Singer 541C DATASHEET [pt]

e Lista de Peças
Máquina de Costura
Galoneira de Base Cilíndrica
de Alta Velocidade
356-31 356-03 356-15 / ET2
364-31 364-03 364-1 / ET2
541C
® Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas.
© 2009 Copyright The Singer Company Limited

Índice

1 Instruções de Segurança 1
1.1 Instruções Importantes de Segurança 1
1.2 Operação Segura 2
2 Descrição do Produto e Especificações da Máquina 3
2.1 Descrição do Produto 3
2.2 Especificações da Máquina 4
2.3 Especificações do Motor, Polia do Motor e Correia 4
3 Instalação e Instruções de Ajuste 5
3.1 Diagrama de Corte do Tampo da Mesa 5
3.2 Instalação dos Componentes de Suporte do Cabeçote 6
3.3 Lubrificação e Troca de Óleo 7
3.4 Colocação (ou Substituição) as Agulhas 8
3.5 Passagem de Linha 9
3.6 Ajuste da Tensão da Linha 12
3.7 Pressão do Pé-Calcador 13
3.8 Ajuste do Transporte Diferencial 14
3.9 Ajuste do Comprimento do Ponto 15
4 Manutenção 16
4.1 Limpeza do Cabeçote 16
4.2 Limpeza da Chapa da Agulha e Área dos Dentes 16
4.3 Lubrificação 16
4.4 Inspeção de Segurança 16
5 Dimensões de Ajuste 17 6 Resolução de Problemas 17
Índice
7 Lista de Peças 19
7.1 Mancais e Componentes 20
7.2 Componentes do Cabeçote 22
7.3 Tampas e Componentes 24
7.4 Componentes da Chapa de Tecido 26
7.5 Componentes do Eixo com Manivela 28
7.6 Componentes do Eixo Principal 30
7.7 Componentes da Barra da Agulha 32
7.8 Componentes do Looper 34
7.9 Componentes da Alimentação 36
7.10 Componentes dos Dentes 38
7.11 Componentes da Alimentação Diferencial 40
7.12 Componentes da Barra de Pressão 42
7.13 Componentes do Trançador 44
7.14 Componentes da Tensão de Linha 46
7.15 Componentes do Guia Linha 48
7.16 Componentes do Came de Linha do Looper 50
7.17 Componentes da Lubrificação por Óleo 52
7.18 Componentes da Bomba de Óleo 54
7.19 Componentes da Lubrificação por Silicone 56
7.20 Componentes do Porta-Cone 58
7.21 Partes Específicas 60
7.22 Partes para 541C-xxx-03 62
7.23 Partes para 541C-xxx-31 64
7.24 Partes para 541C-xxx-15/ET2 (1) 66
7.25 Partes para 541C-xxx-15/ET2 (2) 68
7.26 Partes para 541C-xxx-15/ET2 (3) 70
7.27 Acessórios 72
8 Lista de Componentes Específicos 74

