Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu güvenlik
talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak
için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
- 1 -
KULLANIM
SINBO SKS 4514
MUTFAK TERAZ‹S‹
KULLANMA KILAVUZU
Say›n müflterilerimiz,
Yanl›fl kullan›mdan dolay› oluflacak hasarlar› önlemek için lütfen cihaz›n›z› çal›flt›rmadan
önce kullanma k›lavuzunu dikkatlice okuyunuz. Özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat
ediniz. Bu cihaz› üçüncü bir kifliye verece¤iniz takdirde mutlaka kullanma k›lavuzunu da
cihazla birlikte veriniz.
TEKN‹K B‹LG‹LER
• Yüksek hassasiyete sahip bir dilatometre sensoru ile donat›lm›flt›r;
(ÇEfi‹TL‹ MALZEMELER‹N SIRASIYLA AYNI MUTFAK TERAZ‹S‹NDE TARTILMASI) Terazi
kab›na koydu¤unuz ilk malzemeyi tartt›ktan sonra terazi kab›nda b›rak›n›z ve “TARE
(TARA)” tufluna bas›n, ekranda s›f›r rakam› belirecektir, flimdi di¤er malzemeyi kaba
koyunuz, flimdi ekranda bu malzemenin a¤›rl›¤› gösterilecektir, afla¤›daki flekilde görüldü¤ü
gibi.
- 2 -
TARA-KAP A⁄IRLI⁄I
KAPATMA
Tartma ifllemini bitirdikten sonra teraziyi iki flekilde kapatabilirsiniz, birinci seçenek
“ON/OFF”(AÇ/KAPA)” tufluna basarak veya ikinci seçenek ise 30 saniye bekledi¤iniz
takdirde terazi otomatik olarak kapanacakt›r.
A⁄IRLIK B‹R‹M‹N‹N DE⁄‹fiT‹R‹LMES‹
“MODE” (MODUS) Tufluna basarak, “g” veya “oz” a¤›rl›k birimlerini seçebilirsiniz.
gg
g
g
AfiIRI YÜK GÖSTERGES‹
Teraziye afl›r› bir yük koydu¤unuz takdirde (3000g/105oz) ekranda afla¤›da belirtilen
sembol belirecektir.
KULLANMA VE BAKIM TAL‹MATLARI
1. Kusursuz bir ölçüm sa¤lamak için teraziyi mutlaka sert ve düz bir zemin üzerine
yerlefltiriniz.
2. Teraziyi nemli bir bez ile temizleyiniz, ancak bu esnada terazinin içerisine suyun
s›zmamas›na dikkat ediniz.
3. Terazinin temizli¤i için asla afl›nd›r›c› kimyasal maddeler kullanmay›n›z.
4. Elektronik aksam›n zarar görmemesi için teraziyi suyun içine bat›rmay›n›z.
5. Pillerin boflalmamas› için teraziyi ifli bittikten sonra dikey konumda muhafaza etmeyiniz.
6. Terazinin uzun süreli kullan›m d›fl› kalaca¤a sürelerde pilleri ç›kar›n›z.
7. Teraziyi özenli bir flekilde kullan›n. Bu cihaz son derece hassast›r.
8. Cihaz› yere düflürmeyin ve üstüne basmay›n.
oz
oz
- 3 -
ÇEVREN‹N KORUNMASIYLA ‹LG‹L‹ TAL‹MATLAR
Ürünün milad› dolduktan sonra normal evsel at›klarla birlikte çöpe atmay›n›z.
Bu cihaz›, elektrikli ve elektronik cihazlar için geri dönüflüm noktalar›nda
bulunan özel at›klar konteynerlerine at›n›z. Üründe, kullanma k›lavuzunda veya
paketinde bulunan at›k sembolüne dikkat ediniz. Cihazda kullan›lan hammaddeler
etiketlerine göre tekrar kullan›labilir niteliktedir. Eski cihazlar›n›z› usulüne uygun flekilde
atarak, maddesel veya di¤er flekillerdeki geri dönüflüm ile çevremizin korumas›na önemli
bir etki sa¤lam›fl olursunuz. Lütfen ba¤l› bulundu¤unuz belediyeden yetkili at›k yerlerini
ö¤renin. TÜKET‹C‹YE B‹LD‹RMEDEN DE OLSA, YAPILACAK DE⁄‹fi‹KL‹KLER HAKKI SAKLI
TUTULMAKTADIR.
