Singer DF15 USB Instruction Manual

DF15 USB
Desk Mini Fan
Επιτραπέζιος Mini Ανεμιστήρας Мини настолен Вентилатор
GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
2
ENGLISH
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
Thank you for purchasing the fan of Singer. Each unit has been manufactured to ensure safety and reliability. Before fi rst use, please read these instructions carefully and retain them for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Use the appliance only for its designated purpose.
2. Do not immerse the appliance or the base in water or any other liquid.
3. Always disconnect the fan from the main supply when not in use and before cleaning.
4. Never pull off the cable to disconnect it from the socket. Instead, unplug by pulling the plug from the socket.
5. Turn off the power and pull out the plug when you go out for long time.
6. Never attempt to put your fi nger and other objects into the louver or the rear grill when the fan works.
7. Keep the cord, the base and the appliance away from hot surfaces.
8. Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
9. Keep the appliance and packaging materials away from persons (including children) with reduced physical or sensory capabilities, or lack of experience and knowledge.
10. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
11. Do not attempt to dismantle any part of the desk fan. This should only be done at a SINGER Service Center.
3
ENGLISH
12. Do not use the appliance if the cord, the plug, the base or the appliance itself is damaged.
13. If the cord or any other part is damaged, you must contact any SINGER Service Center or SINGER Client Service.
14. The appliance is intended for household use only.
15. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
16. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SERVICE & REPAIR
1. For service or repair under warranty, please contact the authorized service company that is mentioned on the guarantee card and accompanies the product.
2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return the appliance to a SINGER service center for examination, repair or adjustment. Do not attempt to dismantle any part of the appliance. This should only be done at an authorized SINGER service center.
3. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present instruction manual will automatically release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the machine or injuries to persons or animals.
4. In case of manipulation, repairing or any modifi cation of the machine made by unqualifi ed persons or in case of improper use, the guarantee will be automatically cancelled.
Note: Above specifi cations are subject to change without notice.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
4
ENGLISH
2
3
1
OPERATION
5
ENGLISH
BEFORE YOU BEGIN
Intended use
The product is intended exclusively for non-commercial operation as a mobile fan. This product is not intended for commercial use. Generally acknowledged accident prevention regulations and enclosed safety instructions must be observed. Only perform work described in these instructions for use. Any other use is improper. The manufacturer will not assume responsibility for damage resulting from such use.
What are the meanings of the symbols used?
Danger notices and information are clearly marked throughout these instructions for use. The following symbols are used:
Unpacking
Unpacking the product and checking for completeness.
• USB fan
• USB cord
• Instructions for use
OPERATION Check before switching on!
DANGER! Direct danger to life and risk of injury!
Directly dangerous situation that may lead to death or severe injuries.
DANGER! Caution, risk of injury! The product may only be put into operation if no faults are found during the check-up. Ensure that any defective parts are replaced before the product is used again.
6
ENGLISH
Check the safe condition of the product:
– Check whether there are any visible defects. – Check whether all parts of the product are fi rmly attached.
Application
X Fig. 1 – Put the fan on the dry, clean, horizontal place and stable with anti-skidding. – Connect the USB cable to your computer, or use AC-DC adaptor (5V, 1A). X Fig. 2 – To adjust fan housing up and down can change the wind direction. X Fig. 3 – One switch control three speeds and oscillation function. Press one time at low speed, fi rst indicator lamp lights up. Press two time at mid speed, second indicator lamp lights up. Press three time at high speed, third indicator lamp lights up. Once press switch for about 3 seconds, left and right oscillation start and last indicator lamp lights up.
CLEANING
– Turn off the product, pull out the mains plug. – Wipe the product with a slightly damp cloth.
TECHNICAL FEATURES
Voltage Power
DC5V 4W
Protection class III
DANGER! Caution, risk of injury! Always pull the mains plug out before commencing any work on the product.
7
ENGLISH
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith, G. E. DIMITRIOU S.A. states that this product, complies with the requirements of below European directives: EMC Directive: 2014 / 30 / EU ROHS Directive: 2011 / 65 / EU
8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα της Singer. Κάθε προϊόν έχει κατασκευαστεί για να διασφαλίσει την ασφάλεια και αξιοπιστία. Πριν την πρώτη χρήση, παρακαλούμε να δια­βάσετε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και να τις κρατήσετε για μελλοντική χρήση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για τη χρήση που προο- ρίζεται.
2. Μη βυθίζετε τη συσκευή ή τη βάση της σε νερό ή οποιοδή- ποτε άλλο υγρό.
