Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik
talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak
için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
ÖNEML‹ UYARILAR
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Elektrikli cihazlar› kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde
bulundurman›z gerekmektedir: Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce talimat›n›n tamam›n›
okuyunuz.
‹lk olarak, cihaz› çal›flt›rmadan önce, elektrikli masaj aletini çal›flt›rma
s›ras›nda gündeme gelebilecek tehlikeleri en aza indirmek için talimat›
mutlaka okuyun.
• Kullan›mdan sonra mutlaka kablosunu fiflten çekin.
• Bu cihaz› suya veya suyla temas edebilece¤i ortamlarda tutmay›n.
• Bu cihaz› banyoda veya banyo al›rken kullanmay›n.
• Bu cihaz aile içi kullan›m içindir, ifl amaçl› de¤ildir.
Uyar›: Bu cihaz› yang›n, kablo kaça¤› v.b. herhangi bir kaza riski yaratmayacak
flekilde kullanabilmek için lütfen afla¤›daki hususlara dikkat edin:
• Cihaz›n kullan›m› s›ras›nda, kendi bafl›n›za cihaza ait olmayan özel parçalar
eklemeyiniz.
• Bu cihaz çocuklar›n, engellilerin veya hastalar›n kullan›m›na uygun de¤ildir.
• Lütfen cihaz›, do¤rudan atefle maruz kalaca¤› ortamlardan uzak tutun.
• Yang›n tehlikesinden kaç›nmak için, cihaz› hiçbir zaman yumuflak dokulu
eflyalarla, elektrikli battaniye v.b. nevresim tak›mlar› ya da örtülerin oldu¤u
ortamlarda kullanmay›n.
• Cihaz› uykuda kullanmay›n.
• Cihaz üzerine ya¤ ve baflka tür maddeler damlamamas›na özen gösterin.
• Masaj aletini parçalar›na ay›rmay›n ve yabanc› maddeler, ozon ve s›v›lar koymay›n.
• Cihaz› gözlere veya hassas beden bölgelerine çok yak›n tutmay›n.
• Lütfen cihaza zarar vermemek için, kendi bafl›n›za cihaz› sökmeyin.
• Lütfen cihaz› yumuflak dokulu bezlerin içinde kullanmay›n.
Bu model ürün di¤erlerinden farkl›d›r, de¤iflik ihtiyaçlar›n›z› karfl›layacak
alt› de¤iflik masaj bafll›¤› ile afl›r› masaj gerilimini azalt›r ve kaslar›n›z›
rahatlat›r.
• Hafif darbeli güçlü titreflim masaj› kaslar› etkin biçimde gevfletir ve
yorgunlu¤u giderir.
• S›cak paketleyici & rahatlat›c› cihaz›n genifl alan› kan dolafl›m›n› ve
metabolizmay› h›zland›r›r.
• Ergonomik tasar›m, 270 derece tek yönlü dönebilen masaj bafll›¤› ve tutama¤›n üç
kademeli 90 derecelik aç› seçim özelli¤i.
• S›cak kompres titreflim masaj› özelli¤i, güçlü veya zay›f masaj seçme olana¤›.
• Küçük boyutlu tasar›m ve ne zaman nerede isterseniz orada masaj imkân›.
- 2 -
TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹
Voltaj: AC230V
Frekans: 50Hz
Enerji tüketimi: 15W
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen
de¤erlerdir. Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN TANITIMI
1. De¤ifltirilebilir masaj bafll›klar›
2. S›cak paketleyici & rahatlat›c› cihaz
3. Masaj bafll›¤› dönüfl halkas›
4. Dönüfl dü¤mesi
5. S›cak paketleyici & rahatlat›c› konum anahtar›
6. Uzun sap
7. Masaj h›z› anahtar›
8. Güç kablosu
9. Masaj bafll›¤› ekleri
KULLANIM ÖNCES‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Masaj aleti bir hasta için kullan›lacaksa, uygun olup olmad›¤› konusunda
hekime dan›fl›lmal›d›r.
• Cihaz›, özellikle etrafta çocuklar varken, çal›fl›r durumda b›rak›p ayr›lmay›n
• Cihaz çal›fl›rken herhangi bir fleyle üzerini kesinlikle örtmeyin.