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas›
durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün.
Güç kablosu hasar örmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir.
Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›
ekleyin (örn. kasa fifli).
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›na özen gösteriniz,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesine özen gösteriniz,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
Bu cihaz kalite belgesine haizdir.
EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
Kullanım Ömrü 10 yıldır.
Made in P.R.C.
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen
de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
- 4 -
ENGLISH
SINBO SKS 4514
KITCHEN SCALE
OPERATING MANUAL
Dear customer,
Please read the user manual carefully before operating the product to prevent any
damages which may result from incorrect operation. Please follow safety instructions
carefully. When passing on the appliance to another person, make sure to include these
instructions for use.
TECHNICAL INFORMATION
• Equipped with a high precision dilatometer sensor;
• Loading capacity: 3 kg / 1 g
• Auto resetting function;
• Overload indicator “
• Battery low indicator “
• Auto shut down function;
• Container weight indicator
• Two weight units (g/oz)
POWER SUPPLY
Battery operated: 1 x Lithium battery (CR2032).
“Low battery indicator
OPERATION
STEP 1: Place the scale on a firm and level surface.
STEP 2: Press ON/OFF key, the scale will reset in 3 seconds.
STEP 3: Place the material to weight in the scale tray, weight of the material will be
displayed on the screen.
“;
“;
”.
gg
TARE-CONTAINER WEIGHT
(WEIGHING SEVERAL INGREDIENTS ON THE SAME SCALE IN SEQUENCE) Leave the
first ingredient you have weighted in the scale tray and press TARE button, the display
will show “0”, now place the next ingredient in the tray, the display will show the weight
of the last ingredient as shown in the following.
- 5 -
TARE-CONTAINER WEIGHT
TURNING OFF
You can turn off the scale in two ways upon weighing, the first way is to press ON/OFF
button and the second way is waiting for 30 seconds until the scale shuts down
automatically.
CHANGING WEIGHT UNITS
Press MODE button to change the weight unit as “g” or “oz”.
g
g
oz
OVERLOAD INDICATOR
If you overload the scale (3000g/105oz) the display will show the following symbol.
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
1. In order to obtain an accurate reading place the scale on a firm and flat surface.
2. Wipe the scale with a moistened cloth and avoid any water to leak inside the scale.
3. Do not use abrasive chemicals to clean the scale.
4. Do not immerse the scale in water to prevent damaging the electronic system.
5. Do not store the scale vertically upon using it to prevent discharge of batteries.
6. Remove the batteries if the scale will not be used for extended periods.
7. Use the scale with care. This device is very sensitive.
8. Do not drop and step on the device.
gg
oz
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
Do not dispose the product as household waste when it reaches end of its life.
Please take this device to special containers in recycle points for electrical and
electronic equipment. Please observe the waste symbol placed on the product,
user manual or packaging. Raw materials used in the devices can be used again
as specified on their labels. You can contribute in protecting the environment by disposing
of your old appliances according to the regulations and providing their recycling. Please
contact your local municipality for authorized collection points. THE MANUFACTURER
RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT MAKING PRIOR NOTIFICATIONS
TO THE CONSUMERS.
- 6 -
FRANÇAIS
SINBO SKS 4514
BALANCE DE CUISINE
MODE D'EMPLOI
Chers Clients,
Pour éviter les dommages provenant de l’usage erroné, veuillez lire attentivement ce
manuel en entier avant de commencer à utiliser l'appareil. Attribuez de l’attention
notamment aux consignes de sécurité. Dans le cas où vous donnez cet appareil à une
tierce personne, pensez absolument à lui remettre aussi le mode d’emploi.