Instruções de Segurança

1.1
Instruções
Importantes de
Segurança
Importante
Ao utilizar a máquina,
os procedimentos
básicos de segurança
devem ser seguidos.
Leia atentamente
todas as instruções
antes de utilizar a
máquina. Quando for
utilizar a máquina,
entenda todas as
instruções básicas de
segurança, as quais
não estão limitadas
apenas aos itens
que seguem. Leia todas as instruções, cuide desse manual
e utilize-o como
referência sempre que
necessário.
• Antes de operar a máquina, con­firme se todas as especificações relevantes de segurança estão ade­quadas às especificações e normas técnicas de seu país.
• A máquina não deve ser operada sem seus dispositivos de segurança.
• A operação da máquina só deve ser conduzida por pessoas com trei­namento adequado.
• Para sua própria segurança, é re­comendável que sejam utilizados óculos de segurança durante a ope­ração da máquina.
• Desligue a máquina ou desconec­te-a da tomada nas seguintes situ­ações:
• Passando linha pela agulha e substituindo a bobina ou o looper.
• Substituindo a agulha, pé calca­dor, chapa do tecido ou dentes.
• Durante a manutenção da má­quina.
• Quando o operador não estiver trabalhando com a máquina.
• Se houver contato do óleo lubrifi­cante com os olhos ou a pele, lave com água gelada em abundância. Se houve ingestão, procure auxílio médico imediatamente.
• Reparos, adaptações ou manuten­ção só devem ser realizados por pes­soas com treinamento adequado.
• Manutenção e reparo em equipa­mentos elétricos deve ser condu­zido apenas por pessoas qualifica­das. Se algum componente elétrico estiver danificado, a máquina deve ser parada imediatamente.
• Antes de iniciar a operação ple­na da máquina, um teste deve ser conduzido para se assegurar que a máquina e o operador são capazes de realizar a tarefa.
• A máquina não deve ser posicio­nada próxima a uma fonte de ru­ído, tais como máquina de solda ultra-sônica e outros.
• A máquina só deve ser operada com o cabo de força e conectores apropriados e também com aterra­mento adequado.
• A máquina deve ser utilizada ape­nas para costurar os materiais indi­cados no manual de instruções que acompanha a mesma, seguindo as indicações de uso.
A Singer não é responsável por qual­quer dano causado por alterações não autorizadas no produto.
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
1
1.2

Operação Segura

• Para evitar risco de choque elétri­co, não abra a caixa de terminais do motor e nem toque nos com­ponentes montados dentro da cai­xa de terminais.
• Para evitar ferimentos, nunca ope­re a máquina sem a tampa da cor­reia, ou qualquer outro dispositivo de segurança removido.
• Para evitar possíveis ferimentos, mantenha os dedos, cabeça e rou­pas distantes do volante, correia e motor quando a máquina estiver em operação. Além disso, nada deve ser colocado próximo a es­sas partes.
• Para evitar possíveis ferimentos, tenha cuidado ao deitar ou erguer o cabeçote da máquina.
• Para evitar algum tipo de acidente em função de uma partida abrup­ta da máquina, desligue-a sempre que for deitá-la ou remova a tam­pa da correia e a correia.
• Se a sua máquina é equipada com um servo-motor, ela não produz ruído enquanto não está sendo acionada. Para evitar um possível acidente em função de uma parti­da inesperada, assegure-se que a máquina seja desligada.
• Para evitar risco de choque elétri­co, nunca opere a máquina sem o aterramento adequado.
• Para minimizar o risco de acidentes ou danos nos componentes elétri­cos causados por uma descarga elétrica, desligue a máquina antes de (des)conectá-la da tomada.
• Limpe a máquina periodicamente.
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
2
2.1
Descrição
do Produto

Descrição do Produto

e Especificações da Máquina
Máquina de Costura Galoneira de Base Cilíndrica de Alta Velocidade
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
3
2.2
Especificações
da Máquina
Tabela 1 - Especificações da Máquina
Modelo
Singer
541C-356-31
541C-364-31
541C-356-03
541C-364-03
541C-356-15/ET2
541C-364-15/ET2
Agulhas Linhas Bitola
3 5
2.3
Especificações do
Motor, Polia do
Motor e Correia
[mm]
5,6
6,4
5,6
6,4
5,6
6,4
Comprimento
Máximo do Ponto [mm]
4,5 0,6 ~ 1,3 5,1
Proporção de Arraste
Altura
Máxima do
Calcador
[mm]
Tipo de Agulha
3651-06
75/11
Velocidade
Máxima
[ppm]
6.000
• Motor de fricção ½ HP 2 pólos
• Correia tipo M
Tabela 2 - Velocidade da Máquina vs. Diâmetro da Polia do Motor
Velocidade Máxima
[ppm]
6.000 125 105
5.500 115 95
5.000 105 85
4.500 95 80
4.000 85 70
Diâmetro da Polia do Motor [mm]
50 Hz 60 Hz
Aplicação Dispositivo
Malhas, para acabamento nas duas faces
Acabamento em roupas íntimas e camisetas
Acabamento em roupas íntimas e camisetas
(fornecido com a máquina)
Dispositivo 3 em 1 para costura plana, confecção de bainha e costura decorativa
Aplicador de viés
Confecção de bainha com aparador de tecido do lado esquerdo e com aparadores superior e inferior de linha
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
4

