Sinbo SSM 2527 User Manual [ru]

SSM 2527 TOST MAK‹NES‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
UA
HR SR
BiH AR
www.sinbo.com.tr
1
3
2
4
5
6
7
- 1 -
G‹R‹fi
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
S‹NBO SSM 2527 TOST MAK‹NES‹ KULLANMA KILAVUZU
TAL‹MATLAR
De¤erli müflterimiz, yeni Tost Makinesini sat›n ald›¤›n›z için tebrikler.
‹LK KULLANIMDAN ÖNCE
-Yap›flmaz ›s›tma plakas›n› ›slak temiz bir bez ile silin ve kurulama için kuru temiz bir bez ile silin.
SUYUN ‹ÇER‹S‹NE VEYA D‹⁄ER HERHANG‹ B‹R SIVININ ‹ÇER‹S‹NE BATIRMAYINIZ.
- Alt plakan›n alt›ndaki ya¤ damlaman›n alt›nda bulunan damlama tavas›n›n temiz, bofl ve yerinde olup olmad›¤›n› kontrol edin.
- Az bir yemeklik ya¤ ile f›rçalay›n.
- Elektrikli cihaz ilk kullan›m s›ras›nda biraz duman verebilir. Bu normal bir durumdur.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 2 -
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Elektrikli cihazlar› kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir.
1. Kullanmadan önce tüm talimatlar› okuyun
2. S›cak yüzeylere dokunmay›n›z, tutma kollar›n› veya tutaçlar› kullan›n.
3. Elektrik çarpmas› riskine karfl› korunmak için kabloyu , fifli veya üniteyi su veya bir
di¤er s›v› içerisine bat›rmay›n.
4. Herhangi bir elektrikli cihaz çocuk taraf›ndan ve ya çocuk yan›nda kullan›ld›¤› zaman yak›ndan gözetim gereklidir. Cihaz› asla gözetimsiz b›rakmay›n.
5. Kullan›mda de¤il iken cihaz›n fiflini prizden çekiniz., ve temizlemeden önce so¤umas›n› sa¤lay›n.
6. Hasar görmüfl kablolu veya fiflli bir elektrikli cihaz› veya cihaz herhangi bir biçimde hasar gördükten sonra cihaz› kullanmay›n. Tüketici Servisini aray›n.
7. Bizim taraf›m›zdan tavsiye edilenlerin d›fl›ndaki aksesuarlar›n kullan›m› yang›na elektrik çarpmas›na veya kiflisel yaralanmaya neden olabilir.
8. Kablonun masa veya lavabo tezgahlar›n›n kenarlar›ndan sarkmas›na veya soba dahil s›cak yüzeylere temas etmense müsaade etmeyin.
9. S›cak gaz veya elektrikli yakma donan›mlar› veya ›s›t›lm›fl bir f›r›n üzerine veya yak›nlar›na koymay›n.
10. Cihaz› daima kuru, pürüzsüz düz bir zemin üzerinde kullan›n.
11. Kullanmak için fifli 230 Volt AC prizine tak›n›z, ba¤lant›y› kesmek için fifli kavray›n ve
prizden ç›kar›n. Kablosundan çekmeyin.
12. Cihaz› kullan›m maksad›n›n d›fl›ndaki amaçlar için kullanmay›n
13. Kap› d›flar›lar›nda kullanmay›n.
14. Cihaz› kullan›rken uygun hava sirkülasyonunu sa¤lamak için cihaz›n 4 taraf›nda da
4 inç(10 cm) boflluk temin etti¤inizden emin olun. Ünitenin üzerine asla herhangi bir fley koymay›n.
BU TAL‹MATLARI SAKLAYIN
Bu elektrikli cihaz sadece evsel kullan›mlar içindir. ‹çerisinde kullan›c›n›n servisini yapabilece¤i parçalar yoktur. Bu cihaz›n servisini yapma girifliminde bulunmay›n. K›sa bir güç sa¤lama kablosu, uzun kablolar›n dolaflmas› ve tak›l›p düflmelerden kaynaklanan tehlikeleri azaltmak için temin edilmifltir. Bir uzatma kablosu dikkatli bir flekilde kullan›labilir, ancak, belirtilmifl voltaj bilgileri en az cihaz›n voltaj bilgileri kadar büyük olmal›d›r.Uzatma kablosunun çocuklar›n çekebilece¤i veya tak›l›p düflebilece¤i biçimde lavabo tezgah› veya masa üzerinden sarkmas›na müsaade edilmemelidir.
