• Tart›n›z› kapatmak için “ON/OFF” tuuna tekrar bas›n›z.
HATA GÖSTERGES‹
• Tart›ya afl›r› bir a¤›rl›k yüklenirse göstergede “EEEE” hata mesaj› görüntülenecektir.
- 1 -
• Ekranda “ LO ” mesaj›n›n görüntülenmesi bataryalar›n yetersiz oldu¤unu belirtir, lütfen
bataryan›z› en k›sa süre içinde de¤ifltiriniz.
BATARYALARIN KULLANIMI VE DE⁄‹fiT‹R‹LMES‹
• 2 Adet AAA bataryas› kullan›n›z.
• Bataryay› de¤ifltirirken lütfen arkadaki batarya kapa¤›n› aç›p bataryalar› yuvas›na
(kutuplar› do¤ru yönde olacak flekilde) yerlefltiriniz ve kapa¤› s›k›ca kapat›n›z.
KULLANIM VE BAKIM TAVS‹YELER‹
• Tart›y› temiz ve düz bir masa üzerine yerlefltiriniz.
• Daras›z maksimum tart›m a¤›rl›¤› 5000g’d›r.
• Uzun bir kullan›m ömrünü garantilemek için tart›n›z› ›slak, s›cak ve so¤uk yerlere
koymay›n›z.
• Tart›n›zda yüksek hassasiyetli elektronik ölçüm aparatlar› bulunmaktad›r; kolay hasar
görebilece¤inden tart›n›z› düflürmeyiniz veya üzerine bask› uygulamay›n›z.
• E¤er tart›n›z›n yüzeyi kirli ise lütfen yumuflak bir bezle temizleyiniz; kimyasal deterjanlar
kullanmay›n›z ve tart›n›z›n içine su girmesine izin vermeyiniz.
• Bu cihaz küçük miktarlardaki ürünlerin tart›m› içindir, ticari amaçlarla kullamay›n›z..
• E¤er tart›mlarda yanl›fll›k varsa lütfen bataryalar›n temas noktalar›na düzgünce temas
edip etmedi¤ini kontrol ediniz. E¤er uzun süredir kullan›lmaktaysa bataryalar› yenileriyle
de¤ifltiriniz ve tart›m› yeniden yap›n›z. Gerekirse yerel bayilerle veya üretici firmayla
iletiflime geçiniz.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak
için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 2 -
ENGLISH
SINBO SKS 4518 ELECTRONIC KITCHEN SCALE
INSTRUCTION MANUAL
For the purpose of using and maintaining the kitchen scale, please read this instruction
completely before operating.
SPECIFICATIONS
• Equipped with a high precision “stain-gauge” sensor and high capability CPU to ensure
the weighing accuracy.
• Capacity: 2g-5000g
• Tare function.
• Auto power off.
• Show low voltage
TECHNICAL PARAMETER
1. Capacity:2g-5000g
2. Show numerical value: 1g
3. Battery: 2pcs AAA Batteries
4. Work temperature: 5˚C-40˚C
5. Display usage: LCD Show, 4 units, Touch screen
KEY FUNCTION
• ON/OFF key: Power on, Power off,
• TARE key: Tare function
• UNIT key: Unit exchange (g, oz, kg and lb)
OPERATION
• Take out the scale, and open up the battery cover, install the battery to the battery
case.
• Put the scale on a flat table, and ensure it steady.
WEIGHTING STEP
• Under the state press the key of “ON/OFF” to power on, the scale will be zero “0.00”
appear on the display after 3 seconds.
• Under the weight state, put the container on the bowl, LCD will show the weight of
container.
• Press the key of “TARE”, LCD shows zero. Clear the weight of the container, then put
the food into bowl, the weight will appear on the display.
• Press the key of “ON/OFF” again , power off.
- 3 -
ERROR DISPLAY INTRODUCTION
• When the scale is over loaded, the “EEEE” will appear on the display.
• When the screen shows “ LO ”, it means that the power isn’t enough, please change
the batteries as soon as possible.
INTRODUCTION OF USING AND INSTALLING THE BATTERY
• Use 2 PCS AAA batteries.
