* Derecelendirme 1g
* Güç tasarruflu LCD ekran
* Tart› birimleri: g/oz/lb/ml
* Yüksek hassasiyetli gerilim ölçer sensörüyle donanm›flt›r
* Temperli güvenlik cam› platformu
* Dara fonksiyonu
* Otomatik s›f›rlama
* Otomatik kapatma
* Afl›r› yüklenme göstergesi
* Batarya zay›f göstergesi
* 1x3V batarya CR 2032 (batarya dahil) ile çal›fl›r
Ekran ve Tufl Fonksiyonu
* A¤›rl›k, süt, su için MOD de¤ifltirme
* AÇMA/KAPAMA anahtar›
* Dara fonksiyonu
Tart›n›n Çal›flt›r›lmas›
* ‹zolasyon k›l›f›n› ç›kart›n›z, Lityum bataryay› tak›n›z. Bataryan›n tam olarak yuvas›na
oturdu¤undan emin olunuz. Ayr›ca bataryan›n + taraf›n›n yukar› bakt›¤›ndan emin olunuz.
* Tart› durumuna getirmek için “ON” (AÇMA) tufluna bir kez bas›n›z.
* Maddeyi konteynere (kaba) yerlefltiriniz ve sonra “TARE” (DARA) tufluna bas›n›z,
konteynerin (kap) a¤›rl›¤› silinecek ve ekranda yiyecek görünecektir.
* g / lb: oz /ml / fl. oz de¤ifltirmek için “MODE” (MOD) tufluna bas›n›z.
Kullan›m Notlar›:
* Ekranda “Err” göründü¤ünde, tart› afl›r› yüklendi demektir.
* Ekranda “Lo” göründü¤ünde batarya zay›f demektir.
* Tart›y› temizlemek için ›slak bez kullanmay›n›z
* Tart›ya afl›r› yükleme yapmay›n›z
- 1 -
ENGLISH
SINBO SKS 4519 KITCHEN SCALE
INSTRUCTION MANUAL
Specifications
* Capacity: 5KG
* Graduation 1g
* Power saving LCD display
* Weight units: g/oz/lb/ml
* Equipped with high precision strain gauge sensor
* Tempered safety glass platform
* Take function
* Automatic zero resetting
* Automatic switch off
* Overload indicator
* Low battery indicator
* Operated by 1x3V battery CR 2032 (battery included)
Display & Key function
* MODE exchange for weight , milk , water
* ON/OFF switch
* TARE function
Scale Operation
* Remove the insulation sheet, insert the Lithium battery. Make sure battery is pushed
all the way into its slot .Also make sure the + side of the battery is facing out.
* Press the key “ON” once to come to the weighting state.
* Put the article into container (bowl) then press the key “TARE” it will clear the weight
of the container (bowl) and display the weight of food.
* Press the key “MODE” to change g / lb: oz /ml / fl. oz.
Usage Notes:
* When the display shows “Err” it means that the scales is overloaded.
* When the display shows “Lo” it means that the battery is low.
* Do not use a wet cloth to clean the scale
* Do not overload the scale
- 2 -
FRANÇAIS
SINBO SKS 4519 INSTRUMENT DE PESAGE DE CUISINE
MODE D’EMPLOI
Les spécifications
* Capacité: 5KG
* Notation 1g
* Ecran LCD à économie de Puissance
* Les unités de pesage: g/oz/lb/ml
* Il est équipé de censeur qui mesure la tension à haute sensibilité
* Plate-forme de vitre de sécurité tempérée
* Fonction de tare
* Remise à zéro automatique
* Fermeture automatique
* Indicateur de charge excessive
* Indicateur qui montre que la batterie est faible
* Il fonctionne avec 1x3V batteries CR 2032 (batterie inclu)
L’écran et la Fonction de Touche
* Changement de MOD pour le pesage, le lait, l’eau
* La clé de MARCHE/ARRET
* Fonction de tare
Le fonctionnement de l’instrument de pesage
* Enlevez la gaine d’isolation, mettez la batterie litium. Assurez vous pour que la batterie
est bien placée à sa place.Aussi assurez vous pour que le bout (+) est donné vers le haut.
* Appuyez une fois sur la touche “On” (FONCTIONNEMENT) pour tourner à la position
de pesage.
* Placez le matériel dans le conteneur (cup) et puis appuyez sur la touche de
“TARE”, le poids du conteneur va s’éffacer et l’aliment va paraître sur l’écran.
* Pour changer g / lb: oz /ml / fl. Oz appuyez sur la touche “MODE”
* Quand il apparaît“Lo” sur l’écran cela veut dire que la batterie est faible.
* Ne pas utiliser de tissus mouillé pour nettoyer l’instrument de pesage.