KUTUPLANMIfi F‹fi
Bu cihaz kutuplanm›fl bir fifle sahiptir.(bir difl di¤erinden daha genifltir.). Elektrik çarpmas› riskini azaltmak için bu fiflin kutuplanm›fl fifle sadece bir flekilde oturmas› amaçlanm›flt›r. E¤er fifl prize tam olarak oturmazsa, fifli ters çevirin. E¤er hala oturmuyorsa, yetkili bir
- 3 -
elektrikçi ile temasa geçiniz. Herhangi bir flekilde fifli modifiye etme girifliminde bulunmay›n. E¤er fifl AC prizin içerisine gevflek bir flekilde oturuyorsa veya e¤er priz ›s›n›yor ise bu prizi kullanmay›n.
PARÇALARIN TANIMLARI
1. Is›ya Dayan›kl› Tutamaç
2. Ç›kar›labilir Plaka Suyu Toplay›c›
3. Yap›flmaz Plaka
4. Yap›flmaz Plaka
5. Kaymayan Ayaklar
6. Güç Göstergesi Ifl›¤›(K›rm›z›)/ Piflirmeye Haz›r Göstergesi Ifl›¤› (Yeflil)
7. Kilitleme klipsleri
TOST MAK‹NES‹ NASIL KULLANILIR
1. Klipsleri kayd›rarak Plakalar› kilitsiz hale getirin.
2. Fifli flebeke prizine ba¤lay›n. Güç ›fl›¤›(k›rm›z›) yanacakt›r.
3. Plakalar kapal› olarak üniteni ön ›s›tmas›n› yap›n, haz›r ›fl›¤›(yeflil) yand›¤›nda s›cakl›¤a
ulafl›lm›fl demektir.
4. Üst plakay› kald›rmak için tutamac› kullan›n ve yiyece¤i tahta veya plastik mutfak aletleri ( ›s›ya dayan›kl›) kullanarak alt piflirme plakas› üzerine yerlefltirin.
5. Üst Plakay› kapat›n. Herhangi bir bas›nç uygulamay›n.
6. Bitti¤i zaman üniteyi dikkatlice aç›n ve yiyece¤i tahta veya plastik bir mutfak aleti (›s›ya
dayan›kl›) kullanarak ç›kar›n.
7. Tost makinesinin fiflini prizden çekin ve piflirme bittikten sonra so¤umaya b›rak›n. D‹KKAT : S›cak yüzeylere dokunmay›n, daima tutamc› kulan›n NOT: Plakalar aras›nda yiyecek var iken üst plakay› kilitlemek için kilitleme klipsini
kullanma girifliminde bulunmay›n.Yap›flmaz kaplamay› çizecek ve zarar vereceklerinden metal mutfak aletlerini kullanmay›n.
P‹fi‹RME ‹PUÇLARI
-Piflirme süreleri yiyeceklerin türüne , al›nl›¤›na ve büyüklü¤üne ba¤l› olacakt›r, her ne olursa olsun, piflirme sürelerini uzatabilirisiniz.
-Izgarada donmufl bir yiyece¤i piflirmeyin veya donmufl yiyece¤i çözme girifliminde bulunmay›n. Bütün yiyecekler piflirmeden önce tam olarak ve tümüyle çözülmelidir.
TEM‹ZLEME
- Temizlemeden önce cihaz›n flebek prizi ile olan ba¤lant›s›n› kesin ve tamam›yla so¤umas›n› sa¤lay›n.
- ‹natç› lekeleri uzaklaflt›rmak için yard›mc› plastik kürek kullan›n
- Bütün yüzeyleri temiz nemli bir bez ile silin.
NOT: SUYUN VEYA HERHANG‹ B‹R SIVININ ‹ÇER‹S‹NE BATIRMAYIN.
- 4 -
- Klipsi kayd›rarak plakalar› kilitleyin.
- Damlama tavas›n› s›cak sabunlu su ile y›kay›n veya bulafl›k makinensin en üst raf›na yerlefltirin.
