Singer 2010 Instruction Manual

Page 1
Modelo 2010 Manual de Instrucciones
Page 2
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, debe seguirse siempre de seguridad básica, incluyendo las siguientes:
todas
Leer las instrucciones antes de utilizar está máquina de coser.
PELIGRO
1. Un dispositivo eléctrico nunca debe dejarse desatendido cuando está conectado.
2. Desenchufar siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente despues de utilizarla y antes de su limpieza.
ADVERTENCIA
eléctricas o lesiones corporales:
1. No permitir que se ultilice como un juguete. Prestar especial cuando se utilice por o cerca de niños.
3. Nunca haga funcionar esta máquina si tiene un conector o cable deteriorado, si no está funcionando adecuadamente o si ha deteriorada o expuesta a la acción del agua.
4. Nunca haga funcionar la máquina con ninguna apertura de aire bloqueada. Mantenga la apertura de ventilación de la máquina de coser y el dispositivo de control de pedal libre de acumulacion de suciedad, polvo y ropa suelta.
5. Mantener los dedos alejados de todas las piezas móviles. alejados de la aguja para evitar accidentes.
6. Utilice siempre la placa de aguja adecuada. Una placa incorrecta puede hacer que se rompa la aguja.
7. No utilizar agujas
8. No empujar ni tirar de la tela mientras se cose.
9. Desconectar la máquina de coser (posición "O") cuando se realice cualquier ajuste en la zona de la aguja, tal como enhebrado de la aguja, cambio de aguja, enhebrado de la o cambio del prensatelas o operaciones similares.
10.Desconecte siempre la máquina de coser de la toma de corriente cuando se retiren tapas, se engrase o cuando se haga cualquier otro ajuste por el usuario mencionado en el manual de instrucciones.
11.Nunca dejar caer ni insertar ningún objeto a través de ninguna abertura.
12.No utilizar la máquina en exteriores.
13.No hacer funcionar la máquina en presencia de aerosol (si se están utilizando productos pulverizados o donde se adminstre oxígeno).
14.Para , girar todos los mandos a la posición OFF ("O") y luego retirar el conector del tomacorriente.
desconectar desconectar tome
15.No tirando del cable. Para el conector y no el cable.
16.El nivel de intensidad sonora bajo condiciones normales de manejo es 75dB(A).
17.Apague la máquina si no funciona correctamente.
18.Nunca coloque nada encima del pedal.
19.Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o sin experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisadas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
20.Los niños deben ser supervisados para garantizar que no con el aparato.
- Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas:
- Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, sacudidas
resultado
en mal estado.
Esto puede ocasionar que la aguja se rompa.
desconectarla
y deconéctela
jueguen
precauciones
atención
Cuide de mantener los dedos
bobina
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Esta máquina de coser está prevista para uso doméstico solamente.
Page 3
ÍNDICE
PARTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA ....................................................................................................1
BOTONES DE LA MÁQUINA ......................................................................................................................2-3
VISUALIZADOR DIGITAL ............................................................................................................................4-5
CUADRO DE PATRONES ...........................................................................................................................6-7
ACCESORIOS ................................................................................................................................................8
CONEXIÓN DE LA MÁQUINA AL SUMINISTRO ELÉCTRICO .....................................................................9
Conexión de la Máquina ...........................................................................................................................9
DEVANANDO LA BOBINA ......................................................................................................................10-11
Devanado de la bobina ......................................................................................................................10-11
INSERTANDO LA BOBINA ...........................................................................................................................12
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR .....................................................................................................13-14
USANDO EL ENHEBRADOR DE LA AGUJA ...............................................................................................15
ELEVACION DEL HILO INFERIOR ..............................................................................................................16
CORTE DEL HILO ........................................................................................................................................16
LEVANTANDO LA PATA PRENSORA EN DOS ETAPAS ...........................................................................17
EMPEZANDO A COSER ..............................................................................................................................18
Botón de Arranque/parada ......................................................................................................................18
Pedal de control ......................................................................................................................................18
TENSIÓN DEL HILO .....................................................................................................................................19
CAMBIO DE LA PATA PRENSORA .............................................................................................................20
GUÍA PARA USOS DE PATAS PRENSORAS..............................................................................................21
GUÍA PARA SELECCIONAR LA AGUJA/ TELA/ HILO ................................................................................22
REEMPLAZO DE LA AGUJA ........................................................................................................................23
SUBIDA Y BAJADA DEL ALIMENTADOR DE TELA ...................................................................................23
BOTONES DE OPERACIÓN ...................................................................................................................24-25
Botón de Arranque/parada ......................................................................................................................24
Botón de reversa .....................................................................................................................................24
Botón de costura automática ...................................................................................................................25
Botón de subir/bajar la aguja ..................................................................................................................25
BOTONES DE FUNCIONES ....................................................................................................................26-28
Botón de ajuste del ancho de la puntada ................................................................................................26
Botón de ajuste del largo de la puntada .................................................................................................27
Botones de selección de MODO .............................................................................................................27
Botón de alargamiento (ver página 59) ...................................................................................................27
Botón de espejado (ver página 60) .........................................................................................................28
Botón de aguja doble (ver página 61) .....................................................................................................28
BOTONES DE SELECCIÓN ....................................................................................................................29-30
Botones de selección directa de patrón y de números ...........................................................................29
Botón de borrado ....................................................................................................................................30
Botón de edición .....................................................................................................................................30
Botón de memoria ...................................................................................................................................30
MÁS CARACTERÍSTICAS ......................................................................................................................31-32
Costura de esquinas ...............................................................................................................................31
Costura en reversa .................................................................................................................................31
Costura con movimiento libre de la tela (brazo libre) ..............................................................................31
Instalación de la mesa de extensión........................................................................................................32
Costura de telas gresas ..........................................................................................................................32
PUNTADAS RECTAS Y POSICIÓN DE LA AGUJA .....................................................................................33
PUNTADAS EN ZIGZAG ..............................................................................................................................33
PUNTADAS ELÁSTICAS ..............................................................................................................................34
Page 4
ÍNDICE
PUNTADAS RIBETEADAS ...........................................................................................................................35
Usando la pata ribeteadora .....................................................................................................................35
Usando la pata multiuso .........................................................................................................................35
DOBLADILLO INVISIBLE .............................................................................................................................36
COSTURA DE BOTONES ............................................................................................................................37
COSTURA DE OJALES ...........................................................................................................................38-41
Haciendo ojales de cordón .....................................................................................................................41
PUNTADA DE PRESILLA .............................................................................................................................42
COSTURA DE OJALILLOS ..........................................................................................................................43
ZURCIDOS ..............................................................................................................................................44-45
COSTURA DE CREMALLERAS ..............................................................................................................46-47
Cosiendo una cremallera centrada .........................................................................................................46
Cosiendo una cremallera de lado ...........................................................................................................47
DOBLADILLOS ANGOSTOS ........................................................................................................................48
COSTURA DE CORDONES .........................................................................................................................49
Costura de un cordón .............................................................................................................................49
Costura de cordones triples ....................................................................................................................49
COSTURA CON PUNTADA SATÉN ............................................................................................................50
COSTURA DE COLCHAS ............................................................................................................................51
FRUNCIDO ...................................................................................................................................................52
COSTURA CANESÚ O NIDO DE ABEJA ....................................................................................................53
COSTURA MOVIMIENTO LIBRE ............................................................................................................54-55
Zurcido ....................................................................................................................................................54
Bordado ..................................................................................................................................................55
Monogramas .......................................................................................................................................... 55
PATA PRENSORA ANDANTE .....................................................................................................................56
COSTURA DE EMPALMES ..........................................................................................................................57
COSTURA DE PARCHES ............................................................................................................................57
COSTURA DE BORDES ESTILO FESTÓN .................................................................................................58
Dobladillo estilo festón ............................................................................................................................58
Bordes estilo festón ................................................................................................................................58
ALARGAMIENTO ..........................................................................................................................................59
ESPEJADO ...................................................................................................................................................60
COSIENDO CON AGUJA DOBLE ................................................................................................................61
MEMORIA ................................................................................................................................................62-65
Combinación de patrones o letras .....................................................................................................62-63
Agregado de patrones o letras ............................................................................................................... 63
Edición de patrones ................................................................................................................................64
Borrado de patrones o letras ..................................................................................................................64
Recuperación y costura de patrones memorizados ................................................................................65
FUNCIONES DE ADVERTENCIA ...........................................................................................................66-67
Pantalla de mensaje animado de advertencia ........................................................................................66
Pantalla de mensaje animado de instrucción .........................................................................................66
Sonido de advertencia ............................................................................................................................67
SONIDO DEL ZUMBADOR ..........................................................................................................................68
MANTENIMIENTO ...................................................................................................................................69-70
Limpieza de la pantalla ...........................................................................................................................69
Limpieza de la superficie de la máquina de coser ..................................................................................69
Limpieza del gancho ..........................................................................................................................69-70
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ...........................................................................................71-72
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA .....................................................................73-78
Page 5
PARTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA
Regulador de tensión
Cubierta
Botones de operación
Cortador de hilo
Palanca para ojales
A
Debanador de bobina con llave de Arranque/parada
Palanca limitadora de velocidad
Visualizador digital de cuarzo líquido
B
Botones de función
C
Botones de selección
Ensartador automático de hilo
Placa de cubierta de canilla
Plataforma para coser y caja de accesorios
Orificio para eje del segundo carrete
Manivela
Interruptor principal de corriente
Enchufe de alimentación
B
Botones de función
Placa de patrones
Eje para carrete horizontal
Asa
Elevador de pata prensora
Conector del pedal controlador
Mecanismo alimentador de tela
1
Page 6
BOTONES DE LA MÁQUINA
15
4
3
11
6
12
23
1
4
75869
0
2
START
STOP
1
13
14
5
7 8
9
10
A. Botones de operación (ver página 24/25)
1. Botón de arranque/parada
Presione este botón para hacer funcionar o parar la máquina.
2. Botón de reversa
Mantenga oprimido este botón para coser puntadas en reversa o para coser puntadas de
refuerzo a baja velocidad.
3. Botón de costura automática
Mantenga apretado este botón para coser puntadas de amarre inmediatamente o al final del
patrón seleccionado y detenerse automáticamente.
4. Botón de subir/bajar la aguja
Oprimir este botón para mover la aguja ya sea hacia arriba o hacia abajo. La aguja será
programada para dejar de trabajar en la posición seleccionada hasta que se oprima el botón
de nuevo.
B. Botones de función (ver página 26/27/28)
5. Botones de selección de Modo
Presione este botón para seleccionar el modo directo, modo de patrones para material
pesado y decorativo, modo de letras de imprenta, modo de letras cursivas y modo de letras
de contorno.
6. Botón de ajuste del ancho de la puntada
Presione este botón para ajustar el ancho de la puntada en zigzag.
2
Page 7
BOTONES DE LA MÁQUINA
7. Botón de ajuste del largo de la puntada
Presione este botón para ajustar el largo de la puntada.
8. Botón de aguja doble
Presione este botón para jifar puntada a coser con la doble aguja.
9. Botón de espejado
Presione este botón para coser un patrón espejado.
10.Botón de alargamiento
Presionando este botón se pueden agrandar los patrones 28 a 51 del grupo "A" hasta cinco
veces su longitud normal.
C. Botones de selección (ver página 29/30)
11.Botón de edición
Presione este botón para agregar un patrón al coser combinaciones de puntadas decorativas.
12. Botón de memoria
Presione este botón para ingresar o almacenar en memoria la combinación de patrones
creada.
13.Botón de borrado
Si se selecciona o memoriza un patrón incorrecto, se puede borrar presionando este botón.
14.Botones de selección directa de patrón y de números
Acceda directamente a patrones o presione los botones del número de patrón que desea
seleccionar.
15.Palanca de ajuste del límite de velocidad
Deslice esta palanca para cambiar la velocidad de costura.