Instalação e Instruções de Ajuste

3.1
Diagrama de
Corte do Tampo
da Mesa
65
2
525
65
9
Ø
Ø20
Ø
9
240
38
Ø
R1 5
35
159
Ø9
Ø9
Ø9
R15
30
138
75
R1 5
20
134
30
40
75
140
99
50
300234
33
66
297
Figura 1
206
4x Ø
7
,5
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
5
3.2
Instalação dos
Componentes
de Suporte
do Cabeçote
Monte os componentes de suporte da máquina conforme indicado na Figura 2.
Encaixe o cabeçote sobre o seu su­porte.
Conecte o volante da máquina à polia do motor com a correia.
Figura 2
Ajuste a tensão a correia do mo­tor,
para que a mesma se desloque aproximadamente 2 cm ao ser toca­da com o dedo, conforme a Figura 3. O motor deve girar no sentido horá­rio, conforme seta indicativa.
Instale o protetor de correia confor­me indicado na Figura 4.
Instale o porta-cone como indicado na lista de peças.
Figura 3 Figura 4
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
6
3.3
Lubrificação e
Troca de Óleo
Importante
Como esta é uma
máquina de alta
velocidade, NÃO a
acione enquanto não
estiver totalmente
lubrificada e o sentido
de rotação da máquina
estiver correto.
Quando a máquina for utilizada primeira vez ou estiver ociosa por muito tempo, aplique 2 ou 3 gotas de óleo nos pontos indicados na Figura 5.
pela
Coloque o óleo lubricante (Óleo Singer) através do orifício indicado na Figura 6 até que o nível do mes­mo que dentro das indicações ‘H’ e ‘L’ do visor de nível de óleo.
Complete o óleo sempre que a indi­cação car abaixo da marca ‘L’.
Óleo industrial Singer
H
L
Figura 5 Figura 6
Verique se o óleo está circulando adequadamente observando o vi­sor de uxo de óleo, como mostra­do na Figura 7.
OK! Em uso
Abasteça os dois reservatórios in­dicados com silicone, como mos­trados na Figura 8. Este procedi­mento previne a quebra das linhas, utilizadas nas agulhas.
Figura 7 Figura 8
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
7
3.3
Lubrificação e
Troca de Óleo
Para preservar a máquina, troque o óleo após as quatro semanas ini­ciais de operação. Após isso, o óleo deve ser substituído a cada seis meses.
Para trocar o óleo, remova o para­fuso indicado na Figura 9. Após o
óleo ser drenado, coloque o para­fuso em sua posição e complete a máquina com óleo novo.
Esta máquina possui um ltro de óleo (Figura 10), o qual necessita ser limpo ou substituído por um novo sempre que necessário.
3.4
Colocação
(ou Substituição)
das Agulhas
Nota
Não remova
completamente esse
parafuso.
Figura 9 Figura 10
Solte o parafuso e retire a agulha como indicado na Figura 11 com a chave Allen fornecida na caixa de acessórios e insira a nova até o nal da bitola (ou retire a agu­lha antiga).
Use apenas agulhas Singer Cat. 3651-06
agulha
Insira a agulha com a cava voltada para trás. Quando a mesma se en­caixar no nal da bitola, aperte o parafuso com segurança.
OK! OK!
Errado Errado
Chanfro
Figura 11 Figura 12
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
8
3.5
Passagem
de Linha
Importante
Verifique qual o tipo
de costura é exigida
para passagem
correta de linha.
Qualquer passagem
de linha incorreta
pode causar quebra
da linha ou pontos
irregulares.
Levante o protetor de olho e abra as tampas.