3. Πάντοτε να αποσυνδέετε τον ανεμιστήρα από το ρεύμα όταν δεν είναι σε λειτουργία ή πριν τον καθαρισμό.
4. Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδέσετε από
την πρίζα. Αντίθετα, πιάστε το φις και τραβήξτε το για να αποσυνδέσετε.
5. Κλείστε τη συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα εάν πρό­κειται να λείψετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
6. Ποτέ μην επιχειρήσετε να βάλετε το δάχτυλό σας ή κά­ποιο άλλο αντικείμενο μέσα στο κάλυμμα της φτερωτής ή να ακουμπήσετε τη φτερωτή όταν ο ανεμιστήρας είναι σε λειτουργία.
7. Κρατήστε το καλώδιο, τη βάση και τη συσκευή μακριά από ζεστές επιφάνειες.
8. Ελέγξτε αν η τάση που αναφέρεται στη βάση της συσκευ­ής ανταποκρίνεται στην τοπική τάση πριν τη συνδέσετε.
9. Κρατήστε τη συσκευή και μέρη της συσκευασίας μακριά από παιδιά, ηλικιωμένους ή άτομα μειωμένης νοημοσύνης.
10. Χρειάζεται στενή παρακολούθηση όταν η συσκευή χρησι-
9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
μοποιείται από ή κοντά σε παιδιά.
11. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε
εξάρτημα του ανεμιστήρα. Αυτό μπορεί να γίνει μόνο από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER.
12. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο, το φις, η βάση ή η ίδια η συσκευή έχουν υποστεί βλάβη.
13. Αν το καλώδιο ή κάποιο άλλο μέρος της συσκευής έχει υποστεί βλάβη, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξου­σιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ή να επι­κοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της
SINGER.
14. Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
15. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά
και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή/και πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώ­σεων, εφόσον δεν υπάρχει εποπτεία ή δεν έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
16. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να δια­σφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΕΠΙΣΚΕΥΗ
1. Για συντήρηση ή επισκευή εντός εγγύησης, παρακαλούμε επικοι-
νωνήστε με τα στοιχεία της εταιρίας service που αναφέρονται στο φύλλο εγγύησης που συνοδεύει το προϊόν.
2. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο ή πρίζα, εάν το
προϊόν δυσλειτουργεί ή έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη με οποιον­δήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ή να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε να αποσυ­ναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα του ανεμιστήρα. Αυτό μπο-
10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ρεί να γίνει μόνο από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της
SINGER.
3. Η μη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περι-
γράφονται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ.
4. Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται,
ακυρώνουν αυτομάτως την εγγύηση του προϊόντος.
Σημείωση: Οι παραπάνω προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς κάποια προηγούμενη ειδοποίηση.
2
1
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3
ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙΣ
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για μη επαγγελματική λειτουργία ως κινητός ανεμιστήρας. Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. Πρέπει να τηρούνται γενικά αναγνωρισμένοι κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων και οι συνημμένες οδηγίες ασφαλείας. Εκτελείτε μόνο εργασία που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση είναι ακατάλληλη. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από τέτοια χρήση.
Ποιες είναι οι έννοιες των συμβόλων που χρησιμοποιούνται;
Οι ειδοποιήσεις κινδύνου και οι πληροφορίες επισημαίνονται σαφώς σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Το ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται:
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Άμεσος κίνδυνος για ζωή και τραυματισμό!
Άμεσα επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρούς τραυματισμούς
12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αποσυσκευασία
Αποσυσκευασία του προϊόντος και έλεγχος πληρότητας.
Ανεμιστήρας USB
Καλώδιο USB
Οδηγίες χρήσης
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ελέγξτε πριν ενεργοποιήσετε!
Ελέγξτε την ασφαλή κατάσταση του προϊόντος:
- Ελέγξτε αν υπάρχουν ορατά ελαττώματα.
- Ελέγξτε εάν όλα τα μέρη του προϊόντος είναι καλά στερεωμένα.
Εφαρμογή
X Εικ. 1
- Βάλτε τον ανεμιστήρα σε στεγνό, καθαρό, οριζόντιο μέρος και
σταθερό, με αντιολισθητικό.
- Συνδέστε το καλώδιο USB στον υπολογιστή σας ή χρησιμοποιήστε
προσαρμογέα AC-DC (5V, 1A).
X Εικ. 2
- Η ρύθμιση του περιβλήματος του ανεμιστήρα πάνω και κάτω μπορεί
να αλλάξει την κατεύθυνση του αέρα.