MUHAFAZA
1. Kablo depolama ünitesine kabloyu katlayarak sar›n.
2. Elektrikli cihaz yatay veya düfley pozisyonda muhafaza edilebilir
ÖZELL‹KLER
• Paslanmaz çelik yuva kapa¤›
• Yap›flmaz piflirme yüzeyi
• Afl›r› ›s›nma korumas›
• Otomatik olarak tüm hacimlerdeki tost, at›flt›rmal›k ve etlere göre ayarlanabilen yüzer mafsal sistemi
• Piflirme s›ras›nda oluflan ya¤lar› ve sular› daha sonra at›lmak üzere toplayan damlama tavas›
• Kablo yuvas›
• Güç & Haz›r Ifl›klar›
• Kaymaya dirençli ayaklar
• AC230V, 50Hz, 1600W
- 5 -
ENGLISH
SINBO SSM 2527 SANDWICH MAKER INSTRUCTIONS MANUAL
INSTRUCTIONS
Dear customer, congratulations on acquiring your new Sandwich Maker.
BEFORE FIRST USE
- Wipe the non-stick cooking plate with a clean wet cloth, and wipe dry with a clean dry cloth.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID
- Check the drip tray is clean, empty and in place under oil drip of bottom plate.
- Brush with a little cooking oil.
- The appliance may give off some smoke when you use it for the first time. This is normal.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using
2. Do not touch hot surface. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electric shock do not immerse cord, plug or unit in water or
other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Never leave appliance unattended.
5. Unplug form outlet when not in use, and allow t cool before cleaning
6. Do not operate any appliance with damaged cord or plug or after appliance has been
damaged in any manner. Call Consumer Service
7. The use of accessory attachments not recommended by us may cause fire, electrical shock or personal injury
8. Dot not use let cord hangover edge of table or countertop, or touch hot surface, including the stove.
9. Dot place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
10. Always use appliance on a dry, smooth flat surface.
11. To use plug into 230Volt, AC outlet. To disconnect, grasp plug and remove from outlet.
Do not pull on cord.
12. Do not use appliance for other than its intended purpose.
13. Do not use outdoors.
14. When using the appliance, be sure to allow at least 4 inches (10cm) of space on all
sides of the unit to allow for adequate air circulation. Never place anything on top of the unit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
- 6 -
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. No use-serviceable parts inside. Do not attempt to service this product. A short power-supply cord is provided to reduce the hazards resulting form entanglement or tripping over a longer cord. An extension cord may be used with care; however, the marked electrical rating should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The extension cord should not be allowed to drape over the counter or tabletop whether children can pull it on or tripped over.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug dose not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still dose not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet, or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.
PARTS DESCRIPTION
1. Heat Resistant Handle
2. Removable Griddle Juices Collector
3. Non-Stick Griddle
4. Non-Stick Griddle
5. Non-Slip Feet
6. Power Indication Light(Red) / Ready to Cook Indicator Light(Green)
7. Locking Clip
HOW TO USE YOUR SANDWICH MAKER
1. Unlock the plates by gliding the clip.
2. Connect the plug to the mains socket. The power on light (red) will come on.
3. Preheat the unit with plates closed, when the ready light (green) come on the
temperature is reached.
4. Use the handle to lift the upper plate and place food on the bottom cooking plate by using wooden or plastic (heat resistant) utensils.
5. Close the upper plate. Do not apply any pressure.
6. When finished, carefully open the unit and remove the food by using wooden or plastic
(heat resistant) utensils.
7. Unplug the Sandwich maker and allow it to cool down when finished cooking. CAUTION: Do not touch hot surfaces, always use the handle. NOTE: Do not attempt to use the locking clip to lock the upper plate when there is food
between the plates. Do not use metal utensils as they will scratch and damage the non­stick coating.
COOKING TIPS
- The cooking times will depend on the type, thickness and volume of foods, whatever; you can increase the cooking times.
- 7 -
- Do not cook frozen food and do not attempt to defrost frozen food in the grill. All food must be fully and completely defrosted before cooking.
CLEANING
- Disconnect your appliance from the mains supply and allow cooling completely before cleaning.
- Use adjunct plastic scoop to remove stubborn stains.