3
Page 8
SÍMBOLOS DE INSTRUCCIONES
Suba la aguja
Suba la pata prensora
Baje la pata prensora
Page 9
VISUALIZADOR DIGITAL
Patrón
Aguja doble
Reversa
Auto costura
Números (plural)
Devanado de la bobina
Posición
de la aguja
Posición de
la aguja
Posición
de la aguja
Número de patrón
Longitud de
la puntada
Parada automática
Ancho de la puntada
Palanca para ojales
Sonido si/no
Patrón
Tensión
Espejo
Sonido si/no
Longitud de la puntada
Alfabeto
Número de alfabeto
Posición de
la aguja
4
Números (plural)
Tensión
Page 10
VISUALIZADOR DIGITAL
Memoria
Edición de patrones
Forma de editar
Grupo de memoria
Número total de unidades
Número total de unidades
M
EDIT
Cosiendo el patron de la memoria
Memoria
Alargamiento
Patron para editar
M
Alargamiento
Magnificación
5
Page 11
CUADRO DE PATRONES
La parte marcada en gris en la tabla de abajo muestra cada una de las puntadas en el patron.
Patrones
Patrones Directos 1-10
1234567890
A. Patrones 00-100
01
20
40
41 42 49
60
61 62 63 64 66 67 68 69 70
03
23
2221
43
83
25 26
24
45
44
65
84 85 86 88 89 9187 90
46
07 08
28
27
47
48
111512
30 31 32 33 34 36 3735 38 39
29
50
51
71
13
14
52 53 54
73
93
74
94 95 96 97 98 999280 81 82
72
16 18171900 02 04 05 06 09 10
57
56
55
75
76 77 78 79
58
59
B. Patrones 00-100
01 07 08
20
03
02 04
23
2221
24
25 26
27
28
111512
30 31 32 33 34 36 3735 38 39
29
13
14
16 18171900 05 06 09 10
6
Page 12
CUADRO DE PATRONES
45
44
40
41 42 49
43
46
47
48
50
52 53 54
51
55
56
57
58
59
60
61 62 63 64 66 67 68 69 70
82
Alfabetos
Estilo imprenta
64
03
04 05 06 07 08 09 10
13
14
39
40
65
66
01 02
11 12
37 38
63
65
83
84 85 86 88 89 9187 90
15 16
41 42
67
68 69 70
18 19 20
17
43
44
45
46
71 72
21 22
47
73
23
24
48 49 50 51 52
75
74
76
71
25 26
77
78
72
27
53
79
73
93
28 29
54
80 81
75
74
94 95 96 97 98 999280 81
55
76 77 78 79
30 31 32 33 34 35 36
57
56
82
58 59 60 61 62
83
84 85 86 87 88
89
90 91 92
Estilo cursiva
01 02
11 12
37 38
63
89
03
04 05 06 07 08 09 10
13
14
39
40
65
64
90 91 92
66
93
94 95 96 97
15 16
41 42
67
93
17
43
68 69 70
94 95 96 97
18 19 20
45
44
46
71 72
21 22
47
73
23
24
48 49 50 51 52
75
74
76
7
25 26
77
78
27
53
79
28 29
55
54
80 81
30 31 32 33 34 35 36
57
56
82
58 59 60 61 62
83
84 85 86 87 88
Page 13
ACCESORIOS
Accesorios Estándar
Pata prensora para uso general
006186008
T
Pata para puntada invisible
006904008
F
Porta carrete (G y P) Bobina (x 3)
R12373209(L) TA10943209(S)
Pata para cremalleras
006905008
I
Pata para puntada satén
006172008
A
Guía para costuras
006008001
Pata para ojales
D
Pata para coser botones
006914008
006084009
006H1A0004
Fieltro para eje de carrete
006015009
Portacarrete Auxiliar
R60033209
Pie de dobladillo
006900008
K
Entornillador (G y P)
006012008
Pata para zurcidos y bordados
006016008
Pata para carrete de hilo
006907008
E
Escobilla, cortador de costuras
006099008
Paquete de agujas
006V880010
Pata para recogidos
006917008
Optativo
Pata para cordones
006813008
M
Extensión de la mesa
H1A1464209
Pata para colchas
006916008
P
Cubierta para máquina
020L004000
Aguja doble
006161008
8
Pata andadora
0061850081
Page 14
CONEXIÓN DE LA MÁQUINA AL SUMINISTRO ELÉCTRICO
Cuidado: Siempre verifique que la máquina está desenchufada del tomacorriente y que el interruptor principal se encuentre en la posición "O" (apagado) cuando no utilice la máquina y antes de insertar o remover partes.
Prendido
Apagado
Conexión de la Máquina
Antes de conectar al suministro eléctrico, asegúrese que el voltaje y la frecuencia indicados en la máquina correspondan con su suministro eléctrico local.
Coloque la máquina sobre una superficie estable
1.
Enchufe el cable de línea a la máquina, mediante la inserción de los 2 agujeros de enchufe, en el cable de alimentación eléctrica.
2. Conecte el enchufe macho a un tomacorriente en la pared.
3. Encienda la máquina con el interruptor.
4. Una luz indicadora se iluminará cuando la máquina esté encendida.
Antes de desenchufar la máquina del tomacorriente, apáguela con su interruptor.
Enchufe Polarizado
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra), para reducir el riesgo de choque eléctrico; este enchufe sólo entrará en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, contacte a un electricista calificado. No modifique el enchufe en forma alguna.
9
Page 15
DEVANADO DE LA BOBINA
3
Devanado de la Bobina
1
2
1
10
4
Coloque el hilo y la tapa del pasador en el pasador
1
del carrete. Para los carretes de hilo grandes, coloque el lado grande del carrete hacia la tapa del pasador. Para los carretes de hilo pequeños, coloque el lado pequeño de la tapa del pasador, o use el pasador del carrete. Si el carrete de hilo tiene una hendidura para retener el hilo, invierta este hacia la derecha para que no atrape el hilo mientras se llena la bobina.
Inserte el hilo en la guía para el hilo (debajo de la
2
tapa de guía del hilo).
2
Pase el hilo hacia la derecha, alrededor de el disco
3
de tensión.
3
Coloque el extremo del hilo a través de uno de los
4
agujeros internos de la bobina, como se indica en el dibujo, y coloque la bobina vacía en el eje.
4
Presione el freno del devanador contra la bobina.
5
5
10
Page 16
DEVANADO DE LA BOBINA
6
7
Cuando el devanador de bobina se empuja a la
6
derecha queda en la "posición de devanador de la bobina", el símbolo aparece en la pantalla LCD. El símbolo desaparece de la pantalla LCD cuando el carrete devanador de bobina se empuja a la izquierda, que es la "posición de coser".
Sujete el extremo del hilo con la mano.
7
Presione el botón de Arranque/Parada o el pedal de
8
control.
8
Después de que la bobina haya enrollado unas
9
cuantas vueltas, detenga la máquina y corte el hilo cerca del orificio de la bobina. Ajuste la velocidad al máximo. Continúe enrollando el hilo hasta que la bobina esté llena. El devanador parará
9
10
Observación: Cuando la palanca del devanador esté hacia la izquierda, "posición de devanado de bobina", la máquina no coserá y la manivela no girará. Para comenzar a coser, mueva la palanca del devanador hacia la derecha "posición de coser".
automáticamente cuando la bobina esté llena.
Detenga la máquina, corte el hilo y remueva la bobina.
10
11
Page 17
INSERTADO DE LA BOBINA
1
Atención: Antes de insertar o sacar la bobina, apague la máquina moviendo el interruptor eléctrico a la posición de apagado ("O").
La aguja debe estar completamente arriba cuando se inserte o se saque la bobina.
1. Inserte la bobina en su casco con el hilo
1
enrollándose en sentido contrario a las agujas del reloj (flecha).
2. Tire del hilo por la ranura (A).
2
2
A
Suavemente sujetar la parte superior de
3
la bobina. Lleve el hilo por la placa guía
B
A
3
del hilo de (A) hacia (B).
Lleve el hilo por la placa guía del hilo (B)
4
hacia (C). Para cortar el exceso de hilo,
B
hale el hilo sobre la hoja de corte en el punto (C). Cierre la tapa de la bobina.
C
4
12
Page 18
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR
12
3
4
6
5
7
8
Observación: Es importante enhebrar correctamente el hilo superior, de lo contrario puede causar varios problemas con la costura.
Empiece por levantar la aguja y la pata prensora a su posición más alta para soltar los discos Tensionadores.
1. Levante el eje del carrete. Coloque el carrete de hilo en
1
su eje con el hilo saliendo por la parte frontal del carrete.
1
2
Coloque la tapa del carrete en el extremo del eje.
2. Tire del hilo del carrete y páselo por la guía para hilo
2
Superior.
13
Page 19
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR
3. Pase el hilo alrededor de la guía para hilo pasándolo
3
por el resorte pretensionador como se muestra en la ilustración.
3
4. Enhebre el módulo de tensión pasando el hilo entre
4
los discos plateados.
4
5. Pase el hilo por abajo y alrededor de la placa
5
Sujetadora.
5
6. En la parte de arriba de este movimiento, pase el hilo
6
de derecha a izquierda a través del ojal de la palanca tensionadora y luego de nuevo hacia abajo.
6
7. Pase el hilo por abajo y alrededor de la placa
7
Sujetadora.
7
14
Page 20
USO DEL ENHEBRADOR DE LA AGUJA
1
Atención: Apague la máquina moviendo el interruptor eléctrico a la posición de apagado ("O").
Suba la aguja a su posición más alta. Baje la pata prensora.
1. Baje la palanca enhebradora lentamente,
1
pase el hilo por la guía como se muestra y jálelo hacia la derecha.
2. El enhebrador de aguja automáticamente
2
gira a la posición de enhebrado y el gancho pasa por el ojo de la aguja.
2
3. Pase el hilo por delante de la aguja.
3
3
4. Sujete el hilo sin estirarlo y suelte la
4
palanca despacio. El gancho girará y pasará el hilo por el ojo de la aguja a la vez que formará un lazo.
Tire del hilo a través del ojo de la aguja.
4
15
Page 21
ELEVACION DEL HILO INFERIOR
1
2
1. Sostenga el hilo superior en la mano
1
izquierda. Gire la manivela hacia usted (contra el sentido del reloj) bajando la aguja y luego Subiéndola.
2. Tire del hilo superior suavemente para
2
subirlo y hacerlo pasar por el orificio de la placa para la aguja. El hilo de la bobina aparecerá en forma de lazo.
3
CORTE DEL HILO
3. Tire de ambos hilos hacia atrás pasando
3
por debajo de la pata Prensora.
Eleve la pata prensora. Saque la tela, lleve el hilo hacia el lado izquierdo de la cubierta de la máquina y córtelo con el cortador de hilos.
Los hilos quedan cortados al largo adecuado para comenzar con la siguiente costura.
16
Page 22
LEVANTAMIENTO DE LA PATA PRENSORA EN DOS ETAPAS
La leva de la pata prensora sube y baja la pata.
Al coser varias capas de tela gruesa, se puede subir la pata prensora a un segundo nivel para colocarla con mayor facilidad sobre la pieza de trabajo.
17
Page 23
EMPEZANDO A COSER
Botón de Arranque/parada
Pedal de control
El botón encender /apagar se puede utilizar para hacer funcionar la máquina cuando el controlador del pie está desconectado de la máquina. Presione el botón para comenzar a coser, luego presiónelo de nuevo para parar de coser. La máquina trabajará despacio al comenzar a coser.
La palanca de ajuste de velocidad puede controlar la velocidad de la costura. Para aumentar la velocidad de la costura, deslice la palanca hacia la derecha, para disminuir la velocidad de la costura, deslice la palanca a la izquierda.
Con la máquina de coser apagada, enchufe el pedal de control en su correspondiente enchufe en la máquina de coser.
Encienda la máquina de coser, luego presione lentamente el pedal de control para empezar a coser.
