Sinbo SMX 2733 User Manual [ru]

SMX 2733 KARIfiTIRICI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
UA
HR
AR
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
SINBO SMX 2733 EL M‹KSER‹ KULLANIM KILAVUZU
Lütfen kullanmadan önce kullan›m talimat›n› dikkatlice okuyuz ve ileride baflvurmak üzere saklay›n›z.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
GÜVENL‹K
- Bu cihaz› sadece talimatlara uygun kullan›n›z.
- Ana güç kayna¤›na ba¤lamadan önce evdeki voltaj›n cihaz›n voltaj›na ayn› de¤ere geldi¤ini kontrol ediniz.
- Bu cihaz kesinlikle harici veya ayr› uzaktan-kumanda sistemiyle çal›flt›r›lmamal›d›r.
- Her zaman cihazla birlikte verilen orijinal güç kablosunu kullan›n›z.
- Üretici taraf›ndan tavsiye edilmeyen aksesuar ba¤lant›lar›n›n kullan›m› yaralanmalara sebep olabilir.
- Cihaz›n fiflini montaj yapmadan, sökmeden, temizlemeden veya depolamadan önce cihaz ar›za yaparsa her zaman ana güç kayna¤›ndan çekiniz.
- Cihaz›n güç kablosu ve fiflinin suyla temas etmedi¤inden emin olunuz.
- Cihaz›n güç kablosuna ve fifline dokunurken ellerinizin kuru oldu¤undan emin olunuz.
- Kabloyu, fifli veya cihaz motorunu suya veya herhangi bir s›v›ya bat›rmay›n›z.
- Cihaz› kesinlikle s›cak bir yüzey veya di¤er ›s› kayna¤›n›n yak›n›na yerlefltirmeyiniz.
- Cihaz›, düflmeyece¤i bir yerde düz, sabit, ›s›ya-dayan›kl› bir zemin üzerine koyunuz.
- Cihaz› aç›kken kesinlikle tafl›may›n›z.
- Herhangi bir kiflinin güç kablosuna tak›l›p düflmesine engel olmak için cihaz› sabit bir zeminde çal›flt›r›n›z.
- Cihaz› amaçlanan kullan›m› d›fl›nda kullanmay›n›z.
- Cihaz› d›fl mekânda veya ticari amaçlar için kullanmay›n›z.
- Hareketli parçalar›na temas etmekten kaç›n›n›z.
- Hasar görmüfl bir cihaz› kesinlikle kullanmay›n›z. E¤er güç kablosu hasar görmüflse veya cihaz›n›z ar›za yapm›flsa, lütfen tamir için yetkili ma¤azaya götürünüz. Cihaz sadece yetkili bir teknisyen taraf›ndan tamir edilmelidir, kesinlikle kendi bafl›n›za tamir etmeye kalk›flmay›n›z.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kifli talimat vermedikçe veya onun gözetimi olmad›kça yetersiz fiziksel, duyusal veya zihinsel yetkinlikleri olan kiflilerin (çocuklar) kullan›m›na yönelik de¤ildir.
- Çocuklar›n cihazla oynamad›klar›ndan emin olmak için gözetilmeleri gerekir.
- Cihaz› kullan›mdayken kesinlikle bafl›bofl b›rakmay›n›z.
- Kendinize veya baflka kiflilere ciddi yaralanma riskini azaltmak için yiyecek kar›flt›r›rken hareketli b›çaklardan ellerinizi ve kap-kaça¤› uzak tutunuz. Bu durum ayn› zamanda cihaz›n zarar görmemesini de sa¤layacakt›r.
- Yiyece¤i veya s›v›y› b›çak hareket ederken kaptan ç›kartmaya kalk›flmay›n›z. Her zaman motor tamamen durana kadar bekleyiniz.
- Yang›n riskini önlemek için ›s›n›n ç›kmas›na olanak tan›mak üzere cihaz›n bofllu¤a ihtiyac› olacakt›r. Cihaz›n etraf›nda yeterince boflluk oldu¤undan ve tutuflabilir malzemelerle temasa geçmedi¤inden emin olunuz. Cihaz›n üstünü örtmeyiniz.
