Navico migliora costantemente il prodotto e pertanto ci riserviamo
il diritto di apportarvi modifiche in qualunque momento. Questa
versione del manuale può quindi non tenerne conto. Per ulteriore
assistenza contattare il distributore più vicino.
È esclusiva responsabilità del proprietario installare e utilizzare
l'apparecchio in maniera tale da non causare incidenti, lesioni alle
persone o danni alle cose. L'utente del prodotto è unico
responsabile del rispetto di pratiche di navigazione sicure.
NAVICO HOLDING AS E LE SUE CONSOCIATE, FILIALI E AFFILIATE
NON SI ASSUMONO ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE
UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO CHE POSSA CAUSARE INCIDENTI,
DANNI O VIOLARE LA LEGGE.
Lingua di riferimento: questa dichiarazione, tutti i manuali di
istruzioni, guide per l'utente e altre informazioni relative al prodotto
(Documentazione) possono essere tradotti in o essere stati tradotti
da altre lingue (Traduzione). Nel caso di differenze tra qualunque
Traduzione della Documentazione, la versione in lingua inglese
della Documentazione sarà considerata la versione ufficiale della
Documentazione.
Il presente manuale rappresenta il prodotto al momento della
stampa. Navico Holding AS e le sue consociate, filiali e affilate si
riservano il diritto di apportare modifiche alle specifiche senza
preavviso.
La scheda di garanzia è fornita come documento separato.
Per qualsiasi richiesta, fare riferimento al sito Web del marchio
dell'unità o del sistema: www.simrad-yachting.com.
Dichiarazioni di conformità
Questo apparecchio è conforme a:
• CE ai sensi della direttiva 2014/53/UE.
Introduzione | GO XSE Manuale d'installazione
3
Page 4
• Requisiti dei dispositivi di livello 2 fissati dallo standard per le
comunicazioni radio (Compatibilità elettromagnetica) del 2008.
• Sezione 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle seguenti
due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze
nocive e (2) deve essere in grado di accettare qualsiasi
interferenza, comprese quelle che possono causare anomalie nel
funzionamento.
La dichiarazione di conformità pertinente è disponibile nella sezione
del prodotto sul seguente sito Web: www.simrad-yachting.com.
Industry Canada
Avviso sulla conformità IC RSS-GEN, sez. 8.4
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di
Industry Canada. L'utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) il dispositivo non deve causare interferenze e (2) deve essere in
grado di accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che
possono causare anomalie nel funzionamento del dispositivo
stesso.
Questo dispositivo è conforme allo standard CNR dell'Industria
del Canada applicabile agli apparati radio esenti da licenza. L'utilizzo
è autorizzato alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non può
causare interferenze dannose e (2) l'uso del dispositivo deve poter
accettare qualsiasi interferenza dannosa, anche se l'interferenza
potrebbe compromettere il funzionamento.
Avviso
Si avverte l'utente che qualsiasi cambiamento o modifica non
esplicitamente approvato dalla parte responsabile per la conformità
potrebbe annullare l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare
l'apparecchio.
Questo apparecchio genera, utilizza e può emettere energia in radio
frequenza e, se non installato e utilizzato nel rispetto delle istruzioni,
può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è garanzia che le interferenze non si verifichino in
particolari installazioni. Se questo apparecchio causa interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, effetto che può essere
determinato accendendo e spegnendo l'apparecchio, si consiglia
all'utente di tentare di correggere il problema effettuando una o più
delle seguenti operazioni:
4
Introduzione | GO XSE Manuale d'installazione
Page 5
• Cambiare l'orientamento o la posizione dell'antenna ricevente
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore
• Collegare l'apparecchio a una presa di corrente appartenente a
un circuito diverso da quello del ricevitore
• Consultare il rivenditore o un tecnico esperto
Utilizzo Internet
Alcune funzioni di questo prodotto utilizzano la connessione
Internet per scaricare e caricare i dati. L'utilizzo di Internet tramite
una connessione telefonica mobile o un piano basato sul consumo
di MB di dati può consumare un numero elevato di dati. Il fornitore
di servizi potrebbe applicare una tariffa sulla base della quantità di
dati trasferiti. In caso di dubbi, contattare il fornitore di servizi per
confermare tariffe e limitazioni.
Paesi EU in cui è previsto l'utilizzo
AT - Austria
BE - Belgio
BG - Bulgaria
CY - Cipro
CZ - Repubblica Ceca
DK - Danimarca
EE - Estonia
FI - Finlandia
FR - Francia
DE - Germania
GR - Grecia
HU - Ungheria
IS - Islanda
IE - Irlanda
IT - Italia
LV - Lettonia
LI - Liechtenstein
LT - Lituania
LU - Lussemburgo
MT - Malta
Introduzione | GO XSE Manuale d'installazione
5
Page 6
NL - Paesi Bassi
NO - Norvegia
PL - Polonia
PT - Portogallo
RO - Romania
SK - Repubblica slovacca
SL - Slovenia
ES - Spagna
SE - Svezia
CH - Svizzera
TR - Turchia
UK - Regno Unito
Marchi
Simrad® è utilizzato su licenza di Kongsberg.
Navionics® è un marchio registrato di Navionics, Inc.
NMEA® e NMEA 2000® sono marchi registrati dell'Associazione
nazionale per l'elettronica nautica (National Marine Electronics
Association).
SiriusXM® è un marchio registrato di Sirius XM Radio Inc.
Fishing Hot Spots® è un marchio registrato di Fishing Hot Spots Inc.
2012 Richardson's Maptech.
Bluetooth® è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc.
Preferenze dei prodotti Navico
In questo manuale si fa riferimento ai seguenti prodotti Navico:
• Broadband Sounder™ (Broadband Sounder)
• Broadband 3G™ (Broadband 3G Radar)
6
Introduzione | GO XSE Manuale d'installazione
Page 7
• Broadband 4G™ (Broadband 4G Radar)
• DownScan Imaging™ (DownScan)
• DownScan Overlay™ (Overlay)
• GoFree™ (GoFree)
• Halo™ Pulse Compression Radar (Halo Radar)
• INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis)
Informazioni su questo manuale
Il presente manuale è inteso come guida di riferimento per
l'installazione delle unità GO XSE.
Parti di testo importanti alle quali il lettore deve prestare particolare
attenzione vengono evidenziate in questo modo:
Nota: utilizzato per attirare l'attenzione del lettore su un
Ú
commento o informazioni importanti.
Avvertenza: Utilizzato quando è necessario avvertire
il personale di procedere con cautela per prevenire il
rischio di lesioni e/o danni all'apparecchio/alle persone.
Introduzione | GO XSE Manuale d'installazione
7
Page 8
8
Introduzione | GO XSE Manuale d'installazione
Page 9
Indice
11Verifica del contenuto
11Parti in dotazione
13Panoramica
13Controlli della parte anteriore
14Connessioni posteriori
15Lettore di schede
16Installazione
16Ubicazione di montaggio
17Montaggio su staffa
20Montaggio su pannello
21Montaggio e rimozione delle cornici
21Installazione del trasduttore
22Cablaggio
22Linee guida
23Connessioni dell'alimentazione
25Collegamento del controllo dell'alimentazione
27Allarme esterno
28Collegamento dei dispositivi di controllo
28Dorsale NMEA 2000
31Collegamento di CZone a NMEA 2000
31Collegamento del trasduttore
32Connettore radar
33Configurazione del software
33Primo avvio
33Ora e data
33Selezione della fonte dati
35Elenco dispositivi
36Gruppi SimNet
37Diagnostica
38Smorzamento
38Calibrazione
38Installazione di un allarme esterno
38Impostazione del sonar/ecoscandaglio
43StructureScan
Indice | GO XSE Manuale d'installazione
9
Page 10
43Configurazione del radar
49Impostazione dell'autopilota
49Configurazione del carburante
53Impostazione di CZone
54Impostazione wireless
59Impostazione di NMEA 2000
60Mercury®
60Aggiornamenti software e backup dei dati
64Accessori
66Dati supportati
66Elenco PGN conformi a NMEA 2000
69Specifiche tecniche
69Tutte le unità
72Disegni dimensionali
72Disegni con dimensioni dell'unità da 5"
72Disegni con dimensioni dell'unità da 7"
73Disegni con dimensioni dell'unità da 9"
73Disegni con dimensioni dell'unità da 12"
10
Indice | GO XSE Manuale d'installazione
Page 11
Verifica del contenuto
ENGL
ISH
InstallationM
anual
ban
dg
.co
m
ENGLIS
H
In
stallati
onManual
bandg.
co
m
ENGLI
SH
Ins
talla
tion
Manual
ban
dg.co
m
ENGLI
SH
Ins
talla
tionManual
ban
dg
.com
1
2
3
4
5
6
7
8A
8B
8C
Verificare il contenuto della confezione dell'unità.
1
Parti in dotazione
1Unità display
2Kit montaggio su pannello
• Guarnizione
• Viti di montaggio (4 viti n.4 da 3/4 PN HD SS)
3Coperchio parasole
4Cavo
Cavo di alimentazione e di NMEA 2000 - unità da 5"
Cavo di alimentazione - unità da 7", 9" e 12"
5Portafusibile e fusibile (3 A, lama ATC)
Verifica del contenuto | GO XSE Manuale d'installazione
11
Page 12
6Coperchi di protezione
2 x unità da 5"
3 x unità da 7", 9" e 12"
7Pacchetto di documentazione
• Manuale d'installazione
• Guida rapida
• Modello per il montaggio
8A: Kit di montaggio su staffa - Unità da 5"
• Staffa a sgancio rapido
• Viti di montaggio (4 viti n.10 da 3/4" PN HD SS)
B: Kit di montaggio su staffa - Unità da 7" e 9"
• Staffa a U (plastica)
• Viti di montaggio (4 viti n.10 da 3/4" PN HD SS)
• Manopole della staffa (x2)
C: Kit di montaggio su staffa - Unità da 12"
• Staffa a U (metallo)
• Viti di montaggio (4 viti n.10 da 3/4" PN HD SS)
• Manopole della staffa (x2)
12
Verifica del contenuto | GO XSE Manuale d'installazione
Page 13
2
1
2
Panoramica
L'unità è dotata di sonar/ecoscandaglio CHIRP/Broadband,
StructureScan e ForwardScan integrato.
L'unità può collegarsi alla rete tramite NMEA 2000 e accedere così ai
dati del sensore.
L'unità ha un ricevitore GPS ad alta velocità integrato (10 Hz). Il
sistema supporta la cartografia di Navionics e C-MAP, nonché
contenuti creati da un'ampia gamma di fornitori di mappe di terze
parti nel formato AT5. Per un elenco completo delle carte
disponibili, visitare i siti Web agli indirizzi www.gofreemarine.com,
www.c-map.com o www.navionics.com.
L'unità può essere installata sull'imbarcazione con la staffa per il
montaggio fornita in dotazione o montata su pannello.
L'unità è concepita per il funzionamento a 12 V CC e supporta
moderate fluttuazioni comuni nei sistemi CC.