Suelte el pedal de control para detener la máquina de coser.
Observación: La posición de la palanca de ajuste de la velocidad límite determinará la velocidad máxima de la máquina.
18
Page 24
TENSIÓN DEL HILO
- Posición para la tensión básica del hilo: "4"
- Para aumentar la tensión, gire el dial hacia el siguiente número superior y al siguiente inferior
para reducirla.
- Es importante seleccionar la tensión adecuada para coser correctamente.
- No existe una misma posición de tensión apropiada para todos los tipos de puntada, hilo y tela.
- 90% de las operaciones de costura se harán entre el "3" y "5" ("4" es la selección básica).
- Para costuras decorativas, siempre logrará una puntada más bonita y menos arrugamiento de
la tela, cuando el hilo superior aparezca en la parte inferior de la tela.
1. Tensión normal del hilo para coser en línea
1
recta.
Lado
Reverso
Hilo Superior
Hilo de la Bobina
1
Superficie
Lado
Reverso
Hilo Superior
Hilo de la Bobina
2
Lado
Reverso
Hilo Superior
Hilo de la Bobina
3
Lado
Reverso
Hilo Superior
Hilo de la Bobina
4
Superficie
Superficie
Superficie
2. Si la tensión del hilo es insuficiente para coser
2
en línea recta. Gire el dial a un número superior.
3. Si la tensión del hilo es demasiado alta para
3
coser en línea recta. Gire el dial a un número inferior.
4. Tensión normal del hilo para coser en zigzag y
4
costuras decorativas.
19
Page 25
CAMBIO DE LA PATA PRENSORA
b
a
d
c
f
b
e
a
e
g
1
Atención: Apagar la maquina ("O") cuando se realice cualquiera de las funciones que se muestran abajo.
Fijar el pie sujetador del prensatelas
1
Suba la barra del pie prensatelas (a) subiendo la palanca del pie sujetador de prensatelas. Fijar el pie prensatelas (b) como se ilustra.
Instalación del sujetador de la pata
2
prensora
Baje el sujetador de la pata prensora (b) hasta que la muesca (c) quede directamente sobre la clavija (d). Suba la palanca (e). Baje el sujetador (b) y la pata prensora (f) enganchará automáticamente.
2
Desmontaje de la pata prensora
3
Levantar el pie prensatelas Levante la palanca (e) y el pie se desenganchará.
3
Instalación de la Guía para Costura
4
El borde/guía de acolchado (g) se puede unir como se ilustra. Ajustar según sea necesario para dobladillos, pliegues, etc.
4
20
Page 26
GUÍA PARA USOS DE PATAS PRENSORAS
(La doble aguja se puede utilizar para a puntadas, ofreciendo más opciones de
lgunas
costura. Para obtener más información, vaya a la sección: USO DE LA DOBLE AGUJA)
Pata prensora
Aplicación
Costura general,
Aguja
Pata prensora
Aplicación
Puntada satén
Aguja
puntada de parches, puntada decorativa, nido de abeja, etc.
Uso general (T)
Inserción de cremalleras
Cremallera (I)
Ojales
Ojales (D)
Cordones
Puntada satén (A)
Costura de Colchas
Colchas (P)
Opcional()
Zurciendo libre movimiento de bordado Monogramming
Cordones (M) ()Opcional
Ribetes (E)
Dobladillos invisibles (F)
Pie de dobladillo (K)
Ribeteado
Dobladillos
Dobladillos angostos
Zurcir / bordar
Recogidos
21
Recogidos
Costura de botones
Botones
Este pie ayuda a prevenir puntadas desiguales en las capas del edredón,
Andadora
Opcional()
y telas difíciles de manejar.
Page 27
GUÍA PARA SELECCIONAR LA AGUJA/ TELA/ HILO
GUÍA DE SELECCIÓN DE AGUJA, TELA, HILO
TAMAÑO DE
9-11 (70-80)
11-14 (80-90)
14 (90)
16 (100)
18 (110)
TELA HILO
Telas livianas: algodón delgado, violé, sarga, seda, muselina, qiana, tejidos entrelazados o de punto de algodón, tricotas, jersey, crepés, tejidos de poliéster, telas de camisas y blusas.
Tejidos de algodón medianamente pesado: satén, tocuyo, tela para velas, tejidos dobles, lanas livianas.
Telas medianamente pesadas para pantalones de algodón, lana, tejidos más gruesos, felpa, jeans.
Telas gruesas, lonas, lanas, telas para exteriores, carpas y colchas, jeans, material de tapicería (liviano a mediano).
Lanas gruesas, telas para abrigos, tapicería, algunos cueros y vinilos.
Hilo liviano de algodón, nylon, poliéster o poliéster envuelto en algodón.
La mayoría de hilos que se venden son medianos y son adecuados para este tipo de telas y tamaño de aguja.
Para mejores resultados use hilo de poliéster para coser materiales sintéticos e hilo de algodón para coser telas de fibras naturales. Siempre use el mismo tipo de hilo arriba y abajo.
Hilo grueso, hilo para alfombras.
Observación:
- Por lo general, agujas e hilos finos se usan para coser telas delgadas, y agujas e hilos gruesos se usan para telas pesadas.
- Siempre pruebe los tamaños de hilos y agujas en un trozo pequeño de la tela que se coserá.
- Utilice el mismo hilo para la aguja y la bobina.
22
Page 28
REEMPLAZO DE LA AGUJA
a
b
bab
a
B
A
Atención: Apagar la máquina ("O") cuando se realice cualquiera de las funciones que se muestran abajo.
Reemplace la aguja periódicamente, especialmente si presenta signos de desgaste y causa problemas.
Inserte la aguja siguiendo las instrucciones en la ilustración.
A. Afloje el tornillo sujetador de la aguja y
ajústelo nuevamente después de insertar la nueva aguja.
La parte plana de la aguja debe estar para atrás.
B. Inserte la aguja tan adentro como sea
posible.
Las agujas deben estar en perfectas condiciones.
Pueden ocurrir problemas con los siguientes casos:
- Agujas dobladas
- Agujas con punta roma
- Agujas con punta dañada
SUBIDA Y BAJADA DEL ALIMENTADOR DE TELA
Retirando la plataforma de coser de la máquina, se puede ver la palanca de regulación del mecanismo alimentador de tela en la parte posterior de la base de la máquina de coser.
Deslizando la palanca hacia la izquierda
0000
" " (b), se baja el mecanismo alimentador de tela, por ejemplo para coser botones. Si desea continuar cosiendo normalmente, deslice la palanca hacia la derecha " " (a) para elevar el mecanismo alimentador de tela.
El mecanismo alimentador de tela si usted no gira la manivela, aún si se mueve la palanca hacia la derecha. Gire por completo la manivela para subir el mecanismo alimentador de tela.
no subirá
23
Page 29
BOTONES DE OPERACIÓN
Botón de subir/
bajar la aguja
Botón de costura
automática
Botón de reversa
Botón de Arranque/
parada
Botón de Arranque/parada
Botón de reversa
La máquina empezará a funcionar al presionar el botón de Arranque/parada y se detendrá al presionarlo por segunda vez. La máquina rotará lentamente al comenzar a coser.
La velocidad de costura puede controlarse por medio de la palanca de ajuste de velocidad Límite.
Seleccione Dirección de Patrones de 1-5, o un grupo de patrones 00 y la máquina coserá de retroceso. Aparecerá una flecha " " en la pantalla LCD mientras se cose de retroceso. La máquina coserá hacia adelante después de soltar el botón. Si presiona el botón y retrocede antes de empezar a coser, la máquina coserá permanentemente de retroceso. Presione el botón de nuevo para coser hacia adelante. Seleccione Dirección de Patrones de 6-9, un grupo de patrones de 01-13, 28-99 y grupo de patrones 00-99 una puntada de refuerzo cose a baja velocidad y la máquina automáticamente se detiene si el botón de retroceso se presiona.
24
Page 30
BOTONES DE OPERACIÓN
Botón de costura automática
Cuando los Patrones Directos 1-4 y un grupo de patrones 00 son seleccionados, la máquina coserá inmediatamente 3 puntadas de amarre al presionar el botón de Autocostura, luego se detendrá automáticamente.
El visualizador digital mostrará la imagen " " hasta que la máquina se detenga.00
Seleccione Dirección de Patrones de 5-9, un grupo de patrones de 01-13, 28-99 y grupo de patrones 00-99, presione el botón de Autocostura, la máquina hará 3 puntadas de amarre al final de la costura antes de detenerse automáticamente.
El visualizador digital mostrará la imagen " " hasta que la máquina se detenga.
000
Esta función se cancelará si presiona el botón una vez más o si selecciona otro patrón.
Botón de subir/bajar la aguja
Con el botón de subir y bajar la aguja se puede decidir si al parar de coser la aguja se detiene en la posición de arriba o en el material.
Presione el botón de tal forma que la flecha en el visualizador digital apunte hacia arriba " " y la aguja se detendrá en la posición mas alta. Cuando presione el botón para que la flecha apunte hacia abajo " ", la máquina se detendrá con la aguja en la posición mas baja.
25
Page 31
FUNCTION BUTTONS
BOTONES DE FUNCIONES
Botón de ajuste del ancho de la puntada
Cuando usted seleccione un tipo de puntada, la máquina automáticamente seleccionará el ancho recomendado para la puntada y lo indicará con números en el visualizador digital. El ancho de la puntada puede cambiarse presionando los botones de ajuste del ancho de la puntada. Algunas puntadas tienen un ancho limitado.
Botones de selección de Modo
Botón de ajuste del ancho de la puntada
Botón de ajuste del largo de la puntada
Botón de aguja doble
Botón de espejado
Botón de alargamiento
Para angostar la puntada, presione el botón "  " (izquierda).
Para ensanchar la puntada, presione el botón " + " (derecha).
El ancho de la puntada puede ajustarse entre "0,0-7,0".
Cuando los Patrones Directos 1-4 y un grupo de patrones 00 son seleccionados, la posición de la aguja está regulada por el botón de ajuste de la anchura de los botones. Al presionar el botón""(izquierda), se moverá la aguja a la izquierda, y presionando el botón "+" (derecha), se moverá la aguja a la derecha. Los números cambiarán de izquierda "0.0" a la posición extrema derecha "7.0". La posición pre-establecida de la aguja en el centro se indica como "3.5".
26
Page 32
BOTONES DE FUNCIONES
Botón de ajuste del largo de la puntada
Cuando usted seleccione un tipo de puntada, la máquina automáticamente seleccionará el largo recomendado para la puntada y lo indicará con números en el visualizador digital. El largo de la puntada puede cambiarse presionando los botones de ajuste del largo de la puntada.
Para acortar la puntada, presione el botón "  " (izquierda).
Para alargar la puntada, presione el botón " + " (derecha).
El largo de la puntada puede ajustarse entre "0,0-4,5". Algunas puntadas tienen una longitud limitada.
Botón de selección de MODO
Botón de alargamiento
El LED indicador estará en modo directo " " al encender la máquina. Al presionar este botón, el LED indicador se moverá paso a paso para indicar el modo de puntada, de la siguiente Forma.
Modo de puntada directa. Modo de puntada para tela pesada y
decorativa. Seleccione el tipo de puntada mediante los botones de números.
Modo de letras de imprenta: Seleccione el tipo de carácter mediante los botones de números.
Modo de letras cursivas: Seleccione el tipo de carácter mediante los botones de números.
Modo de letras de contorno: Seleccione el tipo de carácter mediante los botones de Números.
(ver página 59)
Un grupo de patrones puede ser 28-51 alargado hasta cinco veces su duración normal pulsando el botón. Cuando la anchura o longitud de puntada se cambia, una mayor variedad de los patones están disponibles.