* Ne pas charger l’instrument de pesage excessivement..
- 3 -
NEDERLANDS
SINBO SKS 4519 KEUKENWEEGSCHAAL
GEBRUIKSAANWIJZING
Specificaties
* Capaciteit: 5KG
* Gradatie 1g
* LCD scherm met energiebezuiniging
* Weegschaal Eenheden: g/oz/lb/ml
* Is uitgerust met spanningsmetersensor met hoge gevoeligheid
* Getemperd Veiligheidsglas platform
* Tarrafunctie
* Automatische nul zetting
* Automatische uitschakeling
* Overbelasting indicator
* Indicator van dat de batterij zwak is
* Werkt met 1x3V batterij CR 2032 (inclusief batterij)
Scherm- en Toetsfunctie
* MOD verandering voor gewicht, melk, water
* AAN/UIT schakelaar
* Tarrafunctie
Het laten starten van de weegschaal
* Het isolatieovertrek eruit halen, Lithium batterij indoen. U moet ervan zeker zijn van
dat de batterij precies in zijn nest zit. Tevens moet u ervan zeker zijn van dat de + kant
van de batterij naar boven kijkt.
* Om in weegpositie te brengen, één keer op de toets “ON” (AAN) drukken.
* Het materiaal in de container (schaal) plaatsen en later op de toets “TARE” (TARRA)
drukken, het gewicht van de container (schaal) zal gewist worden en op het scherm zal
voedsel verschijnen.
* Om g / lb: oz /ml / fl. oz te veranderen drukt u op de toets “MODE” (MOD).
Gebruiksnotities:
* Als er op het scherm “Err” verschijnt, betekent dit dat de weegschaal is overbelast.
* Als er op het scherm “Lo” verschijnt, betekent dit dat de batterij zwak is.
* Om de weegschaal te reinigen geen natte doekje gebruiken.
* De weegschaal niet overbelasten.
* Gewicht und MODUS-Wechsel für Milch und Wasser
* EIN/AUS-Schalter
* Tara-Funktion
Betrieben der Waage
* Nehmen Sie Isolierhülle heraus und legen Sie Lithium-Batterie ein. Stellen Sie sicher,
dass die Batterie genau in seinem Schlitz fest sitzt. Ausserden stellen Sie sicher, dass
die + Seite der Batterie nach oben zeigt.
* Um Wiegen-Stellung zu bringen, drücken Sie "ON" (EIN)-Taste ein Mal kurz.
* Legen Sie das Material in der Behälter (Schüssel) ein und dann "TARE" (TARA)-Taste
drücken, dann löscht sich die Behältergewicht (Schüsselgewicht) und im Display erscheint
Lebensmittelgewicht.
* g / lb: Um oz /ml /fl. oz zu wechseln, drücken Sie "MODE" (Modus) Taste.
Hinweise zur Verwendung:
* Wenn im Display "Err" erscheint, das bedeutet Überlastung der Wage.
* Erscheinen im Display "Lo", bedeutet Batterie schwach.
* Für die Reinigung der Waage keine nassen Tuch benutzen.
* Der Waage darf unter keine Überlastung liegen.
- 5 -
ESPANOL
SINBO SKS 4519 PESO DE LA COCINA
INSTRUCCIÓN DEL USO
Especificaciones
* Kapacidad: 5KGS
* Graduación 1grs
* Pantalla LCD con ahorro de la energía
* Unidades de peso: grs/oz/lbs/mls
* Equipado con sensor de voltmetro de alta sensitividad
* Plataforma del vidrio de seguridad templada
* Función de tara
* Modificación automática
* Apagar automático
* Indicador de carga excesivo
* Indicador de baja batería
* Funciona con batería 1x3V CR 2032 (incluso la batería)
Función de la Pantalla y Tecla
* Modificar el MODO para Peso, leche, agua
* Interruptor de FUNCIONAR/APAGAR
* Función de tara
Funcionamiento del peso
* Quitar la cubierta del aislamiento, Fijar la batería de Litio. Estar seguro que la batería
es fijado en su lugar completamente. Estar seguro también la parte + de la batería
apuntado a arriba.
* Para ajustar en la posición de peso, pulsar una ves al botón de “ON” (FUNCIONAMIENTO).
* Colocar la sustancia en el contenedor (la olla) y después pulsar al botón de “TARE”
(TARA), Se borrará el peso del contenedor (la olla) y se aparecerá en la pantalla la comida.
* Para modificar grs / lbs: oz /mls / fl. oz pulsar al botón de “MODE” (MODO).
Notas del uso:
* Al ser aparecido “Err” en la pantalla, Se significa que el peso es cargado excesivo.
* Al ser aparecido “Lo” en la pantalla, Se significa que la batería es baja.