- Wipe all surfaces with a clean, damp cloth.
NOTE: DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID
- Lock the plates by gliding the clip.
- Wash the drip tray in warm, soapy water or put this in the top rack of the dishwasher
STORAGE
1. Wind the cord round the cord storage facility
2. The appliance can be stored in vertical or horizontal position.
FEATURES
• Stainless steel housing cover
• Non-stick coating plate
• Overheat Protection
• Floating hinge system automatically adjusts to any size of toast, snacks or meat.
• Drip tray captures fats and juice from grilling for later disposal
• Cord storage
• Power & ready lights
• With Skid-resistant feet
• AC230V, 50Hz, 1600W
- 8 -
FRANÇAIS
SINBO SSM 2527 MAXI GRILL MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS
Cher client, merci d’avoir acheté d’une nouvelle Maxi Grill.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- Nettoyez la plaque de cuisson antiadhésive avec un chiffon propre et humide et essuyez avec un chiffon sec et propre pour la sécher.
NE PLONGER JAMA‹S L’APPAREIL DANS L’EAU OU DANS L’AUTRE LIQUIDE.
- Vérifiez que si la poêle d’égouttement se trouvant en bas de l’égouttement de l’huilé situé en bas de la plaque inférieure est propre,vide et bien placée.
- Brossez avec un peu d’huile de cuisine
- Il peut arriver que l’appareil dégage une légère fumée lorsqu’il est utilisé pour la première fois.Ceci est tout à fait normal.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, y compris les précautions suivantes, les sécurités de base doivent toujours être suivies.
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes, utlisez les poignées.
3. Pour éviter d’un choc électrique, ne pas plonger le cordon,la fiche ou l’unité dans l’eau
ou dans d’autre liquide.
4. Tout appareil électrique lorsqu'il est utilisé par l'enfant ou à côté des enfants la surveillance attentive est nécessaire. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
5. Débranchez l’appareil lorsqqu’il n’est pas utilisé et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
6. Si le cordon d’alimentation ou la fiche ou l’appareil est endommagé, n’utilisez pas l’appareil.Contactez la service de consommateur.
7. L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés par nous , peut causer d’ un incendie,d’ un choc électrique ou des blessures corporelles.
8. Positionnez l’appareil de sorte que le cordon d’alimentation ne dépasse pas du bord de la table ou du plan de travail et ne contacte pas avec les surfaces chaudes y compris la poêle.
9. Ne mettez pas l’appareil sur les gaz chauds ou l’équipment électrique ou sur le four chauffé ou leurs proches.
10. Utilisez toujours l’appareil sur une surface seche, lisse et plane.
11. Pour utiliser, branchez la fiche à la prise de 230 V, pour déconnecter, saisissez la
fiche et débranchez.Ne tirez pas par le cordon
12. Ne pas utiliser l’appareil hors de son but.
13. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- 9 -
14. Pour assurer une bonne circulation d’air pendant l’utilisation, soyez sûr d’offrir un espace de 4 pouces ( 10 cm ) pour 4 côtés de l’appareil .Ne jamais rien mettre sur l’appareil.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.Il ne contient pas de pièces réparables pas l’utilisateur, ne tentez pas de réparer l’appareil.Un cordon d’alimentation court a été fournis pour réduire les dangers causés par les chutes et pour empêcher les noeuds d’un cordon long. Un câble d'extension peut être utilisée avec prudence, cependant, la tension indiquée doit bien correspondre avec celle de l’appareil.Il faut être attentif que le cordon d’extension ne d épasse pas du bord de la table ou du plan de travail ,pour éviter que les enfants ne le retirent pas ou ne tombent pas
F‹CHE POLAR‹SEE
Cet apareil a une fiche polarisée ( une broche est plus large que l’autre) Pour réduire le risque d’un choc électrique ,il a été visé que cette fiche s’emboite à la fiche polarisée une seule façon. Si la fiche ne s'insère pas parfaitement dans une prise, retournez-le. Si elle ne convient toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche de quelque façon. Si la fiche est assis de manière lâche dans la prise secteur ou si la prise se réchauffe, ne pas l’utiliser.