27
Page 33
BOTONES DE FUNCIONES
Botón de espejado (ver página 60)
El directo Patrones 1-9, un grupo de patrones de 00-13, 28-99 y 00-99 B Grupo patrones pueden ser imágenes de espejo a lo largo de un eje vertical pulsando el botón " ". La máquina seguirá cosiendo el patron imagen de espejo hasta que el botón imagen de espejo sea pulsado de nuevo. La función de espejo también se cancelará si el patron ha cambiado.
La función de espejado del patrón se indica en el visualizador digital.
Botón de aguja doble (ver página 61)
Con la doble aguja, los patrones directa 1-9 A Grupo Patrones 00-13, 28-99 y 00-99 B Grupo patrones pueden ser cosidos en dos líneas paralelas de la misma puntada con dos hilos de ejecución diferentes. Pulse el botón " ", la máquina reduce automáticamente el ancho máximo de dos agujas de coser. Pulse el botón de nuevo para coser con una aguja de nuevo.
28
Page 34
BOTONES DE SELECCIÓN
Botón de edición Botón de memoria Botón de borrado
Botones de selección directa de patrón y de números
Botones de selección directa de patrón y de números
Selección directa de patrón
Presione los botones para seleccionar los patrones de trabajo pesado indicados al lado de los botones numéricos cuando el botón de modo está en modo "Directo".
Botones numéricos
Presione el botón numérico del número de patrón. Excepto el modo de Patrón Directo, el otro modo se puede seleccionar pulsando los números deseados.
Ejemplo: patrón 60
29
Page 35
BOTONES DE SELECCIÓN
Botón de edición
Botón de memoria
Si desea modificar cualquier ajuste en el modo memoria, use los botones de ancho de la puntada "+"o""para seleccionar el patrón a modificar y presione el botón de " " para colocar el patrón seleccionado
0000
bajo el modo de edición; el LED indicador se iluminará. Ahora es posible ajustar el ancho, largo, espejado y costura automática de las puntadas para los patrones memorizados. Presione nuevamente el botón " " para salir del modo de edición y retornar al modo de memoria.
Presione el botón " " para entrar al modo memoria y almacenar combinaciones de caracteres o puntadas decorativas. Use los botones"+"o""deajuste del ancho de la puntada para confirmar los patrones memorizados dentro del modo memoria.
0000
Botón de borrado
Por favor Nota: El modo directo de los patrones y los patrones de el Grupo de 14-27 no puede ser memorizado.
Presione este botón cuando se haya seleccionado un carácter incorrecto. Cada vez que se presione este botón se borrará un carácter, o presione este botón para borrar un patrón que se haya agregado al coser combinaciones de caracteres o puntadas decorativas.
30
Page 36
MÁS CARACTERÍSTICAS
5
1
22
3
4
Costura de esquinas
Costura en reversa
1. Detenga la máquina de coser cuando llegue a una esquina.
2. Baje la aguja hasta la tela manualmente o presionando una vez el botón de subir / bajar la aguja.
3. Suba la pata prensora.
4. Use la aguja como punto de pivote y gire la tela.
5. Baje la pata prensora y continúe cosiendo.
La costura en reversa se utiliza para fijar los hilos al comienzo y al final de la costura.
Presione el botón de costura en reversaycosa4o5puntadas. La máquina coserá hacia adelante luego de soltar el botón.
Costura con movimiento libre
La costura con movimiento libre, también llamada "a brazo libre", es conveniente para coser piezas tubulares como mangas y dobladillos de pantalones.
31
Page 37
MÁS CARACTERÍSTICAS
(Cartón o
tela gruesa)
Instalación de la mesa de extensión
1. Retire la mesa de costura y la caja de accesorios deslizando fuera hacia la izquierda.
1 2
3
Costura de telas gruesas
2. Siga la flecha, y estire los pies de la mesa de extensión.
3. Precione (A) de la mesa de extensión a (B) de la máquina.
A
B
El botón negro a la derecha de la pata prensora fijará la pata prensora en la posición horizontal si lo presiona antes de bajar la pata prensora. Esto asegura una alimentación pareja de la tela al principio de la costura y ayuda a coser varios niveles de tela, como al coser dobladillos de jeans.
Cuando llegue a un punto de mayor espesor, baje la aguja y suba la pata prensora. Presione la punta de la pata prensora y presione el botón negro, luego baje la pata y continúe cosiendo.
El botón negro se libera automáticamente después de coser unas cuantas puntadas.
También puede colocar otra pieza de tela del mismo espesor detrás de la costura, o sostener la pata prensora con la mano mientras alimenta la tela y cose hacia el lado doblado.
32
Page 38
PUNTADAS RECTAS Y POSICIÓN DE LA AGUJA
A-00
T
Cambio de la posición de la aguja
Esta opción sólo se aplica a los patrones o un grupo de patrones 00. La posición prefijada es "3,5", o posición central. Cuando se presiona el botón de ajuste del ancho de la puntada"",la aguja se mueve hacia la izquierda. Cuando se
0.0 2.0
3.5
2.01.00.5
5.0 7.0
3.0
4.5
presiona el botón de ajuste del ancho de la puntada " + ", la aguja se mueve hacia la derecha. La ilustración del punto y el número indicarán la posición de la aguja en el visualizador digital.
Cambio del largo de la puntada
Para acortar la puntada, presione el botón de ajuste del largo de la puntada "  ". Para alargar la puntada, presione el botón de ajuste del largo de la puntada " + ".
Por lo general, cuanto más gruesa sea la tela, el hilo y la aguja, más larga debe ser la puntada.
directa 1-4,
PUNTADAS EN ZIGZAG
T
0.0
1.0
3.0
2.01.00.5
3.0
7.05.0
4.5
Ajuste del ancho de la puntada
El ancho máximo de la puntada en zigzag es "7,0"; el ancho de todos los patrones puede reducirse.
El ancho aumenta a medida que presione el botón de ajuste del ancho de la puntada "+"de"0,0" a "7,0".
Regulación del largo de la puntada
La densidad de la puntada en zigzag aumenta conforme el dial regulador del largo de la puntada se acerque a "0.2".
Las puntadas en zigzag más bonitas se logran entre "1.0" y "2.5".
Las puntadas en zigzag cerradas (juntas entre si), se llaman puntadas satén.
33
Page 39
PUNTADAS ELÁSTICAS
T
Puntada recta elástica
Puntada recta
Puntadas de estire son fuertes y flexibles y dan con la estructura de la tela sin romperse. Bueno para telas fácil de deshilar y tejidos. Es bueno para unir telas durables, telas como denims.
Estas puntadas también se pueden utilizar como una sobre puntada decorativa.
Las puntadas rectas estirables se usan para proveer refuerzo triple a las costuras que se estiran y que están sujetas a bastante abuso.
34
Page 40
PUNTADAS RIBETEADAS
Uso de la pata prensora para puntada ribeteada
E
1
1. Cambie la pata prensora por la pata prensora para puntada ribeteada.
1
2. Cosa la tela con el borde contra la guía de la pata prensora para puntada ribeteada.
2
5.0~7.0
2.0~3.0
2
Atención: La pata prensora para puntada ribeteadora sólo debe usarse para coser con los patrones 5 y 8, y no se debe seleccionar un acho de puntada menor a "5.0". Si se usan otros anchos y patrones, es posible que la aguja choque con la pata prensora y se rompa.
Uso de la pata prensora para uso general
A-02
T
1
1. Cambie la pata prensora por la pata prensora para uso general.
1
2. Cosa con la puntada ribeteadora a lo largo del borde de la tela de tal manera que la aguja
2
2.5~4.5
2.0~3.0
2
caiga por el costado del borde de la tela en el lado derecho.
35
Page 41
DOBLADILLO INVISIBLE
a
b
A-03 A-049
F
5mm 5mm
Lado
reverso
1
2 3
Puntadas
ribeteadoras
Lado
reverso
2.5~4.0
9:
Puntada invisible para dobladillo, lencería y para telas firmes.
A-03:
1.0~2.0
Puntada invisible para dobladillo en telas estirables.
A-04:
Puntada invisible para dobladillo en telas estirables.
Observación: Coser puntadas invisibles requiere práctica. Siempre haga primero una costura de prueba.
1. Doble la tela con el lado inverso hacia
1
arriba como se ilustra.
Coloque la tela bajo el pie. Gire el volante
2
con la mano hasta que la aguja oscile totalmente a la izquierda. Solamente debe perforar el doblez de la tela. Si no es asi, ajuste el ancho de la puntada.
3. Regule la guía (b) girando la perilla (a)
3
para que la guía apenas toque el borde del doblez.
4. Cosa despacio, guiando cuidadosamente
4
la tela a lo largo del borde de la guía.
4
5. Voltee la tela.
5
5
36
Page 42
COSTURA DE BOTONES
2.5~4.5
Seleccione el modelo 25 del Grupo de
1
Patrones "A" para puntada de coser botón. Cambie el pie de prensatelas a pie de coser botón.
Mueva el control del mecanismo alimentador de tela a la posición " " para que baje.
1
22 4
5
Coloque la tela debajo de la pata prensora.
2
Coloque el botón en la posición deseada y baje la pata prensora.
Seleccione la puntada zigzag. Regule el
2.5~4.5
3
3
ancho de la puntada entre "2.5" y "4.5" de acuerdo a la distancia entre los dos agujeros del botón.
Gire la manivela para asegurarse que la
4
aguja entre perfectamente en los orificios izquierdo y derecho del botón.
Antes de coser, presione el botón de
5
autocostura para que la máquina cosa automáticamente puntadas de refuerzo al comienzo y al final de la costura.
Si necesita que el botón no quede tan ajustado, coloque una aguja de zurcido encima del botón y cósalo.
En botones de 4 orificios, cosa a través de
6
los dos orificios frontales primero, empuje la tela hacia delante y luego cosa atravesando los dos orificios posteriores.
6
37
Page 43
COSTURA DE OJALES
0
D
A-15
A-14A-14
A-16
A-17
A-18
A-19
A-20
A-21
2.5~7.0
3.0~7.0
2.5~5.5
5.5~7.0
3.0~7.0
0.3~1.0
0.3~1.0
0.3~1.0
0.3~1.0
1.0~2.0
Para telas livianas o de medio
0:
peso
A-14:
Para telas livianas o de medio peso
A-15:
Para telas livianas o de medio peso
A-16:
Para telas más pesadas de peso
A-17:
Para telas livianas o de medio peso
A-18:
Para telas más pesadas de peso
A-19:
Para jeans o pantalones
A-20:
Para jeans o telas elásticas con trama gruesa
A-21:
Para telas elásticas
3.0~7.0
1.0~3.0
Observación: Antes de coser un ojal en la prenda, practique con un trozo de tela del mismo tipo.
Marque la posición de los ojales en la tela.
1
El largo máximo para un ojal es 3cm (total de diámetro más espesor del botón).
1
Coloque la pata prensora para ojales, jale
2
la placa sujetadora de botón e inserte el botón. El tamaño del ojal está determinado por el tamaño del botón insertado en la placa para botones.
El hilo debe pasarse por el orificio en la pata prensora y luego debe colocarse debajo de ella.
2
38
Page 44
COSTURA DE OJALES
3
4
Punto de
partida
Seleccione la puntada para ojal. Ajuste el
3
ancho y largo de la puntada deseados y seleccione la densidad deseada.
Coloque la tela debajo de la pata prensora
4
de manera que la marca del centro esté alineada con el centro de la pata para ojales.
Baje la palanca de ojal, asegurándose de que está situado detrás del soporte del pie de ojal, como ilustrado.
Por favor nota: Cuando se selecciona cualquier patron de ojal, la pantalla LCD mostrara figura " ", para recordarle que debe bajar la palanca de ojal.
Sujete suavemente el extremo del hilo
5
superior y comience a coser.
5
39
Page 45
COSTURA DE OJALES
0
A-14A-14
A-16
A-17
A-15
A-18
A-19
A-21
A-20
6
6. Los ojales se cosen desde el frente de la
6
pata prensora hacia atrás, tal como se Indica.