Controlli della parte anteriore
1Touchscreen
2Pulsante di alimentazione
Tenere premuto per accendere/spegnere l'unità.
Premere una volta per visualizzare la finestra di dialogo
System Controls (Controlli sistema).
Panoramica | GO XSE Manuale d'installazione
13
Page 14
Connessioni posteriori
12
1
2
34
RADARNMEA2000POWERSONAR
Connessioni posteriori dell'unità da 5"
1SONAR - Imaging CHIRP, Broadband, DownScan e SideScan
(in base al trasduttore)
2POWER - Ingresso di alimentazione a 12 V CC e NMEA
2000
Connessioni posteriori delle unità da 7", 9" e 12"
1Radar - Collegamento radar (Ethernet)
14
2NMEA 2000 - Ingresso/Uscita dati
3POWER - Ingresso di alimentazione a 12 V CC
4SONAR - Imaging CHIRP, Broadband, DownScan e SideScan
(in base al trasduttore)
Panoramica | GO XSE Manuale d'installazione
Page 15
Lettore di schede
Utilizzato per inserire una scheda di memoria microSD. Utilizzabile
per dati cartografici dettagliati, aggiornamenti software,
trasferimento di dati utente e backup di sistema.
Nota: Non scaricare, trasferire o copiare file in una scheda con
Ú
carte. In caso contrario, le informazioni sulla scheda potrebbero
venire danneggiate.
Lo sportello del lettore di schede si apre tirando il coperchio in
gomma.
Per evitare possibili infiltrazioni d'acqua, è necessario che venga
subito chiuso saldamente una volta inserita o rimossa la scheda.
Lettore di schede sull'unità da 5"Lettore di schede sulle unità da 7" e 9"
Lettore di schede sull'unità da 12"
Panoramica | GO XSE Manuale d'installazione
15
Page 16
3
Installazione
Ubicazione di montaggio
Scegliere accuratamente le ubicazioni di montaggio prima di
perforare o tagliare.
Per quanto riguarda i requisiti di larghezza e altezza, fare riferimento
a "Disegni dimensionali" a pagina 72.
Non montare alcun componente in una posizione in cui possa
essere usato come appiglio per le mani, essere sommerso dall'acqua
o interferire con il comando, il varo o il salvataggio
dell'imbarcazione.
L'unità va montata in modo tale che l'utente possa usare
agevolmente i comandi e vedere bene lo schermo.
L'unità ha uno schermo ad alto contrasto e antiriflesso ed è quindi
possibile vedere bene la schermata visualizzata anche in presenza di
luce solare diretta. Si consiglia tuttavia di installare l'unità in modo
tale che non sia esposta direttamente alla luce solare. Scegliere una
posizione in cui il bagliore proveniente da finestre od oggetti
luminosi sia minimo.
L'ubicazione di montaggio e i materiali circostanti possono influire
sulle prestazioni del wireless interno e/o del GPS. I materiali metallici
e quelli al carbonio sono noti per influire negativamente sulle
prestazioni. Eseguire il test dell'unità nella posizione in cui si
prevede di utilizzarla per assicurarsi che la ricezione sia
soddisfacente.
È possibile aggiungere una sorgente GPS esterna come supporto
del GPS nelle aree con scarsa ricezione.
Per migliorare la ricezione del wireless nelle aree in cui è scarsa, è
possibile aggiungere un modulo wireless esterno ai dispositivi
compatibili.
Verificare la possibilità di accedere al lettore di schede, situato sul
retro dell'unità.
Verificare che sia possibile portare i cavi fino alla posizione di
montaggio desiderata.
Lasciare spazio libero sufficiente per collegare tutti i cavi necessari.
Prima di praticare un foro in un pannello, accertarsi che dietro il
pannello non si nascondano cavi o altri componenti elettrici.
16
Installazione | GO XSE Manuale d'installazione
Page 17
Assicurarsi che ogni foro praticato sia in una posizione sicura e non
indebolisca la struttura dell'imbarcazione. In caso di dubbi,
consultare un costruttore di imbarcazioni o un installatore di
dispositivi elettronici per la nautica qualificato.
Nota: In caso di montaggio a incasso, l'alloggiamento deve
Ú
essere asciutto e ben ventilato. In alloggiamenti ridotti può
essere necessaria l'installazione di una ventilazione forzata.
Avvertenza: Un'inadeguata ventilazione e un
conseguente surriscaldamento dell'unità potrebbero
causare un funzionamento non affidabile e la riduzione
della durata operativa. L'esposizione dell'unità a
condizioni che superano le specifiche potrebbe
invalidare la garanzia. Fare riferimento a "Specifiche tecniche" a
pagina 69.
Montaggio su staffa
Montaggio tramite staffa a sgancio rapido
L'unità da 5" può essere montata con la staffa a sgancio rapido.
1. Posizionare la staffa nella posizione di montaggio desiderata.
Nota: Assicurarsi che la posizione scelta sia abbastanza alta da
Ú
contenere l'unità inserita nella staffa, da consentirne
l'inclinazione e il collegamento dei cavi sul retro.
2. Contrassegnare le posizioni delle viti utilizzando la staffa come
maschera e praticare i fori pilota.
Nota: Utilizzare viti adatte al materiale della superficie di
Ú
montaggio. Se il materiale è troppo sottile per le viti
autofilettanti, rinforzarlo oppure montare la staffa con bulloni e
rondelle grandi. Utilizzare solo viti in acciaio inossidabile 304 o
316.
3. Avvitare la staffa.
Installazione | GO XSE Manuale d'installazione
17
Page 18
4. Innestare l'unità nella staffa.
5. Inclinare l'unità all'angolazione desiderata.
Rimozione dell'unità dalla staffa a sgancio rapido
Tirare e tenere premuta la maniglia a sgancio e quindi tirare l'unità
dalla staffa.
18
Installazione | GO XSE Manuale d'installazione
Page 19
Montaggio su staffa a U
Le unità da 7", 9" e 12" possono essere montate con la staffa a U.
1. Posizionare la staffa nella posizione di montaggio desiderata.
Assicurarsi che la posizione scelta sia abbastanza alta da
contenere l'unità inserita nella staffa e da consentirne
l'inclinazione. È inoltre necessario che a entrambi i lati sia
presente spazio sufficiente per stringere o allentare le
manopole.
2. Contrassegnare le posizioni delle viti utilizzando la staffa come
maschera e praticare i fori pilota. Utilizzare viti adatte al
materiale della superficie di montaggio. Se il materiale è troppo
sottile per le viti autofilettanti, rinforzarlo oppure montare la
staffa con bulloni e rondelle grandi. Utilizzare solo viti in acciaio
inossidabile 304 o 316.
3. Avvitare la staffa.
Installazione | GO XSE Manuale d'installazione
19
Page 20
4. Montare l'unità sulla staffa utilizzando le manopole. Serrare
esclusivamente a mano. I denti di arresto della staffa e l'unità
assicurano una presa positiva ed evitano che l'angolazione
dell'unità venga modificata.
Montaggio su pannello
Le viti e la guarnizione per il montaggio su pannello sono incluse
nella confezione.
Per le istruzioni sul montaggio, fare riferimento al modello per il
montaggio.
20
Installazione | GO XSE Manuale d'installazione
Page 21
Montaggio e rimozione delle cornici
I profili della cornice sono stati progettati per avere un profilo molto
basso e pertanto nascondono completamente le linguette di
bloccaggio che ne impediscono lo sgancio accidentale dalla flangia
di montaggio. Per rilasciare le linguette di bloccaggio, inserire con
cautela un oggetto sottile tra la cornice e la cornice dello schermo.
Quando viene rilasciata la prima linguetta di bloccaggio ed è visibile
un'apertura, rilasciare con cautela le linguette rimanenti e rimuovere
la cornice.
Durante il montaggio delle cornici, assicurarsi che le linguette di
bloccaggio sul retro della cornice si inseriscano nelle scanalature
corrispondenti sulla cornice dello schermo. Fissare la cornice allo
schermo premendo senza eccessiva pressione la cornice contro la
cornice dello schermo.
Installazione del trasduttore
Per le informazioni sull'installazione del trasduttore, fare riferimento
alle istruzioni di installazione separate fornite con il trasduttore.
Installazione | GO XSE Manuale d'installazione
21
Page 22
4
Cablaggio
Linee guida
Da non fare:
• Non piegare i cavi a gomito
• Non stendere i cavi in modo da far confluire l'acqua nei
connettori
• Non stendere i cavi dati nelle aree adiacenti al radar, al
trasmettitore o a cavi di corrente di grandi dimensioni ad alta
tensione o cavi che trasportano segnali ad alta frequenza.
• Non stendere i cavi in modo che interferiscano con i sistemi
meccanici
• Non stendere cavi su bordi affilati o con bavature
Da fare:
• Fare curve di gocciolamento e circuiti di servizio
• Applicare fascette a tutti i cavi per fissarli
• Saldare/crimpare e isolare tutti i collegamenti dei cavi, se si
prolungano o accorciano i cavi. Il prolungamento dei cavi deve
essere effettuato utilizzando connettori a crimpare idonei o
tramite saldatura e termoretrazione. Tenere i giunti il più in alto
possibile per ridurre al minimo la possibilità di immersione in
acqua.
• Lasciare spazio libero vicino ai connettori per facilitare la
connessione e la disconnessione dei cavi
22
Avvertenza: prima di cominciare l'installazione,
assicurarsi che l'alimentazione di corrente elettrica sia
spenta. Se l'alimentazione elettrica resta accesa o se si
reinserisce durante l'installazione, sussiste il rischio che
si inneschino incendi nonché di subire scosse elettriche
e altri gravi infortuni. Accertarsi che il voltaggio
dell'alimentazione elettrica sia compatibile con l'unità.
Avvertenza: Il voltaggio dell'unità è pari a 12 V CC; i
display non sono adatti per l'utilizzo con sistemi da 24 V
CC.
Cablaggio | GO XSE Manuale d'installazione
Page 23
Avvertenza: il filo positivo (rosso) deve essere
1
6
+
_
2
3
5
4
sempre collegato a (+) CC con il fusibile fornito in
dotazione o a un interruttore termico (con valore il più
vicino possibile a quello del fusibile).
Connessioni dell'alimentazione
Connessione dell'alimentazione dell'unità da 5"
Questa unità è alimentata a 12 V CC. È protetta da inversione della
polarità, sottotensione e sovratensione (per un periodo di tempo
limitato).
Alla presa del cavo di alimentazione fornito sono collegati due cavi
separati. Il più spesso dei due cavi fornisce:
• Alimentazione al sistema (fili rosso e nero).
• Controllo dello stato di alimentazione dell'unità (cavo giallo).
1Cavo di alimentazione
2Filo positivo da 12 V CC (rosso) mostrato con il portafusibile
montato
3Filo negativo da 12 V CC (nero)
4Filo del controllo dell'alimentazione (giallo)
5Alimentazione dell'imbarcazione da 12 V CC
6Connettore e cavo di NMEA 2000
Cablaggio | GO XSE Manuale d'installazione
23
Page 24
Collegare il filo rosso a (+) CC tramite un fusibile da 3 Amp.