‹çindekiler
- 2 ç›rp›c›yla birlikte 1 x El Mikseri
- 1 x Kullan›m k›lavuzu
Özellikler
- Üç H›z ayar›
- Yerleflik ç›rp›c› kaplar›
- Kompakt boyut
- Ç›rp›c› ç›kartma butonuyla birlikte
- AC230V, 50Hz, 300W
‹lk kullan›m öncesinde:
- Cihaz› tamamen temizleyiniz; ç›rp›c›lar› yumuflak deterjan solüsyonu içinde temizleyiniz, durulay›p tamamen kurutunuz.
- 2 -
- Not: Cihaz ilk defa aç›ld›¤›nda ola¤and›fl› bir koku alabilirsiniz, bu durum normal olup kulland›ktan birkaç dakika sonra ortadan kalkacakt›r.
- Gereksiz gerilim veya motorun afl›r› yüklenmesinden kaç›nmak için ç›rp›c›n›n serbestçe dönmesine izin vermeyecek olan herhangi bir kar›fl›m için mikseri kullanmay›n›z.
Kullan›m talimat›
Normal kar›fl›mlardan yo¤un kar›fl›mlara kadar kullanabilirsiniz ; kekler, bisküviler, kremal› dondurmalar, çörekler, patates ezmesi ve pastalar.
Kar›flt›rma ‹fllemi
- Ço¤u tarife do¤ru kar›flt›rma ifllemi için gerekli süreyi ve h›z› verir.
- ‹çerik maddelerini her zaman mümkün oldu¤unca kaba yak›n flekilde ekleyiniz, do¤rudan hareketli ç›rp›c›ya eklemeyiniz.
- ‹çerik maddelerini kar›flt›rma kab›na yerlefltiriniz.
- Ç›rp›c›lar› el mikserinin alt taraf›nda bulunan sabitleme deliklerine konumland›r›n›z. Konuma kilitlenene kadar yukar› do¤ru itiniz.
-H›z ayar›n› seçiniz 1. Ba¤lant› otomatik olarak dönecektir. ‹çerik maddeleri birlefltikçe h›z art›r›labilir. Seçilecek olan farkl› h›zlar bulunmaktad›r.
- Tüm içerik maddelerinin tamamen kar›flt›¤›ndan emin olmak için kar›flt›rma kab›n›n kenarlar›n› s›y›rmak için bir ›spatula (dahil de¤ildir) kullan›n›z.
-S›çramaya engel olmak için ç›rp›c›lar› kar›fl›m içinde tutunuz ve ç›rp›c›lar›/hamur kancalar›n›n kar›fl›mdan kald›rmadan önce her zaman mikseri kapat›n›z.
- Kar›flt›rma ifllemini bitirdikten sonra kontrol dü¤mesini KAPALI konuma getiriniz, el mikserini kar›flt›rma kab›ndan uzaklaflt›r›n›z.
- Ç›rp›c›lar› serbest b›rakmak için ç›kartma butonuna bas›n›z.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün. Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de¤ildir.
- 3 -
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
- Temizleme öncesinde ana güç kayna¤›ndan ç›kart›n›z.
- Cihazla yap›lan ifllemin bitmesi üzerine arta kalan yiyecek maddesinin kurumas›na engel olmak için aksesuarlar›n temizlenmesini de tavsiye ederiz. Bu durum temizleme ifllemini daha kolay ve etkin hale getirir. S›cak sabunlu suda y›kay›p kurutunuz.
- Cihaz›n gövdesini sadece nemli bir bez kullanarak temizleyiniz ve yumuflak kuru bir bezle parlat›n›z.
Dikkat! El mikserini ve güç kablosunu temizlemek üzere kesinlikle suya bat›rmay›n›z.
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Bu cihaz fazla bak›m gerektirmemektedir ve kullan›c› taraf›ndan onar›labilecek hiçbir parças›
- 4 -
ENGLISH
SINBO SMX 2733 HAND MIXER INSTRUCTION MANUAL
Please read all instructions carefully before use and retain for future reference.