Pressione a alavanca, conforme in­dicado na Figura 14.
O came do passador de linha do lo­oper se deslocará para fora.
Figura 13
Dê um nó nas linhas, uma a uma, nas linhas já pré-passadas na má­quina.
Figura 14
Depois de passar a linha, retorne o came do looper para dentro da má­quina.
Figura 15
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
Figura 16
9
3.5
Passagem
de Linha
Corte os nós antes de passar a linha pelo olho da agulha.
Figura 17
Corte os nós após passar a linha pelo olho dos loopers.
Figura 18
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
10
Ponto ‘1’
3.5
Passagem
de Linha
Para passagem de linha padrão, siga as linhas sólidas da Figura 19.
Para linhas mais elásticas, siga as linhas pontilhadas indicadas por ‘A’.
Figura 19
Ponto ‘2’
Caso a linha de cobertura esteja solta, passe pelo guia indicado por
‘B’. Se continuar solta, passe por ‘C’ da Figura 20.
Se a linha estiver apertada, passe a linha conforme indicado por ‘D’ na Figura 20.
Ponto ‘3’
Para linhas mais elásticas, ajuste conforme
Para linhas menos elásticas, ajuste conforme a Figura 21 à direita.
Ponto ‘4’
Para passagem de linha padrão, siga as linhas sólidas da Figura 22.
Para linhas mais elásticas, siga as linhas pontilhadas indicadas por ‘E’.
a Figura 21 à esquerda.
Figura 20
Figura 21
Figura 22
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
11
3.6
Ajuste da Tensão
da Linha
Importante
A tensão da linha deve
ser ajustada conforme
o tipo e espessura do
tecido, tipo da linha,
largura e comprimento
do ponto entre outros.
Dessa forma, a pressão
dos tensores deve ser
ajustada caso a caso.
Os seguintes ajustes estão relaciona­dos com a Figura 24.
Para apertar
Para soltar
• Tensores 1: controla alinha da agulha
• Tensor 2: controla a linha do trança­dor superior
• Tensor 3: controla a linha do looper
Figura 24
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
12
3.7
Pressão
do Pé-Calcador
Solte a porca de ajuste ‘1’ da Figura 25 e gire para ajustar a pressão do pé-calcador. A pressão deve ser leve
Leve Pesado
o suciente para permitir a formação do ponto.
Figura 25
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
13
3.8
Ajuste
do Transporte
Diferencial
O transporte diferencial é a razão entre os movimentos dos dentes principais e dos dentes diferenciais. Quando o movimento dos dentes principais é maior que o dos dife­renciais, o tecido é esticado. Caso contrário o tecido é franzido.
Esticar
Solte a porca ‘1’ da Figura 26 e mova a alavanca ‘2’ para cima ou para baixo para obter o ajuste de­sejado. Reaperte então a porca.
Franzir
Figura 26
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
14
3.9
Ajuste do
Comprimento
do Ponto
Importante
O ajuste do
comprimento do ponto
é feito de acordo com
o tecido, ajuste do
transporte diferencial e
outros fatores.
Nota
O comprimento do
ponto só deve ser
ajustado depois do
ajuste do transporte
diferencial.
Solte a porca de ajuste ‘1’ e gire o parafuso de ajuste ‘2’ para ajustar o comprimento do ponto, confor­me indicado na Figura 27.
Menor Maior
Figura 27
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
15
4
4.1
Limpeza do
Cabeçote