• When change the battery, please open the battery cover on the back, put the battery
in the battery case (make the positive poles towards), then close the battery cover tight.
ADVICE FOR USE AND CARE
• Put the scale on a clean and flat table.
• The max. weight of the scale is 5000g, which included the weight before tare.
• To ensure the life of the scale, do not put the scale under wet, hot & cold condition.
• The product belongs to high precision electronic weighing apparatus, please do not
press or drop the scale otherwise the scale is easy to damage.
• If the scale surface is dirty, please clean the scale with soft cloth, do not use any
chemical detergent and allow water to get inside the scale.
• The product is for small goods weighing only, do not use for legal trade.
• If the result appears improperly, please check about whether the batteries and the
touching point contact well. Replace for new batteries if used for a long time already,
then try again. If necessary, contact the local franchisers or telephone company.
- 4 -
FRANÇAIS
SINBO SKS 4518 BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE
MANUEL D’UTILISATION
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre balance et concervez le pour
pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
DESCRIPTIONS
• Capteur à haute précision de “tension-mètre” et pesage sensible fourni par la capacité
élevée du processeur
• Capacité : 2g-5000g
• Fonction tarage
• Arrêt automatique
• Avertissement de faible tension
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1. Capacité:2g-5000g
2. Valeur numérique de l’indicateur: 1g
3. Batterie : 2 piles AAA
4. Température de fonctionnement convenable: 5˚C-40˚C
• Retirez le couvercle du compartiment des piles, mettez les piles au compartiment.
• Placez la balance sur une table plane et stable.
MODE DE PESÉE
• Appuyez sur la touche de ON/OFF pour mettre la balance en marche, après 3 secondes
l’écran affiche “0.00”.
• Placez le récipient sur la balance, l’écran LCD va afficher le poids du récipient.
• Écran LCD va afficher 0 lorsque vous appuyez sur la touche ‘TARE’.Quand vous placez
les ingrédients à peser dans le récipient, l’écran affiche le poids des ingrédients.
• Appuyez sur la touche “ON/OFF” pour arrêter votre balance.
INSTRUCTIONS POUR LE DSYFONCTIONNEMENT
• Si la balance est en surcharge, l’écran affiche “EEEE”
• Si l’écran affiche “LO” , c’est que les piles sont vides, remplacez les piles.
- 5 -
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET LE REMPLACEMENT DES PILES
• Utilisez 2 piles alcalines.
• Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles en arrière,
mettez les piles dans le compartiment (respectez la polarité des piles ) et fermez bien
le couvercle
CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
• Placez toujours la balance sur une surface propre et plane.
• La balance peut gérer un poids maximum 5000 sans la tare.
• Pour assurer la longevité de la balance, évitez de la laisser sous les conditions tels
que l’humidité, la chaleur et le froid
•Le produit est un dispositif de haute précision de mesure électronique.Par consequent,
ne laissez pas la balance tomber pour empêcher toutes endommages et ne pas appliquer
de pression sur l’appareil.
• Si la surface de la balance est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux,ne pas utiliser de
détergent chimique et ne pas laisser l’eau de s’échapper dans la balance.
• Cet appareil est conçu pour peser de petites quantités de produits,ne l’utilisez pas à
des fins commerciales.
• Si le résultat semble erroné, verifiez la polarisation et le contact des piles. Si les piles
sont utilisées depuis longtemps, remplacez- les par des piles neuves et essayez à
nouveau.Si nécessaire ,contactez le fabricant ou les revendeurs locaux.
- 6 -
NEDERLANDS
SINBO SKS 4518 ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
GEBRUIKSAANWIJZING
Voordat u de keukenweegschaal gaat gebruiken moet u deze gebruiksaanwijzing helemaal
lezen en goed bewaren.
EIGENSCHAPPEN
• Een “spanningsmeter” sensor op een hoge gevoeligheid en een gevoelige weging die
wordt verzorgd met een hoge CPU capaciteit.
• U neemt uw weegschaal en opent u de deksel van de batterij en zet u de batterij in de
nest van de batterij.