DESCRIPTIONS DES PIECES
1. Poignée résistante à la chaleur
2. Collecteur amovible d’eau de la plaque
3. Plaque antiadhésive
4. Plaque antiadhésive
5. Pieds antidérapants
6. Voyant lumineux d’alimentation ( Rouge ) / Voyant lumineux de prêt à cuisiner(Vert )
7. Clips de verouillage
MISE EN SERVICE
1. Faire des plaques déverouillées en glissant les clips
2. Brancher la fiche à la prise secteur. Le voyant d'alimentation (rouge) s'allument.
3. Etant fermé les plaques,laisser préchauffer l’unité de l’appareil , le voyant lumineux
vert s’allume quand la température de cuisson est atteint.
4. Utilisez la poignée pour retirer la plaque supérieure et en utilisant un ustensile en bois ou en plastique (résistant à la chaleur) placez les nourritures sur la plaque de cuisson inférieure.
5. Fermez la plaque supérieure. Ne pas appliquer la pression.
6. Ouvrez soigneusement l'unité lorsqu’elle est terminé de cuire et retirez les nourritures
en utilisant un ustensile de cuisine en bois ou en plastique (résistant à la chaleur).
- 10 -
7. Débranchez l’appareil et laissez le refroidir après la cuisson. ATTENTION : Ne pas toucher les surfaces chaudes,utiliser toujours la poignée REMARQUE : Ne pas essayer d’utiliser les clips de verouillage pour verouiller la plaque
supérieure quand il ya des nourritures entre les plaques.Ne pas utiliser d’ustensile métallique qui endommagera le revêtement antiadhésif
CONSEILS DE CUISSON
- La durée de cuisson dépend selon le type, l’épaisseur et la taille des nourritures,quoi qu’il soit, vous pouvez prolonger la durée de cuisson.
- Ne pas cuire ou réchauffer des aliments gelés sur la grille. Tous les aliments doivent être complètement à la température normale avant de les cuire.
NETTOYAGE
- Débranchez le cordon du secteur et laissez le refroidir complètement avant de le nettoyer
- Pour éliminer les taches tenaces, utilisez une pelle plastique.
- Nettoyez toutes les surfaces avec un chiffon humide propre
REMARQUE : NE PAS PLONGER DANS L’EAU OU DANS L’AUTRE LIQUIDE
- Verouillez les plaques en glisssant les clips.
- Lavez la poêle d’engouttement avec l’eau chaude savonneuse ou placez- la à l’étagère supérieure de lave –vaisselle.
RANGEMENT
1. Enroulez le cordon à l’unité de rangement du cordon
2. Vous pouvez ranger l’appareil en position verticale ou horisontale.
DESCRIPTIONS
• Couvercle en acier inox
• Surface de cuisson antiadhésive
• Protection contre la surchauffe
• Système de chanière flottante réglable automatiquement selon tous les volumes des croque monsieur , snacks et viandes
• Poêle d’engouttement collectante l’eau et l’huiles pendant la cuisson.
• Compartiment de rangement du cordon
• Voyants Lumineux “d’Alimentation “ & de “Prêt”
• Pieds antidérapants
• AC230V, 50Hz, 1600W
- 11 -
NEDERLANDS
SINBO SSM 2527 MAXIGRILL GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIK
Best klant, gefeliciteerd met de aanschaf van uw Maxigrill.
VOOR EERSTE GEBRUIK
-De anti-plaklaag met een vochtige doet afvegen en hierna met een droge doek afdrogen.
STOP HET APPARAAT NIET IN WATER OF ENIG ANDER VLOEISTOF.
-Controleer of de opvangbak op zijn plaats zit en geleegd is.
-Doe een beetje boter op beide vlakken van het apparaat.
-Er kan bij het eerste gebruik een lichte rook ontstaan, dit is normaal.
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN.
Bij gebruik van een elektrisch apparaat moet u zowel het onderstaande als de gebruikelijke veiligheidsvoorschriften hanteren.
1. Lees voor gebruik alle aanwijzingen goed door.
2. Raak de warme oppervlakken niet aan. Pak het apparaat bij de handvaten vast.
3. Om stroomschokken te voorkomen mag u de stekker of het apparaat niet in water of
enig vloeistof dompellen.
4. Indien een elektrische apparaat door een kind gebruikt wordt, dient dit altijd onder toezicht van een volwassene te gebeuren..
