Singer 14CG744, 14CG754, 14SH744, 14SH754 User Manual

14SH744/14CG744
14SH754/14CG754
( MÁQUINA OVERLOQUE PARA 2,3,4 LINHAS )
( MÁQUINA OVERLOQUE PARA 2,3,4 LINHAS COM SISTEMA DIFERENCIAL DE AVANÇO DO TECIDO )
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PREFÁCIO
Agradecemos a você pela aquisição desta máquina. Ela foi projetada para uso doméstico e irá Ihe proporcionar um excelente desempenho, costurando desde tecidos muito leves até pesados (cambraia a brim).
Para obter um máximo rendimento, leia todo o manual antes de colocar sua SINGER Ultralock em funcionamento.
Para assegurar que os mais modernos sistemas e equipamentos estejam ao seu alcance, a SINGER se reserva o direito de alterar a aparência, os mecanismos e os acessórios, sempre que julgar necessário e sem previa notificação.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SUA SEGURANÇA
Se o cordão elétrico estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo Serviço Autorizado
Singer mais próximo de sua residência.
Esta máquina não está destinada ao uso por crianças e nem por pessoas sem o devido
preparo, a menos que supervisionadas.
Certifique-se de que a voltagem da tomada seja a mesma da máquina, antes de ligá-la.
Sempre que você não estiver trabalhando com a máquina, desligue-a ou retire o plugue da
tomada.
Retire sempre o plugue da tomada antes de realizar quaisquer reparos, quando for lubrificá-
la ou quando fizer a troca da lâmpada.
® Singer é uma marca registada da The Singer Company Limited
Todos os direitos reservados.
Copyright © 2006 The Singer Company Limited
1
INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA SUA SEGURANÇA
Ao usar a máquina, observe sempre os cuidados básicos com segurança, inclusive os descritos a seguir. Sugerimos ler com atenção todo o manual, antes de colocar sua máquina em funcionamento.
PERIGO - Para eliminar o risco de choque elétrico:
Nunca deixe a máquina ligada, se não a estiver usando. Retire também o plugue da tomada, sempre que completar o uso diário, quando for limpá-la ou lubrificá-la.
Retire também o plugue da tomada quando for trocar a lâmpada. Use sempre lâmpada de 15 watts e que seja similar àquela retirada da máquina. Recoloque a tampa que cobre a lâmpada, antes de recomeçar a costura.
AVISO - Para eliminar o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico e danos
pessoais:
Verifique se a voltagem na tomada da parede, é apropriada para o motor da sua máquina.
Use a máquina somente de acordo com o que está descrito neste manual e apenas com os acessórios aqui indicados.
Para desligar totalmente a máquina, desligue a chave (posição "0") e a seguir retire o plugue da tomada.
Desligue a máquina e retire o plugue da tomada, sempre que fizer quaisquer ajustes na região das agulhas, tais como:
a) Passagem de linha nas agulhas e laçadores. b) Troca de agulha. c) Troca da chapa da agulha. d) Troca do pé-calcador, etc.
Retire também o plugue da tomada, sempre que retirar alguma tampa, quando for lubrificar, ou
quando for realizar quaisquer ajustes internos que estejam mencionados neste manual.
Nunca tente afrouxar ou esticar a correia. Procure sempre um Serviço Autorizado SINGER
para esse reparo.
Quando quiser retirar o plugue da tomada, não o puxe pelo cordão.
Manuseie com cuidado o pedal controlador de velocidade, não o deixe cair e nunca coloque
objetos sobre ele.
Use sempre chapa de agulha apropriada à máquina, já que qualquer outra chapa poderá
ocasionar quebra das agulhas.
Não use agulhas tortas.
Quando costurar, mantenha os seus dedos afastados das peças móveis, especialmente na
área das agulhas.
Não empurre ou puxe o tecido que está sendo costurado, pois isto fará entortar as agulhas e
consequentemente elas se quebrarão.
Para levantar ou transportar a sua máquina de um local para outro, use a alça.
Nunca ligue a sua máquina, quando ela apresentar os seguintes problemas:
2
Cordão elétrico ou o plugue danificados.
Quando ela não estiver trabalhando corretamente.
Se ela tiver sofrido quedas.
Quando ela tiver caído dentro da água ou se algum líquido tiver caído sobre ela. Nesses casos, leve-a a um Serviço Autorizado SINGER.
Nunca ligue a máquina, com as aberturas para entrada de ar fechadas ou entupidas com fiapos.