• Cihaz› 20 dakikadan fazla çal›flt›rmay›n.
• Cihaz›n yüzeyi giderek ›s›nd›¤› için cihaz› uzun süre kullanmay›z, yeniden
kullanmadan önce so¤umas›n› bekleyin.
• Cihaz› kuru veya hassas, kabarmaya e¤ilimli cilt yüzeyine dokundurmay›n.
• Bu cihaz t›bbi masaj aleti de¤ildir, bu nedenle lütfen tedavi amaçl› olarak
kullanmay›n.
• Bu cihaz› uyku öncesi kullanmay›n, uykunuzu etkileyebilir.
• Bu cihaz› yatakta kullanmay›n.
• Bu cihaz› yaralar›n üzerinde kullanmay›n.
• Bir yetiflkin yanlar›nda olmadan cihaz çocuklar taraf›ndan kullan›lmamal›d›r.
• Cihaz›n yüzeyi çal›fl›rken giderek daha fazla ›s›nmaktad›r. Titreflim (vibrasyon) masaj›nda
ve s›cak kompres yaparken lütfen dikkatli kullan›n.
- 3 -
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın
Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Çal›flt›rma Program›
• Çal›fl›r duruma (“ON” konumuna) getirmeden önce, masaj kolunun “OFF”
(Kapal›) konumda oldu¤undan emin olun.
• Kabloyu prize tak›n,
• ‹ki konum seçene¤i bulunmaktad›r: Masaj veya s›cak paket
• Masaj bafll›¤› tek yönlü olarak ve saat yönünün tersine 270 dereceye kadar
döndürülebilmektedir.
• Masaj kolunun h›z dü¤mesini ayarlay›n: Yüksek h›zl› titreflim masaj› (güçlü)
veya düflük h›zl› titreflim masaj› (zay›f).
• E¤er s›cak kompres seçene¤ini kullanacaksan›z “
Kullan›m Konumlar›
a. S›cak paket ifllevi : o ….... Durdur
b. Masaj Anahtar›: OFF ... (Kapal›) Masaj› durdurur
• Masaj aletini kullan›m talimatlar›na uygun olarak kulland›¤›n›z sürece,
sizi rahatlatacakt›r, kan dolafl›m›n› h›zland›r›r, gevflemifl akupunktur
dü¤ümleri.
• Kaslar›n›za zarar verece¤i endiflesi tafl›man›za gerek yoktur.
• Herhangi bir akupunktur dü¤üm noktas›na 5 dakikadan fazla masaj
yapmay›n. Herhangi bir hasardan kaç›nmak için, masaj›n yer ve zaman›n›
kendi ihtiyaçlar›n›z do¤rultusunda ayarlay›n.
• Cihaz› 20 dakikadan fazla çal›flt›rmay›n, cihaz so¤umadan tekrar
çal›flt›rmay›n.
• Farkl› beden bölümleri için farkl› masaj bafll›klar›.
• Kullan›m sonras› cihaz›n kablosunun fiflten çekilmifl oldu¤undan emin olun ve kuru bir
yerde muhafaza edin.
” …. Termal (Is›l) ifllev
“
M ....... Düflük h›zl› titreflim
M+H .. Yüksek h›zl› titreflim
“ konumuna getirin.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup
olmad›¤›n› kontrol ediniz.
Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis
merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz›
- 4 -
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz
ile ba¤lant›ya geçiniz.
Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z
kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
AC‹L DURUMLARDA
E¤er cihaz atefl al›rsa, elektrik kablosunu derhal prizden çekin ve herhangi
bir hasardan kaç›nmak için, cihaz› kendi bafl›na b›rakmay›n. Cihaz› onar›m
için profesyonel birine teslim edin.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
‹NSAN SA⁄LI⁄I VE ÇEVREYE SAYGI
Bu iflaret, ürünün AB genelinde di¤er ev at›klar›yla birlikte elden ç›kar›lmamas›
gerekti¤ini göstermektedir. Çevre ve insan sa¤l›¤›n›n kontrolsüz flekilde elden
ç›kar›lm›fl olan at›klar nedeniyle zarar görmesini önlemek amac›yla, malzeme
kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m›n› sa¤lamak için cihaz›n geri dönüflümünü
sa¤lay›n›z. Kullan›lm›fl cihazlar›n›z› lütfen iade ve toplama merkezlerine ulaflt›r›n›z ya da
ürünün sat›n al›nd›¤› ma¤azayla ba¤lant›ya geçiniz. Bu yerler ürünü teslim al›p çevreye
duyarl› bir flekilde geri dönüflümlerini sa¤layabilirler.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine
‹liflkin Bilgiler
• Cihaz›n so¤udu¤undan ve elektrikle ba¤lant›s›n›n olmad›¤›ndan emin
olduktan sonra, kuru bir bezle temizleyin.
