SIMRAD GO5 XSE, Simrad GO5 & B&G V50 VHF/AIS Set incl. NMEA2000 Starterkit, GO5 XSE Multifunction Display, GO5 XSE Multifunction Display with Active Imaging Transducer Manual [it]

GO XSE
Manuale dell’utente
ITALIANO
www.simrad-yachting.com/it-IT/

Introduzione

Clausola di esonero da responsabilità

Navico migliora costantemente il prodotto e pertanto ci riserviamo il diritto di apportarvi modifiche in qualunque momento. Questa versione del manuale può quindi non tenerne conto. Per ulteriore assistenza contattare il distributore più vicino.
È esclusiva responsabilità del proprietario installare e utilizzare l'apparecchio in maniera tale da non causare incidenti, lesioni alle persone o danni alle cose. L'utente del prodotto è unico responsabile del rispetto di pratiche di navigazione sicure.
NAVICO HOLDING AS E LE SUE CONSOCIATE, FILIALI E AFFILIATE NON SI ASSUMONO ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO CHE POSSA CAUSARE INCIDENTI, DANNI O VIOLARE LA LEGGE.
Lingua di riferimento: questa dichiarazione, tutti i manuali di istruzioni, guide per l'utente e altre informazioni relative al prodotto (Documentazione) possono essere tradotti in o essere stati tradotti da altre lingue (Traduzione). Nel caso di differenze tra qualunque Traduzione della Documentazione, la versione in lingua inglese della Documentazione sarà considerata la versione ufficiale della Documentazione.
Il presente manuale rappresenta il prodotto al momento della stampa. Navico Holding AS e le sue consociate, filiali e affilate si riservano il diritto di apportare modifiche alle specifiche senza preavviso.

Marchi

Lowrance®, e Navico®, sono marchi registrati di Navico. Simrad®, è utilizzato su licenza da Kongsberg. Navionics®, è un marchio registrato di Navionics, Inc. NMEA®, e NMEA 2000®, sono marchi registrati dell'Associazione
nazionale per l'elettronica nautica (National Marine Electronics Association).
SiriusXM®, è un marchio registrato di Sirius XM Radio Inc. Fishing Hot Spots®, è un marchio registrato di Fishing Hot Spots Inc.
Copyright© 2012 Fishing Hot Spots.
Introduzione | GO XSE Manuale dell'utente
3
FUSION-Link™ Marine Entertainment Standard™ è un marchio registrato di FUSION Electronics Ltd.
C-MAP è un marchio di Jeppesen. I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface,
nonché il logo HDMI, sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
SD™ e microSD™ sono marchi o marchi registrati di SD-3C, LLC negli Stati Uniti, in altri paesi o entrambi.
Wi-Fi®, è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®,. Dati cartografici aggiuntivi: Copyright© 2012 NSI, Inc.: Copyright©
2012 Richardson’s Maptech. Bluetooth®, è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc.

Preferenze dei prodotti Navico

In questo manuale si può fare riferimento ai seguenti prodotti Navico:
Broadband Sounder™ (Broadband Sounder)
DownScan Imaging™ (DownScan)
DownScan Overlay™ (Overlay)
ForwardScan™ (ForwardScan)
GoFree™ (GoFree)
INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis)
StructureMap™ (StructureMap)
StructureScan® (StructureScan)
StructureScan® HD (StructureScan HD)

Copyright

Copyright © 2016 Navico Holding AS.

Garanzia

La scheda di garanzia è fornita come documento separato. Per qualsiasi richiesta, fare riferimento al sito Web del marchio del display o del sistema: simrad-yachting.com.
4
Introduzione | GO XSE Manuale dell'utente

Dichiarazioni sulle normative

Questo apparecchio è concepito per l'uso in acque internazionali e in aree costiere marittime amministrate dagli Stati Uniti e dai Paesi dell'UE e SEE.
Questo apparecchio è conforme a:
CE ai sensi della direttiva 2014/53/UE.
Requisiti dei dispositivi di livello 2 fissati dallo standard per le
comunicazioni radio (Compatibilità elettromagnetica) del 2008
Sezione 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle seguenti
due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze nocive e (2) deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono causare anomalie nel funzionamento.
La dichiarazione di conformità pertinente è disponibile nel seguente sito Web: simrad-yachting.com.