X Εικ. 3
- Ένας διακόπτης ελέγχει τρεις ταχύτητες και λειτουργία περιστροφής.
Πατήστε μία φορά σε χαμηλή ταχύτητα, ανάβει η πρώτη ενδεικτική
λυχνία.
Πατήστε δύο φορές στη μέση ταχύτητα, ανάβει η δεύτερη
Κίνδυνος! Προσοχή, κίνδυνος τραυματισμού! Το προϊόν μπορεί να τεθεί σε λειτουργία μόνο εάν δεν εντοπιστούν σφάλματα κατά τον έλεγχο. Βεβαιωθείτε ότι τυχόν ελαττωματικά μέρη αντικαθίστανται πριν το προϊόν ξαναχρησιμοποιηθεί.
13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ενδεικτική λυχνία.
Πατήστε τρεις φορές σε υψηλή ταχύτητα, ανάβει η τρίτη ενδεικτική λυχνία.
Μόλις πατήσετε το διακόπτη για περίπου 3 δευτερόλεπτα, ξεκινά αριστερή και δεξιά περιστροφή και ανάβει η λυχνία της τελευταίας ένδειξης.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ
- Απενεργοποιήστε το προϊόν, βγάλτε το φις από την παροχή τροφοδοσίας.
- Σκουπίστε το προϊόν με ένα ελαφρώς υγρό πανί.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Τάση Ισχύς
DC5V 4W
Κλάση προστασίας ΙΙΙ
Κίνδυνος! Προσοχή, κίνδυνος τραυματισμού! Πάντα βγάζετε το φις από την παροχή τροφοδοσίας πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία του προϊόντος.
14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί
με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Με την παρούσα, η Γ. Ε. ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Α.Ε.Ε., δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις των παρακάτω Ευρωπαϊκών οδηγιών:
EMC Directive: 2014 / 30 / EU ROHS Directive: 2011 / 65 / EU
15
БЪЛГАРСКИ
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ВНИМА­ТЕЛНО ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАЙТЕ И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ..
Благодарим ви, че закупихте вентилатор на Singer. Всяка единица е произведена, за да гарантира безопасност и на­деждност. Преди първа употреба, моля, прочетете внима­телно тези инструкции и ги запазете за бъдещи справки.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Използвайте
уреда само по предназначение.
2. Не потапяйте уреда или основата във вода или друга течност.
3. Винаги изключвайте вентилатора от основното захран- ване, когато не се използва и преди почистване.
4. Никога не издърпвайте кабела, за да го изключите от
контакта. Вместо това извадете щепсела, като издър­пате щепсела от контакта.
5.
Изключете захранването и издърпайте щепсела, когато излизате дълго време.
6. Никога не се опитвайте да пъхате пръста си и други предмети в жалузите или задната решетка, когато вен­тилаторът работи.
7. Пазете кабела, основата и уреда далеч от горещи по­върхности.
8. Проверете дали напрежението, посочено на основата на уреда, съответства на
местното мрежово напреже-
ние, преди да свържете уреда.
9. Дръжте уреда и опаковъчните материали далеч от лица (включително деца) с намалени физически възможнос- ти или липса на опит и знания.
10. Необходим е строг надзор, когато уредът се използва
от деца или в близост до деца.
11. Не се опитвайте да демонтирате
никоя част от вен-
тилатора на бюрото. Това трябва да се прави само в сервизен център на SINGER.
12. Не използвайте уреда, ако кабелът, щепселът, осно-
16
БЪЛГАРСКИ
вата или самият уред са повредени.
13. Ако кабелът или друга част са повредени, трябва да
се свържете с всеки сервизен център на SINGER или клиентски сервиз на SINGER.
14. Уредът е предназначен само за битова употреба.
15. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сензорни
или
умствени способности или липса на опит и зна­ния, освен ако не са получили надзор или инструкции относно използването на уреда от лице, отговорно за тяхното безопасност.
16. Децата трябва да бъдат под наблюдение, за да се га­рантира, че не си играят с уреда.
СЕРВИЗ & ПОДДРЪЖКА
1. За поддръжка или гаранционен сервиз, моля свържете се със сер-
виза, посочен в гаранционната карта, която придружава продукта.
2. Не работете с уреда: с повреден кабел или щепсел, ако уреда е
неизправен или е изпускан, или има видима повреда. Трябва да се свържете с Центъра за обслужване на клиенти и с оторизирания сервиз на SINGER. Не се опитвайте да разглобявате която и да е част на уреда. Това може да бъде направено само от оторизиран сервизен център на SINGER.