• U zet uw weegschaal op een rechte tafel en u moet zeker zijn van of het niet beweegt.
WEEGSTAPPEN
• Om uw weegschaal te laten starten drukt u op de toets “ON/OFF”, na 3 seconden zal
er op het scherm van uw weegschaal een bericht van “0.00” projecteerd worden.
• Als het op een weeg situatie bevindt zet u uw vaat op de weegschaal en zal er op de
LCD scherm het gewicht van uw vaat projecteerd worden.
• Als u op de toets “TARE” drukt zal de LCD scherm nul worden. Als u in uw vaat de
materiaal legt waarbij de weging ervan zal worden gedaan zal er op het scherm het
gewicht van het materiaal projecteerd worden.
• Om uw weegschaal uit te doen drukt u opnieuw op de toets “ON/OFF”.
- 7 -
FOUTINDICATOR
• Als er op de weegschaal te veel gewicht wordt geladen dan zal er op de indicator een
foute bericht van “EEEE” projecteerd worden.
• Dat er op het scherm een bericht van “LO” wordt geproduceerd betekent dat de batterijen
onvoldoende zijn, alstublieft uw batterijen in korte tijd vervangen.
DE GEBRUIKING EN VERVANGING VAN DE BATTERIJEN
• 2 Stuks AAA batterijen gebruiken.
• Tijdens het vervangen van de batterij alstublieft de deksel aan de achterkant openen
en de batterij in de batterijnest (zodat de polen op de juiste richting worden gedaan)
plaatsen en de deksel behoorlijk strak sluiten.
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDS ADVIEZEN
• De weegschaal op een schone en een rechte tafel plaatsen.
• Maximum weeggewicht zonder tarra is 5000g..
• Om de houdbaarheid van lange gebruiking te garanderen uw weegschaal niet leggen
op natte, warme en koude plaatsen.
• In uw weegschaal zijn er electronische weegapparaten met hoge gevoeligheid; omdat
het makkelijk beschadigd kan worden laat u uw weegschaal niet vallen of niet
onderdrukken.
• Als de oppervlakte van uw weegschaal vies is alstublieft met een zachte doekje
schoonmaken; geen chemische wasmiddelen gebruiken en geen water laten ingaan in
uw weegschaal.
• Dit apparaat is voor de weging van kleine prducten, niet gebruiken voor handel doelen..
• Als er bij de wegingen een fout is alstublieft controleren of de batterijen netjes de
aanraakpunten aanraken. Als de batterijen voor lange tijd gebruikt zijn dan de batterijen
met de nieuwe batterijen vervangen en opnieuw wegen. Als nodig contact opnemen met
de plaatselijke handelsvertegenwoordigers of met de producent firma.
- 8 -
DEUTSCH
SINBO SKS 4518 ELEKTRONISCHES KÜCHENWIEGEN
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bevor Sie das Wiegen für die Küche benutzen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung
vorsichtig durch und bewahren Sie sie.
EIGENSCHAFTEN
• Hoch empfindliche Spannung Sensor und empfindliches Wiegen erfolgt durch hohe
CPU Kapazität.
• Nehmen Sie Ihr Wiegen und öffnen Sie den Deckel für die Batterien. Setzen Sie die
Batterien ein.
• Legen Sie Ihr Wiegen auf eine glatte Fläche und seien Sie sicher, dass es fest sitzt.
WIEGEN STUFEN
• Für das Arbeiten drücken Sie EIN/AUS Taste des Wiegens. Nach 3 Sekunden werden
Sie auf dem Bildschirm “0.00“ Botschaft sehen.
• Bei der Waage Zustand setzen Sie Ihren Behälter auf die Waage und Sie werden auf
dem LCD Bildschirm das Gewicht Ihres Behälters sehen.
• Wenn Sie ‘TARE‘ Taste drücken, Ihr LCD Bildschirm wird Null. Wenn Sie das Material,
das Sie wiegen möchten, in den Behälter legen, werden Sie auf dem Bildschirm das
Gewicht sehen.