Informazioni sul manuale

Il presente manuale costituisce una guida di riferimento per il funzionamento dei sistemi GO5 e GO7. Si presuppone che l'intero apparecchio sia stato installato e configurato e che il sistema sia pronto all'uso.
Inoltre, nel manuale si presuppone che l'utente abbia conoscenze di base di navigazione, terminologia e pratica nautica.
Parti di testo importanti alle quali il lettore deve prestare particolare attenzione vengono evidenziate in questo modo:
Nota: utilizzato per attirare l'attenzione del lettore su un
Ú
commento o informazioni importanti.
Avvertenza: Utilizzato quando è necessario avvertire
il personale di procedere con cautela per prevenire il rischio di lesioni e/o danni all'apparecchio/alle persone.

Versione del manuale

Questo manuale è stato redatto per la versione software 1.0. Il manuale viene aggiornato periodicamente per includere informazioni aggiornate alle nuove versioni del software. La
Introduzione | GO XSE Manuale dell'utente
5
versione più recente disponibile del manuale può essere scaricata da simrad-yachting.com.
6
Introduzione | GO XSE Manuale dell'utente

Visualizzazione del manuale sullo schermo

Il visualizzatore di documenti PDF incluso nell'unità consente di leggere i manuali e altri file PDF sullo schermo. I manuali possono essere scaricati dal sito Web simrad-yachting.com.
È possibile leggere i manuali da una scheda inserita nell'apposito lettore o copiarli nella memoria interna dell'unità.
Utilizzare le opzioni di menu e i pulsanti software per spostarsi nel file PDF come mostrato di seguito.
Cerca, Vai a pagina, Pagina su e Pagina giù
Selezionare il pulsante del riquadro pertinente.
Scorrere le pagine
Trascinare il dito sullo schermo in qualsiasi direzione.
Panoramica sulla pagina
Trascinare il dito sullo schermo in qualsiasi direzione.
Ingrandire/Rimpicciolire la pagina
Selezionare il pulsante del riquadro pertinente. Utilizzo dello sfioramento: utilizzare gesti di avvicinamento o allontanamento delle dita.
Uscire dal visualizzatore PDF
Selezionare il simbolo X nell'angolo superiore destro del riquadro.
Introduzione | GO XSE
Manuale dell'utente
7

Versione del software

La versione del software presente al momento in questa unità è reperibile nella finestra di dialogo About (Informazioni su), accessibile da System Settings (Impostazioni di sistema).
Per informazioni sull'aggiornamento del software, fare riferimento ad "Aggiornamenti software" a pagina 161.
8
Introduzione | GO XSE Manuale dell'utente