SAFETY
- Use this appliance only in accordance with the instructions.
-Before plugging into the mains power supply, check the domestic voltage corresponds to the rating label of the appliance.
- This appliance must never be operated via an external or separate remote-control system.
- Always use the original power cable supplied with the appliance.
- The use of accessory attachments that are not recommended by the manufacturer may cause injuries.
- Always remove the plug from the mains power supply before assembling or disassembling, cleaning or storing or if the appliance malfunctions.
-Make sure that the power cable and plug do not come into contact with water.
-Make sure that your hands are dry when you touch the appliance, the power cable or the plug.
- Do not immerse the cord, plug or appliance motor unit in water or any other liquid.
- Never place the appliance on or near a warm hotplate or other source of heat.
- Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant and splash-proof surface where it cannot fall.
- Never move the appliance when it is switched on.
- To prevent anyone from tripping over the power cable, make sure that it is not draped over the worktop.
- Do not use appliance for anything other than the intended use.
- Do not use outdoors or for commercial purposes.
- Avoid contact with any moving parts.
- Never use a damaged appliance. If the power cable is damaged or your appliance has malfunctioned, please take it to your local electrical store for repair. The appliance should only be repaired by a qualified technician, never try to repair it yourself.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Never leave the appliance unattended when in use.
- Keep hands and utensils away from moving blades while processing food to reduce the risk of severe injury to yourself or others. This should also ensure the appliance remains undamaged.
- Never attempt to take food or liquid out from the bowl when the blade is moving. Always wait until the motor stops completely.
- Do not overload the appliance with food.
- To prevent the risk of fire, the appliance needs space to allow heat to escape. Make sure that the appliance has sufficient space around it and does not come into contact with flammable materials. The appliance must not be covered.
Contents
- 1 x Hand Mixer with 2 beaters
- 1 x Instruction manual
Features
- Three Speed settings
- Built in beater holders
- Compact size
- With beater eject button
- AC230V, 50Hz, 300W
- 5 -
Before first use:
- Clean the appliance thoroughly; clean the beaters in a mild detergent solution, rinse and dry thoroughly.
- Note: When this appliance is switched on for the first time you may detect an unusual odour, this is quite normal and will disappear after a few minutes of use.
- To avoid unnecessary strain or overloading on the motor, do not use the mixer for any mixture that does not allow the beater to revolve freely.
Instructions for use
Use for normal to heavy mixtures; Cakes, biscuits, creamed frostings, quick breads, mashed potato and pie pastry.
Mixing Operation
- Most recipes provide the required time and speed needed for correct mixing.
- Always add ingredients as close to the side of the bowl as possible, not directly into the moving beater.
- Place the ingredients into the mixing bowl.
- Position the beaters into the fixing holes on the underside of the hand mixer. Push up into place until they lock in position.
-Select speed setting 1. The attachment will rotate automatically. As the ingredients become combined the speed can be increased. There are three different speeds to choose from.
- To ensure that all ingredients are thoroughly mixed, use a spatula (not included) to scrape the sides of the mixing bowl.
-To prevent splattering, keep the beaters in the mixture and always switch the mixer off before lifting the beaters/dough hooks from the mixture.
- When you have finished the mixing operation, set the control knob to OFF, remove the hand mixer away from the mixing bowl.
- To release the beaters, press the eject button.
Cleaning
- Remove from the mains power supply before cleaning.
- On finishing with the appliance, we advise to clean the accessories immediately to prevent drying of residual food. This makes cleaning easier and more effective. Wash in warm soapy water and wipe dry.
- Clean the body of the appliance using only a damp cloth and polish with a soft dry cloth.
Caution! Never immerse the hand mixer or power cord into water for cleaning.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
-6 -
FRANÇAIS
SINBO SMX 2733 BATTEUR À MAIN MODE D’EMPLOI
Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour y réferer ultérieurement.
SÉCURITÉ
- Utiliser cet appareil uniquement en conformité avec les instructions.
- Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Cet appareil ne doit pas être fonctionné par un système de télécommande externe ou séparée.
- Utiliser toujours le câble d’alimentation fourni avec l’appareil.
- L’utilisation d’accessoires non recommandés pourrait présenter un danger pour l’utilisateur.
- Arrêtez et débranchez toujours l’appareil de la prise de courant lorsque vous ne l'utilisez pas, avant d’installer ou de retirer des accessoires et avant de le nettoyer.
- Assurez vous que le cordon d’alimentation et la fiche de l’appareil ne contacte pas avec l’eau.
- Ne pas brancher ou débrancher la fiche avec les mains mouillées.
- N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide afin d’éviter le choc électrique.
- Ne placez pas et n’utilisez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur.
- Placer cet appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
- Ne jamais déplacer l’appareil lorsqu’il est en marche.
- Faire fonctionner l’appareil sur une surface stable afin d'empêcher de tomber toute personne à cause du cordon d’alimentation.
- Ne pas utiliser dans un but autre que celui décrit dans ce mode d’emploi.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Tout autre usage (professionnel, commercial, etc.) est exclu
- Eviter tout contact avec les pièces mobiles.
- Ne pas utiliser l’appareil s'il a été endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, un de ses agents de maintenance ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque. Ne pas tenter de réparer vous –même.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil .
- Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsque vous l’utilisez.
- Gardez les mains et les récipients loin des lames mobiles afin de réduire le risque de blessures corporelles ou d’endommager l’appareil.
- Ne pas tenter de retirer l’aliment ou le liquide du récipient lorsque la lame est en marche. Attendez toujours jusqu’à l'arrêt complêt du moteur.
- L’appareil aura besoin de l’espace pour permettre à la chaleur de se lever afin éviter le risque d’incendie. Assurez vous qu’il y a suffisamment de l’espace autour de l’appareil. Veillez à ne pas entrer en contact avec des matières inflammables. Ne pas couvrir l'appareil.
Contenu
- 2 x fouets et 1 x Batteur à main
- 1 x Mode d’emploi
- 7 -
Caractéristiques
- Trois vitesses différentes
- Fouets intégrés
- Taille compacte
- Bouton de déverrouillage pour retirer les fouets
- 230V~, 50Hz, 300W
Avant la prémière utilisation:
- Nettoyez complètement l’appareil; nettoyez les fouets dans une solution de détérgent doux, rincez et séchez –les complètement.
- Remarque: Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, un odeur étrange peut émettre, ceci est tout à fait normale et va supprimer dans quelques minutes.
- Ne pas utiliser le batteur pour tout mélange qui ne permet pas de tourner le fouets librement afin d’éviter la surcharge du moteur ou la tension inutiles.
Instruction d’utilisation
Vous pouvez utiliser le batteur pour des mélanges normaux jusqu’à mélanges lourdes; les cakes, biscuits, crème glacée, scones, purée et les gâteaux.
Mélanger
- La plupart des tarifs indiquent le temps et la vitesse requis pour le processus de mélange.
- Ajoutez les ingrédients toujours dans le récipient et non directement sur les fouets mobiles.
- Ajoutez les ingrédients dans le récipient.
- Insérez les fouets dans les ouvertures du support des fouets sous le batteur. Poussez-les vers le haut jusqu’au clic de verrouillage.
- Séléctionnez la vitesse. La connexion tournera automatiquement. Lorsque vous ajoutez plus d’ingrédiens, la vitesse peut être augmentée.Il existe différentes vitesses à séléctionner.
- Utiliser une ustensile (non incluse) pour racler les parois du récipient pour s’assurer que tous les ingrédients soient bien mélangés.
- Garder les fouets dans le mélange afin d’éviter les éclaboussures et toujours éteindre l’appareil avant de retirer les fouets/ crochets de pâte du mélange.
- Une fois que vous avez terminé de mélanger, tournez le bouton de commande à la position OFF.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour libérer les fouets.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil de la prise murale avant le nettoyage.
