2 Descrição do Produto e Especificações da Máquina6
2.1 Descrição do Produto6
2.2 Especificações da Máquina7
2.3 Especificações do Motor, Polia do Motor e Correia7
3 Instalação e Instruções de Ajuste8
3.1 Diagrama de Corte do Tampo da Mesa8
3.2 Instalação do Reservatório de Óleo9
3.3 Instalação do Protetor da Correia e do Enchedor de Bobina10
3.4 Lubrificação11
3.5 Ajuste da Quantidade de Óleo Fornecido ao Cabeçote11
3.6 Ajuste da Quantidade de Óleo Fornecido à Lançadeira12
3.7 Colocação da Agulha13
3.8 Colocação da Bobina na Caixa de Bobina14
3.9 Passagem da Linha no Cabeçote da Máquina14
3.10 Ajuste do Comprimento do Ponto15
3.11 Ajuste da Tensão da Linha15
3.12 Ajuste da Mola do Estica-Fio16
3.13 Ajuste da Alavanca de Joelho Levantadora do Pé-Calcador17
3.14 Ajuste da Alavanca de Mão Levantadora do Pé-Calcador17
3.15 Ajuste da Pressão do Pé-Calcador18
3.16 Ajuste do Sincronismo19
3.17 Ajuste da Altura dos Dentes Impelentes20
3.18 Ajuste do Sincronismo entre Agulha e Lançadeira21
3.19 Ajuste da Altura da Barra de Pressão22
3.20 Ajuste de Suprimento da Linha do Estica Fio22
4 Manutenção23
4.1 Limpeza do Cabeçote23
4.2 Lubrificação23
4.3 Inspeção de Segurança23
5 Resolução de Problemas24
Índice
6 Lista de Peças25
6.1 Componentes do Cabeçote25
6.2 Componentes do Eixo Horizontal e Estica Fio27
6.3
Componentes da Barra da Agulha e Eixo de Acionamento da
Lançadeira
6.4 Componentes da Barra de Pressão31
6.5 Componentes do Mecanismo de Alimentação e do Regulador de
Comprimento do Ponto
6.6 Componentes da Lubrificação36
6.7 Componentes do Reservatório de Óleo e da Joelheira38
Componentes da Tampa da Correia, Enchedor de Bobina e Porta-Cones
6.8
6.9 Acessórios da Máquina42
29
33
40
Instruções de Segurança
1.1
Instruções
Importantes de
Segurança
Importante
Ao utilizar a máquina,
os procedimentos
básicos de segurança
devem ser seguidos.
Leia atentamente
todas as instruções
antes de utilizar a
máquina. Quando for
utilizar a máquina,
entenda todas as
instruções básicas de
segurança, as quais
não estão limitadas
apenas aos itens
que seguem. Leia
todas as instruções,
cuide desse manual
e utilize-o como
referência sempre que
necessário.
• Antes de operar a máquina, confirme se todas as especificações
relevantes de segurança estão adequadas às especificações e normas
técnicas de seu país.
• A máquina não deve ser operada
sem seus dispositivos de segurança.
• A operação da máquina só deve
ser conduzida por pessoas com treinamento adequado.
• Para sua própria segurança, é recomendável que sejam utilizados
óculos de segurança durante a operação da máquina.
• Desligue a máquina ou desconecte-a da tomada nas seguintes situações:
• Passando linha pela agulha e
substituindo a bobina ou o looper.
• Substituindo a agulha, pé calcador, chapa do tecido ou dentes.
• Durante a manutenção da máquina.
• Quando o operador não estiver
trabalhando com a máquina.
• Se houver contato do óleo lubrificante com os olhos ou a pele, lave
com água gelada em abundância.
Se houve ingestão, procure auxílio
médico imediatamente.
• Reparos, adaptações ou manutenção só devem ser realizados por pessoas com treinamento adequado.
•
Manutenção e reparo em equipamentos
apenas por pessoas qualificadas. Se
algum componente elétrico estiver
danificado, a máquina deve ser parada imediatamente.
• Antes de iniciar a operação plena da máquina, um teste deve ser
conduzido para se assegurar que a
máquina e o operador são capazes
de realizar a tarefa.
• A máquina não deve ser posicionada próxima a uma fonte de ruído,
tais como máquina de solda ultrasônica e outros.
• A máquina só deve ser operada
com o cabo de força e conectores
apropriados e também com aterramento adequado.
• A máquina deve ser utilizada apenas para costurar os materiais indicados no manual de instruções que
acompanha a mesma, seguindo as
indicações de uso.
A Singer não é responsável por qualquer dano causado por alterações
não autorizadas no produto.
elétricos deve ser conduzido
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
1
1.2
Operação Segura
• Para evitar risco de choque elétrico, não abra a caixa de terminais
do motor e nem toque nos componentes montados dentro da caixa de terminais.
• Para evitar ferimentos, nunca opere a máquina sem a tampa da correia, ou qualquer outro dispositivo
de segurança removido.