Indice

15 Introduzione
15 La pagina iniziale 16 Pagine delle applicazioni
18 Integrazione di dispositivi di terze parti 19 Controller remoti
20 Funzionamento di base
20 Finestra di dialogo Controlli sistema 20 Accensione e spegnimento del sistema 21 Illuminazione dello schermo 21 Blocco del touchscreen 22 Utilizzo di menu e finestre di dialogo 22 Selezione di pagine e riquadri 23 Creazione di un waypoint Uomo in mare (MOB, Man Over Board) 23 Cattura schermo
25 Personalizzazione del sistema
25 Personalizzazione dello sfondo della pagina iniziale 25 Regolazione delle dimensioni del riquadro 26 Protezione tramite password 27 Aggiunta di nuove pagine preferite 27 Modificare pagine preferite 28 Impostazione dell'aspetto della barra strumenti
31 Carte
31 Riquadro cartografico 32 Dati cartografici 32 Visualizzazione dei tipi di carta doppia 33 Simbolo dell'imbarcazione 33 Scala cartografica 33 Scorrimento della carta 33 Posizionamento dell'imbarcazione sul riquadro cartografico 34 Visualizzazione di informazioni sugli elementi cartografici 35 Utilizzo del cursore sul riquadro cartografico 37 Creazione di rotte 37 Ricerca di oggetti nei riquadri cartografici 37 Carte 3D 38 Sovrapposizione cartografica
Indice | GO XSE Manuale dell'utente
9
40 Cartografia 41 Carte Navionics 47 Carte Jeppesen 52 Impostazioni di cartografia
55 Waypoint, rotte e tracce
55 Waypoint 57 Rotte
Tracce
61 63 Finestre di dialogo Waypoint, Rotte e Tracce
64 Navigazione
64 Riquadri di navigazione 65 Navigare alla posizione del cursore 65 Navigare lungo una rotta 66 Navigazione con autopilota 66 Impostazioni di navigazione
69 TripIntel
69 Statistica viaggio corrente 70 Registrazione viaggio automatica 70 Avvio e arresto della registrazione di viaggio 71 Statistiche a lungo termine 71 Cerchio di Autonomia Stimata Carburante (Estimated fuel range ring) 72 Indicatore Carburante 72 Indicatore Marea 73 Visualizzazione delle registrazioni dei viaggi
10
75 Pilota automatico
75 Utilizzo sicuro del pilota automatico 75 Attivazione dell'autopilota 75 Passaggio dalla modalità automatica al governo manuale 76 Indicazione del pilota automatico nelle pagine 77 Riquadro dell'autopilota 78 Panoramica delle modalità 80 Modalità standby 80 Non-Follow Up (NFU, governo autoassistito) 80 Governo Follow-Up (FU) 81 Modalità AUTO (bussola auto) 82 Modalità NoDrift
Indice | GO XSE Manuale dell'utente
83 Modalità NAV 85 Modalità VENTO 87 Modalità Nav su VENTO 87 Governo con schemi di virata 90 Utilizzo di GO XSE in un sistema AP24/AP28 91 Utilizzo dell'autopilota in un sistema EVC 91 Impostazioni autopilota (Autopilot settings)
96 Ecoscandaglio
96 Il Ecoscandaglio immagine 96 Zoom dell'immagine 97 Utilizzo del cursore sull'immagine 98 Salvataggio di waypoint 99 Visualizzazione cronologia 99 Impostazione dell'immagine
101 Opzioni avanzate 102 Avvio della registrazione dei dati del log 103 Interruzione della registrazione dei dati del log 104 Visualizzazione dei dati registrati dello scandaglio 104 Opzioni di visualizzazione dell'ecoscandaglio 107 Ecoscandaglio impostazioni
109 StructureScan
109 Immagine StructureScan 110 Zoom dell'immagine StructureScan 110 Utilizzo del cursore sul riquadro StructureScan 111 Salvataggio di waypoint 112 Visualizzazione della cronologia StructureScan 112 Impostazione dell'immagine StructureScan 113 Impostazioni avanzate StructureScan
115 StructureMap
115 Immagine StructureMap 115 Attivazione di Structure Overlay (Overlay Struttura) 116 Sorgenti StructureMap 117 Suggerimenti per StructureMap 117 Registrazione dei dati StructureScan 118 Utilizzo di StructureMap con schede cartografiche 118 Opzioni struttura
| GO XSE Manuale dell'utente
Indice
11
120 ForwardScan
120 L'immagine ForwardScan 121 Impostazione dell'immagine ForwardScan 121
Opzioni di visualizzazione ForwardScan 122 Estensione della direzione 124 Configurazione di ForwardScan
127 Collegamento wireless
127 Collegamento e scollegamento da un hotspot wireless 128 GoFree Shop 128 GoFree Controller & Viewer 128 Caricamento di file di log su Insight Genesis 129 Impostazioni wireless (Wireless settings)
131 AIS
131 Simboli dei target AIS 132 Visualizzazione delle informazioni sui target AIS 133 Chiamata di un'imbarcazione AIS 133 AIS SART 135 Allarmi dell'imbarcazione 136 Impostazioni dell'imbarcazione
139 Riquadri degli strumenti
139 Pannelli 139 Personalizzazione del Instruments riquadro
12
141 Audio
141 Attivazione dell'audio 142 SonicHub 2 supportato 145 Riquadro Audio 147 Configurazione del sistema audio 148 Funzionamento del sistema audio 148 Canali preferiti 149 Radio Sirius (solo America settentrionale)
150 Registrazioni Tempo
150 Riquadro Registrazione Tempo 150 Selezione dati
Indice | GO XSE Manuale dell'utente
152 Allarmi
152 Sistema degli allarmi 152 Tipi di messaggi 152 Singoli allarmi 152 Allarmi multipli 153 Conferma di un messaggio 153 Finestra di dialogo Allarmi
155 Strumenti
155 Waypoint/Rotte/Tracce 155 Maree 155 Allarmi 155 Impostazioni 156 Imbarcazioni 156 Sun, Moon (Sole, Luna) 156 TripIntel 156 Files 156 Trova 157 GoFree Shop
158 Simulatore
158 Modalità demo 158 Files di sorgente del simulatore 159 Impostazioni avanzate del simulatore
160 Manutenzione
160 Manutenzione preventiva 160 Pulizia dello schermo dell'unità 160 Pulizia della porta multimediale 160 Controllo dei connettori 161 Aggiornamenti software 161 Assistenza ai servizi 161 Copia di backup dei dati del sistema
164 Utilizzo del touchscreen
| GO XSE Manuale dell'utente
Indice
13
14
Indice | GO XSE Manuale dell'utente
1