* No usar tela mojada para limpiar el peso
* No cargar el peso excesivo
- 6 -
- 7 -
No: 1-4519-18122013
- 8 -
- 9 -
- 10 -
1-4519-18122013
- 11 -
- 12 -
HRVATSKI
SINBO SKS 4519 KUHINJSKA VAGA
UPUTE ZA UPORABU
Karaktersitike:
* Kapacitet: 5KG
* Procjena 1g
* LCD displej s uˇstednom snagom
* Jedinice mjere vage: g/oz/lb/ml
* Opremljena s preciznim senzorskim mjeraˇcem napetosti
* Platforma s sigurnosnim kaljenim staklom
* Funkcija tare
* Automatska nularizacija
* Automatsko iskljuˇcenje
* Indikator preotere´cenosti
* Indikator za slabe baterije
* Radi pomo´cu 1x3V baterije CR 2032 (s baterijom)
Funkcija Displeje i Tipke
* Promjena MOD-a za teˇzinu mlijeka, vode
* Prekidaˇc UKLJUˇCI/ISKLJUˇCI
* Funkcija tare
Aktiviranje vage
* Vagu izvdite iz izolacionu uloˇsku, postavite litijum baterije.Budite uvjereni da je baterija
pravilno postavljena u svom ljeˇziˇstu. Takod¯er budite uvjereni da satrana + baterije je
okrenuta naviˇse.
* Da bi vaga mjerila, jedan put pritisnite tipku “ON” (UKLJUˇCI).
* Namjernicu koju ˇzelite mjeriti stavite u kontejneru (posudi), zatim pritisnite tipku “TARE”
(TARA), na displeju izbrisa´ce se teˇzina kontejnera (posude) zatim na displeju prikaza´ce
se teˇzina namjernice.
* Za promjenu g / lb: oz /ml / fl. pritisnite tipku “MODE” (MOD).
Bjeleˇske za Uporabu:
* U sluˇcaju da je na displeju prikazan “Err” to zanˇci da je doˇslo do preoptere´cenja vage.
* U sluˇcaju da je na displeju prikazan “Lo” to zanaˇci da je baterija slaba.
* Za ˇciˇs´cenje vage se nesmje koristiti vlaˇzna krpa.
* Vaga se nesmje preoptere´civati.
- 13 -
- 14 -
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹
De¤erli Müflterimiz,
En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de
önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n
olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici
dan›flma hattımızı da hizmetinize açm›fl durumday›z.
TÜKET‹C‹
DANIfiMA HATTI
444 66 86
Tüketici Dan›flma Hattımızı,
- Hafta içi her gün 08.00-18.00 saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve
flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz.
Tüketicinin Dikkatine:
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere
uyman›z› rica ederiz:
1. Ürünü ald›¤›n›zda Garanti Belgesini mutlaka yetkili sat›c›n›za onaylatt›r›n›z.
2. Ürünü kullanma k›lavuzunda belirtilen hususlara göre kullan›n›z.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu¤unda yukar›daki telefon
4. Ürünü promosyon arac›l›¤› ile edinmiflseniz, ürüne ait garanti belgesini en
yak›n yetkili servisimize giderek onaylatt›r›n›z.
5. Teknik servisteki ifliniz bitti¤inde "Yetkili Servis Hizmet Fifli" almay›
unutmay›n›z. Alaca¤›n›z bu Hizmet Fifli, ileride ürününüzde meydana
gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r.
www.sinbo.com.tr
0800 211 50 21
KAPIDAN KAPIYA
ÜCRETS‹Z
SERV‹S
Kap›dan Kap›ya Ücretsiz Servis Kampanyam›z dâhilinde Yurtiçi Kargo Firmas› ile iflbirli¤i içerindeyiz. Tüketicimiz
taraf›ndan sat›n al›nan ürünün fiyat› ne olursa olsun, Tüketicimiz ürün ile ilgili garanti kapsam›na giren herhangi
bir problem yaflad›¤›nda, 444 66 86 numaral› Tüketici Danıflma Hattımızı aramas› ve kay›t b›rakmas› yeterlidir.
Bu süreçten sonra Tüketicimizin ürünü ücretsiz olarak Yurtiçi Kargo taraf›ndan Tüketicimizin bulundu¤u adresten
al›n›p, 10• ifl günü içerisinde ürün çal›fl›r bir vaziyette, yine Tüketicimize Yurtiçi Kargo arac›l›¤› ile adresine teslim
edilmektedir. 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir.
Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir.
(•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.)
- 15 -
10 GÜNDE
TESL‹MAT
GARANT‹S‹
(•)
‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT
SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C.
A.fi.
Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere
Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye
Ça¤rı Merkezi: 444 66 86
www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.