8. Corte el centro del ojal teniendo cuidado
7
de no cortar ninguna puntada en ambos lados.
Use un alfiler en el extremo para no
7
excederse en el corte.
40
Page 46
COSTURA DE OJALES
Haciendo ojales de cordón.
Cuando cosiendo ojales de cordón enganche un hilo grueso o cordón debajo de la pata prensora para ojal.
Instale la pata prensora para ojal y
1
enganche el hilo en la parte posterior de la pata prensora. Coloque los extremos de ambos hilos en el frente de la pata prensora e insértelos en las ranuras, luego amárrelos ahí por el momento. Baje la pata prensora y comience a coser.
1
2
Observación: Le sugerimos que utilice material de respaldo en la parte posterior de la tela.
Seleccione como ancho de costura el diámetro del hilo de relleno (gimp).
Una vez que termine de coser, jale
2
cuidadosamente el hilo de relleno para que no quede flojo y luego corte el Exceso.
41
Page 47
PUNTADA DE PRESILLA
A-22
D
1.0~3.0
0.3~1.0
Seleccione modelo 22 de Patrones del
1
Grupo "A" para obtener la puntada de presilla. Cambiar el prensatelas al pie de ojal.
Tire el sujetador de botón a la parte
21
2
posterior. Ajuste la guía de botones en la placa de pie de ojal a longitud deseada.
Coloque la tela para que la aguja este
3
frente donde desea iniciar costura a un 2mm (1/16) a continuación bajar el prensatelas.
2mm
3
Punto de partida
Pase el hilo superior hacia abajo a través
4
del agujero en el prensatelas. Baje la palanca de ojal. La palanca del pie de ojal colocado detrás de la abrazadera del pie ojal. Suavemente el extremo de la parte superior del hilo en la mano izquierda y, a continuación empieze a coser.
4
5 6
42
Puntadas de Presillas se cosen.
5
Como ejemplo, la ilustración muestra el
6
procedimiento para coser la puntada presilladoras en la esquina de bolsillo.
Page 48
COSTURA DE OJALILLOS
A-23 A-24
A
1
5.0 6.0 7.0
ABC
2
A-23:
Para coser ojalillos en cinturones, etc.
A-24:
Seleccione para coser ojalillos en los cinturones, etc.
Seleccione modelo 23 o 24 del Grupo de
1
Patrones "A" para obtener la puntada de ojalillos. Instale la pata prensora "A".
Instale la pata prensora "A".
Utilice los botones de ajuste del ancho de
2
la puntada "" o "+" para seleccionar el tamaño del ojalillo.
Tamaño del ojalillo. A. Grande: 7,0mm (1/4 de pulgada). B. Mediano: 6,0mm (15/64 de pulgada). C. Pequeño: 5,0mm (3/16 de pulgada).
Baje la aguja hasta la tela al principio de la
3
puntada, y luego baje la palanca de la pata prensora. Al final de la costura, la máquina coserá automáticamente puntadas de refuerzo antes de detenerse.
3
Haga un agujero en el centro utilizando un
4
sacabocados. * El sacabocados para ojalillos no se
incluye con la máquina.
Observación: Si utiliza tela muy liviana, el ojalillo puede salir desparejo.
4
Si este es el caso, cosa el ojalillo dos veces, una encima de la otra.
43
Page 49
ZURCIDOS
A-26
A-27
D
3.5~7.0
1.0~2.0
Seleccione modelo 26 o 27 de el Grupo de
1
Patrones "A" para obtener la puntada de zurcir. Cambie la pata prensora por la de ojales.
1
Ponga juntas las telas superior e inferior.
2
Seleccione la posición de la aguja. Baje la pata prensora sobre el centro del diseño.
NOTE
Makeno gaphere
2
Tire hacia atrás del soporte para botones.
3
Ajuste la placa guía de botones de la pata a la longitud deseada.
3
El tamaño del ciclo zurcidor es variable.
StopStop
4
Sin embargo, la longitud máxima de la puntada es 2,6cm (1 pulgada) y el ancho máximo es 7mm (9/32 de pulgada).
Start
a
b
a. Largo de la costura. b. Ancho de la costura.
a
Start
b
4
44
Page 50
ZURCIDOS
2mm
5
6
Coloque la tela de manera que la aguja
5
quede a 2mm (1/16 de pulgada) delante del área a zurcir, y luego baje la palanca de la pata prensora.
Observación: Al bajar la pata prensora, no presione el frente de la pata prensora, de lo contrario el zurcido no se coserá con el tamaño correcto.
Pase el hilo superior hacia abajo a través
6
del agujero de la pata prensora. Empuje hacia abajo y luego hacia atrás la palanca para ojales. La palanca para ojales se encuentra detrás del soporte de la pata prensora para ojales.
Sostenga suavemente el extremo del hilo superior con su mano izquierda y comience a coser.
Observación: Cuando seleccione cualquiera de los patrones para ojal o de zurcido, el visualizador digital mostrará la figura " " para recordarle que debe bajar la palanca para ojal.
Las puntadas de zurcido se cosen desde
7
el frente de la pata prensora hacia atrás, tal como se indica.
7
Si el tamaño del zurcido es demasiado
8
grande para coser, le sugerimos que cosa varias veces (o cruzado) para obtener los mejores resultados de costura.
8
45
Page 51
2inch
COSTURA DE CREMALLERAS
1
I
3.5
1.5~3.0
Costura de una cremallera centrada
1
2
Atención: Pie de cremallera debe utilizarse con máquinas para costura recta, con posición de agujas en el centro. Es posible que la aguja pueda golpear el prensatelas y romper cuando cose otros patrones.
Hilvane los bordes de tela de la cremallera
1
sobre la prenda.
Abra el dobladillo y presiónelo. Coloque la
2
cremallera boca abajo sobre el dobladillo con los dientes contra la línea de costura.
Hilvane la tela de la cremallera.
Inserte la pata prensora para cremallera.
3
Para coser el lado izquierdo de la cremallera, instale el lado derecho de la clavija del sujetador de la pata prensora.
3 4
5
Para coser el lado derecho de la
4
cremallera, instale el lado izquierdo de la clavija del sujetador de la pata prensora.
Coser la parte izquierda de la cremallera,
5
de la parte inferior de la cremallera a la cima.
Cosa a través del extremo inferior de la
6
cremallera y hacia la derecha. Saque el hilvanado y plánchelo.
6
46
Page 52
2 inch
COSTURA DE CREMALLERAS
Costura de una cremallera lateral
1. Hilvane la cremallera a la prenda.
1
2. Doble atrás hasta la tolerancia de la
2
costura izquierda. Doble hacia abajo de la tolerancia de la costura derecha para formar un doblez de 3mm (1/8").
1
3 4
2
3. Instale la pata prensora para cremallera.
3
Instale el lado derecho de la clavija del sujetador para coser el lado izquierdo.
Para coser el lado izquierdo de la cremallera, instale el lado derecho de la clavija del sujetador de la pata prensora.
4. Cosa el lado izquierdo de la cremallera de
4
abajo hacia arriba.
5. Voltee la prenda al derecho, cosa a través
5
del extremo inferior y hacia la derecha de la cremallera.
6. Deténgase a unos 5cm del borde superior
6
de la cremallera. Saque el hilvanado y abra la cremallera. Cosa el resto del dobladillo.
5 6
47
Page 53
COSTURA DE DOBLADILLOS ANGOSTOS
1
K
3.5
1.5~3.0
Haga un dobladillo de Aprox. 3mm (1/8")
1
con el borde de la tela, luego continúe doblándolo de a 3 mm por aproximadamente 5 cm (2") a lo largo de todo el borde de la tela.
1
Inserte la aguja en el doblez, girando la
2
manivela a mano hacia usted y baje la pata prensora. Cosa varias puntadas y levante la pata prensora.
Inserte el doblez de la tela en la abertura en espiral en la pata para dobladillos. Mueva la tela de atrás hacia adelante hasta que se forme un dobladillo en forma enrollada.
2
Baje la pata prensora y comience a coser
3
lentamente guiando el borde de la tela (que aún no está doblado) en forma pareja dentro del orificio enrollador de la pata.
3
48
Page 54
COSTURA DE CORDONES
Cosa sobre uno, dos o tres líneas de cordón para embellecer los tejidos. Perla el algodón, la seda o el bordado de lana fina puede ser usado para cordonado.
Costura de un cordón
5
M
Cordón triple
6 A-10 A-43
* El Accesorio pie para cordon es opcional.
Marque el diseño en la tela. Inserte el cordón en la ranura central de la pata prensora para coser cordones desde el lado derecho de la abertura. Jale el cordón unos 5cm (2") por detrás de la pata prensora.
Las ranuras debajo de la pata prensora mantendrán el cordón en posición mientras se forman las puntadas alrededor del mismo.
Seleccione la puntada y regule el ancho de las puntadas para que justo cubran el cordón. Baje la pata prensora y cosa despacio, guiando el cordón por el diseño.
M
Empuje el hilo para coser hacia la izquierda e inserte los 3 cordones en las ranuras de la pata prensora y jale el cordón unos 5cm (2") por atrás de la pata prensora. Seleccione el pat rón deseado y regule el ancho de la puntadas para que justo cubran los cordones. Baje la pata prensora y comience a coser despacio guiando los Cordones.
49
Page 55
COSTURAS CON PUNTADA SATÉN
5
A-28
A-29
A-30
A-31
A-32
A-33
A-34
A-35
A-36
A-37
A-38
A-39
A-40
A-41
A-42
A-43
A-44
A-45
A-46
A-47
A-48
A-49
A-50
A-51
A-52
A-53
A-54
A-55
3.5~7.0
A-56
A-57
A-58
A-59
A-60
A
Utilice pie de satén para costura de saten y costura de puntadas decorativas. Este pie tiene una ranura en la parte inferior que permite denso cosido a pasar libremente por debajo.
Para modificar el diseño del satén o la puntada decorativa, puede regular el largo y el ancho de la costura presionando los botones reguladores correspondientes.
Experimente con retazos de tela hasta obtener la longitud y ancho deseados.
Por favor Nota: Cuando se cose telas muy livianas de peso, se recomienda que utilice la interfaz o el estabilizador en la parte posterior de la tela.
0.5~2.0
50
Page 56
COSTURA DE COLCHAS
1
P
3.5
1.0~3.0
* El accesorio pie acolchado es opcional.
Inserte la guía para costura de colchas en la pata prensora como se ilustra en la imagen y regúlela a la distancia que desee.
Cosa la primera hilera y mueva la tela de modo que pueda coser otras hileras sucesivas con la guía siguiendo la costura anterior.
51
Page 57
FRUNCIDO
1
1.0
4.5
Tela Fruncida
Retire el sujetador de prensatelas y aplique pie fruncidor.
Coloque la tela a fruncir bajo del pie. Cosa una fila de puntadas.
Las puntadas automáticamente causaran la tela fruncir. Ajuste la tensión del hilo superior para lograr la cantidad deseada. Menos tensión traducirá en más suave fruncido, más tensión se traducirá en un mayor fruncido. Adecuada para las telas livianas o de peso medio.
Fruncir y pegar las telas en un solo paso
Mira de cerca al pie fruncidor para ver una ranura en la parte inferior. Cuando se utiliza la ranura, se puede recoger la capa inferior de la tela mientras lo coloca en una capa superior plana, como la cintura de una prenda de vestir.
- Retire el sujatador de prensatelas y fijar pie fruncidor.
- Coloque la tela a fruncir con el lado derecho a la superficie hacia arriba debajo del pie.
- Coloque la capa superior de la tela hacia abajo en la ranura.
- Guía de las dos capas como se ilustra.
Nota:
ajuste para lograr fruncido deseado, inicie trabajo con 10 de la tela, adornos o elásticos. Esto hace que sea más fácil determinar los ajustes y la cantidad de cambios que se necesitan para su proyecto. Siempre pruebe con tela de su proyecto y en la misma manera como en su proyecto terminado.
