
PRRTIwji11SPISLIST11PTCTL11(hns1E
MAGYAR
LÉGTISZTÍTÓ
Az adott légtisztító különlegessége, hogy 
negatívan töltött ionokat fejleszt, amelyek 
jótékony hatással vannak az emberi szervezet 
anyagcseréjére. Lakó? vagy munkahelyiség 
ben használva a légtisztítót, tiszta, majdhog 
ynem hegyi levegővel lélegezhet.
LEÍRÁS
1. Levegő kieresztő nyílások
2. ON/OFF Be/Ki kapcsológomb
3. ANION ionizációkapcsoló 
gomb
4. SPEED sebesség választó gomb
5. TIMER üzemelés időzítő beállítása
6. LCD kijelző
a ANION ionizáció bekapcsolás
piktogram
b SPEED sebesség választás piktogram 
c időzítő üzemelési idejének piktogramja
7. Levegőszűrő fedele
8. Levegőszűrő
9. Levegő beszívó nyílások
10.Alátét
TÁVIRÁNYÍTÓ PULT
11. TIMER üzemelés időzítő beállítása
12.ANION ionizációkapcsoló 
gomb
13. ON/OFF Be/Ki kapcsológomb
14.SPEED sebesség választó gomb
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Mielőtt használatba venné a készüléket, 
figyelmesen olvassa el az adott használati 
útmutatót.
• A villamos hálózatba kapcsolás előtt gyződ 
jön meg arról, hogy a készüléken feltün 
tetett feszültség megfelel a villamoshálózat 
feszültségének a házban.
• Ne használja a készüléket magas neda
vességtartalmú helyiségben, például 
fürdőszobában.
• Kigyulladás megelőzésének érdekében, ne
hagyjon hamutartót izzó cigarettával a 
működő készülék közelében.
• A készüléket kb. 90 cm magasságra
helyezze a padló fölé a levegő optimális 
áramlásának eléréséhez.
• Ne használja a készüléket melegítő
készülékek közelében.
• Ne takarja el a készülék levegőbeszívó
nyílásait és ne dugjon beléjük idegen tárgy? 
at.
• Ne hagyja a bekapcsolt készüléket felü?
gyelet nélkül.
• Ne kapcsolja be a készüléket, ha a hely
iségben aerosolos légfrissítőt használtak.
• Ne hagyja, hogy kisgyermekek játszanak a
készülékkel.
• A készüléket kisgyermekektől távol tárolja.
• A készülék hálózati kábelének meghibáe
sodása esetében vagy a készülék javításá 
nak elvégzése végett, fordúljon márkasz 
ervizbe.
SZŰRŐRENDSZER:
A levegőtisztítási rendszerben 4?fokozatú levÅ 
egőszűrési rendszer van alkalmazva: ”PP” 
szűrő, száraz „HEPA” levegőszűrő, hideg 
katalitikus szűrő és aktiváltkszén szűrő. 
 A „PP” szűrő hatékonyan tartja fel a
legalább 20 mikron nagyságú porszemeket 
és növeli a száraz „HEPA” levegőszűrő élet 
tartamát.
A száraz „HEPA” levegőszűrő a legalább 0,3
mikron nagyságú porszemektől, virágportól 
és baktériumoktól tisztítja a levegőt, aminek 
köszönhetően a levegő tisztább lesz.
? A hideg katalitikus szűrő felbontja a leveg
őben található káros gázokat, olyanokat
mint a formaldehid, ammónia, hidrogén 
szulfid és szén A szűrő optimális 
működése szobahőmérsékleten érhető el, 
eközben nincs szükség a szűrő pótlólagos 
megvilágítására.
 Az aktív szenet tartalmazó szűrő
hatékonyan tisztítja a levegőt a káros 
gázoktól és kellemetlen szagoktól, pl. a 
dohányfüst szagától.
A SZŰRŐ BEHELYEZÉSE
• Fogja meg a levegőszűrő fedelének (7)
felső sarkait és könnyen húzza maga felé.
• Helyezze be a levegőszűrőt, a szűrő behe
lyezését kezdje a felső oldalon.
• Illessze össze levegőszűrő fedelének (7)
alsó rögzítő részeit a házon levő 
kiszögelésekkel és zárja le a fedelet.
BEKAPCSOLÁS
Mielőtt villamoshálózatba kapcsolná a 
készüléket, győződjön meg arról, hogy a 
készüléken feltüntetett feszültség megeé 
gyezik az Ön házában levő villamoshálózat 
feszültségével.
• Dugja a hálózati kábel villáját az aljzatba.
• Nyomja meg az ON/OFF Be//Ki kapcsoló
gombot (2), ekkor kigyullad a kijelző 
világítása és a készülék minimális sebesséi 
gen működni kezd.
A SEBESSÉG KIVÁLASZTÁSA
A készülék bekapcsolása után megváltoz 
tathatja a sebességet a (4) SPEED gomb 
megnyomásával vagy a (14) gomb megny 
omásával a távirányító pulton, a sebesség 
kiválasztásakor a kijelzőn a (b) piktogramok 
jelennek meg, a felső piktogram az „alacsony 
sebességnek”, a középső piktogram a 
„közepes sebességnek”, az alsó piktogram a 
„magas sebességnek” felel meg.
AZ IDŐZÍTŐ ÜZEMELÉSI IDEJÉNEK 
BEÁLLÍTÁSA
A készülék üzemelési idejének változ? 
tatásához nyomja meg az (5) TIMER gombot 
vagy a (11) gombot a távirányító pulton, minÅ 
den gombnyomás az üzemelési időt 1 órával 
növeli. Az időzítő maximális üzemelési ideje 12 
óra. Az időzítő üzemelési idejének beállítása 
után a kijelzőn a percenkénti visszaszámlálás 
látható. A beállított idő lejárta után a készülék 
automatikusan kikapcsol.
AZ IONIZÁCIÓS ÜZEMMÓD 
BEKAPCSOLÁSA
Az ionizációs üzemmód bekapcsolásához 
nyomja meg a (3) ANION gombot vagy a (12) 
gombot a távirányító pulton, ekkor a kijelzőn 
kigyullad az (a) piktogram.
A TÁVIRÁNYÍTÓ PULT
A készülék távirányító pulttal van ellátva, ez 
lehetővé teszi a szükséges üzemód távolról 
történő beállítását. A távirányító pult gomb 
jainak üzem?funkciói megfelelnek a 
készüléken lévő gombokéval.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A hatékony üzemelés érdekében ajánlatos a 
szűrők cseréjét a készülék hathavonkénti 
működése után elvégezni.
• A készülék házát törölje le enyhén nedves 
ruhával. Ne merítse a készüléket vízbe. 
• Ne használjon suroló mosóvagy oldószert 
a készülék tisztításához.
• Rendszeresen tisztítsa a (9) levegő 
nyílásokat száraz puha kefével vagy 
használjon porszívót.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajele
nség 
A készülék 
nem kapc
sol be
Magas
zajszint
Lehetséges ok Elhárítás
1. Kapcsolja be a 
1. A készülék 
nincs a hálózati 
aljzat ba 
kapcsolva
2. Az aljzatban 
nincs feszült 
ség.
3. A készülék 
hibás.
1. A szűrő elszen
nyeződött.
2. A készülék 
hibás.
készüléket az 
aljzatba.
2. Ellenőrizze az 
aljzatot egy másik 
készülék bekapc 
solásával ugyan 
abba az aljzatba.
3. Forduljon 
márkaszervizbe a 
készülék javítása 
végett.
1. Cserélje ki a 
szűrőt.
2. Forduljon 
márkaszervizbe a 
készülék javítása 
végett.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
1. Tápfeszültség: 230 V ~ 50 Hz
2. Felvett teljesítmény: 40 W
3. Névleges zajszint: 30 dB
4. Negatívkibocsátás: 3.0 millió/cm 
cm黐re a levegőkieresztő nyílástól)
5. Szénelnyelés: 50 % ppm (rész egy 
millióra)
6. Helyiség térfogata: 30?50 m
2
7. A távirányító pult hatósugara: <=10 m
8. Üzemelési körülmények: környezeti 
hőmérséklet +10?55°C, relatív levegő nede 
vességtalom: <= 95 %
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek 
jellemzőinek megváltoztatására előzetes 
bejelentés nélkül 
A készülék legalább 3 évig szolgál.
Garancia 
A garancia részletes feltételeit megkaphatja a 
készüléket eladó márkaképviselőtől. A garanr 
cia időtartama alatt, bármilyen kifogás 
benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy 
a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a 
89/336/EEC Európai Közösség 
direktíva az elektromágneses 
összeférhetőséghez támasztott 
követelményeinek valamint a 
73/23 EEC kisfeszültségű 
berendezésekre vonatkozó ren 
deletnek.
9
SRBSKI
APARAT ZA PREČIŠĆAVANJE VAZDUHA 
Osobina ovog aparata je u tome, što on može 
stvarati negativne napunjene jone, koji pozi 
tivno deluju na promenu materija u organizmu 
čovjeka. Koristeći aparat za prečišćavanje 
vazduha u prostoriji u kojoj živite ili radite, 
osetitćete čisti, skoro vrući vazduh. 
OPIS
1. Otvor za izlaz vazduha  
2. Dugme Uključivanje/Isključivanje 
«ON/OFF» 
3. Dugme za uključivanje režima jonizacije
povećava vreme rada tajmera na 1 sat. 
Maksimalno vreme rada tajmera je 12 sati. 
Posle nameštanja vremena rada tajmera, na 
displeju će biti pokazano po minutama 
obratno odbrojavanje vremena. Kada istekne 
namešteno vreme pribor će se automatski 
isključiti. 
UKLJUČIVANJE REŽIMA JONIZACIJE 
Za uključivanje režima jonizacije pritisnite 
dugme «ANION» (3) ili dugme (12) na pultu 
daljinskog upravljanja, i tad će na dipleju 
zasvetliti piktograma (a). 
«ANION» 
4. Dugme za izbor brzine «SPEED» 
5. Dugme za nameštanje vremena rada 
«TIMER» 
6. LCDdisplej:
a  piktograme uključivanja režima jonizacije
«ANION»
PULT DALJINSKOG UPRAVLJANJA 
Pribor ima pult daljinskog upravljanja, to 
dozvoljava namestiti potrebni režim rada sa 
izvesnog rastoljanja. Dugmad sa funkcijama 
na pultu daljinskog upravljanja odgovaraju
dugmadima na priboru.  
b piktograma izbora brzine «SPEED»   
c  pokazivanje vremena rada tajmera 
7. Poklopac vazdušnog filtera 
8. Vazdušni filter
9. Otvori za vazduh
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Za efktni rad pribora preporućuje se vršiti
zamenu filtera svakih šest meseci korištenja
pribora. 
10. Postolje
• Brišite kućište pribora malo vlažnom tkani
PULT DALJINSKOG UPRAVLJANJA 
11. Dugme za nameštanje vremena rada
«TIMER» 
12. Dugme za uključivanje režima jonizacije
«ANION» 
nom. Ne potapajte pribor u vodu.
• Ne koristite abrizivna sredstva za pranje ili 
rastvarače, za čišćenje pribora. 
• Povremeno čistite otvore za vazduh (9) 
suvoj mekanoj četkoj ili koristite usisivać.  
13. Dugme Uključivanje/Isključivanje 
«ON/OFF» 
UKLANJANJE NEISPRAVNOSTI
14. Dugme za izbor brzine «SPEED» 
PRAVILA TEHNIKE BEZBEDNOSTI
Neisprav罠
nost 
Mogući razlog Uklanjanje 
Pre nego počente da koristite električni priÅ 
bor, pažljivo pročitajte ovo upustvo za 
korištenje. 
• Prije nego uključite pribor u električnu
mrežu , uverite se da napon u električnoj 
mreži vaše kuće odgovara naponu 
napisanom na paneli pribora.
• Ne koristite pribor u prostoriji sa povećani
im nivom vlage, naprimer u kupatilu. 
• Da bi izbegli požar, ne ostavljajte pepeljaru
sa upaljenom cigarom redom sa uključen?
Pribor se ne
uključuje
1.Pribor nije 
uključen u 
utičnicu.
2.Nema napona u 
utičnici. 
3.Pribor je neis 
pravan.
1.Uključite pribor u 
utičnicu.
2.Da bi proverili 
probajte uključiti u 
istu utičnicu drugi 
električni pribor.
3.Obratite se u 
autorizovani 
servisni centar 
zbog popravka pri 
bora. 
im priborom. 
• Namestite primer na visini primerno 90 cm 
od poda za optimalno cirkulisanje vazduha.
• Ne koristite pribor redom sa priborima za 
grejanje.
• Ne zatvaraje ptvore za vazduh i ne stavlja 
jte u njih strane predmete.
Visoli nivo
šuma
1.Filter se uprljao.
2.Pribor je neis 
pravan.
1.Zamenite filter.
2.Obratite se u 
autorizivani servis 
ni centar zog 
popravka pribora. 
• Ne ostavljajte uključen pribor bez nadzora. 
• Ne uključujte pribor, ako se u prostoriji 
koristi aerosoli za osveživanje vazduha. 
• Ne dozvolite deci koristiti pribor kao 
igračku.  
• Čuvajte pribor na mestu nedostupnom za 
decu. 
• Ako se ošteti naponski kabel ili treba 
popraviti pribor obratite se u autorizovani 
servisni centar. 