+
_
1
2
3
5
6
4
Collegare il filo nero a (-) CC.
È possibile spegnere e accendere l'unità usando il pulsante di
alimentazione sulla parte anteriore dell'alloggiamento.
Connessione dell'alimentazione dell'unità da 7", 9" e
12"
Le unità sono alimentate a 12 V CC. Sono protette da inversione
della polarità, sottotensione e sovratensione (per un periodo di
tempo limitato).
Il cavo di alimentazione ha quattro elementi usati per:
• Alimentazione al sistema (fili rosso e nero).
• Controllo dello stato di alimentazione dell'unità (cavo giallo).
• Collegamento a un allarme esterno (cavo blu).
1Cavo di alimentazione
2Filo positivo da 12 V (rosso) visualizzato con il portafusibile
inserito
3Filo negativo da 12 V (nero)
4Filo del controllo dell'alimentazione (giallo)
5Cavo dell'allarme (blu)
6Alimentazione dell'imbarcazione da 12 V CC
Collegare il filo rosso a (+) CC tramite un fusibile da 3 Amp.
24
Collegare il filo nero a (-) CC.
È possibile spegnere e accendere le unità usando il pulsante di
alimentazione sulla parte anteriore dell'alloggiamento.
Cablaggio | GO XSE Manuale d'installazione
Page 25
Collegamento del controllo
+
_
1
2
5
4
3
dell'alimentazione
Il conduttore giallo del controllo dell'alimentazione sul cavo di
alimentazione è un ingresso che accende l'unità quando viene
applicata l'alimentazione.
Controllo Alimentazione non collegato
Il dispositivo si accende e si spegne con la pressione del pulsante di
alimentazione posto sulla parte anteriore dell'unità. Lasciare il filo
giallo del controllo dell'alimentazione scollegato e fissare con nastro
adesivo o chiudere per termoretrazione l'estremità per prevenire
cortocircuiti.
1Connettore che collega il cavo di alimentazione all'unità
2Filo positivo (rosso)
3Filo di massa (nero)
4Filo del controllo dell'alimentazione (giallo)
5Cavo dell'allarme (blu)
Da Controllo Alimentazione a polo positivo di
alimentazione (auto on)
Il dispositivo si accende automaticamente quando viene applicata
l'alimentazione. Unire il cavo giallo con il cavo rosso dopo il fusibile.
Nota: l'unità non può essere spenta con il pulsante di
Ú
alimentazione, ma può essere messa in modalità standby (si
spegne anche la retroilluminazione dello schermo).
Cablaggio | GO XSE Manuale d'installazione
25
Page 26
+
_
1
24
3
5
1Connettore che collega il cavo di alimentazione all'unità
+
_
5
1
2
3
4
6
2Filo positivo (rosso)
3Filo di terra (nero)
4Filo del controllo dell'alimentazione (giallo)
5Cavo dell'allarme (blu)
Da Controllo Alimentazione ad accensione
Il dispositivo si accende quando viene inserita l'accensione per
avviare i motori. Collegare il filo giallo all'uscita accessori
dell'interruttore a chiave del motore.
Nota: le batterie di avviamento del motore e quelle
Ú
dell'alloggiamento devono avere una connessione a terra
comune.
26
Cablaggio | GO XSE Manuale d'installazione
Page 27
1Connettore che collega il cavo di alimentazione all'unità
+
_
A
B
D
C
+
_
A
B
D
C
2Filo positivo (rosso)
3Filo di terra (nero)
4Filo del controllo dell'alimentazione (giallo)
5Cavo dell'allarme (blu)
6Interruttore di accensione
Allarme esterno
Nota: Non è possibile collegare un allarme esterno all'unità da
Ú
5".
L'allarme esterno può essere un piccolo buzzer piezoelettrico
collegato direttamente o una sirena collegata tramite un relè.
Gli allarmi vengono configurati globalmente nel sistema. Possono
essere configurati in qualunque dispositivo multifunzione o
strumento in rete e possono essere visti, uditi e confermati da tutti i
dispositivi. È anche possibile configurare singoli dispositivi in modo
che non attivino il buzzer interno, ma visualizzino le informazioni di
allarme. Per informazioni sulla configurazione degli allarmi, fare
riferimento alla sezione Allarmi nel Manuale dell'operatore.
Per le sirene che richiedono più di 1 Amp, usare un relè.
Buzzer
ACavo di alimentazione negativo (nero)
BCavo di alimentazione positivo (rosso)
CFilo del controllo dell'alimentazione (giallo)
Cablaggio | GO XSE Manuale d'installazione
Sirena
27
Page 28
DCavo dell'allarme (blu)
2
1
3
4
5
1
2
5
4
3
Collegamento dei dispositivi di controllo
È possibile controllare l'unità con un controller remoto OP40 o OP50
collegato sulla rete NMEA 2000.
Dorsale NMEA 2000
Collegamento di dispositivi NMEA 2000
La porta dati NMEA 2000 consente di ricevere e condividere una
moltitudine di dati da varie sorgenti.
Presa dell'unità (maschio)
TastoFunzioneColore
1SchermaturaMessa a terra
2NET-S (+12 V CC)Rosso
3NET-C (CC negativo)Nero
4NET-HBianco
5NET-LBlu
28
Informazioni essenziali sulla rete
I cavi fisici/connettori standard per NMEA 2000 sono Micro-C e MiniC, ottenuti direttamente dalle industrie di automazione DeviceNET
e il tipo Micro-C è quello della dimensione usata più di frequente.
Cablaggio | GO XSE Manuale d'installazione
Connettore cavo (femmina)
Page 29
• Se da una parte la maggioranza dei prodotti Navico utilizza
cablaggio e connettori Micro-C, alcuni prodotti usano ancora
connettori SimNet proprietari, resi facilmente compatibili con i
cavi adattatori.
• Una rete è composta da una dorsale lineare da cui i cavi di
derivazione vengono collegati ai dispositivi conformi a NMEA
2000.
• La lunghezza massima di un singolo cavo di derivazione è pari a 6
m (20 piedi), mentre La lunghezza totale di tutti i cavi di
derivazione non deve superare 78 m (256 piedi).
• In una rete NMEA 2000, utilizzando il cablaggio Micro-C, la
lunghezza massima dei cavi tra due punti deve essere pari a 100
m (328 piedi).
• Una rete NMEA 2000 deve essere dotata di una resistenza
terminale su ciascuna estremità della dorsale. La resistenza può
essere una delle seguenti:
- un connettore maschio di chiusura dotato di resistenza;
- un trasduttore vento (il cavo d'albero è una delle estremità
della dorsale).
Progettazione e installazione di una dorsale di rete
La dorsale deve collegare tutte le posizioni in cui i prodotti verranno
installati (in genere seguendo un orientamento da prua a poppa) e
trovarsi a una distanza non superiore a 6 m dal dispositivo che si
desidera connettere.
Per realizzare una dorsale è possibile scegliere tra diversi
componenti:
• Cavi Micro-C: cavi da 0,6 m (2 piedi), 1,8 m (6 piedi), 4,5 m (15
piedi) e 7,6 m (25 piedi).
• Connettore a T o connettore a 4 vie. Consente di collegare un
cavo di derivazione alla dorsale.
• Cavo di alimentazione micro-C. Effettuare il collegamento alla
dorsale in una posizione centrale rispetto al carico di rete
utilizzando un connettore a T o un connettore a 4 vie.
Nota: Quando si usa un sensore vento, il cavo dell'albero deve
Ú
essere collegato a un'estremità della dorsale, perché il sensore è
dotato di resistenza terminale.
Nota: La maggior parte dei dispositivi NMEA 2000 può essere
Ú
connessa direttamente a una dorsale SimNet, e i dispositivi
Cablaggio | GO XSE Manuale d'installazione
29
Page 30
SimNet possono essere collegati a una rete NMEA 2000 usando
+
_
12 V DC
T
3
44
6
2
1
T
5
dei cavi adattatori.
Alimentazione della rete
Collegare l'alimentazione in qualsiasi posizione della dorsale per i
sistemi più piccoli.
Nei sistemi più grandi è invece consigliabile collegare
l'alimentazione in un punto al centro della dorsale, per compensare la
caduta di tensione della rete.
Nota: Se si esegue il collegamento a una rete NMEA 2000
Ú
esistente dotata di alimentazione propria, non eseguire altri
collegamenti all'alimentazione nella rete e assicurarsi che la rete
esistente non sia alimentata a 24 V CC.
Nota: Non collegare il cavo di alimentazione NMEA 2000 agli
Ú
stessi terminali delle batterie di avviamento del motore, del
computer autopilota, del thruster di prua o di dispositivi a
corrente elevata.
Nel seguente disegno viene mostrata una tipica rete di piccole
dimensioni: la dorsale si compone di raccordi a T connessi
direttamente e di una prolunga con terminazioni alle due estremità.
30
1Dispositivo NMEA 2000
Cablaggio | GO XSE Manuale d'installazione
Page 31
2Connettore per l'unità
NETWORK INTERFACE
Net
work 1 Network 2
CZONE
NETWORK
67$786
5HG1HWZRUN
*UHHQ1HWZRUN
CZONENMEA2000
3Cavo di derivazione, non deve superare i 6 m (20 piedi)
4Resistenze terminali
5Dorsale
6Cavo di alimentazione
Collegamento di CZone a NMEA 2000
Nell'interfacciamento con la rete CZone si raccomanda di usare un
bridge di interfaccia di rete BEP per unire le dorsali delle due reti.
Il bridge di interfaccia di rete CZone/NMEA 2000 isola la potenza
delle due reti, ma consente la condivisione libera dei dati tra i due
sistemi.
Il bridge di interfaccia può essere usato anche per l'espansione della
rete NMEA 2000, quando viene raggiunto il limite del numero
massimo di nodi (un nodo è qualsiasi dispositivo collegato alla rete)
o quando si supera la lunghezza massima dei cavi di 150 m.
Installando un bridge di interfaccia, si possono aggiungere altri 40
nodi e ulteriore lunghezza dei cavi.
L'interfaccia di rete è disponibile presso il rivenditore BEP. Per
ulteriori informazioni, consultare il sito Web di BEP all'indirizzo
www.bepmarine.com.
Collegamento del trasduttore
L'unità è dotata di un sonar interno CHIRP, Broadband e
StructureScan, TotalScan e ForwardScan.
I trasduttori dotati di connettore a 9 pin possono essere collegati
direttamente alla porta a 9 pin sul retro dell'unità. Per la posizione
dei connettori, vedere le etichette impresse sul retro dell'unità o la
sezione "Connessioni posteriori" a pagina 14.
Cablaggio | GO XSE Manuale d'installazione
31
Page 32
Nota: il connettore collegato al cavo del trasduttore può essere
1
2
3
4
5
2
3
1
4
5
Ú
inserito in un solo verso. Una volta inserito, ruotare l'anello di
bloccaggio per fissarlo.