Nota:
un mejor control de la tela.
Cuando pruebe la máquina de
Cosa lento a media velocidad para
52
Page 58
COSTURA CANESÚ O NIDO DE ABEJA
A-09 A-10
T
A
1. Use la pata prensora para recogidos para
1
coser líneas rectas a 1cm (3/8") de distancia, a lo ancho de la tela a la que se le va a hacer el canesú o nido de abeja.
1
2. Haga nudos en los hilos a lo largo de un
2
borde, jale los hilos de la bobina y distribuya los recogidos en forma pareja. Asegure los hilos en el otro extremo.
2
3. Reduzca la tensión si fuese necesario, y
3
cosa un patrón decorativo entre las líneas rectas.
3
4. Saque el hilo del recogido.
4
4
53
Page 59
a
b
bab
a
a
b
c
COSTURA MOVIMIENTO LIBRE
5
1
3.5~5.0
Mueva el control del mecanismo de alimentación a " " para bajarlo.
Saque el sujetador de pata prensora e instale la pata prensora zurcidora en la barra del sujetador de la pata prensora. La palanca (a) debe estar detrás del tornillo sujetador de la aguja (b). Con su dedo índice presione firmemente la pata zurcidora desde atrás y ajuste el tornillo (c).
Zurcido
Observación: El zurcido con movimiento libre se logra sin el sistema de alimentación de
tela de la máquina. El operador controla el movimiento de la tela.
Es necesario coordinar la velocidad de costura con el movimiento de la tela.
Primero cosa alrededor de los bordes del orificio (para fijar las costuras). Trabajando de izquierda la derecha, cosa sobre el orificio usando movimiento constante continuo. Gire la tela 1/4 de vuelta y cosa por encima de la primera puntada moviendo la tela más despacio sobre el orificio para separar los hilos y que no se formen separaciones grandes entre los hilos.
54
Page 60
COSTURA MOVIMIENTO LIBRE
Bordado
Seleccione el patrón de puntada en zigzag y regule el ancho de la puntada como desee.
Cosa siguiendo el contorno del diseño moviendo el aro de bordado. Asegúrese de obtener una velocidad constante.
Llene el diseño cosiendo desde afuera hacia dentro. Mantenga las puntadas bien juntas.
Logrará puntadas más largas moviendo el aro más rápido y más cortas moviendo el aro más despacio.
Asegure con puntadas de refuerzo al final, pulsando el botón de Bloqueo automático.
Monogramas
* Arco de Bordados no se incluye con la máquina.
55
Seleccione el patrón de puntada en zigzag y regule el ancho de la puntada como desee. Cosa siguiendo el contorno del diseño moviendo el aro de bordado. Asegúrese de obtener una velocidad constante. Cosa a una velocidad constante moviendo el aro despacio siguiendo el contorno de las letras.
Cuando termine de coser la letra. Asegure el bordado usando puntadas de refuerzo al final, presionando el botón de autocostura.
Page 61
PATA PRENSORA ANDANTE
1
* El accesorio de pie paseo andante es
opcional.
Observación: Siempre trate de coser primero con la pata estándar, sólo debe usarse la pata andante cuando sea necesario.
Cuando se usa la pata prensora estándar que viene con la máquina es más fácil guiar la tela y más fácil de ver la costura.
Su máquina de coser le brinda una calidad
1
de puntada excelente en una amplia gama de telas, desde chiffón delicado hasta varias capas de jean.
El pie Paseo andante nivela la alimentación de las capas de telas. Mejora la congruencia de telas con cuadros, rayas y patrones. También ayuda a prevenir la alimentación irregular de difícil telas, como terciopelo o pana.
Suba la palanca elevadora para subir la
2
1
barra de la pata prensora.
Saque el sujetador de la pata prensora
a
2
desenroscando (contra el sentido del reloj) el tornillo de la barra prensora.
b
c
Conecte el pie paseo andante a la
3
máquina como mostrado:
- El brazo (a) debe encajar por encima del
tornillo del sujetador de aguja (b).
- Deslice el cabezal de plástico sujetador
3
(c) de izquierda a derecha de tal manera que encaje dentro de la barra de la pata prensora.
- Baje la barra de la pata prensora .
- Coloque y ajuste (en el sentido del reloj)
el tornillo de fijación de la barra prensora.
- Asegúrese que tanto el tornillo de la
aguja como el tornillo de fijación de la barra prensora estén bien ajustados.
4. Tire del hilo de la bobina hacia arriba y
4
4
coloque tanto el hilo de la bobina como el hilo superior detrás de la pata andante.
56
Page 62
COSTURA DE EMPALMES
A-08 A-06
T
1
2 3
A
COSTURA DE PARCHES
Papel delgado
Hilvanado
1. Coloque los bordes doblados de ambas
1
telas sobre un pedazo de papel con una separación de 4mm (1/8 de pulgada) e hilvánelos al pedazo de papel delgado u hoja estabilizadora soluble en agua.
2. Alinee el centro de la pata prensora con el
2
centro de la separación entre las dos piezas de tela y comience a coser.
3. Al terminar de coser, saque el papel.
3
A-08 A-09A-86 A-10 A-61
T
21
3
57
A
Coloque las dos telas, lados derechos
1
juntos y cosa utilizando una puntada recta.
Abra el margen de costura y planche
2
plano.
Trabaje en el lado derecho de la tela unida,
3
coloque el centro de el pie en el margen de la costura.
Page 63
COSTURA FESTÓN
Basta Festón
A-12
T
Lado reverso de la tela
1
Doble la tela, a lados derechos juntos.
1
Cosa a lo largo del borde doblado, como se ilustra.
Corte la tela a lo largo de la costura
2
dejando unos 3mm (1/8 de pulgada) para coser. Haga pequeños cortes en el extremo de la tela.
2
3. Dé vuelta la tela, empuje hacia fuera la
3
parte curva de la costura y plánchela.
3
Bordes estilo festón
A-13 A-35
T
1
2
A
1. Cosa a lo largo del dobladillo.
1
2. Recorte la tela cerca de las puntadas,
2
teniendo cuidado de no cortar el hilo.
58
Page 64
x5
x4
x3
x2
x1
ALARGAMIENTO
A-28
A-29
A-30
A-31
A-32
A-33
A-34
A-35
A-36
A-37
A-38
A-39
A-40
A-41
A-42
A-43
A-44
A-45
A-46
A-47
A-48
A-49
A-50
2.5~7.0
A
A-51
Las puntadas illustradas en el diagrama
1
0.3~1.0
arriba pueden ser alargadas hasta cinco veces la duración normal pulsando el botón de alargamiento.
1
2. El visualizador digital mostrará el símbolo
2
de alargamiento del patrón.
2
Cuando la anchura o longitud de la
3
puntada se cambia, una mayor variedad de patrón seleccionado están disponible.
Por favor Nota: Un Grupo de Patrones 28-51 puede ser alargado y espejado simultáneamente.
3
59
Page 65
ESPEJADO
Por favor Nota:
- Los Directa Patrones " " Y un grupo de patrones 14-27 no se pueden hacer imágenes de espejo.
- Patrones Imagen espejo también pueden combinarse con otros patrones.
Seleccione el patrón.
1
1
Presione el botón de espejado.
2
2
El visualizador digital mostrará el símbolo
3
de espejado del patrón.
3
A. Costura del patrón normal.
A
B. Costura del patrón espejado.
B
60
Page 66
COSIENDO CON AGUJA DOBLE
* El Accesorio a es opcional.guja doble
Observación: Cuando use la aguja doble, use la pata
T
1
2
2.0~5.0
prensora "T" independientemente del tipo de costura que es té realizando.
Inserte la aguja doble.
1
Atención: Sólo el uso de doble aguja (número de pieza: 006161008). Uso de cualquier otra aguja puede doblar la aguja o dañar la máquina. Agujas dobladas se pueden romper con facilidad, resultando posiblemente en una lesión.
Siga las instrucciones para enhebrar el
2
hilo en aguja simple usando el eje de carrete horizontal. Enhebre el hilo a través de la aguja izquierda. Coloque el eje del segundo carrete (incluido con los accesorios) en el orificio en la parte superior de la máquina. Enhebre el hilo de la forma acostumbrada, asegurándose de omitir la guía del hilo encima de la aguja y pase el hilo a través de la aguja derecha.
Enhebre cada aguja por separado.
3
Observación: Asegúrese de que el hilo que se use para ambas agujas sea del mismo grosor. Se puede usar un solo
3
4
color o dos colores distintos.
Presione el botón de aguja doble, el LED
4
indicador se encenderá y la máquina reducirá automáticamente el ancho máximo para coser con la aguja doble.
Seleccione un patrón y empieze a coser.
6
5
Excepto el Directo patrones " " Un grupo de patrones 14-27, los otros patrones pueden ser utilizados. Dos líneas de puntadas son cosidas paralelas.
Observación: Al coser con aguja doble, siempre proceda despacio y asegúrese de mantener una velocidad lenta para obtener
6
puntadas de buena calidad.
61
Page 67
MEMORIA
Se pueden almacenar combinaciones de patrones para luego utilizarlos. Como los patrones almacenados no se borran al apagar la máquina de coser, pueden ser recuperados en cualquier momento. Esto es conveniente para patrones como nombres, los que serán utilizados con Frecuencia.
Observación:
- Patrones múltiples seleccionados de los modos ,,,,pueden combinarse y coserse juntos.
- Esta máquina tiene 4 módulos de memoria de programa, y cada módulo puede almacenar hasta 20 unidades de puntadas.
-
El modo Directo Patrón y los patrones de el A grupo de patrones 14-27 no se pueden
introducir en la memoria.
- Todas la unidades de memoria pueden editarse para modificar sus características como la Longitud y Ancho de la puntada, Alargamiento, Espejado y Costura Automática.
Combinación de patrones o letras
Presione el botón de "MODO" para seleccionar el
1
patrón deseado de los modos , , , del panel frontal.
El LED indicador indicará el grupo seleccionado.
1
Presione el botón " " para entrar al modo de
2
000
memoria, y la pequeña pantalla del centro aparecerá. Cuando el cursor comienza a parpadear, puede
M
2
seleccionar el número del módulo de memoria.
Ingrese el número del módulo de memoria. (Por
3
ejemplo 2)
M
3
La pantalla de memoria aparece automáticamente.
4
M
4
62
Page 68
MEMORIA
M
5
M
6
M
7
M
5. Ingrese el número del patrón deseado. (Por ejemplo
5
60)
6. El patrón seleccionado se muestra en el visualizador
6
digital, y el cursor se mueve a la posición siguiente.
7. Repita los pasos 5 y 6 para almacenar más patrones
7
en la memoria.
Observación: Cuando la memoria se llena con 20 unidades de patrones, la máquina le avisará con un tono auditivo.
8
9
Agregado de patrones o letras
M
1
M
2
8. Presione el botón " " para salir del modo de
9
000
memoria y retornar a la pantalla normal.
Atención: El patrón seleccionado se borrará de la memoria al apagar la máquina si no presiona el botón " " otra vez al terminar la selección.000
1. En el modo de memoria, presione el botón de ajuste
1
del ancho de la puntada y mueva el cursor hasta pasar el patrón o la letra luego de la cual quiere agregar otro Patrón.
Ingrese el número del patrón. (por ejemplo 31) Se
2
insertará el patrón seleccionado.
63
Page 69
MEMORIA
Edición de patrones
M
1
M
EDIT
2
M
EDIT
1. En el modo de memoria, use el botón de ajuste del
1
ancho de la puntada para seleccionar el patrón que desea editar.
2. Presione el botón " " para editar el patrón. Ahora
2
puede ajustar manualmente el largo y ancho de la puntada, Agrandamiento, Espejado y Costura Automática del patrón.
Observación: Puede ajustar manualmente el largo y ancho de la puntada, Agrandamiento, Espejado y Costura Automática del patrón.