- Nous vous recommandons de nettoyer les accessoires afin d’éviter le dessèchement des résidus après chaque utilisation. cela rend plus facile et efficace le processus de nettoyage. Laver à l’eau chaude savonneuse et sécher-le.
- Nettoyer uniquement le corps d’appareil avec un chiffon humide et le polir à l’aide d’un chiffon sec et doux.
Attention! Ne jamais immerger le batteur ou son cordon d’alimentation dans l’eau pour les netttoyer.
Elimination appropriée du produit Ce logo apposé sur le produit signifie que cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés à travers les pays UE. La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique . Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
-8 -
NEDERLANDS
SINBO SMX 2733 HANDMIXER GEBRUIKSAANWIJZING
Alstublieft voordat u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u zich in de toekomst aan kan wenden.
VEILIGHEID
- Dit apparaat alleen als geschikt aan de richtlijnen gebruiken.
- Voordat u het apparaat aansluit aan de hoofdenergiebron controleert u of de voltage van thuis dezelfde waarde heeft als de voltage van het apparaat.
- Dit apparaat moet absoluut niet gestart worden met externe of aparte afstandsbedieningssysteem.
- Altijd de originele energiekabel gebruiken die samen met het apparaat wordt gegeven.
- Het gebruik van de accessoiresaansluitingen die niet wordt aangeraden door de producent kan het gewond raken veroorzaken.
- De stekker van het apparaat altijd uit de hoofdenergiebron trekken als het storing geeft voor de montage, demontage, reiniging of deponering ervan.
- U moet ervan zeker zijn dat de energiekabel en de stekker van het apparaat niet in aanraking is gekomen met water.
- U moet ervan zeker zijn dat uw handen droog zijn tijdens het aanraken van de energiekabel en de stekker van het apparaat.
- De kabel, stekker of de motor van het apparaat niet in water of in een een of andere vloeistof bedrukken.
- Het apparaat absoluut niet plaatsen dichtbij een warme oppervlakte of andere warmtebron.
- Het apparaat op een plaats, waar het apparaat niet kan vallen, op een platte, vaste en tegen de warmte stevig zijnde vloer plaatsen.
- Het apparaat niet dragen als het aanstaat.
- Het apparaat op een vaste grond starten om het vallen te voorkomen van een een of andere persoon door te blijven hangen op de energiekabel.
- Het apparaat niet gebruiken buiten het doelstellingsgebruik ervan.
- Het apparaat niet gebruiken in de buitenplaats of voor de handelsdoelstellingen.
- U moet zich vermijden van het aanraken van de bewegende onderdelen van het apparaat.
- Een beschadigde apparaat absoluut niet gebruiken. Als uw krachtkabel is beschadigd of uw apparaat storing geeft alstublieft voor de reparatie naar de bevoegde winkel brengen. Het apparaat moet alleen gerepareerd worden door een bevoegde technicus, absoluut niet zelf gaan repareren.
- Dit apparaat is niet voor het gebruik door de personen (kinderen) die onvoldoende lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke volledige ontwikkelingen hebben zonder de opdracht en toezicht van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
- De kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om zeker te zijn van dat de kinderen niet met het apparaat spelen.
- Het apparaat niet alleen laten als het aan het werken is.
- Tijdens het toevoegen van voedsel uw handen en de keukengereien ver van de bewegende messen houden, om het ernstige risico van het gewond raken aan u of aan de andere personen te verminderen. Deze situatie zal tegelijkertijd de beschadiging van uw apparaat veroorzaken.
- De voedsel of de vloeistof niet uit de schaal halen tijdens de beweging van de mes. Altijd wachten totdat de motor is gestopt.
- Het apparaat zal een ruimte behoeven om de mogelijkheid te geven voor het uithalen van de warmte om het risico van de brand te voorkomen. U moet ervan zeker zijn van dat er voldoende ruimte is aan de omgeving van het apparaat en dat het apparaat de onvlammende materialen niet aanraakt. Niet het apparaat bekleden.
Inhoud
- Samen met 2 klutsers 1 x Handmixer
- 1 x Gebruiksaanwijzing
- 9 -
Loading...
+ 21 hidden pages