Manutenção

Limpe o cabeçote periodicamente com um pano macio e seco para retirar o excesso de poeira do ca­beçote. Não utilize nenhum tipo de solvente para limpar a superfície.
4.2
Limpeza
da Chapa
da Agulha e Área
dos Dentes
Limpe a chapa da agulha e as ra­nhuras dos dentes periodicamente, como ilustrado na Figura 28. E re-
Figura 28 Figura 29
mova o plugue de borracha ‘1’ para limpar dentro da máquina, como mostrado na Figura 29.
4.3
Lubrificação
4.4
Inspeção de
Segurança
Se a máquina estiver ociosa por um longo período, lubrique o topo da barra da agulha, guias e guias do lo­oper antes de reiniciar a operação.
O óleo deve ser trocado a cada quar­to meses. Para trocar o óleo, siga as
Verique periodicamente se todos os dispositivos de segurança estão devidamente instalados e ajustados.
Verique se todos os parafusos de xação e suporte do cabeçote es­tão devidamente apertados.
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
instruções do tópico 3.3. O ltro de óleo deve ser limpo ou
substituído por um novo sempre que necessário. Para limpar ou subs­tituir o ltro, siga as instruções do tópico 3.3
Verique se a correia não está ex­cessivamente desgastada e se está com a tensão adequada.
Verique se não há sobreaquecimen­to do motor e se o cabo e o conector de força não estão danicados.
16

Dimensões de Ajuste

Tamanho da
Bitola [mm]
56 7.5 3.5 ~ 3.8 7.5 ~ 7.9 17.0 0.8 ~ 1.2 0.8 ~ 1.2
65 7.1 3.1 ~ 3.4 7.5 ~ 7.9 17.0 0.8 ~ 1.2 0.8 ~ 1.2