3
(10
SISTEM FILTRACIJE:
U aparatu za prečišćavanje vazduha se koristi 
sistem sa 4?stupnja filtracije vazduha: «PP» 
filter, suvi vazdusšni filter «NERA», hladni 
katalizatorski dilter i filter sa aktivnim ugljom.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
1. Napajanje: 230V ~ 50Hz
2. Potrebna snaga: 40 W
3. Nominalni nivo šuma: 30 dB
4. Izlaz negativnih jona: 3.0 milion/cm
3
(u 10cm od otvora za izlaz vazduha) 
5. Upijanje ugljeničnog  gasa: 50% ppm 
(delova na milion)
6. Obim površine : 30Ÿ50 m
2
7. Radijus delovanja pulta daljinskog upravl 
janja: <=10 m
8. Uslovi korištenja: temperatura okoline 
+10?55°C, relativna vlažnost vazduha: <= 
95%
? «PP» filter efektno zadržava čestice prašine
veličine od 20 mk, i produžava rok službe 
suvog vazdušnog filtera «NERA». 
O Suvi vazdušni filter «NERA» čisti vazduh od
Proizvođač ostavlja za sobom pravo menjati 
karakteristike uređaja bez prethodnog 
saopštenja. 
čestica prašine veće nego 0,3 mk, polena i 
bakterija, i zbog toga vazduh postaje čisu
Minimalno trajanje pribora je 3?godine.
tiji. 
Hladni katalizatorski filtert razlaže štetne
gasove, koji se nalaze u vazduhu, kao što 
su metan, amoniak, sulfid hidrogena i 
ugljenični gas. Optimalno delovanje filtera 
postiže se na sobnoj temperaturi, i ne
Garancija
Detaljnije uslove garancije možete dobiti u dil
era, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo
kog reklamiranja u toku garantnog roka, treba
pokazati ček ili račun o kupovini. 
treba dodatno osvetljavati filter. 
? Filter, koji sadrži aktivni ugalj efektno čisti
vazduh od štetnih gasova i neprijatnog 
mirisa, naprimer od mirisa dima od cigara. 
Ovaj pribor odgovara traženoj 
elektromagnetskoj podudarnos脬 
ti, postavljenoj direktivoj 
89/336/EEC Savjeta Evrope i
MONTIRANJE FILTERA
• Uzmite za gornje uglove poklopca vazÅ
propisom 73/23 EEC o aparatir
ma s niskim naponom. 
dušnog filtera (7) i lagano ga povucite 
prema sebi. 
• Namestite vazdušni filter, nameštanje 
počnite sa gornje strane. 
• Uskladite donje zatvarače poklopca vazÅ 
dušnog filtera (7) sa ispustima na kućištu i 
zatvorite poklopac. 
UKLJUČIVANJE
Pre engo uključite pribor u električnu struju, 
uverite se da napon napisan na priboru 
odgovara naponu u električnoj mreži vaše 
kuće. 
• Stavite utikač naponskog kabla u utičnicu.  
• Pritisnite dugme Uključivanje/Isključivanje 
«ON/OFF» (2), tad će zasvetliti osvetlenje 
displeja, i pribor će početi raditi na mini? 
malnoj brzini.  
IZBOR BRZINE
Posle uključivanja pribora vi možete izmeniti 
brzinu pritiskom na dugme «SPEED» (4) ili 
dugmetom (14) na pultu daljinskog upravljan 
ja, prilikom izbora brzine na displeju će se 
zasvetliti piktograma (b), gornja piktograma 
odgovara «maloj brzini», srednja piktograma 
«srednjoj brzini», a donja «visokoj brzini». 
NAMEŠTANJE VREMENA RADA TAJMERA 
Za promenu vremena rada pribora pritisnite 
dugme «TIMER» (5) ili dugme (11) na pultu
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Wyjątkowość niniejszego oczyszcza powietrza 
polega na tym, iż może on wytwarzać ujemnie 
naładowane jony, które pozytywnie wpływają 
na przemianę materii w organizmie człowieka. 
Używając oczyszczacza powietrza w 
mieszkalnych pomieszczeniach lub biurach, 
poczują Państwo czyste, prawie gorące powi 
etrze.
OPIS
1. Otwory wylotu powietrza
2. Przycisk Włączenia/Wyłączenia „ON/OFF”
3. Przycisk włączenia trybu jonizacji „ANION”
4. Przycisk wyboru prędkości „SPEED”
5. Przycisk ustawienia czasu pracy „TIMER”
6. LCD 
A piktogramy włączenia trybu jonizacji
„ANION” 
B Piktogramy wyboru prędkości „SPEED” 
C wskaźniki czasu pracy czasomierza 
7. Pokrywka filtra powietrza
8. Filtr powietrza
9. Otwory wlotu powietrza
10.Podstawka
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
11. Przycisk ustawienia czasu pracy „TIMER”
12. Przycisk włączenia trybu jonizacji „ANION”
13. Przycisk Włączenia/Wyłączenia „ON/OFF”
14. Przycisk wyboru prędkości „SPEED”
ZASADY TECHNIKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem używania urządzenia 
elektrycznego, uważnie przeczytać niniejszą 
instrukcję obsługi.
• Przed podłączeniem urządzenia do sieci
upewnić się, iż napięcie, ukazane na 
urządzeniu, odpowiada napięciu w sieci w 
Państwa domu.
• Nie używać urządzenia w pomieszczeniach
z podwyższonym poziomem wilgoci, na 
przykład w łazience.
• W celu uniknięcia pożaru nie zostawiać
popielniczki z tlącym się papierosem w 
pobliżu włączonego urządzenia.
• Ustawiać urządzenie na wysokości około 90
cm od podłogi w celu optymalnej cyrkulacji 
powietrza.
• Nie używać urządzenia w pobliżu urządzeń
grzewczych.
• Nie zakrywać otworów wylotu powietrza i
nie wstawiać w nie ciał obcych.
• Nie zostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
• Nie włączać urządzenia, podczas używania
w pomieszczeniu odświeżaczy powietrza w 
aerozolu.
• Nie pozwalać dzieciom używać urządzenia
w charakterze zabawki.
• Przechowywać urządzeniu w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• W przypadku uszkodzenia kabla sieciowego
lub w celu naprawy urządzenia zwrócić się 
do autoryzowanego serwisu.
SYSTEM FILTRACJI
W oczyszczaczu powietrza używa się 4?stoip 
niowy system filtracji powietrza: „PP” filtr, 
suchy filtr powietrza „HEPA”, zimny katalizator 
powietrza i filtr z węglem aktywowanym. 
 „PP” filtr efektywnie zatrzymuje cząstki
kurzu o rozmiarze od 20 mikronów i 
przedłuża termin przydatności suchego filÅ 
tra powietrza „HERA”
 suchy filtr powietrza „HEPA” oczyszcza
powietrze od cząstek kurzu o rozmiarze 
powyżej 0,3 mikrona, pyłków i bakterii, 
dzięki czemu powietrze staje się czyste.
Zimny filtr katalizator rozkłada szkodliwe
gazy, zawarte w powietrzu, takie jak forma 
lina, amoniak, sulfid wodoru i dwutlenek 
węgle. Optymalne działanie filtra osiąga się 
przy temperaturze pokojowej, przyz czym 
nie wymaga się dodatkowego oświetlenia 
filtra.
Filtr, zawierający węgiel aktywowany efek뢛
tywnie oczyszcza powietrze od szkodliwych 
gazów i nieprzyjemnych zapachów, na 
przykład od zapachu dymu papierosowego.
INSTALACJA FILTRA
• Chwycić za górne kąty pokrywki filtra powi
etrza (7) i lekko pociągnąć w kierunku do 
siebie.
• Umieścić filtr powietrza, instalację dokonu
je się z góry.
• Dopasować dolne zatrzaski pokrywki filtra
powietrza (7) z wypustami na obudowie i 
zamknąć pokrywkę.
WŁĄCZENIE
Przed podłączeniem urządzenia do sieci 
upewnić się, iż napięcie, ukazane na urządze  
niu, odpowiada napięciu w sieci w Państwa 
domu.
• Włożyć wtyczkę do gniazdka.
• Nacisnąć przycisk Włączenia/Wyłączenia
„ON/OFF” (2), zapali się podświetlenie 
wyświetlacza i urządzenie rozpocznie pracę 
na minimalnej prędkości.
WYBÓR PRĘDKOŚCI
Po włączeniu urządzenia można zmienić pręd 
kość poprzez naciśnięcie przycisku „SPEED” 
(4) lub przyciskiem (14) na pilocie zdalnego 
sterowania, podczas wyboru prędkości na 
wyświetlaczu zapala się piktogram (b), górny 
piktogram odpowiada „niskiej prędkości”, 
średni piktogram „średniej prędkości”, a dolny 
„wysokiej prędkości”.
POLSKI
USTAWIANIE CZASU PRACY CZAC 
SOMIERZA
W celu zmiany czasu pracy urządzenia 
nacisnąć przycisk „TIMER” (5) lub przycisk 
(11) na pilocie zdalnego starowania, każde 
naciśnięcie przycisku zwiększa czas pracy 
czasomierza o jedną godzinę. Maksymalny 
czas pracy czasomierza – 12 godzin. Po 
ustawieniu czasu pracy czasomierza na 
wyświetlaczu pojawi się minutowe odliczanie 
czasu. Po upłynięciu ustawionego czasu 
urządzenie automatycznie wyłączy się.
WŁĄCZENIE TRYBU JONIZACJI
W celu włączenia trybu jonizacji nacisnąć 
przycisk „ANION” (3) lub przycisk (12) na 
pilocie zdalnego sterowania, na displayu 
zapalą się piktogramy (a).
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Urządzenie posiada pilot zdalnego sterowar 
nia, co pozwala ustawiać pożądany tryb pracy 
urządzenia z odległości. Funkcje włączane na 
pilocie zdalnego sterowania odpowiadają 
przyciskom na urządzeniu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
W celu efektywnej pracy urządzenia zaleca się 
dokonywać wymiany filtra co 6 miesięcy 
używania urządzenia.
• Przecierać obudowę urządzenia lekko 
nawilżoną szmatką. Nie  zanurzać 
urządzenia w wodzie.
• Nie używać detergentów lub rozpuszczal 
ników do czyszczenia urządzenia.
• Od czasu do czasu oczyszczać otwory 
wlotu powietrza (9) suchą miękką szczotką 
lub użyć odkurzacza.
USUWANIE USTEREK
Usterka 
Urządzenie
nie włącza
Wysoki
poziom
hałasu
DANE TECHNICZNE
1. Napięcie zasilanie: 230 V ~50 Hz
2. Moc pobierana: 40 Watt
3. Nominalny poziom hałasu: 30 dB
4. Wyjście jonów ujemnych: 3 ml/cm
cm od otworu wylotu powietrza)
5. Wchłanianie dwutlenku węgla: 50% ppm
(części na milion)
6. Powierzchnia pomieszczenia: 30Ÿ50 m
7. Zasięg działania pilota zdalnego sterowar
nia: <=10 m
8. Warunki eksploatacji: Temperatura
otoczenia +10?55°C,wilgotność powietrza: 
<= 95% 
Producent zastrzega sobie prawo zmiany 
charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego 
zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku 
urządzenia – powyżej 3 lat
Gwarancji 
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzy 
mać u dilera, który sprzedał Państwu dane 
urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń 
z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy 
okazać rachunek lub fakturę poświadczające 
zakup.
Możliwe przy
czyny
1.Urządzenie nie 
jest podłączone  
do sieci
2.Brak napięcia w 
się
gniazdku
3.Urządzenie jest 
uszkodzone
1. Zabrudzony filtr
2. Urządzenie jest 
uszkodzone
Dany wyrób jest zgodny z wyma 
ganiami odnośnie elektromagt 
netycznej kompatybilności, 
przewidzianej dyrektywą 
89/336/EEC Rady Europy oraz 
przepisem 73/23 EEC o 
nizkowoltowych urządzeniach.
1.Podłączyć 
2. W celu 
3. Zwrócić się do 
1. Wymienić filtr
2. Zwrócić się do 
Usuwanie
urządzenie do gni 
azdka
sprawdzenia 
spróbować do 
tego samego gni 
azdka inne 
urządzenie elek 
tryczne
autoryzowanego 
serwisu w celu 
dokonania 
naprawy 
autoryzowanego 
serwisu w celu 
dokonania 
naprawy 
3
(w 10
ČISTIČKA VZDUCHU
Tato čistička vzduchu je vyjimečn? tím, že 
může generovat záporné ionty, příznivě 
působící na látkovou vyměnu v lidském 
organismu. Díky použití čističky vzduchu 
doma či v práci pocítíte čisty, skoro horsky 
vzduch.
POPIS
1. Otvor pro vystup vzduchu
2. Tlač?tko Zapnutí/vypnutí «ON/OFF»
3. Tlač?tko zapnutí ionizace «ANION» 
4. Tlač?tko nastavení rychlosti «SPEED» 
5. Tlač?tko nastavení času «TIMER» 
6. LCDdisplej: 
a  označen? zapnutí ionizace «ANION» 
b označen? nastavení rychlosti «SPEED» 
c  údaje časovače
7. Víko vzdušného filtru
8. Vzdušny filtr
9. Sací otvory
10. Postavec
DÁLKOVY OVLÁDAČ
11. Tlač?tko nastavení času «TIMER» 
12. Tlač?tko zapnutí ionizace «ANION» 
13. Tlač?tko Zapnutí/vypnutí «ON/OFF» 
14. Tlač?tko nastavení rychlosti «SPEED» 
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím spotřebiče pozorně si přečtěte 
tento návod k použití.
• Před zapojením spotřebiče do sítě 
přesvědčete se, zda napětí, vyznačené na 
přístroji, odpovídá napětí sítě v budově.
• Nepoužívejte přístroj v prostorech se 
zvyšenou vlhkostí, například v koupelně.