Introduzione

La pagina iniziale

La pagina iniziale è accessibile da qualsiasi modalità selezionando il pulsante Home nell'angolo superiore sinistro di un riquadro.
1 Strumenti
Selezionare un pulsante per accedere alle finestre di dialogo utilizzate per eseguire un'attività o per esplorare le informazioni memorizzate.
2 Applicazioni
Selezionare un pulsante per visualizzare l'applicazione come riquadro a pagina intera. Tenere premuto un pulsante per visualizzare le opzioni preconfigurate di visualizzazione in una pagina divisa.
3 Pulsante Chiudi
Selezionare per chiudere la pagina iniziale e tornare alla pagina precedentemente attiva.
4 Preferite
Selezionare un pulsante per visualizzare la combinazione di pannelli. Tenere premuto un pulsante preferito per accedere alla modalità di modifica per il riquadro Preferiti.
Introduzione | GO XSE
Manuale dell'utente
15
5 Pulsante Uomo in mare
Selezionare per salvare un waypoint uomo in mare (MOB, Man Over Board) nella posizione corrente dell'imbarcazione.

Pagine delle applicazioni

Ogni applicazione connessa al sistema è presentata in riquadri. L'applicazione può essere visualizzata come pagina intera o all'interno di una pagina con più riquadri.
Tutte le pagine delle applicazioni sono accessibili dalla pagina
iniziale.
16
1 Riquadro dell'applicazione 2 Barra degli strumenti
Informazioni di navigazione e sul sensore. La barra può essere disattivata e configurata dall'utente.
3 Finestra di dialogo Controlli sistema
Accesso rapido alle impostazioni di sistema di base. Visualizzare la finestra di dialogo premendo brevemente il tasto di accensione o scorrendo rapidamente verso il basso dalla parte superiore della schermata.
4 Barra di stato 5 Finestra di dialogo
Informazioni o input dell'utente.
6 Messaggio di allarme
Visualizzato in caso di situazioni pericolose o guasti di sistema.
Introduzione | GO XSE Manuale dell'utente
7 Menu
Menu specifico del riquadro. Visualizzare il menu selezionando il pulsante del riquadro
MENU.

Pagine divise

In ogni pagina è possibile includere fino a 4 riquadri.
Pagina con 2 riquadri Pagina con 3 riquadri Pagina con 4 riquadri
Le dimensioni dei riquadri in una pagina divisa possono essere regolate dalla finestra di dialogo Controlli sistema.
Nota: Le funzioni Mercury, se attivate, non consentono la
Ú
presenza di pagine divise.

Pagine divise preconfigurate

Ogni applicazione a schermo intero include diverse pagine divise preconfigurate, che visualizzano l'applicazione selezionata combinata a ciascuno degli altri riquadri.
Nota: Il numero di pagine con divisione preconfigurata non
Ú
può essere modificato e le pagine non possono essere personalizzate o eliminate.
Per accedere a una pagina divisa preconfigurata, tenere premuto il pulsante del riquadro principale.
Introduzione | GO XSE
Manuale dell'utente
17

Pagine preferite

Tutte le pagine preferite preconfigurate possono essere modificate ed eliminate ed è possibile crearne altre personalizzate, per un massimo di 12 pagine preferite.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento ad "Aggiunta di nuove pagine preferite" a pagina 27.

