES INICIAIS
Tipo de ponto: Costura reta Posição da agulha: Esquerda Largura do ponto: Costura reta Sapatilha: Pregar botões (H)
1. Monte a cobertura dos dentes (pág. 11) e a sapatilha para botões.
2. Traga a linha da bobina para cima, através do furo da cober-
tura dos dentes, da mesma forma que ao passar a linha ou trocar a bobina. (Fig. 1)
3. Coloque o tecido e o botão embaixo do pé-calcador. Gire
o volante em sua direção, verificando se a agulha está entrando no centro do furo esquerdo do botão (Fig. 2).
4. Abaixe o pé-calcador e faça alguns pontos.
36
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
2
1
Page 37
5. Gire o volante em sua direção, até que agulha esteja fora
do botão. Mova o seletor da largura do ponto até que a agulha se alinhe com o furo direito do botão (Fig. 3)
6. Nesta posição, faça alguns pontos (Fig. 4).
7. Para fixar a costura, gire novamente o volante até que a
agulha esteja fora do tecido, ajuste o seletor da largura do ponto em costura reta e faça mais alguns pontos.
8. Para botões de 4 furos, repita a operação com os outros
dois furos.
37
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
3
4
Page 38
Pregando zíperes
Para pregar zíperes, recomendamos o uso da sapatilha para zíper (marcada com a letra E), para formar uma costura unifor­me próxima ao zíper.
AJUSTES INICIAIS
Tipo de ponto: Costura reta Posição da agulha: Centro Comprimento do ponto: 2-5 Sapatilha: Zíper (E)
QUANDO OS DENTES DO ZÍPER ESTIVEREM À ESQUERDA DA AGULHA:
• Deslize o separador totalmente para a direita (Fig. 1).
• Monte a sapatilha no lado esquerdo do pino.
QUANDO OS DENTES DO ZÍPER ESTIVEREM À DIREITA DA AGULHA:
• Deslize o separador totalmente para a esquerda (Fig. 2).
• Monte a sapatilha no lado direito do pino.
38
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
Page 39
Cerzido
Rasgos e esgarçados em roupas e cortinas podem ser cerzidos fácil e rapidamente com um pouco de prática. Quando for necessário maior controle da costura, você poderá usar um bastidor (não fornecido), conforme ilustração.
AJUSTES INICIAIS
Tipo de ponto: Costura reta Posição da agulha: Central Tensão: Entre 2 e 5
Nota: Se a área a ser cerzida for aberta, como num furo, alinhave
um remendo por baixo.
1. Retire o pé-calcador, coloque a área sob a agulha e abaixe a barra de pressão.
2. Para iniciar o cerzido, faça movimentos uniformes para frente e
para trás, sobre a área a ser cerzida. Observe que, nesse caso, o comprimento do ponto será dado pela extensão de seus movi­mentos. Movimentos mais suaves produzirão pontos mais juntos.
3. Continue até cobrir toda a superfície com linhas paralelas.
39
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Page 40
Franzido
O franzido é um recurso que causa um efeito muito bom em mangas, saias e babados.
AJUSTES INICIAIS
Tipo de ponto: Costura reta Posição da agulha: Centro Comprimento do ponto: 5 Sapatilha: Uso geral (B) Tensão da linha: Baixa
1. Sem fazer o arremate, faça a primeira costura reta.
2. Levante o pé-calcador e a agulha, e gire o tecido.
3. Abaixe o pé-calcador e, sem cortar a linha, faça a segunda
costura paralela à primeira.
4. Levante o pé-calcador, puxe aproximadamente 10 cm de
linha, corte o fio e retire o tecido.
5. Para franzir, puxe os dois fios inferiores, ao mesmo tempo,
distribuindo o franzido de maneira uniforme pela costura.
40
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Para franzir o tecido, puxe os fios inferiores após terminar a costura.
Page 41
Chuleado
O objetivo do chuleado é evitar que as bordas do tecido se desfiem. Para envolver as bordas do tecido com uma costura, utilizamos o ziguezague.
AJUSTES INICIAIS
Tipo de ponto: Ziguezague Posição da agulha: Centro Comprimento do ponto: 1-2 Largura do ponto: Ziguezague Sapatilha: Uso geral (B)
1. Coloque o tecido sob o pé-calcador, posicionando a borda do tecido no centro do rasgo da sapatilha, conforme mostra a Fig. 1.
2. Ajuste a largura do ponto de forma que um ponto penetre
no tecido e outro fora, conforme mostra a Fig. 2. Assim, conseguimos com que a linha “envolva” a borda do tecido.