• Für das Schließen Ihres Wiegen drücken Sie “EIN/AUS“ Taste wieder.
- 9 -
FEHLER ANZEIGE
• Wenn Sie auf das Wiegen ein schweres Gewicht legen, werden Sie auf dem Bildschirm
Fehler Botschaft “EEEE“ sehen.
• Wenn der Bildschirm “LO“ Botschaft zeigt, sollen Sie verstehen, dass die Batterien
unzureichend sind. Bitte wechseln Sie die Batterien in kurzer Zeit.
BENUTZEN VON DEN BATTERIEN UND WECHSELN
• Benutzen Sie 2 Stücke “AAA“ Batterien.
• Wenn Sie die Batterien wechseln, bitte öffnen Sie den Deckel hinten der Waage und
setzen Sie die Batterien in das Loch(achten Sie auf die Pole) ein.
EMPFEHLUNGEN FÜR BENUTZEN UND REPARATUR
• Platzieren Sie die Waage auf einen sauberen und ebenen Tisch.
• Das maximale Wiegen Gewicht ohne Tara ist 5000 g.
• Für eine lange Benutzung Dauer legen Sie Ihre Waage nicht auf nasse, warme oder
kalte Plätze.
•Ihre Waage enthält hoch empfindliche elektronische Waageapparate. Sie kann leicht
beschädigt werden. Niemals lassen Sie sie fallen oder drücken sie kräftig.
• Reinigen Sie die Fläche von der Waage mit sanften Tuch wenn Sie nicht sauber ist.
Benutzen Sie keine chemischen Reinigungsmittel und niemals erlauben Sie, dass Wasser
in die Waage dringt.
• Dieses Wiegen ist für kleine Mengen. Benutzen Sie es nicht für kommerzielle Zwecke.
• Wenn die Waage Werte falsch sein, kontrollieren Sie ob die Batterien in richtiger
Richtung liegen und die Berühr Punkte kontaktieren. Wenn Sie die Waage für lange Zeit
benutzt haben, wechseln Sie die Batterien. Wiederholen Sie das Wiegen. Wenn es nötig
ist, kontaktieren Sie die Herstellungsfirm oder lokale Büros.
- 10 -
ESPANOL
SINBO SKS 4518 PESO ELECTRÓNICO DE COCINA
INSTRUCCIÓN DE USO
Antés de iniciar a usar el peso de la cocina leer este manual hasta el final y conservarlo.
CARATERÍST‹CAS:
• Sensor de voltímetro con una sensitividad superior y peso sensitivo con alta capacidad
de CPV.
• Capacidad: 2grs-5000grs.
• Función de Tara.
• Apagar automático.
• Aviso para el voltaje bajo.
PARAMETROS TÉCNICOS:
1. Capacidad:2grs-5000grs.
2. Valor numérico de indicador: 1grs.
3. Bateria: 2 unidades de Bateria AAA.
4. Temperatura para funcionamiento: 5˚C-40˚C
5. Pantalla del Indicador: Pantalla de LCD, 4 unidades, pantalla táctil.
TECLAS:
• Tecla de on/off: Funcionado/Apagado,
• Tecla de TARE: Función de Tara.
• Tecla de Unit: Unidades (grs, oz, kgs, lbs).
FUNCIONAMIENTO:
• Coger el peso y abrir su tapa, fijarla bateria en el encaje de la bateria..
• Estar seguro que su peso es colocado sobre una mesa plana y sea fijo.
PASOS DEL PESO:
• Para funcionar su peso pulsar al botón de “ON/OFF” (funcionado/apagado), Aparecerá
el mensaje “0.00” en la pantalla de su peso después de 3 (tres) segundos.
• Colorcar su olla en su peso mientrás estaba en la posición de pesar. Se observará el
peso de su olla en la pantalla LCD.
• Al pulsar al botón ‘TARE’, Reiniciar la pantalla LCD. Al poner la sustancia que se
pesarán en la olla, se observará el peso de la sustancia en la pantalla.
• Pulsar otra vez al botón de “ON/OFF” para apagar su peso.