3
M
4
Borrado de patrones o letras
M
1
M
4. Al terminar, presione nuevamente el botón de " "
4
para retornar al estado de revisión.
1. En el modo de memoria, use el botón de ajuste del
1
ancho de la puntada para seleccionar el patrón que desea borrar.
2. Presione el botón " " para borrar el patrón
2
seleccionado y el siguiente patrón se moverá a su lugar.
2
64
Page 70
MEMORIA
Recuperación y costura de patrones memorizados
1. Presione el botón " " para entrar al modo de
1
000
memoria e ingrese el número del módulo de memoria cuando el cursor comience a parpadear.
M
1
2. Ingrese el número del módulo de memoria. (por
2
ejemplo 2)
M
2
Pantalla LCD muestra el primer patrón de la selección
3
de módulo de memoria. Seleccionar o buscar patrones oprimiendo botón de la anchura de la puntada ""or
M
3
" + ".
4. Presione el pedal de control o presione el botón de
4
arranque/ parada para hacer funcionar la máquina.
4
5. El cursor en el visualizador digital irá avanzando
5
secuencialmente a medida que los patrones se vayan Cosiendo.
M
5
6. Presione el botón " " para salir del modo de memoria
6
000
y retornar a la pantalla normal.
6
65
Page 71
FUNCIONES DE ADVERTENCIA
Pantalla de mensaje animado de advertencia
La máquina de coser está experimentando un problema
Esta animación significa que el hilo está enredado o trabado y que el eje de la manivela no puede moverse.
Busque la solución en la "Guía para diagnósticos de problemas" de la página 71/72. La máquina seguirá cosiendo después de resolver el problema.
Pantalla de mensaje animado de instrucción
Devanado de la bobina
El devanador está devanando la bobina.
La palanca de olajes no se ha bajado.
Se seleccionó la puntada para ojales o zurcido y se presionó el botón de arranque/parada mientras la palanca de ojales estaba levantada.
66
Page 72
FUNCIONES DE ADVERTENCIA
Sonido de advertencia
- Cuando opera correctamente: 1 bip
- Cuando la memoria está llena con 20 unidades de patrones: 2 bips cortos
- Cuando opera incorrectamente: 3 bips cortos
- Cuando la máquina tiene problemas y no puede coser: Bips cortos durante 8 segundos Significa que el hilo está enredado o trabado y que el eje de la manivela no puede moverse.
Busque la solución en la "Guía para diagnóstico de problemas" de la página 71/72. La máquina seguirá cosiendo después de resolver el problema.
Vuelva a colocar el freno del devanador de la bobina hacia la derecha
Cuando la bobina esté llena o el freno del devanador de la bobina esté hacia la derecha, presione cualquier botón, la máquina le indicará con 3 pitidos si la operación es incorrecta o vuelva a colocar el freno del devanador de la bobina hacia la izquierda.
Por favor Nota: Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con Singer en www.Singerco.com
Atención: Si durante la costura, el hilo se traba dentro del gancho deteniendo el movimiento de la aguja y usted continúa presionando el pedal de control, el interruptor de seguridad detendrá por completo la máquina. Para volver a poner en marcha la máquina, tendrá que apagarla y volverla a encender.
67
Page 73
ON
OFF
SONIDO DEL ZUMBADOR
1
Presione el botón " " y encienda el
1
interruptor de la máquina.
Puede seleccionar el modo presionando
2
los botones de ajuste del ancho de la puntada "+" o "". Seleccione el modo deseado con sonido " " o sin sonido "".
2
Presione el botón " ". La configuración
3
del sonido del zumbador aparecerá en el visualizador digital.
3
68
Page 74
MANTENIMIENTO
Atención: Desconecte el cordón de suministro eléctrico del tomacorriente de la pared antes de limpiar el visualizador, y la superficie de la máquina de coser, de lo contrario puede generase un riesgo de choque eléctrico.
Limpieza de la Pantalla
Si la pantalla estuviese sucia, límpiela cuidadosamente con un paño seco y suave.
No use tipo alguno de solvente orgánico ni detergente
Limpieza de la Superficie de la Máquina de Coser
Si la superficie de la máquina de coser estuviese sucia, moje un paño con algún detergente neutro y exprímalo bien y luego limpie la superficie. Después frótela nuevamente con un paño seco.
Limpieza del gancho
Si se acumulan pelusas o pedazos de hilo en el gancho, interferirán con la operación de la máquina. Inspeccione regularmente y limpie el mecanismo de costura cuando sea Necesario.
Atención: Desconecte la máquina del tomacorriente antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
1. Remueva la tapa de la bobina y la bobina.
1
1
2. Limpie el porta bobina con una escobilla.
2
2
69
Page 75
MANTENIMIENTO
3
4
3. Remueva la aguja, la pata prensora y el
3
porta pata. Remueva la tapa de la bobina y la bobina. Remueva el tornillo de la placa de la aguja y remueva la placa de la aguja.
4. Levante el porta bobina y remuévalo.
4
5. Limpie la pista del gancho, el mecanismo
5
de avance de la tela y el porta bobina con una escobilla. También límpielos con una tela suave y seca.
5
6. Reinstale el porta bobina en la pista del
6
gancho encajando la punta (a) en el tope (b) como se muestra.
6
a
b
70
Page 76
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Antes de llamar para servicio, revise las siguiente cosas. Si el problema persiste, póngase en contacto con Singer en www.Singerco.com
Problema
El hilo superior
se rompe
El hilo inferior
se rompe
Se saltea puntadas
La aguja se
rompe
Puntadas
sueltas
La costura
se recoge
o arruga
Causa
1.La máquina no está enhebrada correctamente.
2.El hilo está demasiado tensionado
3.El hilo es demasiado grueso para la aguja.
4.La aguja no está bien insertada.
5.El hilo está enrollado alrededor del eje del carrete.
6.La aguja está dañada.
1.El casco de la bobina no está bien insertado.
2.El casco de la bobina está mal enhebrado.
3.El hilo inferior está muy tensionado.
1.La aguja está mal insertada.
2.La aguja está dañada.
3.Está usando una aguja del tamaño equivocado.
4.La pata prensora está mal instalada.
5.La máquina no está enhebrada correctamente.
1.La aguja está dañada.
2.La aguja está mal insertada.
3.La aguja no es del tamaño adecuado para la tela.
4.La pata prensora no es la correcta.
5.El tornillo de sujeción de la aguja está flojo.
6.La pata prensora utilizada no es correcta para el tipo de puntada que desea coser.
7.La tensión del hilo superior es muy
1.El hilo superior está muy tensionado.
2.El casco de la bobina no está enhebrado correctamente.
3.La combinación de aguja/tela/hilo no es la adecuada.
4.La tensión del hilo no es adecuada.
1.La aguja es muy gruesa para la tela.
2.El largo de la puntada no es adecuado.
3.El hilo está muy templado.
Solución
1.Enhebre nuevamente la máquina.
2.Reduzca la tensión del hilo (disminuya el número).
3.Cambie la aguja por una más grande.
4.Saque y reinserte la aguja (el lado plano hacia atrás).
5.Saque el carrete y enrolle el hilo en el carrete.
6.Reemplace la aguja.
1.Saque el casco de la bobina y vuélvalo insertar jalando el hilo. El hilo debe ser fácil de jalar.
2.Inspeccione la bobina y el casco de la bobina.
3.Disminuya la tensión del hilo inferior.
1.Saque y vuelva a colocar la aguja (la parte plana debe apuntar hacia atrás).
2.Inserte una aguja nueva.
3.Escoja una aguja adecuada para el hilo.
4.Inspecciónela y coloquela correctamente.
5.Enhebre nuevamente la máquina.
1.Inserte una aguja nueva.
2.Inserte correctamente la aguja (el lado plano hacia atrás).
3.Escoja una aguja y un hilo adecuados para la tela.
4.Seleccione la pata prensora correcta.
5.Use el destornillador para ajustar el tornillo.
6.Instale la pata prensora correcta para el tipo de puntada que desea coser.
7.Disminuya la tensión del hilo superior.
1.Verifique el enhebrado.
2.Enhebre el casco de la bobina como se muestra.
3.El tamaño de la aguja debe ser adecuado para la tela y el hilo.
4.Modifique la tensión del hilo.
1.Seleccione una aguja más fina.
2.Modifique la longitud de la puntada.
3.Afloje un poco el hilo.
Referencia
Página 13
Página 19
Página 22 Página 23
Página 13
Página 23 Página 12
Página 12
Página 19 Página 23
Página 23 Página 22
Página 20 Página 13
Página 23 Página 23
Página 22
Página 73 Página 23 Página 73
Página 19 Página 13
Página 12
Página 22
Página 19 Página 22 Página 27 Página 19
71
Page 77
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Problema
La costura se arruga
Patrones distorsionados
La máquina se traba
La maquina hace demasiado ruido
Puntadas desparejas, alimentación despareja
La máquina de coser no funciona
Causa
1.La tensión del hilo de la aguja es muy alta.
2.El hilo de la aguja no está bien enhebrado.
3.La aguja es muy gruesa para la tela que se cose.
4.Acorte de la puntada si es demasiado larga para la tela.
1.No se está usando la pata prensora adecuada.
2.El hilo está muy pensionado en la aguja.
3.El largo de la apuntada no es adecuado para la tela.
1.El hilo se traba en el gancho.
2.El alimentador de tela esta lleno de pelusa.
1.Pelusa o aceite, se han recogido en el gancho o la barra de agujas.
2.La aguja está dañada.
3.El motor interno produce un leve zumbido.
4.El hilo se traba en el gancho.
5.El alimentador de tela esta lleno de pelusa.
1.Hilo de mala calidad.
2.El casco de la bobina está mal enhebrado.
3.Se ha jalado la tela.
1.La máquina no está encendida.
2.El botón de Arranque/parada no se ha presionado.
3.La palanca de la pata prensora está levantada.
4.Se ha presionado el botón de Arranque/ parada, a pesar de que el pedal de control está conectado.
5.El hilo se traba en la guía el gancho.
Solución
1.Disminuya la tensión del hilo.
2.Enhebre nuevamente la máquina.
3.Escoja una aguja adecuada para el hilo y la tela.
4.Acorte la puntada.
1.Seleccione la pata prensora correcta.
2.Afloje la tensión del hilo.
3.Ajuste la puntada.
Quitar el hilo de la parte superior y la caja de bobina. Gire el volante hacia delante y hacia atrás con la mano y quitar el resto de hilos.
1.Limpie el gancho y mecanismo de alimentación como se describe.
2.Reemplace la aguja.
3.Esto es normal.
Quitar el hilo de la parte superior y la caja de bobina. Gire el volante hacia delante y hacia atrás con la mano y quitar el resto de hilos.
1.Use un hilo de mejor calidad.
2.Saque el casco de la bobina, vuelva a enhebrar y reinserte correctamente.
3.No jale la tela mientras cosa, deje que la máquina la haga avanzar.
1.Encienda la máquina.
2.Presione el botón de Arranque/ parada.
3.Baje la palanca de la pata prensora.
4.No use el botón de Arranque/ parada cuando el pedal de control esté conectado.Para usar el botón de Arranque parada, desconecte el pedal de control.
5.Saque el hilo superior y el casco de la bobina, gire la manivela hacia atrás y adelante con la mano y saque el hilo que queda.
Referencia
Página 19 Página 13 Página 22
Página 27
Página 73
Página 19 Página 27
Página 69
Página 69
Página 23
--
Página 69
Página 22 Página 12
--
Página 9 Página 24
Página 17
Página 24
Página 69
6.La máquina no está enchufada.
6.Enchufe el cable de alimentación al Tomacorriente.