41
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
Page 42
Monogramas e bordados
Com um pouco de habilidade, criatividade e um bastidor (não fornecido), pode-se fazer lindos monogramas e bordados, personalizando suas criações.
AJUSTES RECOMENDADOS
Tipo de ponto: Ziguezague (Monograma) ou
Costura Reta (Bordado) Largura de ponto: Variável Comprimento de ponto: 0-1
1. Desenhe as letras (para monogramas) e os desenhos (para
bordados) no lado direito do tecido.
2. Coloque a cobertura dos dentes e retire o pé-calcador.
3. Escolha a largura do ziguezague apropriada.
4. Estique o tecido no bastidor com o desenho ou as letras
no meio dele.
5. Com movimentos circulares, movendo lentamente o
bastidor numa velocidade constante, preencha os mono­gramas e os desenhos.
42
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Page 43
Aplicações
As aplicações são feitas rapidamente e são sempre uma bonita decoração. Com diferentes tecidos e variados motivos, obtém­se sempre um novo efeito.
AJUSTES RECOMENDADOS
Tipo de ponto: Ziguezague Posição da agulha: Centro Largura de ponto: Variável Comprimento de ponto: 0-1 Sapatilha: Uso especial para bordados (J)
1. Alinhave a aplicação (já recortada) no tecido.
2. Costure as bordas do desenho com o ponto ziguezague
acetinado (série de pontos bem juntos).
3. Mantenha a agulha dentro do tecido ao girá-lo.
43
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Page 44
Costurando com agulha dupla
A agulha dupla produz duas costuras retas ou ziguezague para­lelas. Ela pode ser aplicada para confecção de bainhas, apli­cação de elásticos, ou pontos decorativos.
AJUSTES RECOMENDADOS
Tipo de ponto: Todos Posição da agulha: Centro Largura do ponto: até a posição indicada no seletor. Sapatilha: Uso especial para bordados (J)
Nota: Não use a largura do ponto maior que a indicada, pois
poderá quebrar a agulha.
1. Instale a agulha dupla.
2. Coloque o segundo feltro e pino porta-retrós (Fig. 1).
3. Coloque os dois retrozes e passe as duas linhas juntas, da
maneira usual, exceto no último guia-fio.
4. Passe a linha do porta-retrós horizontal pelo último guia-
fio e pelo furo da agulha direita. A outra linha não passará pelo guia-fio, apenas pelo furo da agulha esquerda (Fig. 2).
44
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
Page 45
Costurando com braço livre
Na Fashion e na Elegance é possível remover a extensão da base. Assim, sua máquina será capaz de executar costuras tubu­lares, facilitando o processo de costurar barras de calças, mangas de camisa e pregar elásticos.
Para remover a extensão da base:
• Com as duas mãos, levante as extremidades internas da
base, ambas ao mesmo tempo (Fig. 1).
• Deslize a peça para a esquerda e para fora da máquina.
45
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Page 46
Removendo a chapa de agulha
ANTES DE REMOVER A CHAPA DE AGULHA, DESLIGUE A MÁQUINA.
A chapa de agulha é retirada somente para limpeza, para manutenção ou para facilitar a retirada da caixa de bobina.
1. Gire o volante em sua direção até que agulha esteja em
sua posição mais alta e levante o pé-calcador.
2. Abra a chapa corrediça.
3. Levante o canto direito da chapa e remova-a puxando para
a direita.
4. Para montar, enfie a chapa sob o pino posicionador (A)e
empurre firmemente para a esquerda.
5. Pressione para baixo até que se encaixe no pino posicionador
da direita (B).
46
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
B
A
Page 47
Removendo a caixa de bobina
1. Abra a chapa corrediça e remova a chapa de agulha.
2. Com uma chave de fenda pequena, gire o prendedor da
caixa de bobina totalmente para trás (Fig. 1).
3. Levante o lado esquerdo da caixa de bobina e, deslize-a
para a esquerda e para fora (Fig. 2).
Colocando a caixa de bobina
1. Guie a aba A da caixa de bobina por baixo dos dentes impe-
lentes (C).
2. Introduza a aba B da caixa sob a chapa posicionadora (D).
Observe que a caixa de bobina esteja livremente assen­tada sobre a pista da lançadeira rotativa.
3. Gire o prendedor totalmente para a frente (Fig. 3), pren-
dendo a caixa de bobina. Gire o volante em sua direção para se certificar se a caixa de bobina está devidamente encaixada.
d. Recoloque a chapa de agulha.
e. Coloque a bobina e feche a chapa corrediça.