INDICADOR DE ERRORES:
• Se observará el mensaje “EEEE” de error en el indicador en caso de cargar un peso
excesivo al peso.
• La observación del mensaje “ LO ” en la pantalla, expresa que las baterias son
insuficientes, por favor modificar sus baterias cuando antés posible.
- 11 -
USO Y MODIFICACIÓN DE LAS BATERIAS:
• USAR dos baterias de AAA.
• Colocar las baterias (en forma de ser correcto los polos) en su encaje abriendo la tapa
de las baterias en la parte atrás al modificar las baterias y cerrar bien la tapa.
RECOMENDAC‹ONES SOBRE EL USO Y MANTENIMIENTO:
• Colocar el pelo sobre una mesa limpia y plano.
• El peso sintara de pesar máximo es 5000 grs.
• No poner su peso en los lugares mojados, húmedos y fríos para garantizar lavída larga
del uso.
• Su peso teine aparatos de voltímetros de alta sensitividad; no caer su peso ú aplicar
presión sobre el mísmo.
• En caso de ser sucio el superficiede su peso por favor limpiarlo con una tela suave;
no usar detergentes químicas y no permitir que se entrará agua en su peso.
• presente aparato es para pesar productosde pequeñas cantidades, no usarlo por
motivos comerciales.
• En caso de ser erróneos los pesos, por favor controlar si es tenido en contacto úno
correcta metne con los puntos de contacto las baterias. Si están usándo desde hace
mucho tiempo las baterias, modificarlas con nuevas y Realizar el peso otra vez. En caso
deser necesario comunicar con la empresa fabricante o con los distribuidores locales.
- 12 -
No: 1-4518-08112013
- 15 -
- 16 -
1-4518-08112013
- 19 -
- 20 -
HRVATSKI
SINBO SKS 4518 DIGITALNA KUHINJSKA VAGA
UPUTSTVO ZA UPORABU
Prije poˇcetka uporabe kuhinjske vage molimo vas da temeljno proˇcitate sve upute za
uporabu.
SPECIFIKACIJE
• Senzor visoke preciznosti vaganja i visoko-kvalitetni CPU koji omogu´cava precizno
vaganje.
• Kapacitet: 2g-5000g
• Tara funkcija.
• Automatsko iskljuˇcenje.
• Upozorenje o niskom naponu
TEHNIˇCKI PARAMETRI
1. Kapacitet:2g-5000g
2. Pokazatelj brojˇcane vrijednosti: 1g
3. Baterija: 2 AAA baterije
4. Radna temperatura: 5˚C-40˚C
5. Ekran: LCD ekran, 4 jedinice, zaslon na dodir
TIPKE
• Tipka ON/OFF: Ukljuˇceno, Iskljuˇceno
• TARE tipka: Tara funkcija
• UNIT tipka: Jedinice (g, oz, kg i lb)
POKRETANJE
• Uklonite poklopac pretinca za baterije i umetnite dvije baterije.
• Vagu stavite na ravnu povrˇsinu i uvjerite se da je povrˇsina na koju je vaga stavljena
stabilna.
KORACI VAGANJA
• Za pokretanje vage pritisnite na tipku “ON/OFF”, nakon 3 sekunde na ekranu vage
pojavi´ce se poruka “0.00”.
• Kada se vaga nalazi u stanju vaganja stavite na nju posudu i na LCD zaslonu pojavi´ce
se teˇzina posude.
• Pritiskom na tipku ‘TARE’ LCD ekran ´ce biti resetovan. Nakon ˇsto u posudu stavite
sastojke koje ˇzelite vagati na ekranu ´ce se pojaviti teˇzina sastojaka.
• Za iskljuˇcenje vage ponovno prritisnite na tipku “ON/OFF”.
- 21 -
INDIKATOR GREˇSKE
• Ukoliko je vaga preoptere´cena na ekranu ´ce se pojaviti poruka o greˇsci “EEEE”.
• Kada se na zaslonu pojavi poruka “ LO ” znaˇci da je baterija oslabila, molimo vas da u
najkra´ce vrijeme zamjenite baterije.