Nota: è possibile collegare alla porta a 9 pin un cavo del
Ú
trasduttore a 7 pin utilizzando un cavo adattatore da 7 pin a 9
pin. Tuttavia, se il trasduttore è dotato di un sensore della
velocità della ruota a pale, i dati sulla velocità dell'acqua non
verranno visualizzati sull'unità.
Nota: per le informazioni sull'installazione del trasduttore, fare
Ú
riferimento alle istruzioni di installazione separate fornite con il
trasduttore.
Connettore radar
Nota: L'unità da 5" non dispone di porta radar.
Ú
La porta radar consente di collegare l'unità allo scanner del radar
mediante un connettore Ethernet a 5 pin.
L'unità richiede alcune configurazioni iniziali prima dell'uso
finalizzate a utilizzare il prodotto in modo ottimale. Le sezioni
seguenti descrivono le impostazioni che solitamente non
richiedono modifiche una volta configurate. Le preferenze
dell'utente relative alle impostazioni e al funzionamento sono
descritte nel manuale dell'operatore.
Selezionando il pulsante Home si accede alla pagina iniziale, che
presenta tre aree distinte. La colonna scorrevole di icone a sinistra è
il riquadro Strumenti. Selezionare Impostazioni nel riquadro
Strumenti per aprire la finestra di dialogo Impostazioni e accedere
agli elementi da configurare.
Primo avvio
Quando l'unità viene avviata per la prima volta oppure dopo un
ripristino delle impostazioni predefinite, l'unità visualizza
l'installazione guidata. Rispondere ai prompt dell'installazione
guidata per selezionare alcune opzioni di installazione
fondamentali.
È possibile procedere con l'impostazione utilizzando l'opzione delle
impostazioni di sistema e modificare le impostazioni effettuate con
la procedura guidata successivamente.
Ora e data
Configurare le impostazioni di tempo in base alla posizione
dell'imbarcazione, insieme ai formati di ora e data.
Selezione della fonte dati
Le fonti dati forniscono dati in tempo reale al sistema.
I dati possono provenire da moduli interni al dispositivo (ad
esempio il GPS interno o il sonar) o da moduli esterni connessi alla
rete NMEA 2000 o tramite NMEA 0183 se disponibile sull'unità.
Quando un dispositivo è collegato a più di una fonte che fornisce gli
stessi dati, l'utente ha la possibilità di scegliere la fonte preferita.
Prima di iniziare con la selezione delle sorgenti accertarsi che tutti i
dispositivi esterni e la dorsale NMEA 2000 siano collegati e accesi.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
33
Page 34
Selezione Automatica
L'opzione Auto Select (Selezione Automatica) cerca tutte le sorgenti
connesse al dispositivo. Se è disponibile più di una sorgente per
ciascun tipo di dati, la selezione verrà effettuata da una lista di
priorità interna. Questa opzione è adatta alla maggior parte delle
installazioni.
Selezione manuale delle sorgenti
Generalmente, la selezione manuale è necessaria solo nel caso in cui
vi sia più di una sorgente per gli stessi dati e se la sorgente
selezionata automaticamente non è quella desiderata.
Selezione delle sorgenti di gruppo
Display multifunzione, controller dell'autopilota e strumenti hanno
la capacità di:
• Usare sorgenti di dati (ad esempio posizione, direzione del vento
e così via) utilizzate da tutti gli altri prodotti in rete, oppure, in
alternativa, usare una sorgente dati indipendentemente dalle
altre unità.
• Modificare globalmente tutte le visualizzazioni su una diversa
sorgente da qualsiasi display (include solo prodotti impostati su
modalità Gruppo).
34
Nota: per consentire la selezione di gruppo, il display deve
Ú
essere impostato a gruppo Simrad.
I dispositivi con Group (Gruppo) impostato a None (Nessuno)
possono essere impostati per usare sorgenti diverse dal resto dei
dispositivi di rete.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 35
Selezione avanzata delle sorgenti
Questo consente il controllo manuale più flessibile e preciso su quali
dispositivi forniscono i dati. Alcune sorgenti di dati, ad esempio
quelle per il livello di carburante o i giri del motore, si possono
modificare solo dal menu Advanced (Avanzate). A volte, Auto Select
(Selezione Automatica) potrebbe non assegnare la sorgente
desiderata, cosa correggibile usando la selezione sorgente
Advanced (Avanzate). Ad esempio, questa situazione si verifica
quando esistono doppie installazioni con motori conformi a NMEA
2000 non programmate con numeri di istanza univoci. Questo
significa che la funzione di selezione automatica non è in grado di
determinare quale sia il motore installato a babordo e quale a
tribordo.
Nota: L'opzione Advanced (Avanzate) è presente in più
Ú
posizioni: in fondo all'elenco Sources (Sorgenti) e sotto ogni
categoria di sorgente (ad esempio Compass (Bussola)). Nel
secondo caso viene visualizzato un elenco filtrato che si riferisce
solo ai dispositivi che forniscono dati relativi alla categoria in
questione.
Elenco dispositivi
L'elenco dei dispositivi mostra i dispositivi che forniscono dati.
Questo può includere un modulo all'interno dell'unità o qualsiasi
apparato NMEA 2000 esterno.
Selezionando un dispositivo in questo elenco vengono visualizzati
ulteriori dettagli e azioni:
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
35
Page 36
Tutti i dispositivi consentono l'assegnazione di un numero di istanza
tramite l'opzione Configurare. Impostare numeri di istanza univoci
sui dispositivi identici sulla rete per consentire all'unità di
distinguerli. L'opzione Dati mostra tutti i dati in uscita dal
dispositivo.
Alcuni dispositivi mostreranno altre opzioni specifiche del
dispositivo. L'RC42 descritto in precedenza, ad esempio, dispone
dell'opzione di calibrazione che consente una configurazione
semplificata del dispositivo.
Nota: Generalmente l'impostazione del numero di istanze su
Ú
un prodotto di terze parti non è possibile.
Gruppi SimNet
La funzione Gruppi SimNet viene utilizzata per controllare le
impostazioni dei parametri a livello complessivo o in base a gruppi
di unità. È utile per le barche di grandi dimensioni con diverse unità
SimNet collegate alla rete. Se si assegnano varie unità a un gruppo,
l'aggiornamento dei parametri di una singola unità avrà effetto su
tutti gli altri membri del gruppo.
Display
imperiali), Smorzamento (in dati dinamici) e Avvisi possono
essere raggruppati nel gruppo Simrad o nei gruppi da 1 a 6. Se una
qualsiasi delle impostazioni richiede un controllo discreto,
impostarla su nessuno.
(retroilluminazione), Unità (unità di misura metriche o
36
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 37
Diagnostica
Fornisce informazioni utili per l'identificazione di un problema di
rete.
Nota: Le informazioni riportate di seguito non sempre indicano
Ú
un problema che può essere risolto tramite semplici regolazioni
al layout della rete o ai dispositivi collegati e alla relativa attività
in rete. Tuttavia gli errori Rx e Tx la maggior parte delle volte
indicano problemi relativi alla rete fisica, che possono essere
risolti correggendo la terminazione, riducendo la lunghezza
della dorsale o dei cavi di derivazione oppure il numero dei
nodi (dispositivi) della rete.
Stato Bus
Indica semplicemente che il bus è alimentato, ma non è
necessariamente collegato a sorgenti dati. Tuttavia, se il bus viene
visualizzato come spento ma l'alimentazione è presente e il
numero di errori aumenta, è possibile che la terminazione o la
topologia del cavo non siano corrette.
Overflow RX
L'unità ha ricevuto troppi messaggi per il buffer prima che
l'applicazione abbia potuto leggerli.
Sovrarendimenti Rx
L'unità conteneva troppi messaggi per il buffer prima che il driver
abbia potuto leggerli.
Errori Rx/Tx
Questi due numeri aumentano quando sono presenti messaggi di
errore e diminuiscono quando i messaggi vengono ricevuti
correttamente. Questi (diversamente da altri valori) non sono inclusi
in un conteggio cumulativo. Dovrebbero corrispondere a 0 durante
il normale funzionamento. I valori intorno a 96 e oltre indicano una
rete non affidabile perché soggetta a errore. Se tali numeri
aumentano troppo per un determinato dispositivo, quest'ultimo
riduce automaticamente i messaggi del bus.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
37
Page 38
Errori di pacchetto rapido
Conteggio cumulativo degli errori di pacchetto rapido. Tali errori
potrebbero indicare un frame mancante o un frame fuori sequenza
ecc. I PGN di NMEA 2000 possono includere fino a 32 frame. L'intero
messaggio viene eliminato quando un frame è mancante.
Nota: Gli errori Rx e Tx spesso indicano problemi relativi alla
Ú
rete fisica, che possono essere risolti correggendo la
terminazione, riducendo la lunghezza della dorsale o dei cavi di
derivazione oppure il numero dei nodi (dispositivi) della rete.
Smorzamento
Se i dati sembrano inaffidabili o troppo sensibili, è possibile
applicare uno smorzamento per consentire alle informazioni di
apparire più stabili. Disattivando lo smorzamento, i dati vengono
presentati in forma non elaborata senza smorzamento applicato.
Calibrazione
Per correggere le imprecisioni di velocità dell'imbarcazione,
temperatura del mare, temperatura dell'aria, pressione barometrica
e profondità acquisite da NMEA 2000, è possibile applicare un offset
(positivo o negativo).
Nota: eventuali calibrature effettuate qui saranno applicate
Ú
sull'unità SOLO localmente. Su altri dispositivi della rete non
verranno applicati questi offset.
38
Installazione di un allarme esterno
L'opzione Sirena abilitata deve essere impostata perché l'unità
attivi il cicalino nel caso insorga una condizione di allarme.
L'impostazione stabilisce anche il funzionamento dell'uscita
dell'allarme esterno.
Impostazione del sonar/ecoscandaglio
Eseguire le impostazioni generali sulla finestra di dialogo del sonar/
ecoscandaglio. Definire e configurare le sorgenti del sonar/
ecoscandaglio nella finestra di dialogo Installazione.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 39
Sovrapposizione scandaglio
Se al sistema è collegato un trasduttore HDI con DownScan, è
possibile sovrapporre immagini DownScan sulla normale immagine
del Echosounder.
Se si attiva questa funzione, il menu Echosounder si espande per
includere le opzioni di base DownScan.
Offset profondità della struttura
Impostazione dei trasduttori della struttura.
Tutti i trasduttori misurano la profondità dell'acqua a partire dal
trasduttore fino al fondo. Ne consegue che le misurazioni della
profondità dell'acqua non tengono conto della distanza dal
trasduttore alla parte inferiore della barca nell'acqua o dal
trasduttore alla superficie dell'acqua.
Per mostrare la profondità dalla parte inferiore della barca al fondo,
procedere come segue. Prima di impostare il valore di offset della
struttura, misurare la distanza dal trasduttore della struttura alla
parte inferiore della barca nell'acqua. Se, ad esempio, la distanza è di
0,3 m, il valore immesso sarà (meno) -0,3 m.