Mantenha essas aberturas, bem como as aberturas existentes no pedal controlador de velocidade, livres de fiapos, pó e pedaços de tecidos.
Não deixe cair quaisquer objetos dentro dessas aberturas ou em quaisquer outros vãos.
Não trabalhe com a máquina ao ar livre.
Também não trabalhe com a máquina em locais onde estejam sendo utilizados aerosóis (spray), oxigênio ou gás de cozinha (butano) nas proximidades.
Não permita que a máquina seja um brinquedo e além disso, é aconselhável uma atenção especial quando a máquina estiver sendo usada próxima de crianças.
Não exponha a máquina à luz direta do sol, nem guarde-a em locais muito quentes ou úmidos.
Não toque na máquina, no pedal controlador de velocidades ou no cabo elétrico: a) Com as mãos molhadas. b) Com pano ou qualquer outra coisa úmidos.
Não ligue o plugue da máquina em um "benjamim" ou "T" que já tenha outros plugues ligados nele.
Trabalhe com a máquina em uma mesa estável e plana.
Feche a tampa cilíndrica e a tampa dos laçadores, antes de ligar a máquina.
Mantenha o pé-calcador e as agulhas longe do alcance das crianças.
Assegure-se que a lâmpada a ser trocada esteja fria antes de retirá-la.
Desligue a máquina e retire o plugue da tomada, antes de cuidar da mesma, conforme as instruções neste manual.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
A manutenção da máquina, bem como o ajuste da correia, devem ser feitos por um
Serviço Autorizado SINGER.
ESTA MÁQUINA DESTINA-SE AO USO DOMÉSTICO.
3
CONTEÚDO
Pág.Pág.
1. Seleção de pontos .................................... 5
2. Tabela de pontos, posição da agulha e
tensão da linha ......................................... 6
3. Acessórios ................................................ 7
4. Informação sobre as agulhas ................... 7
5. Partes principais da máquina .................... 8
6. Como abrir a tampa dos laçadores ........... 9
7. Peças principais atrás da tampa dos
laçadores .................................................. 9
8. Preparação antes da costura .................... 9
9. Preparação para iniciar as passagens
das linhas ................................................. 10
- Preparação dos guia-linha e seu
suporte telescópico ................................ 10
10. Retirando e colocando as agulhas ........... 11
11. Passando as linhas:
- Diagrama para a passagem das linhas... 12
- Conhecendo o código de cores.............. 12
- Passagem correta das linhas.................. 12
A) Passagem da linha até o laçador
superior (código laranja)..................... 12
B) Passagem da linha até o laçador
inferior (código amarelo)..................... 14
C) Passagem da linha até a agulha
direita (codigo verde).......................... 16
D) Passagem da linha até a agulha
esquerda (código azul)....................... 18
- Informações importantes sobre a
passagem da linha ............................ 19
12. Como trocar as linhas/ método da
emenda ................................................... 20
13. Regulando o comprimento do ponto ........ 21
14. Como ajustar a largura da costura ........... 21
- Ajuste na largura, alterando-se a
posição das agulhas .............................. 21
- Ajuste na largura através da alavanca
reguladora da largura da costura ........... 21
15. Regulagem da pressão do pé-calcador..... 22
16. Sistema de avanço diferenciado do
Tecido ...................................................... 23
Bordas franzidas....................................... 23
Chuleado esticado.................................... 24
17. Como desativar a lâmina de corte
Superior (móvel) ...................................... 25
18. Alteração do laçador superior para
montar o expansor.................................... 26
19. Conversão para braço livre (costuras
tubulares)................................................. 27
20. Chuleado comum e bainha enrolada......... 28
- Chuleado comum................................... 28
- Bainha enrolada .................................... 28
21. Trançamento das linhas e teste da
costura..................................................... 29
22. Regulando a tensão da linha..................... 30
1) Costura de overloque de 2 linhas.......... 30
2) Bainha enrolada de 2 linhas, padrão .... 31
3) Ponto overloque com 3 linhas............... 32
4) Ponto fecho-plano com 3 linhas............ 33
5) Ponto overloque estreito de 3 linhas .... 34
6) Overloque de 4 linhas .......................... 35
23. Como costurar uma bainha enrolada ....... 36
1) Costura de overloque de 2 linhas ......... 37
- Bainha enrolada de 2 linhas, padrão .... 37
2) Bainha enrolada comum de 3 linhas..... 38
- Bainha enrolada com borda atada de
3 linhas ................................................ 38
24. Pontos variados e técnicas de costura ..... 40
- Como fazer uma costura decorativa
com o ponto fecho-plano ........................ 40
- Como fazer numa baínha invisível com
Ponto overloque .................................... 42
- Como fazer nervuras sobre as dobras
do tecido ................................................ 42
- Aplicando a costura em cantos externos
e internos............................................... 43
- Costurando com o auxílio de alfinetes.... 44
- Prendendo a corrente das linhas ........... 44
- Como reforçar a costura......................... 45
- Fazendo tranças ................................... 45
25. Manutenção da sua máquina ................... 46
- Limpeza da máquina.............................. 46
- Lubrificação da máquina ....................... 46
- Como trocar a lâmina de corte fixa......... 47
- Como trocar a lâmpada ......................... 48
26. Guia de verificação de defeitos e suas
soluções.................................................. 49
27. Tabela de tecidos, linhas e agulhas ......... 50
28. Especificações ........................................ 51
4
1. SELEÇÃO DE PONTOS
Esta máquina é capaz de produzir vários tipos de pontos, combinando as posições da agulha, os métodos para a passagem das linhas e o ajuste na tensão das linhas.