• Pro vyloučen? rizika vznícení nenechávejte 
popelník s doutnajícími se cigaretami v 
blízkosti zapnutého přístroje.
• Pro optimální cirkulaci vzduchu umístěte 
přístroj na úrovni cca 90 cm od podlahy
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti topnych 
přístrojů.
• Nepokryvejte sací otvory a neblokujte je 
cizími předměty.
• Nenechávejte zapnuty přístroj bez dohledu.
• Nezapínejte přístroj, pokud se v místnosti 
používají rozstřikovací osvěžovače 
vzduchu.
• Tento přístroj není hráčkou pro děti.
• Uchovejte spotřebič mimo dosah dětí.
• V případě poškození sít’ového kabelu nebo 
potřebujepřístroj opravit, obrát’te se na 
oprávněné servisní středisko.
SYSTÉM FILTRACE:
V čističce vzduchu se používá 4úrovňový sys 
tém filtrace vzduchu: «PP» filtr, suchy vzdušny 
filtr «HEPA», chladny katalyticky filtr a uhlíkovy 
filtr.
«PP» filtr účinně zachycuje částičky prachu
o velikosti od 20 mk a prodlužuje životnost 
suchého vzdušného filtru «HEPA».
? Suchy vzdušny filtr «HEPA» čistí vzduch od
částiček prachu nad 0.3 mk, pylu a bakterií, 
díky čemuž vzduch se stává čistym.
? Chladny katalyticky filtr rozkládá škodlivé
plyny, které jsou obsaženy ve vzduchu, 
například formaldehyd, amoniak, sirník 
vodíkovy a kysličn?k uhličit?. Účinek filtru je
2
optimální při pokojové teplotě, dodatečné 
osvětlení filtru se nevyžaduje.
 Uhlíkovy filtr účinně čistí vzduch od
škodlivych plynů a zápachů, například 
tabákového kouře.
INSTALACE FILTRU
• Uchopte víko vzdušného filtru (7) za horní 
rohy a mírně popotáhněte ho na sebe.
• Nastavte vzdušny filtr, nastavení filtru 
začněte shora.
• Spodní západky na víku vzdušného filtru (7) 
musí zapadnout do vyběžků na krytě; víko 
zaklopte.
ZAPNUTÍ
Před zapojením spotřebiče do sítě 
přesvědčete se, zda napětí, vyznačené na 
přístroji, odpovídá napětí sítě v budově.
• Zapojte vidlici sít’ového kabelu do zásuvky.
• Zmáčkněte  tlač?tko  Zapnutí/vypnutí 
«ON/OFF» (2), rozsvítí se podsvětlení disÅ 
pleje a přístroj se spustí s minimální 
rychlostí.
NASTAVENÍ RYCHLOSTI 
Po zapnutí přístroje lze nastavit rychlost 
pomocí tlač?tka «SPEED» (4) nebo tlač?tka (14) 
na dálkovém ovládači, při nastavení rychlosti 
na displeji se rozsvítí příslušná označen? (b), 
označení nahoře odpovídá «nízké rychlosti», 
označení ve středu «střední rychlost», 
označení dole ? «velká rychlost».
NASTAVENÍ ČASOVAČE
Pro nastavení času vypnutí přístroje 
zmáčkněte tlač?tko «TIMER» (5) nebo tlač?tko 
(11) na dálkovém ovládači, jedno zmáčknut? 
tlačítka prodlužuje nastavení časovače o 1 
hodinu. Maximální nastavení časovače je 12 
hodin. Po nastavení časovače na displeji se 
rozsvítí zpětné odpoč?t?v?n? času. Po vypršení 
nastaveného času přístroj se automaticky 
vypne.
ZAPNUTÍ IONIZACE
Pro zapnutí ionizace zmáčkněte tlač?tko 
«ANION» (3) nebo tlač?tko (12) na dálkovém 
ovládači, na displeji se rozsvítí příslušné 
označení (a).
daljinskog upravljača, svaki pritisak na dume
10
11
ČESKY
DÁLKOVY OVLÁDAČ
Přístroj je opatřen dálkovym ovládačem pro 
nastavení režimů přístroje na dálku. Funkce 
tlačítek na dálkovém ovládači odpovídají 
tlačítkům na přístroji.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pro lepší účinek doporučujeme vyměňovat filtr 
po šesti měsících použití přístroje.
• Otírejte tělo přístroje vlhkou tkaninou. 
Neponořujte přístroj do vody.
• Zákaz použití abrazivních mycích prostřed 
ků či rozpouštědel k čištění přístroje.
• Pravidelně čistěte sací otvory (9) suchym 
měkkym kartáčem nebo použijte vysávač.
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Závada  Možné příčiny Odstranění
1. Zapojte přístroj do
1. Přístroj není 
zapojen do 
Přístroj se
nezapíná
Hlučny 
provoz
sít’ové zásuvky.
2. V sít’ové zásu 
vce není napětí.
3. Přístroj je 
porouchán.
1. Znečištění filtru.
2. Přístroj je 
porouchán.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
1. Napájení: 230 V ~ 50 Hz
2. Příkon: 40 W
3. Jmenovitá hladina hluku: 30 db
4. Vystup zápornych iontů: 3.0 mil./cm3 
(ve vzdálenosti 10 cm od vystupního 
otvoru)
5. Pohlcování kysličn?ku uhličitého: 50% ppm 
(částic na milion)
6. Plocha místnosti: 30昐50 m2
7. Rádius funkčnosti dálkového ovládače: 
max. 10 m
8. Provozní podmínky: okolní teplota 
+10?55 °C, relativní vlhkost vzduchu: max. 
95%
Vyrobce si vyhrazuje právo změnit charakter 
istiku přístrojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje min. 3 roky
Záruka
Podrobné záručn? podmínky poskytne prode 
jce přístroje. Při uplatňování nároků během 
záruční lhůty je třeba předložit doklad o zak 
oupení vyrobku.
Tento vyrobek odpovídá 
požadavkům na elektromagnet 
ickou kompatibilitu, stanovenym 
direktivou 89/336/EEC a před 
pisem 73/23/EEC Evropské 
komise o nízkonapěťovych 
přístrojích.
12
2. Pro kontrolu 
3. Obrát’te se na 
1. Vyměňte filtr.
2. Obrát’te se na 
sít’ové zásuvky.
zkuste zapojit do 
stejné zásuvky jiny 
spotřebič.
oprávněné servisní 
středisko pro 
opravu přístroje.
oprávněné servisní 
středisko pro 
opravu přístroje.
ОЧИСНИК ПОВІТРЯ
Особливість даного очисника повітря 
полягає в тому, що він може виробляти 
негативно заряджені іони, які благотворно 
впливають на обмін речовин в організмі 
людини. Використовуючи очисник повітря в 
житловому або робочому приміщеннях, ви 
відчуєте чисте, майже гірське повітря.
ОПИС
1. Отвори для виходу повітря
2. Кнопка Включення/Вимикання  
"ON/ OFF" 
3. Кнопка включення режиму іонізації 
"ANION" 
4. Кнопка вибору швидкості "SPEED" 
5. Кнопка установки часу роботи "TIMER" 
6. LCDдисплей:
a  піктограми включення режиму іонізації
"ANION"
b піктограми вибору швидкості "SPEED"   
с  показання часу роботи таймера
7. Кришка повітряного фільтра
8. Повітряний фільтр
9. Повітрязабірні отвори
10.Підставка
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
11. Кнопка установки часу роботи "TIMER" 
12.Кнопка включення режиму іонізації 
"ANION" 
13. Кнопка Включення/Вимикання 
"ON/OFF" 
14.Кнопка вибору швидкості "SPEED" 
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перш ніж почати користуватися 
електроприладом, уважно прочитайте 
даний посібник з експлуатації.
• Перш ніж підключити прилад до
електромережі, переконайтеся в тому, 
що напруга, зазначена на приладі, 
відповідає напрузі електромережі у 
вашому будинку.
• Не використовуйте прилад у
приміщеннях із підвищеним рівнем 
вологості, наприклад у ванній кімнаті.
• Щоб уникнути загоряння, не залишайте
попільниці із тліючими сигаретами поруч 
із працюючим приладом.
• Установлюйте прилад на висоті
приблизно 90 см від підлоги для 
оптимальної циркуляції повітря 
• Не використовуйте прилад поруч із
нагрівальними пристроями.
• Не закривайте повітрязабірні отвори й не
вставляйте в них сторонні предмети.
• Не залишайте включений прилад без
догляду.
• Не включайте прилад при використанні в
приміщенні аерозольних освіжувачів 
повітря.
• Не дозволяйте дітям використовувати
прилад як іграшку.
• Зберігайте електроприлад у
недоступному для дітей місці.
• У випадку ушкодження мережного шнура
або для ремонту приладу, зверніться в 
авторизований сервісний центр.
СИСТЕМА ФІЛЬТРАЦІЇ:
В очиснику повітря використовується 4?х 
східчаста система фільтрації повітря: "РР" 
фільтр, сухий повітряний фільтр "НЕРА", 
холодний каталітичний фільтр і фільтр із 
активованим вугіллям. 
? "РР" фільтр ефективно затримує частки
пилу розміром від 20 мк, і продовжує 
термін служби сухого повітряного 
фільтра "НЕРА".
O Сухий повітряний фільтр "НЕРА" очищає
повітря від часток пилу більш ніж 0.3 мк, 
пилку й бактерій, завдяки чому повітря 
стає чистим.
O Холодний каталітичний фільтр розкладає
шкідливі гази, що втримуються в повітрі, 
такі як формальдегід, аміак, сульфід 
водню й вуглекислий газ. Оптимальна дія 
фільтра досягається при кімнатній 
температурі, при цьому не потрібно 
додаткового освітлення фільтра.
? Фільтр, що містить активоване вугілля,
ефективно очищає повітря від шкідливих 
газів і неприємних запахів, наприклад від 
запаху тютюнового диму. 
УСТАНОВКА ФІЛЬТРА
• Візьміться за верхні кути кришки
повітряного фільтра (7) і злегка потягніть 
її в напрямку до себе.
• Установіть повітряний фільтр, установку
фільтра почніть із верхньої сторони.
• Сполучіть нижні засувки кришки
повітряного фільтра (7) з виступами на 
корпусі й закрийте кришку. 
ВКЛЮЧЕННЯ
Перш ніж підключити прилад до 
електромережі, переконайтеся в тому, що 
напруга, зазначена на приладі, відповідає 
напрузі електромережі у вашому будинку.
• Вставте вилку мережного шнура в
розетку.
• Натисніть кнопку Включення/Вимикання
"ON/OFF" (2), при цьому загориться
підсвічування дисплея, і прилад почне 
працювати на мінімальній швидкості.
ВИБІР ШВИДКОСТІ 
Після включення приладу ви можете 
змінити швидкість натисканням кнопки 
"SPEED" (4) або кнопкою (14) на пульті
УКРАЇНЬСКИЙ
дистанційного керування, при виборі 
швидкості на дисплеї загоряються 
піктограми  (b),  верхня піктограма 
відповідає "низькій швидкості", середня 
піктограма "середній швидкості", а нижня 
"високій швидкості".
УСТАНОВКА ЧАСУ РОБОТИ ТАЙМЕРА
Для зміни часу роботи приладу натисніть 
кнопку "TIMER" (5) або кнопку (11 ) на пульті 
дистанційного  керування,  кожне 
натискання кнопок збільшує час роботи 
таймера на 1 годину. Максимальний час 
роботи таймера 12 годин. Після установки 
часу роботи таймера, на дисплеї буде 
показуватися щохвилинний зворотний 
відлік часу. Після закінчення встановленого 
часу прилад автоматично виключиться.
ВКЛЮЧЕННЯ РЕЖИМУ ІОНІЗАЦІЇ
Для включення режиму іонізації натисніть 
кнопку "ANION" (3) або кнопку (12) на пульті 
дистанційного керування, при цьому на 
дисплеї загоряться піктограми (а).
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
Прилад постачений пультом дистанційного 
керування, це дозволяє встановлювати 
необхідний режим роботи приладу на 
відстані. Функції кнопок, що будуть 
виконані,  на  пульті  дистанційного 
керування відповідають кнопкам на 
приладі.
ЧИЩЕННЯ Й ОБСЛУГОВУВАННЯ 
Для ефективної роботи рекомендується 
провадити заміну фільтра через кожні шість 
місяців експлуатації приладу.
• Протирайте корпус приладу злегка 
вологою тканиною. Не занурюйте 
прилад у воду.
• Не використовуйте абразивні миючі 
речовини або розчинники для чищення 
приладу.
• Періодично очищайте повітрязабірні 
отвори (9) сухою м'якою щіткою або 
скористуйтеся пилососом.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Несправ
ність
Прилад 
не вклю?
чається
Високий
рівень
шуму
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Напруга живлення: 230 В ~50 Гц
2. Споживана потужність: 40 Ват
3. Номінальний рівень шуму: 30 дБ
4. Вихід негативних іонів: 3.0 млн/см 
см від отвору для виходу повітря)
5. Поглинання вуглекислого газу: 50% ppm 
(частин на мільйон)
6. Об'єм приміщення: 30Ÿ50 м
7. Радіус дії пульта дистанційного 
керування: <=10 м
8. Умови експлуатації: Температура
навколишнього середовища +10е55°С, 
відносна вологість повітря: <= 95%
Виробник залишає за собою право 
змінювати характеристики приладів без 
попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 3?х 
років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в 
дилера, що продав дану апаратуру. При 
пред’явленні будь?якої претензії протягом 
терміну дії даної гарантії варто пред’явити 
чек або квитанцію про покупку.