Per mostrare la profondità dalla superficie dell'acqua al fondo, agire
come segue. Prima di impostare il valore di offset della struttura,
misurare la distanza dal trasduttore della struttura alla superficie
dell'acqua. Se, ad esempio, la distanza è di 0,3 m, il valore immesso
sarà (più) 0,3 m.
Se l'impostazione è 0 (zero) la profondità visualizzata è la distanza
dal trasduttore al fondo.
Installazione del sonar/ecoscandaglio
Utilizzare questa finestra di dialogo per impostare e configurare
sorgenti di sonar/ecoscandagli disponibili.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
39
Page 40
Sorgente
Selezionare questa opzione per visualizzare un elenco di sorgenti di
sonar/ecoscandagli disponibili per l'installazione. Le impostazioni
effettuate nel resto del dialogo sono relative alla sorgente
selezionata. L'impostazione delle sorgenti in questa finestra di
dialogo può essere selezionata per essere visualizzata nell'immagine
del riquadro del sonar/ecoscandaglio.
Profondità di ricerca
A causa delle interferenze l'ecoscandaglio potrebbe eseguire
ricerche a profondità non realistiche. Impostando manualmente la
profondità di ricerca, il sistema visualizza le eco ricevute dagli
oggetti entro l'intervallo di profondità impostato.
Offset profondità
Tutti i trasduttori misurano la profondità dell'acqua a partire dal
trasduttore fino al fondo. Ne consegue che le misurazioni della
profondità dell'acqua non tengono conto della distanza dal
trasduttore alla parte inferiore della barca (ad esempio, la parte
inferiore della chiglia, il timone o lo skeg) nell'acqua o dal
trasduttore alla superficie dell'acqua.
Prima di impostare l'offset, misurare la distanza dal trasduttore alla
parte inferiore della barca nell'acqua o dal trasduttore alla superficie
dell'acqua.
40
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 41
A
B
AOffset parte inferiore della barca: impostare la distanza dal
trasduttore alla parte inferiore della barca nell'acqua (il
valore deve essere negativo). Ad esempio: -0,3 m.
BOffset profondità sotto superficie (linea di galleggiamento):
impostare la distanza dal trasduttore alla superficie (il valore
deve essere positivo). Ad esempio: +0,5 m.
Per profondità sotto trasduttore, impostare l'offset su 0.
Versione software dell'ecoscandaglio
Per moduli esterni di scandaglio, la versione software viene
visualizzata nel titolo della finestra di dialogo dell'Installazione Eco.
Per informazioni sull'aggiornamento del software, fare riferimento a
"Aggiornamenti software e backup dei dati" a pagina 60.
Calibrazione velocità nell'acqua
La calibrazione della velocità in acqua serve a regolare il valore di
velocità della ruota a pale affinché corrisponda alla velocità reale
dell'imbarcazione nell'acqua. La velocità reale può essere rilevata dal
GPS (SOG, velocità su terreno) oppure misurando il tempo
impiegato dall'imbarcazione a percorrere una data distanza. La
calibrazione velocità in acqua deve essere eseguita in condizioni di
mare calmo e con vento e correnti minime.
Aumentare questo valore oltre il 100% se il valore di velocità della
ruota a pale è sottostimato e diminuirlo se il valore è sovrastimato.
Ad esempio, se la lettura della velocità media sull'acqua è 8,5 nodi
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
41
Page 42
(9,8 MPH) e la SOG registra 10 (11,5 MPH) nodi, il valore di
calibrazione deve essere aumentato al 117%. Per calcolare la
regolazione, dividere la SOG per la velocità della ruota a pale e
moltiplicare il prodotto per 100.
Intervallo di calibrazione: 50-200%. Il valore predefinito è 100%.
Media velocità nell'acqua
Questa funzione calcola la velocità media in acqua misurando la
velocità in un intervallo prestabilito. Gli intervalli per il calcolo della
velocità in acqua vanno da 1 a 30 secondi. Ad esempio, se si
seleziona il valore di 5 secondi, la velocità in acqua visualizzata si
baserà su un calcolo medio su 5 secondi di campionatura.
Intervallo di calibrazione: 1-30 secondi. Il valore predefinito è 1
secondo.
Calibrazione della temperatura dell'acqua
La calibrazione della temperatura viene utilizzata per regolare il
valore di temperatura dell'acqua rilevato dal trasduttore del sonar in
modo che corrisponda ai dati ricevuti da un altro sensore di
temperatura. Può essere richiesta per correggere le influenze
contingenti alla temperatura misurata.
Intervallo di calibrazione: -9,9° - +9,9°. Il valore predefinito è 0°.
Nota: La calibrazione della temperatura dell'acqua viene
Ú
visualizzata solo se il trasduttore è dotato di funzionalità di
rilevamento della temperatura. Verificare la selezione del tipo di
trasduttore per controllare se questa opzione è disponibile.
42
Tipo di trasduttore
La selezione trasduttore viene utilizzata per selezionare il modello di
trasduttore collegato al modulo del sonar. Il trasduttore selezionato
determina le frequenze che l'utente può selezionare durante
l'utilizzo del sonar. In alcuni trasduttori con sensore della
temperatura incorporato, la lettura della temperatura potrebbe
essere imprecisa o non disponibile se si seleziona il trasduttore
errato. I sensori della temperatura del trasduttore utilizzano una di
due impedenze, 5k o 10k. Nei casi in cui entrambe le opzioni sono
disponibili per lo stesso modello di trasduttore, consultare la
documentazione fornita con il trasduttore per determinare
l'impedenza.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 43
Installazione di ForwardScan
Disponibile quando la funzione ForwardScan è attivata. Per
informazioni sull'installazione e l'impostazione, fare riferimento
all'apposita documentazione di ForwardScan.
StructureScan
Questa funzione viene attivata automaticamente quando un
trasduttore TotalScan o StructureScan HD viene collegato prima che
l'unità venga accesa.
È possibile impostare l'Offset della profondità di struttura per il
trasduttore della struttura. Queste impostazioni sono nella finestra
di dialogo delle Impostazioni del sonar/ecoscandaglio.
Configurazione del radar
Nota: L'unità da 5" non supporta il radar.
Ú
Per configurare il radar, utilizzare la finestra di dialogo Installazione
Radar.
Nota: L'installazione varia a seconda del radar. Seguire le
Ú
istruzioni di installazione e configurazione in dotazione con il
radar.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
43
Page 44
Radar source (Sorgente radar)
In un sistema con più di un radar, il dispositivo corretto da
configurare può essere selezionato da questo menu.
Nota: i radar che supportano la modalità doppio radar vengono
Ú
rappresentati due volte nell'elenco delle sorgenti, con suffisso A
e B.
Stato del radar
Scanner type (Tipo scanner)
Identifica il modello dello scanner collegato alla rete.
Versione software
Controllare che sia disponibile la versione più recente del software.
Controllare la versione più recente del software disponibile
all'indirizzo: www.simrad-yachting.com.
44
Numero di serie
Questo numero deve essere registrato ai fini di supporto e
assicurazione.
Stato MARPA
Lo stato MARPA consente di determinare se è presente in rete un
sensore dell'angolo di rotta e se il radar sta ricevendo informazioni
sull'angolo di rotta, essenziali per i calcoli MARPA.
Ripristino ID del dispositivo
Se dovesse essere connesso alla rete un radar precedentemente
connesso a una rete a doppio radar, questo potrebbe non essere
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 45
rilevato dal sistema, poiché l'ID del dispositivo potrebbe essere non
XX
valido. Con il radar connesso e acceso, selezionare il pulsante Reset
Device ID (Ripristina ID dispositivo) per risolvere il problema.
Nota: questa procedura deve essere eseguita con un solo radar
Ú
in rete e si applica solo nel caso in cui una rete combini un
display MFD più vecchio con altri display MFD.
Regola altezza antenna...
Impostare l'altezza dello scanner del radar rispetto alla superficie
dell'acqua. Il radar utilizza questo valore per calcolare le
impostazioni STC corrette.
Adjust range offset (Regola offset distanza)
(solo radar a impulsi)
La scansione radar deve iniziare in corrispondenza della propria
imbarcazione (distanza radar pari a zero). A tale scopo, potrebbe
essere necessario regolare la compensazione del raggio di portata
del radar. In caso di impostazione errata, può apparire un grande
cerchio scuro al centro della scansione. Oggetti diritti come dighe
marittime o moli potrebbero apparire con curve o rientri. Oggetti
vicini all'imbarcazione potrebbero apparire "attratti" o "estromessi".
Regolare la scala di compensazione come indicato di seguito
quando l'imbarcazione si trova a circa 45 - 90 m dall'eco di un molo
diritto sul display.
• Puntare l'imbarcazione verso il molo
• Regolare l'impostazione del guadagno finché non viene
visualizzata un'immagine sufficientemente buona dell'eco del
molo
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
45
Page 46
Regola allineamento rilevamento
Questa funzione consente di allineare l'indicatore di rotta sullo
schermo alla linea centrale dell'imbarcazione. Questa impostazione
compensa eventuali disallineamenti dello scanner durante
l'installazione. Qualsiasi imprecisione sarà evidente quando si utilizza
la sovrapposizione cartografica o MARPA.
Puntare l'imbarcazione in modo tale che la sua posizione sia
perpendicolare all'estremità di un frangiflutti o di una penisola.
Regolare l'impostazione dell'allineamento rilevamento in modo tale
che l'indicatore dell'angolo di rotta e la massa di terra si
intersechino.
Soppressione lobo laterale...
Occasionalmente possono verificarsi falsi echi di ritorno in
prossimità di forti echi di ritorno di target, ad esempio per la
presenza di grandi navi o porti con container. Ciò si verifica in
quanto l'antenna del radar non riesce a focalizzare tutta la
trasmissione di energia del radar su un singolo raggio, poiché una
piccola quantità viene trasmessa in altre direzioni. Tale energia viene
definita energia del lobo laterale ed è presente in ogni sistema
radar. Gli echi di ritorno causati dai lobi laterali tendono ad essere
visualizzati come archi.
Nota: Questo controllo deve essere regolato solo da utenti
Ú
esperti del radar. Se il controllo non viene regolato
correttamente, possono verificarsi perdite di target in prossimità
dei porti.
46
Quando il radar viene montato in prossimità di oggetti metallici,
l'energia dei lobi laterali aumenta perché la focalizzazione del raggio
diminuisce. È possibile eliminare gli echi di ritorno dei lobi laterali
utilizzando il controllo Sidelobe Suppression (Soppressione lobo
laterale).
Per impostazione predefinita, questo controllo è impostato su Auto
e non dovrebbe essere regolato. Tuttavia, in presenza di significativi
echi parassiti dovuti a oggetti metallici attorno al radar, potrebbe
essere necessario aumentare la soppressione del lobo laterale. È
necessario regolare il controllo come segue:
1. Impostare il raggio di portata del radar su un valore compreso
tra 1/2 Nm e 1 Nm e Sidelobe Suppression (Soppressione lobo
laterale) su Auto
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 47
2. Guidare l'imbarcazione verso una posizione in cui è probabile
che si visualizzino echi di ritorno causati da lobi laterali.