Tipo do Ponto
1. Costura overloque de 2 fios
2. Bainha enrolada de
2 fios, padrão
3. Ponto overloque
4. Ponto fecho­plano
(502)
(503)
(504)
(505)
Este ponto de 2 fios e 1 agulha é aplicado em tecidos leves ou malhas. Alterando a posição da agulha pode-se obter uma costura overloque de 3,5 mm e de 5,7 mm de largura.*
Este ponto de 2 fios e 1 agulha é aplicado na barra do tecido para costurar bainhas invisíveis e para retoques finais. Alterando a posição da agulha pode-se obter uma bainha enrolada de 3,5 mm e de 5,7 mm de largura.*
Este ponto utiliza 1 agulha e 3 linhas, realizando a costura em tecidos normais. Além disso, pode­se realizar costura overloque com larguras de 3,5mm e 5,7mm dependendo da agulha que for usada.
Este ponto utiliza 1 agulha e 3 linhas, realizando a costura de tecidos alinhados ou sobrepostos e costura ornamental com linhas decorativas. Neste caso, obtém-se a costura com o ponto fecho-plano de 3,5mm e de 5,7mm, mudando­se a posição da agulha.
Ver Página
30
31
32
33
Este ponto utiliza 1 agulha e
5. Ponto overloque estreito de
3 linhas
6. Overloque de
4 linhas
3 linhas para envolver a borda do tecido, realizando bainhas estreitas ou bordas ornamentais. Aqui obtém-se também costura overloque, com larguras de 3,5mm e 5,7 mm, mudando-se a posição da agulha.
Esta costura utiliza 2 agulhas e 4 linhas, sendo ideal para tecidos elásticos médios e grossos, tais como malhas grossas e maiôs.
34
35 (tecidos elásticos)
(514)
Dependendo da agulha que for usada (direita ou esquerda), a máquina poderá executar o chuleado padrão com 3,5 mm e o chuleado largo com 5,7 mm de largura.
5
Além disso, para chulear tecidos pesados, a largura da costura poderá ser aumentada ainda mais, deslocando-se o botão de ajuste da largura da costura (página 21).
Largura do chuleado
Agulha indicada Agulha Esquerda
Regulador de tensão da linha
3.5 mm
Agulha Direita Agulha Esquerda
Verde
5.7 mm
Azul
2. TABELA DE PONTOS, POSIÇÕES DA AGULHA E TENSÃO DA LINHA
REGULADOR DE TENSÃO DA LINHA
Os números indicados são regulagens médias
TIPO DE PONTO
Costura de overloque de 2 linhas
POSIÇAO DA AGULHA
(502)
para tecidos meio pesados e linha 80 de poliéster
LARANJA VERDE AZUL
AMARELO
Expansor /
Laçador Superior
Expansor
Expansor
VER PÁGINA
Borda enrolada
Expansor
de 2 linhas, padrão
(503)
Ponto overloque com 3 linhas
(504)
Ponto fecho-plano com 3 linhas
(505)
Ponto overloque
Expansor
Laçador Superior
Laçador Superior
Laçador Superior
Laçador Superior
Laçador Superior
estreito com 3 linhas)
Overloque de 4 linhas
(514)
Laçador Superior
Laçador Superior
Os números indicados na tabela acima, bem como aqueles que aparecem mais adiante neste manual, servem apenas como um guia inicial de regulagem. O ajuste ideal irá depender do tecido e da linha que estiverem sendo usados. Para melhores resultados na costura, gire os reguladores de tensão aos poucos e nunca mais do que a metade do curso entre um número e o que vier em seguida.