47
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
A
B
3
1
2
C
D
Page 48
Trocando a lâmpada
ANTES DE TROCAR A LÂMPADA, DESLIGUE A MÁQUINA E O PLUGUE DA TOMADA.
Utilize somente lâmpadas originais Singer (código 98B076).
Removendo a lâmpada (Fig. 1)
1. Remova o parafuso da tampa frontal e remova-a,
puxando pela parte inferior, para baixo e para a esquerda.
2. Não tente desenroscar a lâmpada. Empurre a lâmpada para
cima, contra o soquete, e, ao mesmo tempo, gire-a no sentido indicado para soltar o pino da lâmpada.
3. Puxe a lâmpada para baixo e para fora da máquina.
Recolocando a lâmpada (Fig. 2)
1. Introduza a lâmpada de maneira que o pino lateral entre
na ranhura do soquete e, empurrando-a para cima, gire na direção indicada para prendê-la na posição.
b. Recoloque a tampa frontal novamente e aperte o parafuso.
48
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
1
2
Page 49
Limpando a máquina
ANTES DE LIMPAR SUA MÁQUINA, DESLIGUE O PLUGUE DA TOMADA.
A superfície e as tampas podem ser limpas com um pano macio, umedecido com sabão neutro.
Remova os detritos e fiapos das partes expostas e, com o pincel que acompanha sua máquina limpe:
• Estica-fio e guia-fios.
• Barra do pé-calcador e barra de agulha.
• Caixa de bobina e a área da chapa de agulha.
Nota: Nunca remova a chapa posicionadora (A). Se a
região sob a chapa posicionadora necessitar de limpeza, leve sua máquina a um técnico da Rede de Serviços Autorizados Singer.
SUA MÁQUINA DEVE SER REVISADA PERIODICAMENTE POR UM TÉCNICO DA REDE DE SERVIÇOS AUTORIZADOS SINGER.
49
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
A
Page 50
Lubrificando a máquina
ANTES DE LUBRIFICAR SUA MÁQUINA, DESLIGUE O PLUGUE DA TOMADA.
A freqüência com que se deve lubrificar a máquina depen­derá do seu uso e de onde se guarda. Se usá-la algumas vezes por semana, lubrificar uma vez por ano é suficiente. Se usá­la freqüentemente, lubrifique -a pelo menos uma vez por mês.
Para lubrificar, use somente óleo SINGER em todos os pontos indicados. O óleo SINGER é especialmente preparado e não contém resíduos prejudiciais, que possam interferir no movi­mento das peças de precisão.
Para determinar quais peças que se movem e necessitam de lubrificação, remova a tampa frontal e gire vagarosamente o volante em sua direção.
50
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Page 51
Guia para verificação de defeitos
51
Manutenção
Funções da
máquina
Caseado
e botões
Outros
Pontos
Iniciando
a costura
Preparando
a máquina
Conhecendo
sua máquina
Agulha não se movimenta
O plugue está ligado na tomada? O interruptor está ligado? O controlador está conectado? O isolador de agulha está acionado?
Agulha se move mas não forma o ponto
A agulha está danificada? A agulha está totalmente inserida no prendedor? A agulha e a bobina estão colocadas corretamente? A linha está passada corretamente?
Agulha quebra
A agulha é do tamanho apropriado para o tecido? A agulha está totalmente inserida no prendedor? Os controles estão ajustados corretamente? Os acessórios são apropriados para a sua costura?
Dificuldades para encher bobina
A linha se desenrola livremente do retrós? O isolador de agulha está acionado? Você segurou a ponta da linha, no início do enchimento? A linha está enganchando no carretel?
Linha superior quebra
A passagem de linha está correta? A linha se desenrola livremente do retrós? A agulha é do tamanho correto para a linha? A tensão da linha superior está muito alta? A caixa de bobina está montada corretamente? As bordas da bobina estão com rebarbas?
Linha inferior quebra
A linha da bobina foi enrolada corretamente? A bobina está montada corretamente na caixa de bobina?
Falha de pontos
A passagem de linha está correta? O tecido está firmemente pressionado pela sapatilha? O tipo e tamanho da agulha estão corretos para o tecido? A agulha está torta?
Tecido não se move corretamente sob o pé-calcador
O pé-calcador está corretamente montado na máquina? O pé-calcador está abaixado? O comprimento do ponto está corretamente ajustado?
Loading...