Resolução de Problemas

6
Problema Causas Possíveis Soluções Possíveis
Aguja rota
Roturas de hilo
Puntadas saltadas
1.
Agulha está instalada de forma incorreta
2.
Tipo ou tamanho errado da agulha
3.
Agulha está dobrada
4.
Sincronismo incorreto com o protetor de agulha
5.
Sincronismo incorreto com o looper
6.
Agulha não está posicionada no centro da chapa da agulha ou do pé calcador
1.
Linha de baixa qualidade
2.
Linha é mais espessa que o olho da agulha
3.
Passagem de linha incorreta
4.
Tensão da linha está forte demais
5.
Agulha instalada de forma incorreta
6.
Porta cones instalado de forma incorreta
7.
Sobreaquecimento da agulha
8.
Discos ou guias da linha têm rebarbas
9.
Sincronismo incorreto da agulha e do looper
10.
Agulha, looper, chapa da agulha ou guias possuem rebarbas
1.
Sincronismo incorreto da agulha e do looper
2.
Passagem de linha incorreta
3.
Agulha instalada de forma incorreta
4.
Tensão da linha está inadequada
5.
Ponta do looper está danificada
6.
Agulha está dobrada
1.
Coloque correctamente la aguja
2.
Utilice la aguja adecuada para el tipo de tela e hilo
3.
Cambie la aguja
4.
Reajuste el guarda agujas
5.
Reajuste el gancho
6.
Reajuste la placa de agujas y prensatelas
1.
Cambie el hilo
2.
Utilice la aguja de acuerdo al tipo de tela e hilo
3.
Enhebre correctamente la máquina
4.
Reajuste la tensión del hilo
5.
Coloque correctamente la aguja
6.
Coloque bien los hilos
7.
Agregar aceite de silicón a los hilos y/o reajuste el guarda aguja
8.
Revise que los discos no están separados, pulir la pieza o remplazarla por una nueva
9.
Reajuste el gancho y agujas
10.
Pulir las piezas o remplazarlas por nuevas
1.
Reajuste el gancho y agujas
2.
Enhebre correctamente la máquina
3.
Coloque correctamente la aguja
4.
Reajuste las tuercas de tensión
5.
Cambie por una pieza nueva
6.
Cambie las agujas
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
17
Resolução de Problemas
6
Problema Causas Possíveis Soluções Possíveis
Puntadas flojas
Puntadas
desiguales
Costura Plisadas
Corrente da
agulha não sai
uniforme
1.
Mal enhebrado
2.
El hilo más grueso que el ojo de la aguja
3.
Tensión incorrecta de hilos
4.
Los hilos de las agujas no están lubricados
5.
Ajuste incorrecto del gancho y agujas
1.
Mal enhebrado
2.
Hilos mal colocados
3.
Cuchilla inferior mal colocada
4.
Las cuchillas no realizan un corte limpio
5.
Rebabas en las guías o discos de tensión
6.
La punta de la aguja está dañada
7.
Altura incorrecta de los dientes/impelentes
8.
Tensión incorrecta de hilos
1.
La tensión del hilo es excesiva
2.
La presión del prensatelas es inadecuada
3.
La altura de los dientes/impelentes es inadecuada
4.
Las cuchillas no realizan un corte limpio
5.
La alimentación diferencial no corresponde
6.
La aguja es demasiado gruesa
7.
El ancho de la costura es demasiado estrecho en comparación con el dedo de cadena
1.
La cadena de hilo no sale fácilmente
2.
Sincronismo inadequado do came do looper da linha
3.
Instalação incorreta do looper
4.
Passagem de linha incorreta
5.
Tensão da linha está inadequada
6.
Sincronismo incorreto da agulha e do looper
7.
Chapa da agulha, disco de tensão ou pé calcador possuem rebarbas
8.
Disco de tensão está áspero
1.
Enhebre correctamente la máquina
2.
Utilice la aguja de acuerdo al tipo de tela e hilo
3.
Reajuste las tuercas de tensión
4.
Agregar aceite de silicón a los hilos
5.
Reajuste el gancho y agujas
1.
Enhebre correctamente la máquina
2.
Coloque bien los hilos
3.
Colocar correctamente la cuchilla inferior
Reajuste la cuchilla y/o afílela o cámbiela por una
4.
nueva
Revise que los discos no están separados, pulir la
5.
pieza o remplazarla por una nueva
6.
Cambie las agujas
7.
Reajuste la altura de los dientes/impelentes
8.
Reajuste la tensión de los hilos
1.
Reajuste las tuercas de tensión
2.
Reajuste la presión del pie prensatelas
3.
Reajuste la alimentación
4.
Reajuste las cuchillas o cámbielas por nuevas
5.
Ajuste la alimentación diferencial
6.
Utilice la aguja adecuada para el tipo de hilo y tela
7.
Reajustar el ancho de costura o cambie el dedo de cadena
1.
Coloque correctamente el pie prensatelas
2.
Reajuste la leva de hilo de gancho
3.
Reajuste el gancho correctamente
4.
Enhebre la máquina correctamente
5.
Reajuste la tensión del hilo
6.
Reajuste el gancho y las agujas
7.
Pulir las piezas o remplazarlas por nuevas
8.
Substitua por uma peça nova
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
18

Lista de Partes

Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
19
7.1
Mancais e
Componentes
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
20
7.1
Mancais e
Componentes
No.
1 P03002 Pino 2 2 P03005 Pino 1 4 30203004 Mancal 1 5 30203005 Mancal 1 6 001039 Anel 1 7 30203024 Mancal 1 8 30203025 Mancal 1
9 30103039 Mancal 2 10 30103042 Mancal 2 11 30203014 Mancal 1 12 30103036 Mancal 1 13 30103037 Mancal 2 14 30203002 Mancal 1 15 30203003 Mancal 1 16 30203015 Mancal 1 17 30203016 Mancal 1 18 30203017 Mancal 1 19 30203018 Mancal 1 20 30203020 Mancal 1 21 30203021 Mancal 1 22 30203022 Mancal 1 23 30203023 Mancal 1 24 30203006 Mancal 1 25 30203012 Mancal 1 26 30203011 Mancal 1 27 30203010 Mancal 1 28 30203009 Mancal 1 29 30203035 Mancal 1 32 20622019 Tampa 1 33 30122039 Tampa 1 34 30103079 Cilindro 1
Peça No. Descrção
Quant.
Máquina de Costura Galoneira de Alta Velocidade | Manual de Instruções e Lista de Peças
21
Loading...
+ 54 hidden pages