6
3. ACESSÓRIOS
Os acessórios que acompanham a máquina encontram-se dentro da extensão do braço livre.
1 Envelope com agulhas 2 Chave de fenda pequena 3 Pinça 4 Expansor
4. INFORMAÇÃO SOBRE AS AGULHAS
A agulha Singer nº 2022 espessura 90/14 vem na máquina.
Numa emergência, pode-se usar a agulha Singer nº 2020, desde que a regulagern na tensão da linha seja refeita, ou poderá ocorrer falha de ponto.
Tamanhos disponíveis
Agulha Singer # 2022
80/11 90/14
7
5. PARTES PRINCIPAIS DA MÁQUINA
1. Guias das linhas e suporte telescópico.
2. Alça de transporte.
3. Regulador de tensão (azul) da linha da agulha esquerda.
4. Regulador de tensão (verde) da linha da agulha direita.
5. Regulador de tensão (laranja) da linha do laçador superior.
6. Regulador de tensão (amarelo) da linha do laçador inferior.
7. Chapa da agulha.
8. Extensão do braço livre.
9. Tampa dos laçadores.
10. Chave liga-desliga (máquina e lâmpada).
11. Regulador do comprimento do ponto.
12. Volante da máquina.
13. Porta-cones.
14. Prendedor e guia do cone de linha.
15. Pino para alojamento do cone de linha.
16. Alavanca do pé-calcador.
17. Botão da alavanca de regulagem do avanço diferencial.
18. Suporte da alavanca reguladora da largura da costura.
18
5
4
3
8
7
2
6
1
15
14
13
11
12
9
17
10
8
6. COMO ABRIR A TAMPA DOS LAÇADORES
CUIDADO:
Deixe desligada a chave liga-desliga (posição ).
Empurre a tampa totalmente para a direita.
Puxe então a tampa para baixo e em sua direção 2.
CUIDADO:
Assegure-se de ter fechado esta tampa, antes de recomeçar a costura.
7. PEÇAS PRINCIPAIS ATRÁS DA
TAMPA DOS LAÇADORES
1. Laçador superior
2. Faca superior móvel
3. Pé-calcador
4. Faca inferior fixa
5. Laçador inferior
6. Alavanca de regulagem da largura da costura
7. Botão de regulagem da largura da costura
1
2
2 3
5
6
4
7
8. PREPARAÇÃO ANTES DA COSTURA
Ligue o plugue (1) do controlador / cabo elétrico, na tomada (2) da máquina.
Ligue o plugue (3) do cabo elétrico na tomada (4) da parede.
Chave liga-desliga:
Para ligar a máquina, deixe o botão apertado na marca " “. Para desligá-la, deixe o botão apertado na marca " ".
Para dar a partida na máquina e controlar a velocidade, pise no pedal controlador.
Quanto mais você pisar, maior a velocidade da máquina.
Para parar a máquina, retire o pé do pedal.
9
Aviso:
Assegure-se de que a voltagem na tomada da parede é a mesma da máquina.
Manuseie o controlador de velocidade com cuidado e evite que ele sofra quedas.
Não deixe nada sobre ele quando não estiver em uso.
Sempre retire o plugue da tomada da parede quando for realizar as seguintes tarefas:
- Troca da(s) agulha(s).
- Troca do pé-calcador.
- Troca da chapa da agulha.
Estas providências, eliminam a possibilidade da máquina funcionar sozinha se alguém pisar acidentalmente no pedal controlador.
9. PREPARAÇÃO PARA INICIAR A PASSAGEM DAS LINHAS
Levantando o suporte telescópico
Esta máquina vem de fábrica com o suporte telescópico dos guia-linhas abaixado.
Puxe-o totalmente para cima.
Ao levantar o suporte você ouvirá um clique, indicando que ele está na posição correta.
Centralize o varão dos guia-linhas sobre os pinos porta cones.
Encaixe os cones de linha nos adaptadores existentes nos pinos do porta cones.
Nota: Se a máquina já estiver com linhas,
não as deixe torcidas para evitar que se embaraço.
10
10. RETIRANDO E COLOCANDO
AS AGULHAS
Como retirá-la(s):
Cuidado:
Retire o plugue da máquina para fora da tomada antes de retirar as agulhas.