Generalmente il problema si verifica in prossimità di grandi navi,
porti con container o ponti di metallo.
3. Attraversare l'area finché non si visualizza l'eco di ritorno più
forte generato da lobo laterale.
4. Modificare la soppressione del lobo laterale da Auto a OFF
(SPENTO), quindi selezionare e regolare il controllo di
soppressione dei lobi laterali finché tali echi di ritorno non
vengono eliminati. Potrebbe essere necessario eseguire da 5 a
10 scansioni radar per accertarsi che siano stati eliminati.
5. Attraversare di nuovo l'area e, se si continuano a percepire echi
di ritorno generati da lobi laterali, eseguire di nuovo le
regolazioni.
6. Chiudere la finestra di dialogo.
Oscuramento del settore radar (unicamente il radar
Halo)
Se il radar è installato nelle strette vicinanze di un albero o una
struttura, nell'immagine potrebbero apparire echi non voluti o
interferenze. Usare la funzione di oscuramento del settore per
arrestare la trasmissione del radar su un massimo di quattro settori
nell'immagine. L'oscuramento si verifica sull'immagine del radar
principale PPI (Plan Position Indicator, Indicatore di posizione sulla
mappa) e sulla sovrapposizione del radar su una carta.
Nota: i settori vengono configurati rispetto alla linea di
Ú
direzione del radar. Il rilevamento del settore viene misurato
dalla sua linea centrale.
Nota: l'oscuramento del settore deve essere applicato con
Ú
molta cautela per evitare di ridurre l'utilità del radar
nell'identificazione di target validi e potenzialmente pericolosi.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
47
Page 48
PPI radar principaleSovrapposizione del radar su una carta
Luce Halo
Controlla i livelli dell'illuminazione di accento sulla base a luce blu
del radar Halo. Sono previsti quattro possibili livelli per
l'illuminazione. La luce di accento può essere regolata solo se il
radar è in standby.
Nota: L'illuminazione di accento sulla base a luce blu potrebbe
Ú
non essere approvata nella propria località di ormeggio.
Consultare le normative locali sulla navigazione prima di
accendere le luci di colore blu.
Regolazione dell'angolo di arresto open array
(unicamente Halo Radar)
L'angolo di arresto è la posizione finale di riposo dell'antenna
rispetto alla linea di direzione del radar quando quest'ultimo è in
standby. L'antenna smetterà di ruotare nella posizione desiderata.
Regola reiezione interferenze locali...
Alcune sorgenti a bordo possono interferire con Broadband Radar.
Un sintomo di questo problema può essere rappresentato da un
grande target sullo schermo che resta nello stesso allineamento
relativo anche se l'imbarcazione cambia direzione.
Da Regola reiezione interferenze locali... è possibile scegliere tra
BASSA, MEDIA o ALTA. Il valore predefinito è BASSA.
48
Reset radar to factory defaults (Ripristina il radar alle
impostazioni di fabbrica)
Questa opzione può essere utilizzata per ripristinare tutte le
modifiche apportate dall'utente.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 49
Impostazione dell'autopilota
Per l'installazione e la messa in esercizio di computer autopilota, fare
riferimento alla documentazione di accompagnamento del sistema
autopilota o del computer autopilota.
Configurazione del carburante
L'utilità Carburante monitora il consumo di carburante di
un'imbarcazione. Queste informazioni vengono raccolte per
indicare l'utilizzo del carburante in base al viaggio e alla stagione;
vengono anche usate per calcolare il risparmio di carburante per la
visualizzazione nelle pagine strumento e nella barra dati.
Per utilizzare l'utilità, è necessario dotare l'imbarcazione di un
sensore del flusso di carburante Navico o di un cavo/gateway
adattatore del motore NMEA 2000 con un dispositivo di
archiviazione dati del carburante Navico. Né il sensore del flusso di
carburante Navico né l'interfaccia motore Suzuki richiedono l'utilizzo
di un dispositivo di archiviazione dati del carburante separato.
Consultare il produttore o il rivenditore del motore per informazioni
sulla capacità o meno del motore in uso di fornire un'uscita dati e
per conoscere l'adattatore disponibile per il collegamento a NMEA
2000.
Una volta effettuato il collegamento fisico, completare la selezione
delle sorgenti. Le installazioni di più motori che utilizzano i sensori di
flusso del carburante o i dispositivi di archiviazione dei dati del
carburante richiedono la configurazione della posizione dei relativi
motori nell'elenco dei dispositivi. Per informazioni generali sulla
selezione delle sorgenti, fare riferimento a "Selezione della fonte dati" a
pagina 33.
Impostazione dell'imbarcazione
La finestra di dialogo Impostazione dell'imbarcazione deve essere
utilizzata per selezionare il numero di motori, il numero di serbatoi e
la capacità di carburante totale dell'imbarcazione in tutti i serbatoi.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
49
Page 50
Calcolo del carburante rimasto
Il calcolo del carburante rimasto può essere stabilito sul carburante
consumato dal o dai motori, o sul livello di carburante misurato dai
sensori del serbatoio. Il consumo nominale di carburante è
necessario per l'impostazione della scala sull'indicatore del risparmio
di carburante. Questo valore deve essere stabilito in base
all'esperienza, nel tempo. In alternativa, il costruttore o il progettista
della barca possono essere in grado di fornire un valore
approssimativo da utilizzare.
Nota: il calcolo del carburante rimanente preso dai sensori di
Ú
livello con l'imbarcazione in funzione può fornire valori
imprecisi, a causa del movimento.
Nota: l'impostazione del consumo nominale del carburante
Ú
deve essere stabilita tenendo conto dei carichi tipici
dell'imbarcazione. Cioè: serbatoi pieni di carburante e di acqua,
tender al traino, forniture, ecc.
Configurazione del flusso di carburante
Dopo aver impostato il numero di motori, è necessario impostare il
sensore di flusso del carburante collegato al motore. In Elenco dispositivi sulla pagina Network, visualizzare la finestra di dialogo
Configurazione del dispositivo per ciascun sensore e impostare la
Posizione per allineare il motore al dispositivo a cui è collegato.
Disabilita configurazione - Consente di ripristinare il dispositivo
cancellando tutte le impostazioni utente.
Ripristina flusso carburante - Consente di ripristinare solo
l'impostazione Valore K Carb. Solo i dispositivi Navico possono
essere ripristinati
50
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 51
Calibrazione
È possibile che sia necessaria la calibrazione per allineare in modo
preciso il flusso misurato con il flusso di carburante effettivo. La
calibrazione è accessibile dalla finestra di dialogo Rifornimento. La
calibrazione può essere effettuata solo sul sensore del flusso
carburante di Navico.
1. Iniziare con un serbatoio di carburante e avviare il motore
normalmente.
2. Dopo aver utilizzato diversi litri (galloni), rifornire il serbatoio
riempiendolo e selezionare l'opzione Imposta a pieno.
3. Selezionare l'opzione Calibra.
4. Inserire il valore di Quantità attuale usata ottenuto
considerando la quantità di carburante aggiunta al serbatoio.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
51
Page 52
5. Selezionare OK per salvare le impostazioni. L'opzione Fuel K-
Value (Valore K Carb) visualizza un nuovo valore.
Nota: Per calibrare più motori ripetere i passaggi precedenti, un
Ú
motore alla volta. In alternativa, utilizzare tutti i motori
simultaneamente e dividere il valore Quantità attuale usata per il
numero di motori. Ciò suppone un consumo di carburante
uniforme su tutti i motori.
Nota: L'opzione Calibra è disponibile solo quando Imposta a
Ú
pieno è selezionata e un sensore di flusso del carburante è
collegato e configurato come sorgente.
Nota: L'uso dei sensori di flusso del carburante supporta fino a
Ú
8 motori.
Livello di carburante
Con un dispositivo per il livello di fluido Navico collegato a un
sensore del livello serbatoio appropriato, è possibile misurare la
quantità di carburante rimanente in qualsiasi serbatoio. Il numero di
serbatoi deve essere impostato nella finestra Impostazione
Imbarcazione per consentire un'assegnazione dei serbatoi dedicata
dei dispositivi di misurazione del livello dei fluidi.
Nella pagina Network, selezionare Elenco Apparati e visualizzare la
finestra di dialogo Configurazione del dispositivo per ciascun
sensore, quindi impostare la posizione del serbatoio, il tipo di fluido
e la capacità del serbatoio.
52
Configurazione del software
| GO XSE Manuale d'installazione
Page 53
Per impostare la barra degli strumenti o un indicatore sulla pagina
Instrument (Strumento) con i dati di un dispositivo di misurazione
del livello di fluidi, fare riferimento al Manuale dell'Utente.
Nota: È supportato un massimo di 5 serbatoi per l'uso dei
Ú
dispositivi di misurazione del livello dei fluidi.
Nota: Possono essere visualizzati anche i dati relativi al
Ú
serbatoio provenienti da un gateway del motore compatibile,
tuttavia la configurazione dei serbatoi per tale sorgente dati
non è possibile tramite questa unità.
Impostazione di CZone
Per poter comunicare con i moduli CZone collegati alla rete, a GO
XSE deve essere assegnata un'impostazione del dipswitch del
display CZone univoca.
La funzionalità del sistema CZone è determinata dal file di
configurazione CZone memorizzato su tutti i moduli CZone e su GO
XSE. Il file viene creato utilizzando CZone Configuration Tool,
un'applicazione per PC specifica disponibile presso BEP Marine Ltd e
i distributori CZone associati.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla documentazione
allegata al sistema CZone.
Attivazione della funzionalità CZone
Se i dispositivi CZone non vengono automaticamente rilevati, è
possibile attivare manualmente CZone.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
53
Page 54
Assegnazione dell'impostazione dipswitch
A ogni prodotto in grado di controllare e visualizzare dispositivi
CZone deve essere assegnata a un'impostazione dipswitch virtuale.
Questa impostazione è univoca per ciascun dispositivo.
Generalmente l'impostazione avviene dopo la creazione del file sul
sistema CZone, ma può essere impostata anche prima. A tal fine,
accedere al menu CZone sulla pagina Impostazioni.
Quando il file di configurazione è disponibile sulla rete, viene
immediatamente avviato il caricamento su una volta impostato il
dipswitch. Attendere che il processo sia completato, senza
interromperlo.
Impostazione per la visualizzazione di CZone all'avvio
Con questa opzione selezionata, viene visualizzata prima la pagina
dei controlli CZone a ogni accensione di GO XSE.
Controllo della retroilluminazione di CZone
Attivando questa funzione GO XSE sincronizza la propria
impostazione di retroilluminazione con quella di un'interfaccia del
display CZone configurata per condividere le impostazioni di
retroilluminazione.
Nota: Per la configurazione di CZone, GO XSE deve essere
Ú
impostato come controller.