• Masaj aletini kesinlikle su veya herhangi bir s›v› ile temas ettirmeyin.
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman
Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bakım gerektirmemektedir.
SAKLAMA
• Fifli prizden elle çekin ve kabloyu cihaz kapal› iken sürüklemeyin.
• Cihaz› kuru bir yerde muhafaza edin.
• Hasar görmemesi için kabloyu cihaz üzerine sarmay›n.
- 5 -
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir.
Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
Çal›flt›rma s›ras›nda rahats›zl›k veren herhangi bir durum söz konusu ise,
cihaz› derhal durdurun ve fiflini prizden çekin.
çal›flt›rmaya devam eder veya kendi bafl›n›za tamir etmeye çal›fl›rsan›z, tehlike riski
sürer. Bu nedenle cihaz› tamir için yetkili bir servise götürün.
E¤er cihaz atefl al›rsa, elektrik kablosunu derhal prizden çekin ve herhangi bir hasardan
kaç›nmak için, cihaz› kendi bafl›na b›rakmay›n.
Cihaz›n elektrik kablosunun hasar görmesi durumunda, herhangi bir hasardan kaç›nmak
için, üreticiden veya profesyonel bir teknisyenden destek isteyin.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›
ekleyin (örn. kasa fifli).
Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 5 y›ld›r.
Voltage: AC230V
Frequency: 50Hz
Power Consumption:15W
NAME OF EACH PART
1. Replaceable massage heads
2. Hot packing & Soothing device
3. Massage head rotation ring
4. Rotary button
5. Hot packing & Soothing switch
6. Long handle
7. Massage speed switch
8. Power cord
9. Massage head attachments
USAGE
Operation Program
• Please make sure the pattern of massager stick point at off before power
on.
• Plug in the power cord to the socket.
• Two Functions Selection: Massaging or hot packing.
• The massage head can be rotated unidirectional and counterclockwise
far 270 degree.
• Adjust the speed button of the massage stick: High speed vibration
massage (strong) or low speed vibration massage (weak)
• If you try to experience the hot compress function please choose the
“ “.
Operation Modes
a. Hot packing function: o ...... Stop
b. Massage Switch :OFF ... Stop massage
‘’ ’’... Thermal function
M ....... Low speed vibration
M+H ... High speed vibration
• If you want to adjust the handle angle, please press the side button, put
another hand on the top cover, three-stage inflexed and adjustable bending.
• Please use the massager according to the instruction, will make you relax
promote blood circulation, smooth acupoints.
- 7 -
OPERATION MODES
• Do not worry about the harm to your muscle.
• Please do not massage the same acupoint over 5 minutes and adjust the
massage time and position according to your requirement in order to avoid
damage.
• Please do not use the massager above 20 minutes and run it after cooling.
• Different massage heads for different body parts.
• Please make sure the power is cut off after using and store it in a dry place.
IMPORTANT PRECAUTIONS
Please keep the basic precautions while using the product:
Firstly, please read the instruction before running the massager to reduce
the danger by using the electric massager hammer.
• Please cut off the power after running.
• Please do not put massager in the water or anywhere easy to touch the
water.
• Please do not use the massager in the bathroom or when bathing.
• The massager only for family use, non-commercial use.
Warning: In order to avoid injury caused by using the massager like fire the electric wire
sparking and so on, please notice as following:
• Please do not add any other parts privately when use the massager.
• The massager not suit for the usage of kids and patients.
• Please keep the massager away from the fire.
• Please do not run the massager in the soft thing such as electric blanket,
bed quilt in order to avoid taking fire.
• Please do not use the massager when in sleeping.
• Please do not drop oil or any things on it.
• Please do not take apart the massager and put the jet material, ozone or
liquefied inside.