3. Неспазването на тези наредби и инструкции, описани в това ръко-
водство освобождава Singer от отговорност в случай на повреда или щети нанесени от хора, животни и др.
4. Неправилната употреба или намеса от потребителя или трети лица
не е разрешена и автоматично обезсилва гаранцията на продукта.
Забележка: Горните спецификации подлежат на промяна без предиз­вестие.
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.
ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕШ
17
БЪЛГАРСКИ
2
3
1
ОПЕРАЦИЯ
18
БЪЛГАРСКИ
Предназначение
Продуктът е предназначен изключително за нетърговска експлоатация като мобилен вентилатор. Този продукт не е предназначен за търговска употреба. Трябва да се спазват общоприетите разпоредби за предотвратяване на произшествия и приложените инструкции за безопасност. Изпълнявайте само работата, описана в тези инструкции за употреба. Всяка друга употреба е неправилна. Производителят не поема отговорност за щети, произтичащи от такава употреба.
Какви са значенията на използваните символи?
Известията за опасност и информацията са ясно маркирани в тези инструкции за употреба. Следното се използват символи:
Разопаковане
Разопаковане на продукта и проверка за пълнота.
• USB вентилатор
• USB кабел
Инструкции за употреба
ОПЕРАЦИЯ Проверете преди включване!
Oпасност! пряка опасност за живота и риск от нараняване! директно опасна ситуация, която може да
доведе до смърт или тежки наранявания
Oпасност! предпазливост, риск от нараняване!
продуктът може да бъде пуснат в експлоатация само ако по време на проверката не са открити неизправности уверете се, че дефектните части са заменени, преди продуктът да се използва отново
19
БЪЛГАРСКИ
Проверете безопасното състояние на продукта:
- Проверете дали има видими дефекти.
- Проверете дали всички части на продукта са здраво закрепени.
Приложение
X Фиг. 1
- Поставете вентилатора на сухо, чисто, хоризонтално място и стабилно с противоплъзгане.
- Свържете USB кабела към вашия компютър или използвайте AC-DC адаптер (5V, 1A).
X Фиг. 2
- За регулиране на корпуса на вентилатора нагоре и надолу може да се промени посоката на вятъра.
X Фиг. 3
- Един превключвател контролира три скорости и функция на трептене.
Натиснете еднократно при ниска скорост, светва първата индикаторна лампа. Натиснете два пъти при средна скорост, светва втори индикатор. Натиснете три пъти при висока скорост, третата индикаторна лампа светва. След като натиснете превключвателя за около 3 секунди, лявото и дясното трептене започва и последния индикатор лампата светва
ПОЧИСТВАНЕ
- Изключете продукта, издърпайте щепсела.
- Избършете продукта с леко влажна кърпа.
Oпасност предпазливост, риск от нараняване! винаги издърпвайте щепсела, преди да започнете каквато и да е работа по продукта.
20
БЪЛГАРСКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напрежение Power
DC5V 4W
Клас на защита III
Във връзка с изхвърлянето на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други европейски страни с разделно събиране на отпадъци)
Този знак, намиращ се върху уреда или опаковката му, означава
,че този продукт не трябва да бъде изхвърлен заедно с обикновените
битови отпадъци, а трябва да бъде предаден в предназначените за тази цел пунктове за рециклиране. Правилното рециклиране помага за опазването на околната среда. За повече информация във връзка с рециклирането на продукта се обърнете към съответните служби във Вашето Кметство или Община.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С това „Сингер Аплайансес България” ООД заявява, че този продукт отговаря на изискванията на по-долу изброените европейски директиви:
EMC директива: 2014/30 / ЕС ROHS директива: 2011/65 / ЕС
21
NOTES
22
NOTES
23
NOTES
G. E. DIMITRIOU S.A.
6 KIFISSOU STR., 122 42 EGALEO, ATHENS, GREECE T: +30 210 5386400, +30 210 5138141
Γ. Ε. ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ A.E.Ε.
ΚΗΦΙΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ, ΑΘΗΝΑ Τ: 210 5386400, 210 5138141
VELANIS APPLIANCES Α.Ε. ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ T: 210 5135874, 210 5139517
СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯООД
ЕИК 203032592 ГР. СОФИЯ 1407, БУЛ. „ЧЕРНИ ВРЪХ” 80-82, ЕТ. 3, АП. 14 ТЕЛ. 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93
www.singer.gr www.singer.bg
Loading...