54
Impostazione wireless
L'unità include la funzionalità wireless integrata che consente di:
• Utilizzare un dispositivo wireless per visualizzare (smartphone e
tablet) e controllare il sistema (solo tablet) in remoto. I dispositivi
wireless utilizzano l'app GoFree scaricata dal relativo app store.
• Accedere a GoFree Shop.
• Caricare i log per creare mappe personalizzate su Insight Genesis.
• Scaricare aggiornamenti software.
• Collegarsi ad applicazioni di terze parti.
Collegamento di un tablet
Installare l'app GoFree sul tablet prima di eseguire la procedura.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 55
1. Impostare il wireless interno sulla modalità Punto di accesso. A
tale scopo, accedere alla pagina Apparati Wireless nella
finestra di dialogo delle impostazioni wireless, quindi
selezionare il wireless interno. Selezionare quindi l'opzione
Modalità e Punto di accesso interno.
2. Selezionare il dispositivo wireless interno nella pagina Apparati
Wireless per visualizzarne la chiave di rete.
3. Accedere alla pagina di connessione della rete wireless sul
tablet e individuare l'unità o la rete wireless xxxx GoFree. Se entro
il raggio di copertura sono presenti più dispositivi, controllare la
pagina Apparati Wireless sull'unità per visualizzare il
dispositivo wireless collegato a quest'ultima.
4. Immettere la chiave di rete nel tablet per effettuare il
collegamento alla rete.
5. Aprire l'applicazione GoFree. L'unità viene automaticamente
rilevata. Il nome visualizzato è quello predefinito o quello
assegnato nell'impostazione Nome del dispositivo. Se l'unità
non viene visualizzata, seguire le istruzioni visualizzate per
trovare manualmente il dispositivo.
6. Selezionare l'icona grafica dell'unità. L'unità visualizza un
messaggio di richiesta come il seguente:
7. Selezionare Sì per effettuare la connessione solo una volta
oppure Sempre se il dispositivo deve essere memorizzato per
le successive connessioni. Questa impostazione può essere
modificata in seguito laddove necessario.
Nota: Il modulo wireless interno supporta solo la connessione
Ú
GoFree a se stesso. Le altre unità connesse alla rete non sono
visibili.
Collegamento di uno smartphone
Installare l'app GoFree sullo smartphone prima di seguire la
procedura.
1. Impostare il wireless interno sulla modalità Punto di Accesso. A
tale scopo, accedere alla pagina Apparati Wireless nella
finestra di dialogo delle impostazioni Wireless, quindi
selezionare il wireless interno dell'unità. Selezionare quindi
l'opzione Modalità e Punto di Accesso Interno.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
55
Page 56
2. Selezionare il dispositivo wireless interno nella pagina Apparati
Wireless per visualizzarne la chiave di rete.
3. Accedere alla pagina di connessione della rete wireless sullo
smartphone e individuare l'unità o la rete wireless xxxx GoFree.
Se più di un dispositivo si trova nel raggio di copertura,
controllare la pagina Apparati Wireless nella finestra di
dialogo delle impostazioni Wireless dell'unità per visualizzare il
dispositivo wireless collegato all'unità.
4. Immettere la chiave di rete nello smartphone per effettuare il
collegamento alla rete.
5. Aprire l'applicazione GoFree sullo smartphone. L'unità viene
automaticamente rilevata. Il nome visualizzato è quello
predefinito o quello assegnato nell'impostazione Nome
dispositivo. Se l'unità non viene visualizzata, seguire le istruzioni
visualizzate per trovare manualmente il dispositivo.
Il display MFD viene visualizzato sullo smartphone. Per modificarlo,
utilizzare MFD per cambiare il display su MFD. La modifica su MFD
viene applicata anche sullo smartphone.
Comandi Remoti
Quando un dispositivo wireless è connesso, viene visualizzato
nell'elenco Comandi Remoti.
Selezionando Consenti sempre il dispositivo può connettersi
automaticamente ogni volta senza la necessità di immettere una
password. Questo menu consente anche di disconnettere i
dispositivi che non richiedono più l'accesso.
56
Apparati Wireless
Questa finestra di dialogo mostra il wireless interno e i dispositivi
WIFI-1 connessi, nonché l'indirizzo IP e il numero di canale correlati.
Selezionando il wireless interno o un dispositivo WIFI-1, vengono
forniti ulteriori dettagli.
Nota: WIFI-1 è possibile solo con le unità da 7", 9" e 12",
Ú
utilizzando la connessione Radar/Ethernet sul retro dell'unità.
Per visualizzare e modificare i valori dettagliati del wireless interno
(Nome rete (SSID), Chiave di Rete o Canale), il wireless interno deve
essere in modalità Punto di accesso (Wi-Fi interno). Per selezionare
una rete (hotspot) a cui connettersi, il wireless interno deve essere in
modalità Client.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 57
Modalità
Visualizzata se il wireless interno è impostato sulla modalità Punto
di accesso (Wi-Fi interno) o Client. Selezionarla per alternare il
wireless tra la modalità Punto di accesso e Client.
Se il wireless interno è impostato sulla modalità Punto di accesso
(Wi-Fi interno), smartphone e tablet possono accedere all'unità per
visualizzarlo e controllarlo (solo tablet). Anche quando è impostato
sulla modalità Punto di accesso (Wi-Fi interno), è possibile
visualizzare e modificare i dettagli del wireless interno. La modalità
Client consente l'accesso Internet all'unità tramite hotspot wireless.
Hardware
Fornisce dettagli sull'indirizzo MAC del wireless.
Reti
Visibile solo se il wireless interno è in modalità Client quando il
dispositivo è selezionato. Mostra un elenco di tutte le reti (hotspot)
disponibili per la connessione. Selezionare il nome della rete
desiderata per immettere la chiave di rete ed effettuare la
connessione.
Nome rete (SSID)
Visualizza il nome della rete wireless interna.
Visibile solo se il wireless interno è impostato sulla modalità Punto
di accesso (Wi-Fi interno) quando il dispositivo è selezionato. È
possibile selezionarlo e modificare la rete wireless interna in
qualsiasi nome desiderato per semplificarne l'identificazione.
Chiave di Rete
Necessaria allo smartphone o al tablet per connettersi alla rete
wireless interna.
Visibile solo se il wireless interno è impostato sulla modalità Puntodi accesso (Wi-Fi interno) quando il dispositivo è selezionato. È
possibile selezionarlo e modificarlo per aumentare la sicurezza della
rete. La chiave deve comprendere almeno 8 caratteri.
Canale
Visibile solo se il wireless interno è impostato sulla modalità Punto
di accesso (Wi-Fi interno) quando il dispositivo è selezionato.
Selezionarlo per modificare l'impostazione di canale e rimediare a
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
57
Page 58
possibili interferenze sul wireless interno da parte di un altro
dispositivo che trasmette nella stessa banda di frequenza.
Ripristina impostazioni
Elimina tutte le modifiche apportate dall'utente e ripristina le
impostazioni wireless di fabbrica.
Avanzate
Nel software sono disponibili strumenti che consentono di rilevare
errori e configurare la rete wireless.
58
Iperf
Iperf è uno strumento comunemente utilizzato per verificare le
prestazioni di rete. Viene fornito per testare le prestazioni della rete
wireless nell'imbarcazione e identificare i punti in cui il segnale è
debole o le aree interessate da problemi. L'applicazione deve essere
installata ed eseguita da un dispositivo tablet.
Il GO XSE deve eseguire il server Iperf prima di avviare il test dal
tablet. Se si esce dalla pagina, l'esecuzione dello strumento Iperf
viene automaticamente interrotta.
Sonda DHCP
Il modulo wireless contiene un server DHCP che assegna indirizzi IP
per tutti gli MFD e il in una rete. Se viene integrato con altri
dispositivi, ad esempio un modem 3G o un telefono satellitare,
anche altri dispositivi nella rete possono fungere da server DHCP.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 59
Per individuare tutti i server DHCP su una rete è possibile eseguire il
comando dhcp_probe da . Su una rete può essere utilizzato un solo
dispositivo DHCP alla volta. Se viene rilevato un secondo dispositivo,
disattivare la relativa funzione DHCP se possibile. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni del dispositivo.
Nota: Iperf e Sonda DHCP sono strumenti forniti a scopo di
Ú
diagnostica agli utenti esperti di terminologia e configurazioni
di rete. Navico non è lo sviluppatore originale di questi
strumenti e non può fornire assistenza in merito al loro utilizzo.
Wireless Interno
Selezionare questa opzione per attivare o disattivare il modulo
wireless interno.
La disattivazione del wireless quando non viene utilizzato consente
di ridurre il consumo energetico dell'unità.
Impostazione di NMEA 2000
Ricevi waypoint
Questa opzione consente a un dispositivo in grado di creare ed
esportare waypoint tramite NMEA 2000 di trasferirli direttamente a
quest'unità.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
59
Page 60
Invia waypoint
Selezionare questa opzione per consentire a quest'unità di inviare
waypoint a un altro dispositivo tramite NMEA 2000.
Mercury®
Se l'unità si trova sulla stessa rete NMEA 2000 di un Mercury
VesselView® 4, 7, 403, 502, 702, 703 o Link, un host con funzioni
specifiche Mercury® viene automaticamente sbloccato sull'HDS.
Quando le funzioni sono attivate, il display potrebbe richiedere
all'utente alcune informazioni sulla configurazione di base.
Consultare il manuale di VesselView® o il fornitore del motore per
ulteriori informazioni.
Aggiornamenti software e backup dei dati
Di tanto in tanto rilasciamo aggiornamenti software per i nostri
prodotti. Gli aggiornamenti vengono creati per una serie di motivi;
per aggiungere o migliorare funzioni, fornire assistenza per i nuovi
dispositivi esterni o per correggere errori del software.
Gli aggiornamenti sono reperibili sul sito Web: www.simradyachting.com
Quando l'unità è connessa a Internet, potrebbe essere visualizzato
un popup indicante che è disponibile un aggiornamento software e
che è consigliabile scaricarlo.
L'unità può essere utilizzata per applicare aggiornamenti software a
se stessa e ai dispositivi di rete supportati, con file letti da una
scheda di memoria inserita nel lettore.
Prima di installare un aggiornamento per l'unità, accertarsi di
eseguire il backup di tutti i dati utente importanti.
60
Analizzatore di rete e assistente ai servizi
Il sistema presenta un assistente ai servizi integrato che crea un
rapporto dei dispositivi installati sulla rete NMEA 2000, in cui sono
inclusi le versioni del software, i numeri di serie e le informazioni del
file delle impostazioni per fornire assistenza in caso di domande di
supporto tecnico.
Per utilizzare l'analizzatore, aprire la pagina Informazioni di sistema
nella finestra Impostazioni Sistema e selezionare Supporto. Sono
disponibili due opzioni:
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 61
Crea Rapporto
Analizza la rete, richiede informazioni per fornire supporto e crea il
rapporto con le informazioni raccolte automaticamente dalla rete. È
possibile aggiungere screenshot e file di log che verranno allegati al
rapporto. Per gli allegati è imposto un limite di 20 MB. È possibile
salvare il rapporto su una scheda di memoria e inviarlo via e-mail al
supporto o caricarlo direttamente tramite connessione Internet. Se
si contatta prima il supporto tecnico, è possibile immettere un
numero di richiesta per agevolare il monitoraggio.