• Please do not use the massager close to the eyes and sensitive body parts.
• Please do not take apart the machine privately in order to avoid damaging.
• Please do not run the massager in the soft cloth.
• Please do not use the massager outdoor.
• Please make sure the power is cut off after you running and pull up the power cord.
CLEAN and MAINTENANCE
Clean
• Please use the dry cloth to clean it after power off and cooling down.
• Please do not drop the water or liquid into the massager handle.
Storage
• Please handhold the part of plug and do not drag the cord while power
off.
• Keep the machine in a dry place.
• Please do not wind up the wire together to avoid to damage.
- 8 -
FEATURES
This model product is different with others, it can reduce the excessive massage strength
and relax your muscles and addition with six different replaceable massage heads to
meet your various needs.
• Strong vibration tap massage can relax the muscle effectively and remove
the tired.
• Large area of hot packing&soothing device enhance blood circulation and
metabolism.
• Addition with six replaceable massage heads.
• Ergonomic design, 270 degree single-rotation massage head and 90 degree
angular selectivity in three-stage for the handle.
• Hot compress vibration massage function, strong or weak massage to
choose.
• Small sized design and you can enjoy the massage whenever or wherever possible.
EMERGENCY TREATMENT
If the machine fires, please cut off the power immediately and please do
not break up the machine privately in avoid causing the damage, please
send the machine to professional person to amend it.
AFTER SERVICE
If any discomfort or problem occurs, please stop it immediately and pull
out the plug.
It is possible to have danger if still under use in fault condition or repair
privately. Please return to us for repair.
If the massager catches on fire please cut off the power immediately and
do not take apart the machine privately in avoid of any damage.
Please ask for the manufacturer or professional person to mend it if the electric wire
is broken in order to avoid the danger.
NOTES
• When this product is used for commercially, it is warranty period shall decrease to the
half according to the guarantee conditions.
• The warranty will lose efficacy if the date in warranty contents not filled or disagree
with reality things.
• If the following situations come out, the treatment of the device will not preferential
for the company although it is still in the warranty period.
• It is broken caused by the disasters or man-made damage.
• It is broken caused by wrong using method.
• It is broken caused by adapt the product or mend the product by others.
• It is broken caused by removing installation location.
• It is broken caused by those out of the machine body, such as movie tape, antenna.
- 9 -
SAFETY PRECAUTIONS BEFORE USING
• If the patient wants to use this machine, please ask for the doctor whether it suits or
not.
• Please do not leave when this massager is running especially with the
presence of children.
• Please do not cover anything on the massager when it is running.
• Please do not use the massager above 20 minutes.
• Please do not use the massager for long time because the surface of
the massager will be hotter and use it again after cooling.
• Please do not use the massager for easily simulated or swell skin
surface.
• This machine is only for massage function, non-medical use, please
do not use for therapy.
• Please do not use the massager in the bed.
• Please do not use the massager on the wound.
• Please do not let to be run the massager when children are alone.
• The surface of the massager will be hotter and hotter while running, please use it
carefully under the vibration massage and hot compress condition.
* Stellen Sie sicher dass der Massagearm auf "OFF" (aus)-Position ist bevor
Sie das Geraet anschalten (auf "ON“ (ein) Position).
in die Steckdose ein.
* Es gibt zwei Massagearten: Massage oder heiße Paket.
* Der Massagekopf unidirektional und gegen den Uhrzeigersinn 270-GradDrehbar.
* Stellen Sie die Geschwindigkeit-Taste des Massagearms ein: VibrationMassage mit hoher (stark) oder niedriger (schwach)Geschwindigkeit.
Wenn Sie die heiße Kompresse-option benutzen wollen, bringen Sie auf "
Benutzungszustände
a. Heiße Paket Funktion: 0 …. Stop.
b. Massage-Taste: OFF …. (aus). Stoppt die Massage
* Wenn Sie den Winkel des Griffs festlegen möchten, drücken Sie die Taste
auf der Seite und halten Sie von oben mit der anderen Hand und stellen
Sie durch die einstellbare flexible die drei-Stufen Biegung.
“
M ....... Vibration mit niedriger Geschwindigkeit
M+H ....... Vibration mit hoher Geschwindigkeit
” …. Thermal (Wärme) Funktion
- 11 -
" Position.