UPORABA I ZAMJENA BATERIJE
• Rabite 2 AAA baterije.
• Kada vrˇsite zamjenu baterija molimo vas da podignete poklopac baterije i umetnete
baterije u utor (povedite raˇcuna o tome da baterije budu postavljene prema oznaˇcenim
polovima) i ˇcvrsto zatvorite poklopac.
SAVJETI U VEZI RUKOVANJA I ODRˇZAVANJA
• Vagu postavite na ˇcistu i ravnu povrˇsinu.
• Maksimalna teˇzina vaganja bez tare je 5000g.
• Za dugotrajnu uporabu vage molimo vad da vagu ne stavljajte na vlaˇzna, topla i hladna
mjesta.
• U vagi se nalaze jako precizni dijelovi za digitalno ili elektronsko vaganje; pazite da vam
vaga ne padne na pod i ne primjenjujte pritisak na nju.
• Ako je povrˇsina vage zaprljana molimo vas da je oˇcistite mekom krpom; ne rabite
kemijske deterdˇzente i ne dozvolite da unutar vage ud¯e voda.
• Ovaj aparat je namjenjen za vaganje manjih koliˇcina hrane, molimo vas da vagu ne
rabite u komercijalne svrhe.
• Ukoliko se pojave greˇske u vaganju molimo vas da provjerite da li baterije imaju dobar
kontakt sa kontaknim taˇckama. U sluˇcaju da vagu ni-te rabili dugo vremena zamjenite
baterije i ponovite vaganje. Po potrebi kontaktirajte lokalna predstavniˇstva i proizvod¯aˇca.
- 22 -
- 23 -
- 24 -
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹
De¤erli Müflterimiz,
En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de
önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n
olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici
dan›flma hattımızı da hizmetinize açm›fl durumday›z.
TÜKET‹C‹
DANIfiMA HATTI
444 66 86
Tüketici Dan›flma Hattımızı,
- Hafta içi her gün 08.00-18.00 saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve
flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz.
Tüketicinin Dikkatine:
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere
uyman›z› rica ederiz:
1. Ürünü ald›¤›n›zda Garanti Belgesini mutlaka yetkili sat›c›n›za onaylatt›r›n›z.
2. Ürünü kullanma k›lavuzunda belirtilen hususlara göre kullan›n›z.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu¤unda yukar›daki telefon
4. Ürünü promosyon arac›l›¤› ile edinmiflseniz, ürüne ait garanti belgesini en
yak›n yetkili servisimize giderek onaylatt›r›n›z.
5. Teknik servisteki ifliniz bitti¤inde "Yetkili Servis Hizmet Fifli" almay›
unutmay›n›z. Alaca¤›n›z bu Hizmet Fifli, ileride ürününüzde meydana
gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r.
www.sinbo.com.tr
0800 211 50 21
KAPIDAN KAPIYA
ÜCRETS‹Z
SERV‹S
Kap›dan Kap›ya Ücretsiz Servis Kampanyam›z dâhilinde Yurtiçi Kargo Firmas› ile iflbirli¤i içerindeyiz. Tüketicimiz
taraf›ndan sat›n al›nan ürünün fiyat› ne olursa olsun, Tüketicimiz ürün ile ilgili garanti kapsam›na giren herhangi
bir problem yaflad›¤›nda, 444 66 86 numaral› Tüketici Danıflma Hattımızı aramas› ve kay›t b›rakmas› yeterlidir.
Bu süreçten sonra Tüketicimizin ürünü ücretsiz olarak Yurtiçi Kargo taraf›ndan Tüketicimizin bulundu¤u adresten
al›n›p, 10• ifl günü içerisinde ürün çal›fl›r bir vaziyette, yine Tüketicimize Yurtiçi Kargo arac›l›¤› ile adresine teslim
edilmektedir. 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir.
Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir.
(•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.)
- 25 -
10 GÜNDE
TESL‹MAT
GARANT‹S‹
(•)
‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT
SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C.
A.fi.
Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere
Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye
Ça¤rı Merkezi: 444 66 86
www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE Centre Testing International Corporation