13
Можливі 
причини
1. Прилад не 
включений у 
мережну 
розетку.
2. Відсутність 
напруги в 
мережній 
розетці.
3. Несправність 
приладу.
1. Забруднення 
фільтра.
2. Несправність 
приладу.
Усунення
1. Включіть прилад 
у мережну 
розетку.
2. Для перевірки 
спробуйте 
включити в ту ж 
розетку інший 
електроприлад.
3. Зверніться в 
авторизований 
сервісний центр 
для ремонту 
приладу.
1. Замініть фільтр.
2. Зверніться в 
авторизований 
сервісний центр 
для ремонту 
приладу.
2
Даний виріб відповідає 
вимогам до електромагнітної 
сумісності, що 
пред’являються директивою 
89/336/ЄЕС Ради Європи й 
розпорядженням 73/23 ЄЕС 
по низьковольтних 
апаратурах.
3
(в 10
АЧЫШЧАЛЬНіК ПАВЕТРЫ
Асаблівасць дадзенага ачышчальніка 
састаіць у тым, што ен можа выпрацоўваць 
адмоуна заражаныя іоны, якія добра 
уздзейнічаюць на абмен рэчываў у 
арганізме чалавека. Пры выкарыстанні 
ачышчальніка паветры у жылых ці рабочых 
памяшканнях, Вы адчуеце чыстае, амаль 
горнае паветра. 
АПіСАННЕ
1. Адтуліна для выхаду паветры
2. Кнопка уключэння/адключэння 
"ON/OFF" 
3. Кнопка уключэння рэжыма іанізацыі 
"ANION"
4. Кнопка выбару хуткасці "SPEED"
5. Кнопка ўстаноўкі часу працы "TIMER" 
6. LCDдысплэй:
a піктаграмы уключэння рэжыма іанізацыі
"ANION"
b піктаграмы выбару хуткасці "SPEED"    
с  паказчыкі часу працы таймера
7. Накрыўка паветранага фільтра 
8. Паветраны фільтр
9. Паветразаборныя адтуліны
10.Падстаўка
ПУЛЬТ ДЫСТАНЦЫЙНАГА КіРАВАННЯ
11. Кнопка устаноукі часу працы "TIMER" 
12.Кнопка уключэння рэжыма іанізацыі 
"ANION" 
13. Кнопка ўключэння/выключэння 
"ON/OFF" 
14.Кнопка выбару хуткасці "SPEED"
ПРАВіЛЫ ТЭХНіКі БЯСПЕКі
Перад тым, як пачаць карыстацца 
электрапрыборам, уважліва прачытайце 
кіраванне па эксплуатацыі. 
• Перад тым, як уключыць прыбор да
электрасеткі, упэўніцеся у тым, што 
напружанне, указанае на прыборы, 
адпавядае напружанню электрасеткі у 
Вашым доме. 
• Не выкарыстоўвайце прыбор у
памяшканнях з павышаным узроўнем 
вільготнасці, напрыклад у ваннай 
комнаце.
• Каб пазбегнуць узгарання не пакідайце
попельніцы з тлеючымі цыгарэтамі побач 
з працуючым прыборам. 
• Устанаулівайце прыбор на вышыні
прыкладна 90 см ад полу для 
аптымальнай цыркуляцыі паветры.
• Не выкарыстоўвайце прыбор побач з
награвальнымі прыладамі.
• Не  закрывайце  паветразаборныя
адтуліны і не устауляйце у іх пабочныя 
прадметы.
• Не пакідайце прыбор уключаным без
нагляду.
• Не уключайце прыбор пры выкарыстанні
у памяшканннях аэразольных 
асвяжальнікаў паветры.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
прыбор у якасці гульні.
• Захоўвайце электрапрыбор у
недасягальным для дзяцей месцы.
• У выпадку пашкоджання сеткавага
шнура ці для рамонту прыбора, 
звярніцеся у аутарызаваны сервісны 
цэнтр.
СіСТЭМА ФіЛЬТРАЦЫі :
У ачышчальніку паветры 
выкарыстоўваецца 4?х ступенчатая сістэма 
фільтрацыі паветры: "РР" фільтр, сухі 
паветраны фільтр "НЕРА", халодны 
каталітычны фільтр і фільтр з актываваным 
вуглем.
"РР" фільтр эфектыуна затрымлівае
часціцы пылу памерам ад 20мк і 
працягвае  срок  службы  сухога 
паветранага фільтра "НЕРА"
? Сухі паветраны фільтр "НЕРА" ачышчае
паветра ад часціц пылу больш чым 0.3мк, 
пылку і бактэрый, дзякуючы чаму 
паветра становіцца чыстым.
Халодны каталітычны фільтр разлагае
шкодныя газы, якія змяшчаюцца ў 
паветры, такія як формальдэгід, аміак, 
сульфід вадарода і вуглекіслы газ. 
Аптымальнае уздзеяннефільтра 
дасягаецца пры комнатнай 
тэмпературы, пры гэтым не патрабуецца 
дадатковага асвятлення фільтра.
? Фільтр, які змяшчае актываваны вугаль,
эфектыуна ачышчае паветра ад шкодных 
газаў і непрыемных пахаў, напрыклад ад 
паху табачнага дыму.
УСТАНОЎКА ФІЛЬТРА
• Вазьміцеся за верхнія вуглы накрыукі
фільтра (7) і злегку пацягніце у накірунку 
да сябе.
• Устанавіце паветраны фільтр, устаноўку
фільтра пачніце з верхняга боку.
• Сумясціце ніжнія зашчоўкі накрыўкі
паветранага фільтра(7) з выступамі на 
корпусе і закрыйце накрыўку.
УКЛЮЧЭННЕ
Перад тым, як падключыць прыбор да 
сеткі, упэўніцеся, што напружанне, 
указанае на прыборы, адпавядае 
напружанню электрасеткі у вашым доме.
• Устаўце вілку сеткавага шнура у разетку.
• Націсніце кнопку уключэння/выключэння
"ON/OFF"  (2), пры гэтым загарыцца
падсвечванне дысплэя, і прыбор пачне 
працаваць на мінімальнай хуткасці.
БЕЛАРУСКI
ВЫБАР ХУТКАСЦІ
Пасля уключэння прыбора Вы можаце 
змяніць хуткасць націсканнем кнопкі 
"SPEED" (4) ці кнопкай (14) на пульце 
дыстанцыйнага кіравання., пры выбары 
хуткасці  на  дысплэе  загараюцца 
піктаграмы (b), верхняя піктаграма 
адпавядае "нізкай хуткасці", сярэдняя 
піктаграма "сярэдняй хуткасці", а ніжняя 
"высокай хуткасці".
УСТАНОЎКА ЧАСУ ПРАЦЫ ТАЙМЕРА
Для змянення часу працы прыбора 
націсніце кнопку "TIMER" (5) ці кнопку (11) 
на пульце дыстанцыйнага кіравання , 
кожнае націсканне кнопак павялічвае час 
працы таймера на 1 гадзіну. Максімальны 
час працы таймера 12 гадзін. Пасля 
устаноўкі часу працы таймера, на дысплэе 
будзе паказаны пахвілінны адваротны 
адлік часу. Пасля заканчэння зададзенага 
часу прыбор аутаматычна адключаецца.
УКЛЮЧЭННЕ РЭЖЫМУ ІАНІЗАЦЫІ
Для уключэння рэжыму іанізацыі націсніце 
кнопку "ANION" (3) ці (12) на пульце 
дыстанцыйнага кіравання, пры гэтым на 
дысплэе загарацца піктаграмы (а).
ПУЛЬТ ДЫСТАНЦЫЙНАГА КІРАВАННЯ
Прыбор мае пульльт дыстанцыйнага 
кіравання, гэта дазваляе устанавіць 
неабходны рэжым працы прыбора на 
адлегласці. Функцыі кнопак на пульце 
дыстанцыйнага кіравання адпавядаюць 
функцыям кнопкам на прыборы.
ЧЫСТКА І АБСЛУГОЎВАННЕ
Для эфектыўнай працы рэкамендуецца 
праводзіць замену фільтра праз кожныя 
шэсць месяцаў эксплуатацыі прыбора.
• Працірайце корпус прыбора злегку 
вільготнай тканінай. Не апускайце 
прыбор у ваду.
• Не выкарыстоўвайце абразіуныя 
мыючыя сродкі ці растваральнікі для 
чысткі прыбора.
• Перыядычна ачышчайце 
паветразаборныя адтуліны (9) сухой 
мяккай шчоткай ці карыстайцеся 
пыласосам.
УСТАРАНЕННЕ НЯСПРАЎНАСЦЕЙ 
Няспраў
насць
Прыбор не
уключаецца
Высокі
узровень
шуму
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
1. Напружанне сілкавання: 230 В ~ 50 Гц 
2. Спажывальная магутнасць: 40 Вт
3. Намінальны ўзровень шуму: 30 дБ
4. Выхад адмоуных іонау: 3.0 млн/см
(10 см ад адтуліны выхада паветры)
5. Спажыванне вуглекіслага газу: 50% ppm
(частак на мільен)
6. Аб'ем памяшкання: 30K50 м
7. Радыус дзеяння пульта дыстанцыйнага
кіравання : <=10 м 
8. Умовы эксплуатацыі: тэмпература
акаляючага асяроддзя + 10?55°С, 
адносная вільготнасць паветры: <=
95%
Вытворца пакiдае за сабой права змяняць 
характарыстыкi прыбораў без папярэдняга 
паведамлення.
Тэрмін службы прыбора не менш за 3 
гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага 
абслугоўвання могут быць атрыманы у 
таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. 
Пры звароце за гарантыйным 
абслугоўваннем абавязкова павінна быць 
прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб 
аплаце.
14
Магчымыя
прычыны
1.Прыбор не 
уключаны у 
сеткавую 
разетку.
2.Адсутнасць 
напружання у 
сеткавай 
разетцы.
3.Няспраўнасць 
прыбора.
1. Забруджванне 
фільтра
2. Няспраўнасць 
прыбора
Устараненне
1.Уключыце прыбор 
у сеткавую 
разетку.
2.Для праверкі 
паспрабуйце 
уключыць у гэтую 
ж разетку іншы 
электрапрыбор.
3.Звярніцеся у 
аутарызаваны 
сервісны цэнтр 
для рамонта 
электрапрыбора.
1. Замяніце фільтр
2. Звярніцеся у 
аутарызаваны 
сервісны цэнтр 
для рамонта 
прыбора.
2
Дадзены выраб адпавядае 
патрабаванням ЕМС, якiя 
выказаны ў дырэктыве ЕС 
89/336/ЕЕС, i палажэнням 
закона аб прытрымлiваннi 
напружання (73/23 EC)
SAP-5501
MANUAL INSTRUCTION
www.sinbo.com.tr
3
15
AIR PURIFIER
SAP-5502
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8
9 
10 
11 
12 
13 
14 
15

P66MIqxdññSPIS:ISMññPMíM:ññ«ÜgeñP
ENGLISH
AIR PURIFIER
The distinctive feature of this air purifier is that 
it can create negatively charged ions, which 
have a positive effect on the metabolism of 
humans. Use of this air purifier at home or at 
work will allow you to breath clean, almost 
mountain air.
DESCRIPTION
1. Opening for air output
2. ON/OFF button 
3. ANION button to activate ionization mode 
4. SPEED selector 
5. TIMER setting button 
6. LCD display: 
a  ANION mode indicator symbol 
b SPEED selection indicator symbol    
c  Operational timer display
7. Air filter lid
8. Air filter
9. Air intake opening
10.Base
REMOTE CONTROL UNIT
11. TIMER setting button 
12.ANION button to activate ionization mode 
13. ON/OFF button 
14.SPEED selector 
RULES FOR SAFE USE
Carefully read these operating instructions 
before using this electronic device.
• Before connecting the device to electricity, 
make sure that the voltage indicated on the 
device matches that of the electrical sys? 
tem in your home.
• Do no use the device in places with elevat 
ed humidity levels, for example in the 
bathroom.
• In order to prevent fire, do not leave ashv 
trays with smoldering cigarettes near the 
device while in operation.
• Install the device at a height of about 90 cm 
from the floor for optimum air circulation. 
• Do not use the device near heating equip哗 
ment.
• Do not block the air intake opening and do 
not insert any foreign objects into it.
• Do not leave the device unattended while in 
operation.
• Do not use the device when aerosol sprays 
are being used in the room.
• Do not allow children to use the device as a 
toy.
• Store electrical devices out of the reach of 
children.
• If the power cord becomes damaged or for 
all other repairs, contact an authorized 
service center.
FILTRATION SYSTEM:
The air purifier uses a 4?stage air filtration syso 
tem: a "PP" filter, a "HEPA" dry air filter, a cold 
catalytic filter and an active charcoal filter. 
? The "PP" filter effectively traps dust partir
cles from 20 mc in size and lengthens the 
service life of the "HEPA" dry air filter.
? The "HEPA" dry air filter cleans the air of
dust particles larger than 0.3 mc, pollen 
and bacteria, thus making the air purer.
? The cold catalytic filter breaks down harm 
ful gases contained in the air, like formalde? 
hyde, ammonia, hydrogen sulfide and car 
bon gas. Optimum operation of this filter is 
achieved at room temperature; under such 
conditions no further illumination of the fil 
ter is necessary.
 The filter containing activated charcoal
effectively cleans the air of harmful gases 
and unpleasant odors, for example cigae 
rette smoke. 
INSTALLING THE FILTER
• Grip the top corners of the air filter lid (7) 
and lightly lift it towards yourself.
• Install the air filter beginning with the upper 
side.