72
Página 9
Page 78
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA
Patrones Directos 1-10
Patrón de Puntada
1 2 3 4
Trabajo pesado
5 6 7 8 9 0
Ancho (mm)
Auto Manual Auto Manual
3.5
0.0
3.5
3.5
5.0
5.0
5.0
5.0
3.5
5.0
A. Patrones 00-100
Patrón de Puntada
00 01 02 03 04 05
Trabajo pesado
06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
Ojales
17 18 19 20 21
Ancho (mm)
Auto Manual Auto Manual
3.5
2.0
5.0
3.5
3.5
3.5
5.0
5.0
5.0
7.0
5.0
5.0
7.0
7.0
5.0
7.0
5.0
5.0
7.0
7.0
6.0
6.0
0.0~7.0
0.0~7.0
0.0~7.0
1.0~6.0
0.0~7.0
2.0~7.0
2.5~7.0
3.5~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
0.0~7.0
1.0~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
2.5~7.0
2.5~5.5
5.5~7.0
2.5~5.5
2.5~5.5
5.5~7.0
5.5~7.0
3.0~7.0
3.0~7.0
Largo (mm) Funciones
2.5
0.0~4.5
2.5
0.0~4.5
2.5
1.0~3.0
2.5
1.0~3.0
2.0
0.3~4.5
1.0
0.3~4.5
2.5
1.0~3.0
2.5
1.0~3.0
2.0
0.5~4.5
0.5
0.3~1.0
Largo (mm) Funciones
1.5~3.0
2.5
1.0~3.0
2.5
1.0~3.0
2.5
0.5~4.5
1.0
0.5~4.5
1.5
1.5~3.0
2.5
1.5~3.0
2.5
2.0~3.0
3.0
1.0~3.0
2.5
1.0~3.0
2.5
1.0~3.0
2.5
1.0~3.0
2.0
1.0~3.0
1.5
1.0~4.5
2.5
0.3~1.0
0.5
0.3~1.0
0.5
0.3~1.0
0.5
0.3~1.0
0.5
0.3~1.0
0.5
0.3~1.0
0.5
1.0~2.0
1.0
1.0~3.0
1.5
Pata
prensora
T T T T T T T
E
F
D
Pata
prensora
T T T F F T T A T A A A T T D D D D D D D D
Reversa
Reversa
Auto-
costura
Auto-
costura
Alarga­miento
Alarga­miento
Espejo/
Pata prensora
Aguja doble
Memoria
/T /T
: Pueden hacerse ajustes.
Espejo/
Pata prensora
Aguja doble
Memoria
/T /T
73
Page 79
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA
Patrón de Puntada
22
Ojales
23 24 25
Zurcido
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Satén
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Puntadas
cruzadas
61 62
Ancho (mm)
Auto Manual Auto Manual
1.0~3.0
2.0
7.0,6.0,5.0
7.0
7.0,6.0,5.0
7.0
2.5~4.5
3.5
3.5~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
4.0~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
4.0~7.0
7.0
4.0~7.0
7.0
5.0~7.0
7.0
2.5~7.0
5.0
5.0~7.0
6.0
Largo (mm) Funciones
0.5~1.0
0.5
1.5~2.0
2.0
1.5~2.0
2.0
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.4
0.3~1.0
0.5
0.4~1.0
0.5
1.0~2.0
1.0
0.5~1.0
0.5
1.5~3.0
1.5
0.5~1.0
0.5
0.5~1.0
0.5
0.5~1.0
0.5
0.5~1.0
0.5
1.0~3.0
2.5
1.5~3.0
1.5
Pata
prensora
D A A
D D A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
Reversa
Auto-
costura
Alarga­miento
Espejo/
Pata prensora
Aguja doble
Memoria
74
Page 80
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA
Patrón de Puntada
63 64 65 66 67
Puntadas
cruzadas
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Puntadas
Decorativas
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Ancho (mm)
Auto Manual Auto Manual
5.0~7.0
6.0
3.0~7.0
4.0
3.0~7.0
4.0
3.0~7.0
6.0
3.0~7.0
6.0
5.0~7.0
6.0
3.0~7.0
6.0
3.0~7.0
6.0
5.0~7.0
6.0
3.0~7.0
6.0
5.0~7.0
6.0
3.0~7.0
6.0
2.5~7.0
6.0
2.5~7.0
5.5
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
5.0
2.5~7.0
6.0
2.5~7.0
5.0
2.5~7.0
4.0
2.5~7.0
5.0
4.0~7.0
5.0
3.5~7.0
6.0
2.5~7.0
5.0
4.0~7.0
6.0
4.0~7.0
5.0
2.5~7.0
5.0
2.5~7.0
5.5
3.5~7.0
6.0
4.5~7.0
7.0
3.0~7.0
5.0
4.0~7.0
5.0
2.5~7.0
5.0
2.5~7.0
6.0
3.5~7.0
6.0
3.0~7.0
7.0
4.0~7.0
7.0
Largo (mm) Funciones
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
1.0
1.0~3.0
1.0
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
1.0
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
2.0
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
2.0
1.0~3.0
2.0
1.0~3.0
2.0
1.0~3.0
2.0
1.0~3.0
3.0
1.0~3.0
2.0
1.0~3.0
2.0
1.0~3.0
2.0
1.5~3.0
2.5
1.5~3.0
2.0
1.0~3.0
2.5
1.5~3.0
1.5
1.5~3.0
2.0
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
1.5
1.5~3.0
2.0
1.0~3.0
1.5
2.0~3.0
2.0
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
2.5
1.5~3.0
3.0
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
2.0
1.5~3.0
2.5
Pata
prensora
A A A A A A A A A A A A T T T T T T T T A A A T A T T A A A A A T T T T A
Reversa
Auto-
costura
Alarga­miento
Espejo/
Aguja doble
Pata prensora
: Pueden hacerse ajustes.
Memoria
75
Page 81
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA
B. Patrones 00-100
Patrón de Puntada
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17
Puntadas
Decorativas
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Ancho (mm)
Auto Manual Auto Manual
3.0~7.0
7.0
5.0~7.0
7.0
4.5~7.0
6.0
3.5~7.0
5.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
5.0
4.5~7.0
6.0
2.5~7.0
5.0
3.5~7.0
6.0
3.5~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
2.5~7.0
5.0
4.0~7.0
7.0
4.0~7.0
7.0
4.0~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
5.0
3.5~7.0
7.0
4.0~7.0
7.0
3.5~7.0
5.0
3.0~7.0
5.0
2.5~7.0
5.0
2.5~7.0
5.0
2.5~7.0
5.0
3.5~7.0
5.0
3.0~7.0
5.0
2.5~7.0
5.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
3.0~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
4.0~7.0
6.0
2.5~7.0
6.0
2.5~7.0
7.0
3.0~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
Largo (mm) Funciones
1.5~3.0
3.0
2.0~3.0
2.5
1.5~3.0
2.5
1.5~3.0
2.5
1.0~3.0
2.0
1.5~3.0
2.5
1.5~3.0
2.5
1.5~3.0
2.5
1.5~3.0
2.0
1.5~3.0
2.5
1.5~3.0
1.5
2.0~3.0
2.5
1.0~3.0
2.0
2.0~3.0
2.0
2.0~3.0
3.0
2.0~3.0
3.0
2.5~3.0
3.0
1.5~3.0
2.0
1.0~4.5
1.0
1.0~3.0
1.0
2.0~3.0
3.0
2.0~3.0
2.0
1.5~3.0
1.5
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
2.0
1.0~3.0
1.0
2.0~3.0
3.0
1.5~3.0
2.5
1.5~3.0
2.0
1.0~3.0
1.5
1.0~3.0
2.0
1.5~3.0
3.0
1.5~3.0
2.0
1.5~3.0
2.0
1.5~3.0
2.0
2.0~3.0
2.5
2.5~3.0
3.0
2.5~3.0
3.0
1.5~3.0
2.5
Pata
prensora
A A A A T T T T T T A A T A A A A T T A A T T T T T A A T A A A A A A A A A A
Reversa
Auto-
costura
Alarga­miento
Espejo/
Pata prensora
Aguja doble
Memoria
76
Page 82
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA
Patrón de Puntada
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Puntadas
Decorativas
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Ancho (mm)
Auto Manual Auto Manual
3.5~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
3.0~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
3.0~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
5.0~7.0
7.0
5.0~7.0
7.0
3.0~7.0
7.0
4.0~7.0
7.0
5.0~7.0
7.0
3.5~7.0
6.0
4.0~7.0
7.0
4.5~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
3.0~7.0
7.0
3.0~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
4.5~7.0
7.0
4.5~7.0
7.0
4.0~7.0
7.0
3.0~7.0
7.0
3.0~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
4.5~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
3.5~7.0
5.0
2.5~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
4.5~7.0
6.0
4.0~7.0
7.0
2.5~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
5.0~7.0
7.0
4.5~7.0
7.0
Largo (mm) Funciones
1.5~3.0
2.5
1.5~3.0
2.0
1.0~3.0
2.5
1.5~3.0
2.0
1.5~3.0
2.5
1.5~3.0
1.5
2.0~3.0
2.5
2.0~3.0
2.0
1.5~3.0
2.0
1.5~3.0
2.0
2.5~3.0
2.5
1.5~3.0
2.0
2.5~3.0
3.0
2.0~3.0
2.0
1.5~3.0
1.5
2.0~3.0
2.5
2.0~3.0
2.0
2.0~3.0
2.5
1.5~3.0
2.0
2.0~3.0
2.0
1.5~3.0
2.0
2.0~3.0
2.0
1.5~3.0
2.0
1.5~3.0
2.0
2.0~3.0
2.0
1.5~3.0
2.0
2.0~3.0
2.0
2.0~3.0
2.0
1.5~3.0
2.0
2.0~3.0
2.5
1.5~3.0
1.5
1.0~3.0
1.0
1.5~3.0
2.0
2.0~3.0
2.0
1.0~3.0
1.0
2.0~2.5
2.0
2.0~2.5
2.0
2.0~3.0
2.0
2.0~3.0
2.0
1.5~3.0
3.0
Pata
prensora
T T T T T T A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
Reversa
Auto-
costura
Alarga­miento
Espejo/
Pata prensora
Aguja doble
Memoria
77
Page 83
TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA
Patrón de Puntada
79 80 81 82 83 84 85 86 87
Puntadas
Decorativas
88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Ancho (mm)
Auto Manual Auto Manual
4.0~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
3.0~7.0
7.0
3.5~7.0
7.0
2.5~7.0
6.0
2.5~7.0
6.0
4.0~7.0
6.0
2.5~7.0
6.0
3.5~7.0
5.5
4.5~7.0
6.0
3.5~7.0
6.0
5.0~7.0
7.0
5.0~7.0
6.0
2.5~7.0
5.0
2.5~7.0
5.0
4.5~7.0
5.0
2.5~7.0
7.0
3.5~7.0
5.0
3.5~7.0
5.0
3.5~7.0
6.0
3.0~7.0
5.0
Largo (mm) Funciones
2.0~3.0
2.5
2.0~3.0
2.5
2.0~3.0
2.5
2.0~3.0
2.5
2.0~3.0
2.5
1.0~3.0
2.5
1.5~3.0
2.5
2.0~3.0
2.5
1.5~3.0
2.0
2.0~3.0
2.5
1.5~3.0
3.0
2.0~3.0
3.0
2.0~3.0
2.5
1.5~3.0
3.0
1.5~3.0
2.0
2.0~3.0
2.0
1.5~3.0
2.0
1.5~3.0
2.0
1.0~3.0
2.0
2.0~3.0
2.5
1.0~3.0
2.0
Pata
prensora
A A A T T T T T A A A A A A T T T T T T T
Reversa
Auto-
costura
Alarga­miento
Espejo/
Aguja doble
Pata prensora
: Pueden hacerse ajustes.
Memoria
78
Page 84
Por favor, recuerde que estos productos deben ser reciclados de acuerdo con la legislacion nacional referente a productos electricos y electronicos. Si tiene alguna duda al respecto, por favor contacte a un distribuidor de SINGER.
021H5A0202(A) /11 SINGER 2010
( ) Feb
(H50A)/B5
Loading...