• Para evitar possíveis ferimentos,
mantenha os dedos, cabeça e roupas distantes do volante, correia e
motor quando a máquina estiver
em operação. Além disso, nada
deve ser colocado próximo a essas partes.
• Para evitar possíveis ferimentos,
tenha cuidado ao deitar ou erguer
o cabeçote da máquina.
• Para evitar algum tipo de acidente
em função de uma partida abrupta da máquina, desligue-a sempre
que for deitá-la ou remova a tampa da correia e a correia.
• Se a sua máquina é equipada com
um servo-motor, ela não produz
ruído enquanto não está sendo
acionada. Para evitar um possível
acidente em função de uma partida inesperada, assegure-se que a
máquina seja desligada.
• Para evitar risco de choque elétrico, nunca opere a máquina sem o
aterramento adequado.
• Para minimizar o risco de acidentes
ou danos nos componentes elétricos causados por uma descarga
elétrica, desligue a máquina antes
de (des)conectá-la da tomada.
• Limpe a máquina periodicamente.
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
2
2.1
Descrição
do Produto
Descrição do Produto
e Especificações da Máquina
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
3
2.2
Especificações
da Máquina
Tabela 1 – Especificação da Máquina
Modelo
Singer
191D-20
191D-20C
191D-30
191D-30C
191D-70
191D-70C
Aplicação Velocidade
Leve a
média
Média a
pesada
Pesada
máxima
[ppm]
5,0005.05.5/13.030.7
4,5005.05.5/13.035.0
3,0007.05.5/13.035.0Grande
2.3
Especificações do
Motor, Polia do
Motor e Correia
Comprimento
do ponto
[mm]
Altura do pé
calcador
mão /
joelheira
[mm]
Curso da
barra da
agulha
[mm]
Tipo da
lançadeira
Padrão
Origem da
lançadeira
Padrão
Koban/
Hirose
Padrão
Koban/
Hirose
Padrão
Koban/
Hirose
AgulhaLubrificaçãoÓleo
1955-01 #14
Lubrificação
1955-01 #18
1955-01 #21
totalmente
automática
• Motor de fricção ½ HP (400W) 2 pólos (alta velocidade)
• Correia tipo M
Tabela 2 – Velocidade da Máquina vs. Diâmetro da Polia do Motor
Velocidade da máquina [ppm]Diâmetro da Polia do Motor [mm]
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
4
3.1
Diagrama de
Corte do Tampo
da Mesa
Instalação e Instruções de Ajuste
+ 1
- 0
181
115
2
-R
2
2
.
5
- 0
+ 1
130
2-R18
4
-R
1
2-12.75
0
2-12.75
2-DEEP 23
50
4-R10
2-R20
339.7
68.1
22
2-R30
2-R20
28
2-DEEP 18
4-R1
0
108
2-80
2-DEEP 17
66
33
DEEP 1
Ø
D
EE
P
1
28
130
Ø8.5
Ø
6
1200
2
4
159
59
28
200480
95206
65
535
65
Ø18
Figura 1
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
5
3.2
Instalação
do Reservatório
de Óleo
A bandeja de óleo deve ser assentada nos quatro cantos da abertura da
mesa da máquina.
Fixe os dois assentos de borracha ‘1’
no lado ‘A’ (lado do operador) usan-
do pregos ‘2’ como ilustrado abaixo. Fixe os dois assentos do coxim
‘3’ no lado ‘B’ (lado das dobradiças)
utilizando pregos ‘2’. Coloque então
a bandeja de óleo ‘4’ nos assentos
fixados (Figuras 2 e 3).
Figura 2Figura 3
Posicione as dobradiças ‘1’ nas aber-
turas da base da máquina e posicione o cabeçote da máquina nas
dobradiças de borracha ‘2’ antes de
23.5mm
colocar o cabeçote da máquina nos
coxins ‘3’ nos quatro cantos da aber-
tura (Figuras 4 e 5).
19.5mm
Figura 4Figura 5
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
6
3.3
Instalação do
Protetor da
Correia e do
Enchedor de
Bobina
Atenção
Por questões de
segurança, o protetor
da correia deve estar
sempre instalado.
As faces direitas e
esquerdas do enchedor
de bobina devem ficar
paralelas ao recorte do
tampo da mesa.
Faça quatro furos ‘A’, ‘B’, ‘C’ e ‘D’
no tampo seguindo as medidas indicadas na figura e com diâmetro
apropriado ao parafuso que for
usar (Figura 6).
Instale o suporte ‘1’ no furo do braço da máquina.
Instale a parte frontal do protetor
‘3’, posicionando o volante no meio
do furo.
Instale a parte traseira do protetor
‘2’ nos furos ‘C’ e ‘D’.
Usando os parafusos ‘4’, ‘5’ e a arruela ‘6’, fixe a parte frontal do pro-
tetor ‘3’ no suporte. O torque de
aperto do parafuso ‘4’ é de cerca de
30 kgf.cm e para o parafuso ‘5’ é de
cerca de 25 kgf.cm .
Fixe a tampa ‘7’.