• Match the lower latches of the air filter lid 
(7) with the ledges on the body and close 
the lid. 
TURNING ON THE DEVICE
Before connecting the device to electrical 
power, make sure that the voltage indicated 
on the device matches that of the power syse 
tem in your home.
• Insert the power plug into the outlet.
• Press the ON/OFF button (2); the display 
backlight will turn on and the device will 
begin operating at low speed.
SPEED SELECTION
After turning on the device, you can change 
the speed by pressing the SPEED button on 
the device (4) or on the remote control unit 
(14); symbols on the display will appear to 
indicate the current speed (b), the upper syme 
bol meaning "low speed," the middle symbol 
meaning "medium speed" and the lower syme 
bol meaning "high speed."
SETTING THE OPERATING TIMER
To change the operating time of the device, 
press the TIMER button on the device body (5) 
or the button (11 ) on the remote control; each 
time the button is pressed adds one hour to 
the operating timer. The maximum operating 
time that can be set is 12 hours. The display 
will show the timer counting down by the 
minute once the time is set. The device will 
automatically turn off when the timer runs out.
TURNING ON IONIZATION MODE
To turn on the ionization mode, press the 
ANION button (3) on the device body or the 
button (12) on the remote control; the symbol 
(a) will appear on the display.
REMOTE CONTROL UNIT
The device is equipped with a remote control 
unit, which allows you to set the desired oper? 
ating mode from a distance. The buttons on 
the remote control match those on the 
device's control panel.
CLEANING AND SERVICING
It is recommended to change the filter every 
six months to ensure effective operation of the 
air purifier.
• Wipe the device body lightly with a damp 
clothe. Do not submerse the device in 
water.
• Do not use abrasive cleaning solutions or 
solvents to clean the device.
• Clean the air intake opening (9) periodical 
ly with a dry, soft brush or vacuum cleaner.
RESOLVING MALFUNCTIONS
Malfunc
Device does
not turn on
High noise
Possible Reasons Solution
tion
1.The device is 
not connected 
to the power 
outlet.
2.There is no 
power to the 
outlet.
3.The device is 
malfunctioning.
1. The filter is 
level
dirty.
2. The device is 
malfunctioning.
1. Connect the 
device to a power 
outlet.
2. Try connecting 
another electric 
device to the same 
outlet to verify it is 
working.
3. Contact and 
authorized service 
center for repairs.
1. Replace the filter.
2. Contact and 
authorized service 
center for repairs.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
1. Voltage requirements: 230 V ~ 50 Hz
2. Power rating: 40 W
3. Nominal noise level: 30 dB
4. Negative ion output: 3.0 million/cm 
cm from the air output opening)
5. Breakdown of carbonic gases: 50% ppm 
(parts per million)
6. Room size: 30z50 m
2
7. Operational radius of the remote control 
unit: <=10 m
8. Operating parameters: surrounding temÅ 
perature of +10?55°C relative humidity of 
<= 95%
The manufacturer reserves the right to 
change the device's characteristics without 
prior notice.
Service life of the unit is not less than 3 
years
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be 
obtained from the dealer from whom the 
appliance was purchased. The bill of sale or 
receipt must be produced when making any 
claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the 
EMCements as laid 
down by the Council Directive 
89/336/EEC and to the Low 
Voltage Regulation (73/23 EEC)
21
3
(at 10
DEUTSCH
LUFTREINIGER
Die Besonderheit von diesem Luftreiniger 
besteht darin, dass er negativ geladene Ionen 
erzeugt, die sich auf den Stoffwechsel des 
Menschen auswirken. Bei der Anwendung des 
Luftreinigers in Wohn? oder Arbeitsräumen were 
den Sie reine Luft spüren, die der Bergluft ähnf 
lich ist.
BESCHREIBUNG
1. Luftaustrittsöffnungen
2. Taste zum Einschalten/Ausschalten 
«ON/OFF» 
3. Taste zum Einschalten des 
Ionisierungsbetriebs «ANION» 
4. Taste der Geschwindigkeitswahl «SPEED» 
5. Taste zum Einstellen der Betriebsdauer 
«TIMER» 
6. LCDDisplay:
a Piktogramme des eingeschalteten
Ionisierungsbetriebs «ANION»
b Piktogramme der Geschwindigkeitswahl
«SPEED»   
c Angaben über die Arbeitszeit des Timers
7. Luftfilterdeckel
8. Luftfilter
9. Lufteinsaugöffnungen
10.Untergestell
FERNBEDIENUNGSPULT
11. Taste zum Einstellen der Betriebsdauer 
«TIMER» 
12.Taste zum Einschalten des 
Ionisierungsbetriebs «ANION» 
13. Taste zum Einschalten/Ausschalten 
«ON/OFF» 
14.Taste der Geschwindigkeitswahl «SPEED» 
SICHERHEITSREGELN
Bevor Sie mit der Anwendung des Gerätes 
beginnen, sollten Sie aufmerksam die vor 
liegende Bedienungsanleitung durchlesen.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen, sollten Sie sich davon überzeu삔 
gen, dass die auf dem gerät angegebene 
Spannung der Stromnetzspannung in Ihrem 
Haushalt entsprechen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit
hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. im Badezimmer.
• Um Feuerentfachung zu vermeiden, sollten
Sie keine Aschenbecher mit glimmenden 
Zigaretten neben dem arbeitenden Gerät 
aufstellen.
• Stellen Sie das Gerät auf einer Höhe von ca.
90 cm vom Boden auf, um eine optimale 
Luftzirkulation zu erhalten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Heizkörpern.
• Verdecken Sie nicht die
Lufteinsaugöffnungen und stecken Sie 
keine Fremdgegenstände rein.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht
ohne Aufsicht.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn im
Raum Lufterfrischungssprays angewendet 
werden.
• Erlauben Sie Kindern nicht das Gerät als
Spielzeug zu benutzen.
• Bewahren Sie das Elektrogerät an einem
kindersicheren Ort auf.
• Bei Beschädigung der Netzschnur oder für
Reparaturen am Gerät sollten Sie sich an ein 
autorisiertes Servicewenden.
FILTERSYSTEM:
Im Luftreiniger wird ein 4?Stufen 
Luftfiltersystem angewendet: ein «PP»?Filter, 
ein trockener «HEPA»ELuftfilter, ein kalter katt 
alytischer Filter und ein Filter mit 
Kondensationskohle. 
? Der «PP» fängt effektiv Staubpartikel
ab einer Größe von 20mk ab und erhält die 
Lebensdauer des trockenen «HEPA»? 
Luftfilters.
? Der trockene «HEPA»ELuftfilter reinigt die
Luft vor Staubpartikeln ab der Größe von 0.3 
mk, vor Blütenstaub und Bakterien, wodurch 
die Luft rein wird.
 Der kalte katalytische Filter löst die
schädlichen Gase auf, die sich in der Luft 
befinden,  wie  etwa  Formaldehyd, 
Ammoniak,  Wasserstoffsulfid  und 
Kohlensäure. Die optimale Wirkung des 
Filters wird bei Raumtemperatur erreicht, 
dabei ist keine zusätzliche Beleuchtung des 
Filters erforderlich.
Ein Filter, der Kondensationskohle enthält,
reinigt die Luft wirkungsvoll von schädlichen 
Gasen unangenehmen Gerüchen, z.B. vor 
dem Geruch von Zigarettenrauch. 
FILTER EINSETZEN
• Fassen Sie an die oberen Ecken des
Luftfilterdeckels (7) und ziehen Sie ihn leicht 
zu sich hin.
• Setzen Sie den Luftfilter ein, beginnen Sie
mit dem Einsetzen von der Oberseite.
• Vereinigen Sie die unteren
Einrastorrichtungen des Luftfilterdeckels (7) 
mit den Ausbuchtungen auf dem Gehäuse 
und schließen Sie den Deckel. 
EINSCHALTEN
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz 
anschließen, sollten Sie sich davon überzeu 
gen, dass die auf dem Gerät angegebene 
Spannung der Stromspannung in Ihrem 
Haushalt entspricht.
• Stecken Sie die Steckgabel der Netzschnur
in eine Steckdose.
• Pressen Sie die Taste zum Einschalten/
Ausschalten «ON/OFF» (2), dabei leuchtet 
die Displaybeleuchtung auf und das Gerät 
setzt sich mit der Mindestgeschwindigkeit in 
Betrieb.
GESCHEINDIGKEITSWAHL
Nach dem Einschalten des Gerätes können Sie 
die Geschwindigkeit mit der Taste «SPEED» (4) 
oder der Taste (14) auf der Fernbedienung 
wechseln, bei der Wahl der Geschwindigkeit 
leuchten auf dem Display die Piktogramme (b) 
auf, das obere Piktogramm entspricht der 
«niedrigen Geschwindigkeit», das mittlere 
Piktogramm der «mittleren Geschwindigkeit», 
und das untere – der «hohen Geschwindigkeit».
EINSTELLEN DER BETRIEBSDAUER DES 
TIMERS
Um die Betriebsdauer des Gerätes zu ändern 
pressen Sie die Taste «TIMER» (5) oder die 
Taste (11) auf der Fernbedienung, jeder 
Tastendruck erhöht die Betriebszeit des Timers 
um eine Stunde. Die maximale Betriebszeit des 
Timers beträgt 12 Stunden. Nach dem 
Einstellen der Betriebsdauer des Timers wird 
auf dem Display eine Zeitrückzählung in 
Minuten angezeigt. Nach Ablauf der eingestell샀 
ten Zeit wird sich das Gerät automatisch 
abschalten.
EINSCHALTEN DES IONISIERUNGS 
BETIEBS.
Zum Einschalten des Ionisierungsbetriebs 
pressen Sie die Taste «ANION» (3) oder die 
Taste (12) auf dem Fernbedienungspult, dabei 
leuchten auf dem Display die Piktogramme (a) 
auf.
FERNBEDIENUNGSPULT
Das Gerät ist mit einem Fernbedienungspult 
ausgestattet, das erlaubt es den gewünschten 
Betrieb des Gerätes auf einer Entfernung 
einzuschalten. Die Funktionen der Tasten auf 
dem Fernbedienungspult entsprechen den 
Tasten auf dem Gerät.
REINIGUNG UND WARTUNG
Für den wirkungsvollen Betrieb wird es emp 
fohlen den Filter alle 6 Monate der Anwendung 
des Gerätes auszuwechseln.
• Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit 
einem angefeuchteten Stofftuch ab. 
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• Verwenden Sie keine Schleif oder 
Lösungsmittel für die Reinigung des 
Gerätes.
• Reinigen Sie die Lufteinsaugöffnungen (9) 
regelmäßig mit einer weichen, trockenen 
Bürste oder benutzen Sie dazu einen 
Staubsauger.
BEHEBUNG VON STÖRUNGEN
Störung 
Das Gerät
lässt sich 
nicht einh
schalten
Hoher
Lärmpegel
Mögliche 
Ursachen
1.Das Gerät ist an 
keine Steckdose 
angeschaltet 
worden.
2.In der 
Steckdose 
ist keine 
Spannung.
3.Das Gerät ist 
defekt.
1.Der Filter ist ver 
schmutzt.
2.Das Gerät ist 
defekt.
Behebung 
1. Schließen Sie das 
Gerät an eine 
Steckdose an.
2. Versuchen Sie 
zum Überprüfen 
ein anderes Gerät 
an dieselbe 
Steckdose 
anzuschließen.
3. Wenden Sie sich 
an ein autorisiertes 
ServiceCenter, 
um das Gerät 
reparieren zu 
lassen.
1. Wechseln Sie den 
Filter aus.
2. Wenden Sie sich 
an ein autorisiertes 
ServiceCenter, 
um das Gerät 
reparieren zu 
lassen.
TECHNISCHE KENNDATEN
1. Speisespannung: 230V ~50Hz
2. Aufgenommene Leistung: 40 Watt
3. Nominaler Lärmpegel: 30 dB
4. Austritt von negativen Ionen: 3.0 Mio./cm 
(in eine Abstand von 10 cm von der 
Luftausgangsöffnung)
5. Absorption der Kohlensäure: 50% ppm 
(Partikel pro Million)
6. Raumfläche: 30蠀50 m
2
7. Reichweite des Fernbedienungspults: <=10 m
8. Betriebsbedingungen: 
Umgebungstemperatur +10?55°C, relative 
Luftfeuchtigkeit: <= 95%
Der Produzent behält sich das Recht vor, die 
Charakteristiken der Geräte ohne 
Vorankündigung zu ändern.
Benutzungsdauer der Teekanne nicht 
weniger als 3 Jahre
Gewährleistung 
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung 
kann man beim Dealer, der diese Geräte 
verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger 
Anspruchserhebung soll man während der 
Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den 
Check oder die Quittung über den Ankauf 
vorzulegen.
Das vorliegende Produkt 
entspricht den Forderungen der 
elektromagnetischen 
Verträglichkeit, die in 
89/336/EWG ?Richtlinie des Rates 
und den Vorschriften 73/23/EWG 
über die Niederspannungsgeräte 
vorgesehen sind.
3
РУССКИЙ
ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА
Особенность данного очистителя воздуха 
состоит в том, что он может вырабатывать 
отрицательно заряженные ионы, которые 
благотворно влияют на обмен веществ в
• Нажмите кнопку Включения/ 
Выключения "ON/OFF" (2), при этом 
загорится подсветка дисплея и прибор 
начнет работать на минимальной 
скорости.
организме человека. 
Используя очиститель воздуха в жилых или 
рабочих помещениях, вы почувствуете 
чистый, почти горный воздух.