Verifica sistema per aggiornamenti
Analizza la rete e verifica la disponibilità di aggiornamenti per
dispositivi compatibili.
Nota: collegare l'unità a Internet per verificare la disponibilità
Ú
delle versioni software più recenti. Le versioni software saranno
aggiornate all'ultima volta in cui è stata aggiornata l'unità o ci si
è connessi a Internet.
Backup e importazione dei dati utente
Sono presenti due file di cui è possibile eseguire il backup e che
possono includere modifiche dell'utente effettuate al sistema:
• Database waypoint, rotte e tracce.
• Impostazioni database (include preferenze quali impostazioni
dell'unità, pagine personalizzate e file di configurazione CZone).
Inserire una scheda di memoria nel lettore dell'unità come
posizione di archiviazione dei dati di backup.
Backup del database di waypoint, rotte e tracce
È possibile esportare tutti i waypoint, le rotte e le tracce, oppure solo
gli elementi che si trovano all'interno di una regione specifica.
Se l'opzione Esporta Regione è selezionata, viene visualizzata la
pagina della cartografia, centrata sulla posizione dell'imbarcazione.
Utilizzando lo schermo tattile, regolare la finestra di delimitazione
bordata di rosso per definire l'area da esportare. L'opzione di
esportazione offre diversi formati file per il salvataggio dei dati:
• File dati utente versione 5
Utilizzato per importare ed esportare waypoint e rotte con un
identificatore univoco universale (UUID) standardizzato,
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
61
Page 62
estremamente affidabile e intuitivo. I dati includono informazioni
quali data e ora di creazione di una rotta.
• File dati utente versione 4
È preferibile utilizzarlo durante il trasferimento dei dati da un
sistema a un altro, poiché contiene tutte le ulteriori informazioni
che questi sistemi memorizzano riguardo agli oggetti.
• File dati utente versione 3 (con profondità)
È consigliabile utilizzarlo durante il trasferimento dei dati
dell'utente da un sistema a un prodotto precedente (Lowrance,
LMS, LCX).
• File dati utente versione 2 (senza profondità)
È possibile utilizzarlo durante il trasferimento dei dati dell'utente
da un sistema a un prodotto precedente (Lowrance, LMS, LCX).
• GPX (scambio GPS, nessuna profondità)
Si tratta del formato più utilizzato sul Web che condivide
numerosi sistemi GPS di tutto il mondo. Utilizzare questo formato
se si trasferiscono dati a un'unità di un altro produttore.
• Northstar.dat (senza tracce)
Utilizzato per trasferire dati a un dispositivo Northstar
precedente.
Dopo aver selezionato il tipo di file, selezionare Esporta e la scheda
di memoria di destinazione. Il GPS/PC di destinazione deve essere
impostato per consentire l'importazione di waypoint.
62
Esportazione del database delle impostazioni
Selezionare Impostazioni database per esportare il database delle
impostazioni, oppure esportare la configurazione CZone (in base
all'installazione CZone). Scegliere l'opzione desiderata e selezionare
la destinazione della scheda di memoria.
Importazione di un database
Successivamente, se l'unità è stata ripristinata alle impostazioni
predefinite o se i dati utente sono stati accidentalmente eliminati,
tornare alla pagina File, selezionare il file di backup e selezionare
Importa. Visualizzare i dettagli del file per verificare la data di
creazione.
Aggiornamenti software
Il file di aggiornamento deve essere caricato nella directory
principale della scheda di memoria.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
Page 63
L'aggiornamento può essere eseguito all'avvio; inserire la scheda di
memoria nel lettore prima di accendere l'unità, avviare l'unità e
seguire le istruzioni visualizzate.
In alternativa, nel menu Files, individuare il file di aggiornamento
sulla scheda di memoria inserita nel lettore schede e selezionare
Aggiorna, seguito da Questo display. Accettare la richiesta di
riavvio dell'unità e attendere alcuni secondi il riavvio di quest'ultima.
Non rimuovere la scheda di memoria né riavviare l'unità finché il
processo non è completato (l'operazione richiede circa due minuti).
Aggiornamento software del dispositivo remoto
È possibile eseguire un aggiornamento in remoto da una unità e
applicarlo a un'altra unità, a condizione che entrambe siano sulla
rete NMEA. Questa operazione può essere eseguita solo con le unità
senza alloggiamento per la scheda.
L'aggiornamento remoto è simile all'aggiornamento di un display in
locale; selezionare il file sulla scheda microSD e selezionare l'opzione
Upgrade (Aggiorna), seguita da Remote Upgrade
(Aggiornamento remoto). Seguire le opzioni visualizzate
Aggiornamento dei dispositivi NMEA 2000
Il file di aggiornamento deve essere caricato nella directory
principale di una scheda di memoria inserita nel lettore.
1. Selezionare l'opzione della barra degli strumenti Files e quindi
Aggiorna file in Scheda Memoria.
2. Selezionare l'opzione Aggiorna visualizzata quando il file viene
evidenziato. Dovrebbe venire visualizzato un elenco in cui sono
indicati tutti i dispositivi compatibili a cui si applica il file di
aggiornamento. Nella maggior parte dei casi verrà visualizzato
un unico dispositivo.
Nota: Se non viene visualizzato alcun dispositivo, controllare
Ú
che il dispositivo da aggiornare sia alimentato ed eseguire
prima gli aggiornamenti in sospeso per l'unità.
3. Selezionare il dispositivo e avviare l'aggiornamento. Non
interrompere il processo di aggiornamento.
Configurazione del software | GO XSE Manuale d'installazione
63
Page 64
6
Accessori
L'elenco degli accessori più aggiornato è disponibile all'indirizzo:
www.simrad-yachting.com.
Accessori dell'unità da 5"
Codice parteDescrizione
000-13168-001Coperchio parasole
000-10027-001Staffa a sgancio rapido
000-13171-001Cavo di alimentazione e di NMEA 2000
000-13170-001Cornice
000-13169-001Kit di montaggio su pannello
000-13313-001Adattatore del trasduttore da 7 pin a 9 pin
Accessori dell'unità da 7"
Codice parteDescrizione
000-14227-001Coperchio parasole
000-14229-001Kit di montaggio su pannello
000-12372-001Staffa a U
000-14230-001Sostituzione della cornice
000-00128-001Cavo di alimentazione
000-13313-001Adattatore del trasduttore da 7 pin a 9 pin
64
Accessori dell'unità da 9"
Codice parteDescrizione
000-13698-001Coperchio parasole
000-13699-001Kit di montaggio su pannello
000-13702-001Staffa a U
000-13700-001Sostituzione della cornice
000-00128-001Cavo di alimentazione
000-13313-001Adattatore del trasduttore da 7 pin a 9 pin
Accessori | GO XSE Manuale d'installazione
Page 65
Accessori dell'unità da 12"
Codice parteDescrizione
000-14147-001Coperchio parasole
000-14246-001Kit di montaggio su pannello
000-14148-001Staffa a U
000-14247-001Sostituzione della cornice
000-00128-001Cavo di alimentazione
000-13313-001Adattatore del trasduttore da 7 pin a 9 pin
Accessori | GO XSE Manuale d'installazione
65
Page 66
7
Dati supportati
Nota: L'uscita dati NMEA 0183 e NMEA 2000 richiede la
Ú
connessione dei sensori pertinenti.
Elenco PGN conformi a NMEA 2000
PGN NMEA 2000 (ricezione)
59392Conferma ISO
59904Richiesta ISO
60928Richiesta indirizzo ISO
126208 Funzione gruppo comando ISO
126992 Ora di sistema
126996 Informazioni prodotto
127237 Angolo di rotta/Controllo corso
127245 Contro
127250 Prua imbarcazione
127251 Velocità di virata
127257 Assetto
127258 Variazione Magnetica
127488 Parametri motore, aggiornamento rapido
127489 Parametri motore, dinamici
127493 Parametri trasmissione, dinamici
127503 Stato input CA
127504 Stato output CA
127505 Livello fluidi
127506 Stato dettagliato CC
127507 Stato caricatore
127508 Stato batteria
127509 Stato inverter
128259 Velocità (referenziata risp. acqua)
128267 Profondità acqua
66
Dati supportati | GO XSE Manuale d'installazione
Page 67
128275 Log distanza
129025 Posizione, aggiornamento rapido
129026 COG e SOG, aggiornamento rapido
129029 Dati di posizione GNSS
129033 Ora & Data
129038 Rapporto posizione AIS Classe A
129039 Rapporto posizione AIS Classe B
129040 Rapporto posizione esteso AIS, Classe B
129041 Rapporto AtoN (Aids to Navigation) AIS
129283 Errore di fuori rotta
129284 Dati di navigazione
129539 DOP GNSS
129540 Rapporto posizione esteso AIS, Classe B
129794 Rapporto AtoN (Aids to Navigation) AIS
129801 Errore di fuori rotta
129283 Errore di fuori rotta
129284 Dati di navigazione
129539 DOP GNSS
129540 Satelliti GNSS rilevati
129794 Dati di viaggio e statici AIS, Classe A
129801 Messaggio indirizzato AIS riguardante la sicurezza
129802 Messaggio collettivo AIS riguardante la sicurezza
129808 Informazioni chiamata DSC
129809 Rapporto dati statici "CS" AIS Classe B, parte A
129810 Rapporto dati statici "CS" AIS Classe B, parte B
130074 Rotta e servizio WP - Elenco WP - Nome WP e posizione
130306 Dati vento
130310 Parametri ambientali
130311 Parametri ambientali
130312 Temperatura
130313 Umidità
130314 Pressione effettiva
Dati supportati | GO XSE Manuale d'installazione
67
Page 68
130576 Stato piccole imbarcazioni
130577 Dati direzione
PGN NMEA 2000 (trasmissione)
126208 Funzione gruppo comando ISO
126992 Ora di sistema
126996 Informazioni prodotto
127237 Angolo di rotta/Controllo corso
127250 Prua imbarcazione
127258 Variazione Magnetica
128259 Velocità (referenziata risp. acqua)
128267 Profondità acqua
128275 Log distanza
129025 Posizione, aggiornamento rapido
129026 COG e SOG, aggiornamento rapido
129029 Dati di posizione GNSS
129283 Errore di fuori rotta
129284 Dati di navigazione
129285 Dati rotta/waypoint
129539 DOP GNSS
129540 Satelliti GNSS rilevati
130074 Rotta e servizio WP - Elenco WP - Nome WP e posizione
130306 Dati vento
130310 Parametri ambientali
130311 Parametri ambientali
130312 Temperatura
130577 Dati direzione
68
Dati supportati | GO XSE Manuale d'installazione
Page 69
8
Specifiche tecniche
Nota: L'elenco più aggiornato delle specifiche tecniche è