5. Indien het apparaat niet gebruikt wordt dient het uit het stopcontact gehaald te worden. Wees er zeker van dat het apparaat is afgekoeld, voordat u het gaat schoonmaken.
6. Indien de kabel of het apparaat zelf beschadigingen vertoond dient u het niet te gebruiken. Neem in dit geval direct contact op met de leveranciers.
7. Gebruik van accessoires welk niet door ons zijn aanbevolen kan stroomschokken, brand of verwondingen tot gevolg hebben.
8. Zorg er voor dat de stroomkabel niet los hangt. Wees er tevens zeker van dat de kabel geen warme oppervlakten raakt.
9. Plaats het apparaat niet in de buurt van elektrische warmte-elementen, warme ovens of explosieve gassen.
10. Plaats het apparaat te allen tijde op een droge, stabiele en horizontale oppervlak.
11. Om het apparaat te gebruiken dient u gebruik te maken van een 230 Volt AC
stoppendoos. Om de stroom af te sluiten haalt u de stroomkabel uit het stopcontact.
12. Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bestemd is.
13. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis.
14. Om ervoor te zorgen dat er voldoende luchtcirculatie is moet u aan alle 4 de zijden
± 4 inch (10 cm) ruimte vrijlaten. Plaats nooit enig voorwerp op het apparaat wanneer deze in gebruik is.
GOOI DEZE GEBRUIKSAANWIJZING NIET WEG
- 12 -
Dit apparaat is alleen bestemd voor thuisgebruik. Er zijn geen onderdelen tbv onderhoudt of reparatie bijgesloten. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Er is een korte stroomkabel bijgesloten, dit ivm het feit dat lange kabels gevaren zoals achter blijven haken etc kunnen veroorzaken. Een verlengsnoer dient alleen in uiterste gevallen met de meeste voorzichtigheid gebruikt te worden. Bij gebruik van een verlengsnoer moet u rekening houden met de voltage. U dient er bij het gebruik van een verlengsnoer rekening mee te houden dat er niemand aan het snoer kan blijven haken.
GEAARD SNOER
Dit apparaat is voorzien van een geaarde snoer. Om stroomschokken te voorkomen is het snoer zo ontwikkeld dat de ene stekker langer is dan de ander. Om stroomschokken te voorkomen is het dusdanig ontwikkeld dat de ene stop alleen op zijn eigen plaats past. Indien de stop niet in precies in de stop past moet u hem omdraaien. Indien het nog steeds niet past moet u contact opnemen met een elektricien. Probeer op geen enkele manier zelf de stekker aan passen. Indien de kabel in de AC stoppendoos losjes zit of de stoppendoos warm wordt moet u dit stopcontact niet gebruiken.
BENOEMING VAN DE ONDERDELEN.
1. Warmte-werend handvat
2. Los koppelbare opvangbak
3. Anti-plaklaag
4. Anti-plaklaag
5. Anti-slip voet
6. Stroom indicator (rood)/Gereed voor gebruik indicator (groen)
7. Vastzet clip
HOE DE TOSTI-TOASTER TE GEBRUIKEN
1. Maak de vastzet clip los zodat de anti-plaklagen vrijkomen.
2. Stop de stekken in het stopcontact. De stroomindicator zal gaan branden (rood).
3. Laat de anti-plaklagen gesloten en verwarm op deze manier het apparaat. Wanneer
het apparaat genoeg opgewarmd is zal het lampje, gereed voor gebruik, gaan branden (groen).
4. Til de bovenkant middels het handvat op en plaats het te bereiden voedselwaar op het ondervlak door gebruik van hittebestendig keukengerei.
5. Sluit het bovenste anti-plaklaag, voer geen druk uit.
6. Wanneer u van mening bent dat het voedingswaar gereed is moet u het apparaat weer
openen. Haal het gereed zijnde product uit het apparaat door gebruik te maken van keukengerei wat hittebestendig is.
7. Indien u klaar bent, haal dan de tosti-toaster uit het stopcontact en laat hem afkoelen.
LET OP : Raak warme vlakken niet aan. Gebruik altijd geschikte hulpmiddelen.
- 13 -
Loading...
+ 30 hidden pages