ВЫБОР СКОРОСТИ 
После включения прибора вы можете 
изменить скорость нажатием кнопки 
"SPEED" (4) или кнопкой (14) на пульте
ОПИСАНИЕ
1. Отверстия для выхода воздуха
2. Кнопка Включения/ Выключения 
"ON/OFF" 
3. Кнопка включения режима ионизации 
"ANION" 
дистанционного управления. При выборе 
скорости  на  дисплее  загораются 
пиктограммы (b); верхняя пиктограмма 
соответствует "низкой скорости", средняя 
пиктограмма "средней скорости", а 
нижняя ? "высокой скорости".
4. Кнопка выбора скорости "SPEED" 
5. Кнопка установки времени работы 
"TIMER" 
6. LCDдисплей:
a  пиктограммы включения режима
ионизации "ANION"
b пиктограммы выбора скорости "SPEED"  
с  показания времени работы таймера
7. Крышка воздушного фильтра
8. Воздушный фильтр
9. Воздухозаборные отверстия
10.Подставка
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ РАБОТЫ 
ТАЙМЕРА
Для изменения времени работы прибора 
нажмите кнопку "TIMER" (5) или кнопку (11 ) 
на пульте дистанционного управления, 
каждое нажатие кнопок увеличивает время 
работы таймера на 1 час. Максимальное 
время работы таймера 12 часов. После 
установки времени работы таймера на 
дисплее будет показываться поминутный 
обратный отсчет времени. По истечении 
установленного  времени  прибор
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
автоматически выключится.
УПРАВЛЕНИЯ
11. Кнопка установки времени работы 
"TIMER" 
12.Кнопка включения режима ионизации 
"ANION" 
13. Кнопка Включения/Выключения 
"ON/OFF" 
ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ИОНИЗАЦИИ
Для включения режима ионизации 
нажмите кнопку "ANION" (3) или кнопку (12) 
на пульте дистанционного управления, при 
этом на дисплее загорятся пиктограммы
(a).
14.Кнопка выбора скорости "SPEED" 
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед тем как начать пользоваться 
электроприбором, внимательно 
прочитайте настоящее руководство по 
эксплуатации.
• Прежде чем подключить прибор к
электросети, убедитесь, что
УПРАВЛЕНИЯ
Прибор снабжен пультом дистанционного 
управления, это позволяет устанавливать 
необходимый режим работы прибора на 
расстоянии. Исполняемые функции кнопок 
на пульте дистанционного управления
соответствуют кнопкам на приборе. 
напряжение, указанное на приборе, 
соответствует напряжению электросети 
в вашем доме.
• Не используйте прибор в помещения с 
повышенным уровнем  влажности, 
например в ванной комнате.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 
Для эффективной работы рекомендуется 
производить замену фильтра через 
каждые шесть месяцев эксплуатации 
прибора.
• Во избежание возгорания не оставляйте 
пепельницы с тлеющими сигаретами 
рядом с работающим прибором.
• Устанавливайте прибор на высоте 
примерно 90 см от пола для 
оптимальной циркуляции воздуха. 
• Не используйте прибор рядом с 
нагревательными устройствами.
• Не  закрывайте  воздухозаборные 
отверстия и не вставляйте в них 
посторонние предметы.
• Протирайте корпус прибора слегка 
влажной тканью. Запрещается 
погружать прибор в воду.
• Не используйте абразивные моющие 
средства или растворители  для чистки 
прибора.
• Периодически очищайте 
воздухозаборные отверстия (9) сухой 
мягкой щеткой или воспользуйтесь 
пылесосом.
• Не оставляйте включенный прибор без 
присмотра.
• Не включайте прибор, если в это время 
в помещении распыляются 
аэрозольные освежители воздуха.
• Не разрешайте детям использовать 
прибор в качестве игрушки.
• Храните электроприбор в недоступном 
для детей месте.
• В случае повреждения сетевого шнура 
или для ремонта прибора обратитесь в 
авторизованный сервисный центр.
СИСТЕМА ФИЛЬТРАЦИИ
В очистителе воздуха используется 4 
ступенчатая система фильтрации воздуха: 
РР?фильтр, сухой воздушный фильтр 
НЕРА, холодный каталитический фильтр и 
фильтр с активированным углем.
3
? РР?фильтр эффективно задерживает
частицы пыли размером от 20 мк и 
продлевает срок службы сухого 
воздушного фильтра НЕРА.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправ
ность
Прибор не
включается
Высокий
уровень
шума
Возможные
причины
1.Прибор не 
включен в 
сетевую 
розетку.
2.Отсутствие 
напряжения в 
сетевой 
розетке.
3.Неисправность 
прибора.
1. Загрязнение 
фильтра.
2. Неисправность
прибора.
Устранение
1. Включите 
прибор в 
сетевую розетку.
2. Для проверки 
попробуйте 
включить в ту же 
розетку другой 
электроприбор.
3. Обратитесь в 
авторизованный 
сервисный центр 
для ремонта 
прибора.
1. Замените 
фильтр.
2. Обратитесь в 
авторизованный 
сервисный центр 
для ремонта 
прибора.
Сухой воздушный фильтр НЕРА очищает
воздух от частиц пыли более чем 0.3 мк, 
пыльцы и бактерий, благодаря чему 
воздух становиться чистым.
 Холодный каталитический фильтр
разлагает вредные газы, содержащиеся 
в воздухе, такие как формальдегид, 
аммиак, сульфид водорода и углекислый 
газ. Оптимальное действие фильтра 
достигается  при  комнатной 
температуре, при этом не требуется 
дополнительного освещения фильтра.
 Фильтр, содержащий активированный
уголь, эффективно очищает воздух от 
вредных газов и неприятных запахов, 
например от запаха табачного дыма. 
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Напряжение питания: 230 В ~ 50 Гц
2. Потребляемая мощность: 40 Вт
3. Номинальный уровень шума: 30 дБ
4. Выход отрицательных ионов: 3.0 
млн/см
3
(в 10 см от отверстия для
выхода воздуха)
5. Поглощение углекислого газа: 50% ppm 
(частей на миллион)
6. Объем помещения: 30?50 м
2
7. Радиус действия пульта дистанционного 
управления: <=10 м
8. Условия эксплуатации: температура
окружающей среды +10 
относительная влажность воздуха 闰 <=
95%
УСТАНОВКА ФИЛЬТРА
• Возьмитесь за верхние углы крышки 
воздушного фильтра (7) и слегка 
потяните ее по направлению к себе.
Производитель оставляет за собой право 
изменять характеристики приборов без 
предварительного уведомления
• Установите воздушный фильтр, 
установку фильтра начните с верхней
Срок службы прибора не менее 3лет
стороны.
• Совместите нижние защелки крышки
воздушного фильтра (7) с выступами на 
корпусе и закройте крышку. 
Данное изделие 
соответствует всем 
требуемым европейским и 
российским стандартам
ВКЛЮЧЕНИЕ
безопасности и гигиены. 
Прежде чем подключить прибор к 
электросети, убедитесь в том, что 
напряжение, указанное на приборе, 
соответствует напряжению электросети в
Производитель: АНьДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, 
Австрия 
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
вашем доме.
• Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
4
PURIFICATEUR D’AIR 
La particularité de cet appareil consiste en ce 
qu’il est capable de produire des ions négatifs 
favorables au métabolisme de l’homme. En 
utilisant le purificateur d’air dans les locaux de 
travail ou d’habitation vous sentirez l’air pur 
ressemblant à celui des montagnes.
DESCRIPTION
1. Orifices de sortie d’air
2. Bouton de Branchement/Débranchement 
«ON/OFF» 
3. Bouton de branchement du mode d’ioni 
sation «ANION» 
4. Bouton de sélection de vitesse «SPEED» 
5. Bouton de réglage du temps de fonction 
nement «TIMER» 
6. Ecran LCD:
a  pictogramme de branchement du mode
d’ionisation «ANION»
b pictogramme de choix de vitesse «SPEED»  
c  indication du temps de fonctionnement de
la minuterie 
7. Couvercle du filtre d’air
8. Filtre d’air
9. Prises d’air
10.Socle
UNITE DE TELECOMMANDE
11. Touche de réglage du temps de fonction 
nement «TIMER» 
12.Touche de branchement du mode d’ioni 
sation «ANION» 
13. Touche de Branchement/Débranchement 
«ON/OFF» 
14.Touche de choix de vitesse «SPEED» 
CONSIGNES DE SECURITE
Avant de commencer l’utilisation de l’appareil 
veuillez lire attentivement la présente notice.
• Avant de brancher l’appareil au secteur,
assurez㎭vous que la tension indiquée  sur 
l’appareil correspond à la tension de votre 
installation.
• N’utilisez pas l’appareil dans les locaux
ayant le haut niveau d’humidité, dans la 
salle d’eau par exemple.
• Au risque d’inflammation ne laissez pas les
cendriers avec des mégots fumant à prox 
imité de l’appareil en marche.
• Installez l’appareil à la hauteur 90cm du
plancher pour assurer la circulation optis 
male de l’air. 
• N’utilisez pas l’appareil à proximité des
appareils de chauffage.
• N’obturez pas les orifices de prise d’air  et
n’y insérez pas des objets étrangers.
• Ne laissez pas l’appareil en marche dans
surveillance.
• Ne branchez pas l’appareil dans les locaux
où sont utilisés des aérosols.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’ap 
pareil.
• Ranger l’appareil hors d’atteinte des
enfants.
• En cas d’endommagement du cordon d’al
imentation aussi que dans d’autres cas 
nécessitant la réparation adressez 
dans un centre de service agréé.
SYSTEME DE FILTRATION:
L’appareil est muni du système de filtration à 4 
étapes: filtre «PP», filtre sec «HEPA», filtre froid 
catalytique et filtre au charbon absorbant. 
? Le filtre «PP» arrête les particules de pous?
sière de 20 microns et prolonge le délai de 
service du filtre sec «HEPA».
? Le filtre sac «HEPA» purifie l’air des partic
ules de poussière supérieurs à 0.3 microns 
et élimine des bactéries en rendant l’air 
beaucoup plus pur.
O Le filtre froid catalytique décompose des
gaz nocifs présents dans l’air, comme par 
formaldéhyde, ammoniaque, sulfide d’hyo 
drogène et le gaz carbonique. Le filtre fonc 
tionne de la manière la plus efficace à la 
température ambiante ordinaire et dans ce 
cas l’éclairage supplémentaire du filtre 
n’est pas nécessaire.
? Le filtre avec le charbon absorbant élimine
de l’air les gaz nocifs et l’odeur du tabac. 
INSTALLATION DU FILTRE
• Prenez le couvercle du filtre d’air par les
coins et tirez?la en haut.
• Installez le filtre d’air.
• Faites coïncider les serres du couvercle du
filtre d’air (7) avec les saillies sur le corps 
de l’appareil et fermez le couvercle. 
BRANCHEMENT
Avant de brancher l’appareil au secteur, 
assurez㎭vous que la tension indiquée  sur 
l’appareil correspond à la tension de votre 
installation.
• Insérez la fiche d’alimentation de l’appareil
dans la prise de courant.
• Appuyez sur le bouton Branchement/
Débranchement «ON/OFF» (2), l’éclairage 
de l’écran s’allumera et l’appareil se mettra 
en marche avec la vitesse minimale.
SELECTION DE VITESSE 
Après le branchement de l’appareil vous pous 
vez modifier la vitesse en appuyant sur la 
touche «SPEED» (4) ou la touche (14) de la 
télécommande pendant la sélection de la 
vitesse s’allument les pictogrammes (b), le 
pictogramme supérieur correspond à la 
«vitesse basse», le pictogramme moyen – la 
«vitesse moyenne», et le pictogramme 
inférieur – à la «haute vitesse».
FRANÇAIS
REGLAGE DU TEMPS DE FONCTION 
NEMENT DE LA MINUTERIE 
Pour modifier le temps de fonctionnement de 
l’appareil appuyez sur la touche «TIMER» (5) 
ou sur la touche (11) sur la télécommande, 
chaque pression de la touche prolonge le 
temps de fonctionnement de l’appareil à 1 
heure. Le temps maximal de fonctionnement 
de la minuterie est de 12 heures. Après le 
réglage du temps de fonctionnement de la 
minuterie  l’écran affichera le compte à 
rebours du temps restant de fonctionnement. 
A l’issus du temps réglé l’appareil sera 
automatiquement débranché.
ACTIVATION DU MODE D’IONISATION
Pour activer le mode d’ionisation appuyez sur 
le bouton «ANION» (3) ou sur la touche (12) de 
la télécommande, l’écran affichera les pic 
togrammes (a).
UNITE DE TELECOMMANDE
L’appareil es doté d’une unité de télécom 
mande ce qui permet de régler le mode de 
fonctionnement de l’appareil à distance. Les 
fonctions des touches  de la télécommande 
sont les mêmes que celles des touches 
situées sur l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 
Pour le fonctionnement efficace de l’appareil 
il est conseillé de remplacer le filtre tous les 
six mois d’exploitation de l’appareil.
• Essuyez l’appareil avec un chiffon un peu 
mouillé. N’immergez pas l’appareil dans 
l’eau.
• N’utilisez pas des agents abrasifs ni des 
dissolvants pour le nettoyage de l’appareil.
• Nettoyez régulièrement les prises d’air (9) 
avec une brosse douce ou utilisez un aspi? 
rateur.
GUIDE DE DEPANNAGE
Défaillance  Causes probables Elimination 
L’appareil 
ne se met
pas en
marche
Haut niveau
de bruit
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1. Tension d’alimentation: 230V ~50Hz
2. Puissance consommée: 40 W
3. Niveau nominal de bruit: 30 dB
4. Production des ions négatifs: 3.0 mln/cm 
(à la distance de 10cm de l’orifice d’air)
5. Absorption du gaz carbonique: 50% ppm 
(parts par million)
6. Volume du local: 30c50 m
7. Rayon d’action de l’unité de télécom 
mande: <=10 m
8. Conditions d’exploitation: Température 
ambiante +10?55 
<= 95%
Le producteur se réserve le droit de changer 
les caractéristiques des appareils sans 
préavis.