Traga a tampa traseira ‘2’ até sua
borracha tocar a tampa dianteira da
correia ‘3’. Mova de 0,5 a 1,0 mm,
fixando-a com parafusos e arruelas
para madeira.
Instale o enchedor de bobina ‘7’
nos furos ‘A’ e ‘B’ usando parafusos
para madeira e arruelas.
Figura 6
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
7
3.4
Lubrificação
Precaução
Quando a máquina for
ligada pela primeira
vez ou após um
tempo parada, faça-a
funcionar entre 2.000
e 2.500 ppm por
aproximadamente
10 minutos para
estabilizar o sistema de
lubrificação.
Antes de ligar a máquina, encha o
reservatório ‘1’ com óleo próprio
para máquinas até a marca ‘MAX’ ‘A’ (Figura 7).
Quando o nível de óleo estiver
abaixo da marca ‘MIN’‘B’, encha a
bandeja com o óleo.
Após a lubrificação, se ela foi adequada, poderá ser visto através do
visor ‘2’ o óleo espirrar.
Note que a quantidade de óleo espirrado não é relacionada à quantidade de óleo armazenada.
3.5
Ajuste da
Quantidade de
Óleo Fornecido
ao Cabeçote
Figura 7
Ajuste a quantidade de óleo fornecida ao estica-fio e ao cotovelo da
barra de agulha ‘2’ girando o pino
de regulagem ‘1’ (Figura 8).
Para diminuir a quantidade de óleo
fornecida, gire o pino de regulagem no sentido horário ‘A’.
Para aumentar a quantidade de
óleo fornecida gire o pino de regulagem no sentido anti-horário ‘B’.
Figura 8
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
8
3.6
Ajuste da
Quantidade de
Óleo Fornecido
à Lançadeira
Após desaquecer, a máquina deve
trabalhar em marcha lenta por três
minutos (em operação contínua).
Um papel para confirmação da
quantidade de óleo deve ser colocado quando a máquina estiver
operando (Figura 9).
A quantidade de óleo na bandeja de
óleo é mostrada entre ‘MAX’ e ‘MIN’.
A confirmação da quantidade de
óleo é mostrada em 5 segundos
(use um relógio com segundos).
Papel para confirmação da quantidade
de óleo
Figura 9
Gabarito para verificação da quantidade apropriada de óleo (Figura 10)
A quantidade de óleo pode ser regulada de acordo com as diferentes costuras realizadas, mas deve
ser sempre uma quantidade apropriada para que a lançadeira não
Quantidade de óleo
Local para confirmação
Lançadeira
Papel para confirmação da
quantidade de óleo
Bucha
Reservatório de óleo
gere calor ou ao contrário, que o
material a ser costurado não fique
sujo de óleo.
Faça o teste com o papel três vezes
para observar a quantidade de óleo.
Ajuste o parafuso regulador até que
a marca no papel não mude.
Quantidade de óleo
Base
Máximo
Figura 10
Ajustando a quantidade de óleo fornecida à lançadeira (Figura 11)
Aumente a quantidade de óleo girando o parafuso montado no eixo
da lançadeira em direção à (+) (sentido
‘A’
). Diminua a quantidade de
óleo girando o parafuso montado
no eixo da lançadeira em direção a
(-) (sentido
‘B’
).
Após o ajuste, a máquina deve trabalhar em marcha lenta por trinta
segundos. A quantidade de óleo
deve ser reconfirmada.
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
Mínimo
Figura 11
9
3.7
Colocação
da Agulha
Cuidado
Selecione
o tamanho
apropriado de
agulha de acordo
com o tecido e a
linha usada.
Desligue a
máquina antes
de manusear a
área da agulha.
Gire manualmente o volante em
sua direção até que a barra da
agulha alcance sua posição mais
elevada (Figura 12).
Solte o parafuso ‘2’, e introduza a
agulha ‘1’ com seus recortes voltados para a direita (direção ‘C’).
Introduza a agulha o máximo que
puder no sentido da seta.
Aperte firmemente o parafuso ‘2’.
Certifique-se de que o rasgo longo ‘C’ da agulha esteja voltado
para a esquerda (sentido ‘D’).
Figura 12
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
10
3.8
Colocação da
Bobina na Caixa
de Bobina
Segure a bobina de modo que ela
gire para a esquerda quando colocada na caixa de bobina.
Passe a linha através do rasgo ‘A’, e
puxe a linha na direção ‘C’ passan-
do sob a mola de tensão e saindo
chanfro ‘B’ (Figura 13).
Certifique-se que a bobina gira no
sentido da seta (anti-horário) quando a linha for puxada.
3.9
Passagem
da Linha
no Cabeçote
da Máquina
Ao passar linha na máquina, a barra da agulha deve estar em sua posição mais alta.
Figura 13
Passe a linha na ordem mostrada
na figura que segue (Figura 14).
Deixe cerca de 4 cm de linha após
passar pela agulha para iniciar a
operação.
Figura 14
Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade| Manual de Instruções e Lista de Peças
11
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.