BENUTZUNGSZUSTÄNDE
* Solange Sie das Massage-Gerät als in der Gebrauchsanweisung vorgeschrieben Weise
verwenden, wird es Sie entspannen, beschleunigt den Blutkreislauf, lose
Akupunktur-Knoten.
* Sie brauchen keine Sorgen zu haben das es Ihre Muskeln zerstören wird.
* Machen Sie die Massage auf irgendein Akupunkturpunkt nicht länger
als 5 Minuten. Um irgendwelche Schäden zu vermeiden und richten Sie Massage-Zeit
und Massage-Orte nach ihre eigenen Bedürfnisse ein.
* Benutzen Sie das Gerät nicht mehr als 20 Minuten; benutzen Sie das Gerät nicht erneut
bis es abgekühlt ist.
* Verschiedene Massage-Köpfe für verschiedene Körperteile.
* Ziehen Sie das Netzkabel immer nach Gebrauch aus und an bewahren das
Gerät in einem trockenen Ort.
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bitte folgen Sie die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen, wenn Sie das
Gerät verwenden:
Zuerst, bevor Sie das Gerät eischalten, lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch um über die mögliche Gefahren zu minimieren.
* Ziehen Sie das Netzkabel immer nach Gebrauch aus.
* Lassen dieses Gerät niemals in Berührung mit Wasser kommen oder in der Umgebungen
mit Wasser.
* Verwenden Sie dieses Gerät im Badezimmer oder Bad.
* Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch, nicht für geschäftliche
Zwecke ausgelegt.
Leckage Risiken usw. zu verwenden, bitte beachten Sie die folgende
Anweisungen:
* Während das Gerät im Gebrauch ist, bringen Sie keine speziellen Teilen
an, die nicht zu dem Gerät gehören..
* Dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, Behinderte oder Kranken.
* Bitte halten Sie das wird Gerät fern von direkten Feuer.
* Um Feuergefahr zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nie im Bett oder Umgebungen,
wo Bettwäsche oder Überzüge vorhanden sind..
* Verwenden Sie das Gerät nicht am Schlafen.
* Achten Sie darauf dass kein Öl und anderen Elementen auf dem Gerät tropfen.
* Zerteilen Sie das Massage-Gerät nicht und legen Sie keine Fremdstoffen,
Ozon und Flüssigkeiten.
* Halten Sie das Gerät nicht ganz in der Nähe von der Augen oder sensibler
Körperzonen.
nicht zu beschädigen.
- 12 -
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
* Bitte benutzen Sie das Gerät nicht in Weichgewebe.
* Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
* Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nach dem Gebrauch ausgeschaltet
haben.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung
* Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Gerät abgekühlt und keine
elektrische Verbindung hat, wischen Sie mit einem trockenen Tuch ab.
Lassen Sie das Massage-Gerät nie mit Wasser oder jede Flüssigkeit in
Berührung kommen.
Bewahrung
* Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit der Hand und schleifen Sie das Kabel
nicht mit während das Gerät ausgeschaltet ist.
* Halten Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
vermeiden, wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
EIGENSCHAFTEN
Dieses Modell unterscheidet sich von der anderen Produkte; es reduziert
die Massage-Spannung mit sechs verschiedene Massageköpfe für Ihre Bedürfnisse und
entspannt Ihre Muskeln.
* Die heftige Vibration Massage mit sanfte Schläge entspannt die Muskeln
wirksam und erholt Müdigkeit.
* Die breite Seite des heißen Packer & entspannendes Geräts beschleunigt
Ihren Stoffwechsel und Blutzirkulation.
* Enthält sechs austauschbare Massage-Köpfe.
* Ergonomisches Design, 270 Grad drehbare Massagekopf und die 90-Grad-Winkel
Eigenschaft des Griffs in drei Stufen.
* Heiße Kompresse Vibration Massage Eigenschaft, stark oder schwach Massage
auswählen.
* Klein-Design, und Massage Möglichkeiten wenn und wo Sie möchten.
IM NOTFALL
Wenn das Gerät das entflammt, Ziehen Sie sofort das Netzkabel aus der Steckdose und
zur Vermeidung von Schäden, lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Liefern Sie das
Gerät zur Reparatur zu einem von Fachmann.
- 13 -
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.