Le délai de service de l’appareil est pas 
moins de 3 ans.
Garantie
Pour des conditions de garantie plus détail 
lées adressezau distributeur qui vous a 
vendu l’appareil. En cas de toute sorte de pré 
tention pendant la période de la présente 
garantie il faudra présenter le ticket quittance 
de l’achat.
5
1.Connectez l’ap
1.L’appareil n’est 
pas connecté à 
la prise de 
courant.
2.Il n’y a pas de 
tension dans la 
prise de 
courant.
3.L’appareil est 
en panne.
1.Le filtre est sali.
2.L’appareil est 
en panne.
pareil à la prise de 
courant.
2.Pour vérifier la 
présence de ten 
sion dans la prise 
de courant 
branchezun 
autre appareil élec 
trique.
3. Adressezau 
centre de service 
agréé pour la répa 
ration de l’appareil.
1.Remplacez le filtre.
2.Adressezau 
centre de service 
agréé pour la répa 
ration de l’appareil.
2
°C, humidité relative d’air:
Le présent appareil satisfait aux 
exigences de compatibilité 
électromagnétique en vertu de 
la directive 89/336/EEC du con 
seil de l’Europe et la préscrip 
tion 73/23 EEC pour l’appareilp 
lage de bas voltage.
DEPURATORE D’ARIA
La particolarita’ del presente depuratore 
d’aria e’ la creazione degli ioni con il carico 
negativo per la normale attivita’ vitale dell’ora 
ganismo dell’uomo. Usando i depuratori 
d’aria ionici nei locali a uso abitazione o negli 
uffici, Voi potrete sentire l’aria fresca, quasi 
come quella di montagna.
DESCRIZIONE 
1. Fori per l’uscita dell’aria
2. Pulsante dell’accensione/dello spegni샀 
mento «ON/OFF» 
3. Pulsante dell’accensione del regime delm 
l’ionizzazione «ANION» 
4. Pulsante della scelta della velocita’ 
«SPEED» 
5. Pulsante dell’impostazione del periodo di 
funzionamento del temporizzatore 
«TIMER» 
6. Visualizzatore a cristalli liquidi:
a  immagini dell’accensione del regime delm
l’ionizzazione «ANION»
b immagini della scelta della velocita’
«SPEED»   
c indicazioni del periodo di funzionamento
del temporizzatore
7. Coperchio del filtro d’aria 
8. Filtro d’aria
9. Fori della presa d’aria 
10. Supporto
TELECOMANDO
11. Pulsante dell’impostazione del periodo di 
funzionamento «TIMER» 
12.Pulsante dell’accensione del regime delm 
l’ionizzazione «ANION» 
13. Pulsante dell’accensione/dello spegni杚 
mento «ON/OFF» 
14.Pulsante della scelta della velocita’ 
«SPEED» 
NORME DI SICUREZZA
Prima dell’utilizzo dell’apparecchio elettrico, 
leggete le presenti istruzioni con attenzione. 
• Prima dell’accensione dell’apparecchio,
assicuratevi che la tensione della vostra 
rete corrisponde alla tensione dell’ape 
parecchio. 
• Non usate l’apparecchio nei locali con il liv
ello elevato dell’umidita’, per esempio, nel 
bagno. 
• Per evitare l’infiammazione non lasciate i
portaceneri con le sigarette che bruciano 
senza fiamma vicino all’apparecchio accei 
so. 
• Installate l’apparecchio all’altezza di circa
90 cm dal pavimento per la circolazione 
ottimale dell’aria. 
• Non usate l’apparecchio vicino ai dispositi
vo di riscaldamento. 
• Non chiudete e non inserite gli oggetti
estranei nei fori della presa d’aria. 
• Non lasciate l’apparecchio acceso senza
bada. 
• Non accendete l’apparecchio se usate i
depuratori d’aria all’aerosol.
• Non permettete ai bambini di usare l’ap?
3
parecchio in qualita’ di un giocattolo. 
• Conservate l’apparecchio in un posto non
accessibile dai bambini. 
• Nel caso del guasto del cavo di rete o per la
riparazione dell’apparecchio, rivolgetevi al 
centro riparazioni autorizzato.
SISTEMA DELLA FILTRAZIONE:
Nel depuratore d’aria viene usato il sistema 
della filtrazione d’aria a 4 fasi: un filtro „PP”, un 
filtro d’aria asciutto  „HEPA”, un filtro freddo 
catalitico e il filtro con il carbone attivato. 
? Filtro „PP” trattiene in modo efficace le pic
cole parti della polvere con la dimensione 
da 20 mic., e aumenta la durata del filtro 
d’aria asciutto „HEPA” .
? Filtro d’aria asciutto  „HEPA” pulisce l’aria
dalle piccole parti della polvere con la 
dimensione piu’ di 0.3 mic., dal polline e dai 
batteri, grazie a che l’aria diventa pulita. 
? Filtro freddo catalitico fa decomporre i gas
nocivi contenuti nell’aria, per esempio, 
formaldeide, ammoniaca, solfuro del 
l’idrogeno e biossido di carbonio. 
L’azione ottimale del filtro viene raggiunta 
con la temperatura ambiente, non serve l’il? 
luminazione supplementare del filtro. 
u Filtro con il carbone attivato pulisce l’aria in
modo efficace dai gas nocivi e dagli odori, 
per esempio, dall’odore del fumo. 
INSTALLAZIONE DEL FILTRO
• Prendete gli angoli superiori del coperchio
del filtro d’aria (7) e tiratelo leggermente in 
direzione verso di se’. 
• Installate il filtro d’aria, iniziate l’instal 
lazione dalla parte superiore. 
• Fate collimare i nottolini del coperchio del
filtro d’aria (7) con le sporgenze situate sul 
corpo e chiudete il coperchio. 
ACCENSIONE
Prima dell’accensione dell’apparecchio, assi 
curatevi che la tensione della vostra rete cor 
risponde alla tensione dell’apparecchio. 
• Attaccate la spina alla presa.
• Premete il pulsante dell’accensione/dello
spegnimento «ON/OFF» (2), si accende l’ile 
luminazione del visualizzatore e l’apparec 
chio inizia a lavorare con la velocita’ miniu 
ma. 
ITALIANO
SCELTA DELLA’ VELOCITA’ 
Dopo l’accensione Voi potete cambiare la 
velocita’ medainte la pressione del pulsante 
«SPEED» (4) o del pulsante (14) del teleco 
mando, durante la scelta della velocita’, sul 
visualizzatore si accendono le immagini (b), 
l’immagine superiore corrisponde alla “veloci 
ta’ bassa”, l’immagine inferiore corrisponde 
alla “velocita’ alta”. 
IMPOSTAZIONE DEL PERIODO DI FUN 
ZIONAMENTO DEL TEMPORIZZATORE 
Per cambiare il periodo di funzionamento delÅ 
l’apparecchio, premete il pulsante «TIMER» 
(5) o il pulsante (11) sul telecomando, ogni 
pressione dei pulsanti aumenta il periodo di 
funzionamento del temporizzatore per un’ora. 
Il periodo di funzionamento massimo e’ 2 ore. 
Dopo l’impostazione del periodo di funziona 
mento del temporizzatore, sul visualizzatore 
viene mostrato il conteggio dei minuti alla 
rovescia. Alla conclusione del periodo 
impostato il temporizzatore si spegne auton 
maticamente
ACCENSIONE DEL REGIME DELL’IONIZ 
ZAZIONE
Per accendere il regime dell’ionizzazione 
premete il pulsante «ANION» (3) o il pulsante 
(12) sul telecomando, sul visualizzatore si 
accendono le immagini (a).
TELECOMANDO 
L’apparecchio e’ dotato del telecomando, cio’ 
permette d’impostare il regime di funzionat 
mento necessario a distanza. Le funzioni dei 
pulsanti del telecomando corrispondono ai 
pulsanti dell’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE 
Per il funzionamento efficace si raccomanda 
di cambiare il filtro una volta ogni sei mesi 
della manutenzione. 
• Strofinate il corpo dell’apparecchio con il 
tessuto leggermente umido. Non mettete 
l’apparecchio nell’acqua. 
• Non usate i detergenti abrasivi o i solventi 
per la pulizia dell’apparecchio. 
• Pulite ogni tanto i fori della presa d’aria (9) 
con la spazzola asiutta soffice o usate 
l’aspirapolvere. 
ELIMINAZIONE DEI GUASTI
Guasto  Cause possibili Eliminazione 
1.L’apparecchio 
non e’ attaccato
L’apparecch
io non si
accende
Livello alto
di rumore
CARATTERISTICHE TECNICHE
1. Tensione di alimentazione: 230V ~50Hz
2. Potenza assorbita: 40 W
3. Livello nominale di rumore: 30 dB
4. Uscita degli ioni negativi: 3.0 mln /cm 
10 cm dal foro per l’uscita dell’aria)
5. Assorbimento del biossido di carbonio: 
50% ppm (parti per millione)
6. Volume del locale: 30?50 m
7. Raggio di azione del telecomando: <=10 m
8. Condizioni di manutenzione: Temperatura 
ambiente +10?55 °C, umidita’ relativa del? 
l’aria: <= 95%
La casa produttrice si riserva il diritto di cam 
biare le caratterictiche tecniche dell’apparec 
chio senza alcun preavviso.
La durata dell’apparecchio non e’ meno 
di 3 anni. 
Garanzia
Le condizioni dettagliate della garanzia si pos 
sono richiedere al rivenditore dell’apparec? 
chio. Qualsiasi reclamo deve essere richiesto 
prima della scadenza della garanzia e deve 
essere accompagnato dallo scontrino fiscale 
oppure da un altro documento che attesti l’acs 
quisto.
6
alla presa.
2.Mancanza della 
tensione nella 
presa. 
3.Danneggia? 
mento dell’ap 
parecchio.
1.Il filtro e’ sporco.
2.Danneggia? 
mento dell’ap 
parecchio.
Questo prodotto corrisponde ai 
requisiti di compatibilità elettro? 
magnetica stabiliti dalla direttiva 
89/336/EEC del Consiglio 
Europeo e dalla Direttiva 73/23 
CEE sugli apparecchi di bassa 
tensione.
1.Attaccate l’ap 
parecchio alla 
presa.
2. Per effettuare il 
controllo, cercate 
di attaccare alla 
stessa presa un’al 
tro apparecchio.
3. Rivolgetevi al 
servizio riparazioni 
autorizzato.
1.Sostituite il filtro.
2.Rivolgetevi al 
servizio riparazioni 
autorizzato.
2
PURIFICADOR DE AIRE
La particularidad de este purificador de aire 
consiste en que puede generar iones negas 
tivos, los cuales influyen benéficamente en el 
metabolismo de los seres humanos. 
Utilizando este purificador de aire en su 
vivienda o trabajo Usted respirará un aire casi 
tan puro como el que reina en las montañas. 
DESCRIPCION
1. Abertura de salida del aire
2. Botón de Encendido/Apagado “ON/OFF” 
3. Botón de encendido de la función de ion 
ización “ANION” 
4. Botón de selección de velocidad “SPEED” 
5. Botón de ajuste del  tiempo de fun 
cionamiento “TIMER” 
6. Display LCD:
a pictogramas de encendido del fun 
cionamiento de ionización “ANION”
b pictogramas de selección de velocidad
“SPEED”   
c  índices del tiempo de funcionamiento del
temporizador
7. Tapa del filtro de aire
8. Filtro de aire
9. Tomas de aire
10.Soporte
MANDO A DISTANCIA
11. Botón de ajuste del  tiempo de fun 
cionamiento “TIMER” 
12.Botón de encendido de la función de ion 
ización “ANION” 
13. Botón de Encendido/Apagado “ON/OFF” 
14.Botón de selección de velocidad “SPEED” 
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Antes de usar este artefacto por primera vez, 
lea atentamente estas instrucciones.
• Antes de enchufar el aparato al tomacorri
ente, cerciórese que la tensión indicada en 
él coincida con la de su hogar.
• No use el aparato en ambientes con exce
siva humedad, por ejemplo, en cuartos de 
baño. 
• Para evitar un incendio no deje ceniceros
con cigarrillos encendidos cerca del apara 
to en funcionamiento. 
• Coloque el aparato a unos 90 cm del suelo
para garantizar la circulación óptima del 
aire. 
• No use el aparato junto a calefactores.
• No obstruya las tomas de aire ni introduzca
objetos extraños en ellas.
• No deje el aparato desatendido cuando
está encendido. 
• No use el aparato si en los ambientes se uti
lizan aromatizantes en aerosol. 
• No deje que los niños usen el aparato como
juguete. 
• Guarde el aparato fuera del alcance de los
niños.
• Si el cable de alimentación está deteriorado
o el aparato no funciona, recurra a un cen 
tro de servicio técnico autorizado.
SISTEMA DE FILTRACIÓN:
Este purificador de aire cuenta con un sistema 
de filtración de aire de 4 niveles: un filtro “PP”, 
un filtro seco de aire “HEPA”, un filtro catalíti≫ 
co frío y un filtro de carbono activado. 
 El filtro “PP” elimina de manera eficaz
partículas de polvo de 20 micrones y pro쾸 
longa la vida útil del filtro seco de aire 
“HEPA”.