RENSEIGNEMENTS TECNIQUES
• Il est doté d’un capteur de dilatomètre ayant une haute sensibilité;
• Capacité de charge: 3 kg/1 g
• Fonction de réinitialisation automatique;
• Indicateur de surcharge “
• Indicateur de puissance faible “
• Fonction d’arrêt automatique
• Indicateur de poids de récipient
• Deux sortes d’unités d’application (g/oz)
ALIMENTATION D’ÉLECTRIQUE
Exécution avec piles: 1 pile Lithium (CR2032)
“Indicateur de piles faibles
USAGE
1er PAS: Installez la balance de cuisine sur une surface dure et plate.
2ème PAS : Pressez la touche de ON/OFF (Marche/Arrêt), votre balance se réinitialisera
dans 3 secondes.
3ème PAS : Apposez le matériel que vous allez peser dans le récipient de la balance,
le poids du matériel s’affichera sur l’écran.
“;
“;
“.
gg
POIDS DE TARE-RÉCIPIENT
(PESAGE DE DIFFÉRENTS MATÉRIELS À TOUR DE RÔLE SUR LA MÊME BALANCE DE
CUISINE) Laissez dans le récipient de la balance le premier matériel que vous y avez
posé après l’avoir pesé et puis pressez la touche de “TARE (TARA)”, le chiffre de zéro
apparaitra sur l’écran, maintenant mettez l’autre matériel dans le récipient, et maintenant
le poids de ce matériel sera affiché, comme dans l’illustration ci-dessous.
- 7 -
POIDS DE TARE-RÉCIPIENT
ARRÊT
Une fois que vous aurez terminé l’opération de pesage, vous pouvez arrêter la balance
de deux façons, le premier choix est de presser la touche de “ON/OFF” "(Marche/Arrêt)”
ou deuxième choix est d’attendre 30 secondes. Lorsque vous attendrez pendant 30
secondes, la balance s’arrêtera automatiquement.
MODIFICATION DE L’UNITÉ DE POIDS
Vous pouvez choisir l’unité de poids de, “g” ou de “oz” en pressant la touche de “MODE”
(MODUS).
g
g
INDICATEUR DE SURCHARGE
Lorsqu’une charge excessive sera mise sur la balance (3000g/105oz) le symbole indiqué
ci-dessous sera affiché.
USAGE ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
1. Pour assurez un mesurage parfait, vous devez absolument installer la balance sur
une surface dure et plate.
2. Nettoyez la balance avec un chiffon humide, seulement, pendant ce temps, veillez à
ce qu’il n y ait pas d’eau qui fuit dans la balance.
3. N’utilisez jamais de produits chimiques abrasifs pour le nettoyage de la balance.
4. Pour éviter que le mécanisme électronique ne subisse aucun dommage, ne plongez
pas la balance dans l’eau.
5. Pour éviter que les piles ne se déchargent, ne préservez pas la balance à une position
perpendiculaire une fois que vous avez fini avec.
6. Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la balance pour une longue durée.
7. Utilisez soigneusement la balance. Cet appareil est extrêmement sensible.
8. Ne faites pas tomber l’appareil ou ne marchez pas dessus.
oz
oz
gg
- 8 -
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
CONSIGNES RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Une fois que le produit est arrivé à sa fin de vie d’usage, ne le jetez pas dans
la poubelle avec les ordures ménagères normales. Jetez cet appareil dans les
conteneurs spéciaux de déchets se trouvant dans les points de recyclage pour
les appareils électriques ou électroniques. Faites attention au symbole de
déchet se trouvant sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les matières
premières utilisées dans l’appareil sont de caractéristiques réutilisables selon leurs
étiquettes. En éliminant vos vieux appareils de manière appropriée, vous aurez fait un
aide considérable pour la protection de l’environnement avec le recyclage matériel ou
d’autres façons. Veuillez apprendre les lieux de déchets autorisés en vous adressant à
la mairie à la quelle vous êtes lié. SE RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES MODIFICATIONS
SANS EN INFORMER LE CONSOMMATEUR À L’AVANCE.
- 9 -
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.