Gire o volante em sua direção até levar a agulha totalmente para cima.
Com a chave de fenda pequena, solte o parafuso desejado (sem removê-lo).
1. Parafuso da agulha esquerda
2. Parafuso da agulha direita
3. Agulha da esquerda
4. Agulha da direita
Em seguida, retire a(s) agulha(s).
Como colocar a(s) agulha(s).
Cuidado: Assegure-se novamente de que você retirou o plugue da máquina para fora da tomada, antes de colocar as agulhas.
Segure a agulha, com o lado chato voltado para trás.
Coloque a agulha em seu suporte, o máximo que puder.
Aperte firmemente o parafuso correspondente à agulha que você colocou.
Nota: Esta máquina utiliza agulhas nº 2022.
Para maiores informações, consulte a Página 7.
Superfície lisa para trás
11
11. COLOCANDO AS LINHAS
Diagrama para a Passagem das Linhas
Por trás da tampa dos laçadores, existe o código de cores, que facilita a passagem das linhas.
Passe as linhas, seguindo a ordem de 1 a 4 como mostrado na figura ao lado.
Código de Cores
1. Linha do laçador superior Laranja
2. Linha do laçador inferior Amarelo
3. Linha da agulha direita Verde
4. Linha da agulha esquerda Azul
Passagem Correta das Linhas
Cuidado:
Desligue a máquina, através da chave liga-desliga (posição " ").
1. Passando a linha (código laranja) até o laçador superior
Passe a linha, até o laçador superior, através dos pontos de (1) a (8), conforme a figura.
Passe a linha, trazendo-a de trás para frente, para dentro do guia-linha (1).
12
Passe a linha através do guia existente na tampa superior, puxando-a para baixo até ela entrar neste Guia (2).
Enquanto segura a linha com os dedos, passe-a entre os discos de tensão e puxe-a para baixo para ter certeza de que esteja adequadamente inserida entre os discos de tensão (3).
a linha até o laçador, seguindo a seqüência de (4) a (7) dos guias (cor laranja).
Passe a linha no laçador superior (8), passando-a da frente para trás.
Nota: Para passar a linha no laçador, use a pinça que vem no conjunto de acessórios.
Depois, puxe uns 10 cm de linha além do laçador e coloque-a para trás sobre a chapa de agulha.
13
2. Passando a linha (código amarelo) até o laçador inferior
Passe a linha através dos pontos (1) a (9), como indicado.
Passe a linha (trazendo-a de trás para a frente), para dentro do guia-linha (1).
1
Passe a linha através do guia existente na tampa superior, puxando-a para baixo até que ela entre neste guia (2) .
Enquanto segura a linha com os dedos, passe-a entre os discos de tensão e puxe­a para baixo para ter certeza de que ela esteja corretamente inserida entre os discos de tensão (3).
14
Gire o volante em sua direção, até levar o laçador inferior totalmente para a direita.
Passe a linha através dos guias (4) a (7) codificados na cor amarela.
Nota: Para passar a linha no laçador, use a pinça que vem no conjunto de acessórios.
Segure a linha com a pinça, numa distância de uns 4 cm a partir do guia-linha (7).
Usando a ponta da pinça, localize a linha um pouco abaixo e à esquerda do guia­linha (8).
Em seguida, puxe a linha para cima e passe nesse guia-linha (8).
Passe então a linha por trás e sobre o laçador esquerdo (9-A).
Puxe-a então suavemente para baixo, até ela encaixar no rasgo do laçador (9-B).
Pegue a linha e passe-a pelo furo existente no laçador (10).
Nota: Para passar a linha no laçador, use a pinça que vem no conjunto de acessórios,
A linha deverá ficar posicionada na ranhura do laçador inferior.
Depois, puxe uns 10 cm de linha além do laçador, passando-a acima do laçador superior e deixe-a para trás sobre a chapa de agulha.
15
3) Passando a linha (código verde)
até a agulha direita
Passe a linha até a agulha direita, através dos pontos (1) a (8), como indicado.
Passe a linha pelo guia, de trás para a frente.
Passe a linha através do guia existente na tampa superior, puxando-a para baixo até ela entrar neste guia (2).
Enquanto segura a linha com os dedos, passe-a entre os discos de tensão e puxe-a para baixo para ter certeza de que esteja adequadamente inserida entre os discos de tensão (3).
16
Loading...
+ 39 hidden pages