El filtro seco de aire “HEPA” elimina del aire
las partículas de polvo de más de  0,3
3
(a
micrones, el polen y las bacterias, garanti≫ 
zando de esta forma la pureza del aire.  
? El filtro catalítico descompone los gases
nocivos del aire, tales como formaldehído, 
amoníaco, sulfuro de hidrógeno y gas car 
bónico. El óptimo funcionamiento del filtro 
se logra a temperatura ambiente, y para 
ello no se requiere iluminación adicional del 
filtro. 
El filtro de carbono activado elimina efecti2
vamente del aire los compuestos nocivos y 
olores desagradables, por ejemplo, del cig 
arrillo.
COLOCACION DEL FILTRO
• Tome los extremos superiores de la tapa
del filtro de aire (7) y tírelos ligeramente 
hacia sí.
• Coloque el filtro de aire, comenzando por
su parte superior.
• Haga coincidir las trabas inferiores de la
tapa del filtro de aire  (7) con las salientes 
del cuerpo, luego cierre la tapa. 
ENCENDIDO
Antes de enchufar el aparato al tomacorri 
ente, cerciórese que la tensión indicada en él 
coincida con la de su hogar.
• Enchufe el aparato al tomacorriente.
• Presione el botón Encendido/Apagado
“ON/OFF” (2), al mismo tiempo se ilumi 
nará el display y el aparato comenzará a 
funcionar a velocidad mínima. 
SELECCIÓN DE VELOCIDAD 
Una vez encendido el aparato se puede camd 
biar su velocidad presionando el botón 
“SPEED” (4) o el botón (14), situado en el 
mando a distancia. Al seleccionar la veloci哗 
dad, en el display se encenderán los pictogra 
mas (b), el pictograma superior corresponde 
a la “velocidad baja”, el pictograma medio 
corresponde a la “velocidad media” y el inferi 
or, a la “velocidad máxima”.
ESPAÑOL
AJUSTE DEL TIEMPO DE FUN 
CIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR 
Para ajustar el tiempo de funcionamiento del 
aparato presione el botón “TIMER” (5) o el 
botón (11), situado en el mando a distancia. 
Cada presión de los botones aumenta el tiem? 
po de funcionamiento del temporizador en 1 
hora. El tiempo máximo de funcionamiento 
del temporizador es de 12 horas. Una vez 
ajustado el tiempo de funcionamiento del 
temporizador, en el display aparecerán las 
cifras del tiempo restante de funcionamiento. 
Al finalizar el tiempo de funcionamiento pro 
gramado, el aparato se apagará automática 
mente.
ACTIVACION DE LA FUNCION DE IONIZA 
CION
Para activar esta función presione el botón 
“ANION” (3) o el botón (12), ubicado en el 
mando a distancia, y al mismo tiempo en el 
display aparecerán los pictogramas (a).
MANDO A DISTANCIA
Este aparato cuenta con un mando a distan 
cia, que posibilita el uso del aparato a distan 
cia. Las funciones de los botones del mando a 
distancia corresponden a los botones ubica哗 
dos en el aparato.
MANTENIMIENTO 
Para un funcionamiento efectivo se recomien¦ 
da cambiar el filtro una vez cada seis meses 
de funcionamiento del aparato.
• Frote el cuerpo del aparato con un paño ligo 
eramente húmedo. No sumerja el aparato 
en agua.
• Para limpiar el aparato no use productos de 
limpieza abrasivos ni disolventes.
• Limpie periódicamente las tomas de aire 
(9) con un cepillo suave seco o aspirador.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Causas posibles Solución  
No
enciende
Funciona
con mucho
ruido
CARACTERISTICAS TECNICAS
1. Voltaje y frecuencia: 230V ~50Hz
2. Potencia consumida: 40 W
3. Nivel nominal de ruido: 30 dB
4. Salida de iones negativos: 3,0 
millones/cm 
salida de aire)
5. Absorción de gas carbónico: 50% ppm 
(partes por millón)
6. Alcance: 30?50 m
7. Alcance de funcionamiento del mando a 
distancia: <=10 m
8. Condiciones de uso: temperatura del 
medio ambiente +10?55 
tiva del aire: <= 95%
El fabricante se reserva el derecho de modiÅ 
ficar las características de la plancha sin pre? 
vio aviso.
La vida útil del aparato es no menor de 3 
años. 
Garantía
La garantía detallada es entregada por el 
vendedor de este aparato.  Para efectuar 
cualquier reclamo, dentro del plazo de vigen 
cia de la presente garantía, se debe presentar 
el ticket o factura de compra de este aparato. 
7
2
1. Enchufe el aparato 
al tomacorriente.
2. Para comprobar el 
problema enchufe 
otro aparato en el 
mismo tomacorri 
ente.
3. Recurra a un cen 
tro de servicio téc 
nico para que lo 
reparen.
1. Reemplace el fil 
tro.
2. Recurra a un cen 
tro de servicio téc 
nico para que 
reparen el aparato.
1. El aparato no 
está enchufado 
al tomacorri 
ente.
2. No hay tensión 
en el tomacorri 
ente.
3.El aparato pre 
sen ta fallas.
1. El filtro está 
sucio.
2. El aparato pre 
senta fallas.
3
(a 10cm de la abertura de
°C, humedad rela?
Este producto cumple con las 
normas de compatibilidad elecÅ 
tromagnética, de la directiva 
89/336/EEC del Consejo de las 
Comunidades Europeas, y las 
reglamentaciones 73/23 CEE, 
para los aparatos de bajo voltaje.
ВЪЗДУХООЧИСТИТЕЛ
Даденият въздухоочистител се отличава с 
това, че той може да произвежда 
отрицателно заредени йони, които 
благотворно влияят на обмяната на 
вещества в организма на човека. Като 
използвате въздухоочистителя в жилищни 
или работни помещения, ще усетите чист, 
почти планински въздух.
ОПИСАНИЕ
1. Отвори за излизане на въздух
2. Бутон Включване/Изключване "ON/OFF" 
3. Бутон за включване на режима на 
йонизация "ANION" 
4. Бутон за избор на скоростта "SPEED" 
5. Бутон за нагласяване на времето на 
работа "TIMER" 
6. Дисплей LCD:
a  пиктограми за включване на режима на
йонизация "ANION"
b пиктограми за избор на скоростта
"SPEED"   
с  показания на време на работа на
таймера
7. Капак на въздушния филтър
8. Въздушен филтър
9. Отвори за влизане на въздух
10. Подставка
ПУЛТ ЗА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
11. Бутон за нагласяване на времето на 
работа "TIMER" 
12. Бутон за включване на режима на 
йонизация "ANION" 
13. Бутон Включване /Изключване "ON/OFF" 
14. Бутон за избор на скорост "SPEED" 
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНО ИЗПОЛЗВАНЕ
Преди да започнете да използвате 
електроприбора, внимателно прочетете 
даденото ръководство за експлоатация.
• Преди да включете прибора в
електромрежата  се  убедете,  че 
напрежението, посочено на прибора, 
съответства  на  напрежението  в 
електромрежата във Вашата локална 
електромрежа.
• Не използвайте уреда в помещения с
повишено ниво на влажност, например 
във вана.
• За да избегнете възпламеняване, не
оставяйте пепелници с незагасени цигари 
в близост до работещия прибор.
• Установявайте прибора на височина
около 90 см от пода за оптимална 
циркулация на въздуха. 
• Не използвайте уреда в близост до
нагревателни устройства.
• Не затваряйте отворите за влизане на
въздух и не вкарвайте в тях странични 
предмети.
• Не оставяйте включения прибор без
надзор.
• Не включвайте прибора при използване в
помещение на аерозолни освежители на 
въздуха.
• Не позволявайте на деца да си играят с
уреда.
• Съхранявайте електроприбора в
недостъпно за деца място.
• В случай на повреждане на кабела за
мрежата или за ремонт на прибора, 
обърнете се в упълномощения сервизен 
център.
СИСТЕМА ЗА ФИЛТРИРАНЕ:
Във въздухоочистетеля се използва система 
на филтриране на въздуха с 4 степени: "РР" 
филтър, сух въздушен филтър "НЕРА", 
студен каталитичен филтър и филтъра с 
активиран въглен.
"РР" филтър ефективно задържа
честиците прах с размер от 20 мк, и 
удължава срока на годност на въздушния 
филтър "НЕРА".
Сухият въздушен филтър "НЕРА" очиства
въздуха от частиците прах повече от 0.3 
мк, прашец и бактерии, благодарение на 
което въздуха става чист.
 Студеният каталитичен филтър разлага
вредни газове, съдържащи се във 
въздуха, такива като формалдехид, 
амоняк, сулфидоводород и въгледвуокис. 
Оптималното действие на филтъра се 
достига при стайната температура, при 
това не се изисква допълнително 
осветление на филтъра.
 Филтърът, който съдържа активиран
въглен, ефективно пречиства въздуха от 
вредни газове и неприятни миризми, 
например от цигарен пушек. 
УСТАНОВЯВАНЕ НА ФИЛТЪРА
• Хванете горните ъгли на капака на
въздушния филтър (7) и леко изтеглете по 
посока към себе си.
• Установете въздушния филтър,
установяването на филтъра започнете от 
горната страна.
• Съединете долните заключалки на капака
на въздушния филтър (7) с издатините на 
корпуса и затворете капака. 
ВКЛЮЧВАНЕ
Преди да включите прибора в 
електромрежата се убедете, че 
напрежението, посочено на прибора, 
съответства на напрежението в 
електромрежата на Вашата локална 
електромрежа.
• Вкарайте щепсела на кабела за мрежата в
контакта.
• Натиснете бутона Включване/Изключване
"ON/OFF" (2), при това ще се включи
БЪЛГАРСКИ
осветлението на дисплея, и приборът ще 
започне да работи на минимална скорост.
ИЗБОР НА СКОРОСТ 
След включване на прибора вие можете да 
промените скоростта чрез натискане на 
бутона "SPEED" (4) или с бутона (14) на пулта 
за дистанционно управление, при избора на 
скорост на дисплея светват пиктограмите
(b), горната пиктограма съответства на 
"ниската скорост", средната пиктограма на 
"средната скорост", а долната ? на "висока 
скорост".
УСТАНОВЯВАНЕ НА ВРЕМЕТО НА РАБОТА 
НА ТАЙМЕРА
За промяна на време на работа на прибора 
натиснете бутона "TIMER" (5) или бутона (11) 
на пулта за дистанционно управление, всяко 
натискане на бутоните увеличава времето на 
работа на таймера с 1 час. Максималното 
време на работа на таймера е 12 часа. След 
установяване на времето на работа на 
таймера, на дисплея ще се покаже 
непрекъснато обратно отброяване на 
времето. След изтичане на установеното 
време, приборът автоматично ще се 
изключи.
ВКЛЮЧВАНЕ НА РЕЖИМ ЗА ЙОНИЗАЦИЯ
За включване на режима за йонизация 
натиснете бутона "ANION" (3) или бутона (12) 
на пулта за дистанционно управление, при 
това на дисплея ще светнат пиктограмите 
(а).
ПУЛТ ЗА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Приборът е снабден с пулт за дистанционно 
управление, това позволява установяването 
на необходимия режим на работа на 
прибора на разстояние. Функциите, които 
изпълняват бутоните на пулта за 
дистанционно управление, съответстват на 
бутоните на прибора.
ПОЧИСТВАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ 
За поефективна работа се препоръчва да 
се извършва замяната на филтъра след 
всеки шест месеца на експлоатацията на 
прибора.
• Избърсвайте корпуса на прибора с лек 
влажен плат. Не потапяйте прибора във 
вода.
• Не използвайте абразивни миещи 
вещества или разтворители, за 
почистване на прибора.
• Периодично почиствайте отворите за 
влизане на въздуха (9) със суха мека четка 
или използвайте прахосмукачка.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИТЕ
Повреда
Приборът
не се
включва
Високо 
ниво на
шума
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Напрежение на захранването: 220В ~50 Хц
2. Консумирана мощност: 40 Вата
3. Номинално ниво на шума: 30 дБ
4. Изход на отрицателни йони: 3.0 млн/см 
(в 10 см от отворите за излизане на 
въздух)
5. Абсорбиране на въгледвуокис: 50% ppm 
(части на милион)
6. Обем на помещението: 30?50 м
7. Радиус на действието на пулта на 
дистанционното управление: <=10 м
8. Условия на експлоатацията: Температура
на околната среда +10д55 
влажност на въздуха: <= 95%
Производителят си запазва правото да 
изменя характеристиките на приборите без 
предварително уведомяване.
Срок на използване 姠 над 3 години
Гаранция 
Подробни условия на гаранцията могат да 
бъдат получени от дилера, който е продал 
тази апаратура. При всяка рекламация по 
време на срока на действие на тази 
гаранция е необходимо да се представи 
чека или квитанцията за купуване.
8
Възможни
причини
1. Приборът не е 
включен в 
контакта.
2. Отсътствие на 
напрежение в 
мрежата.
3. Повреда на 
прибора.
1. Замърсяване 
на филтъра.
2. Повреда на 
прибора.
Отстраняване
1.Включете 
прибора в 
контакта.
2.За проверка 
опитайте да 
включите в същия 
контакт друг 
електроуред.
3.Обърнете се в 
упълномощения 
сервизен център 
за ремонт на 
прибора.
1. Сменете 
филтъра.
2. Обърнете се в 
упълномощения 
сервизен център 
за ремонт на 
прибора.
2
°С, относителна
Това изделие съответства на 
изискванията за 
електромагнитна съвместимост 
на директива 89/336/ЕЕС на 
Съвета на Европа и на 
нареждането 73/23 ЕЕС за 
апаратурата с низко 
напрежение.
3