Integrazione di dispositivi di terze parti

È possibile connettere al GO XSE vari dispositivi di terze parti. Le applicazioni vengono visualizzate in riquadri separati o integrate in altri riquadri.
Un dispositivo collegato alla rete NMEA 2000 dovrebbe essere identificato automaticamente dal sistema. In caso contrario, abilitare la funzione dall'opzione Avanzate della finestra di dialogo Impostazioni Sistema.
Il dispositivo di terze parti viene utilizzato mediante menu e finestre di dialogo, come per gli altri riquadri.
Questo manuale non include specifiche istruzioni sul funzionamento di dispositivi di terze parti. Per le varie funzioni, fare riferimento alla documentazione inclusa con il dispositivo di terze parti.
18

Integrazione di SmartCraft VesselView

La visualizzazione e l'interazione dei dati SmartCraft sono consentite tramite Vulcan quando nella rete è presente un dispositivo gateway VesselView 7 o VesselView 4.
L'icona del fornitore del motore appare nella pagina iniziale quando è disponibile un dispositivo.

Integrazione FUSION-Link

È possibile controllare i dispositivi FUSION-Link collegati alla rete NMEA 2000 dal sistema GO XSE.
I dispositivi FUSION-Link vengono visualizzati come sorgenti aggiuntive in caso di utilizzo della funzione audio. Non sono disponibili ulteriori icone.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento ad "Audio" a pagina 141.
Introduzione
| GO XSE Manuale dell'utente

Integrazione BEP CZone

Il GO XSE si integra con il sistema BEP CZone utilizzato per il controllo e il monitoraggio di un sistema di alimentazione distribuito sull'imbarcazione.
L'icona CZone è disponibile nel riquadro Strumenti della pagina iniziale se nella rete è presente un sistema CZone.
Per il sistema CZone viene fornito un manuale a parte. Fare riferimento a tale documentazione e al manuale di installazione di GO XSE per informazioni sull'installazione e sulla configurazione del sistema CZone.
Pannello CZone
Quando CZone è installato e configurato, nei riquadri Instruments viene aggiunto un pannello CZone.
Per passare da un pannello all'altro del riquadro, selezionare i simboli freccia destra e sinistra o selezionare il pannello dal menu.
Modifica di un pannello CZone
È possibile personalizzare un pannello CZone modificando i dati di ciascun indicatore. Le opzioni di modifica disponibili dipendono dal tipo di indicatore e dalle sorgenti di dati collegate al sistema.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Riquadri degli strumenti" a pagina 139.

Controller remoti

È possibile collegare un controller remoto alla rete e controllare in remoto l'unità. Per scoprire quali controller remoti è possibile utilizzare, fare riferimento alla pagina Web del prodotto all'indirizzo:
simrad-yachting.com. Per il controller remoto viene fornito un manuale a parte.
Introduzione | GO XSE
Manuale dell'utente
19
2

Funzionamento di base

Finestra di dialogo Controlli sistema

La finestra di dialogo Controlli sistema fornisce l'accesso rapido alle impostazioni di sistema di base. Per visualizzare la finestra di dialogo, premere brevemente il tasto di accensione o scorrere rapidamente verso il basso dalla parte superiore della schermata.
Le icone visualizzate nella finestra di dialogo possono variare. Ad esempio, l'opzione Regola divisione è disponibile solo se si visualizza una pagina divisa all'apertura della finestra di dialogo Controlli
sistema.

Attivazione di funzioni

Selezionare l'icona della funzione che si desidera impostare o attivare/disattivare. Per tali funzioni, un'icona evidenziata indica che la funzione è attivata, come illustrato nella barra degli strumenti precedente.
20

Accensione e spegnimento del sistema

Per accendere e spegnere il sistema, tenere premuto il tasto di alimentazione. Per spegnere l'unità è inoltre possibile utilizzare la finestra di dialogo Controlli sistema.
Se il tasto di alimentazione viene rilasciato prima che l'arresto sia stato completato, questo viene annullato.
Funzionamento di base | GO XSE Manuale dell'utente

Modalità Standby

In modalità Standby, il sonar e la retroilluminazione dello schermo e dei tasti sono disattivati per risparmiare energia. Il sistema continua a funzionare in background.
È possibile selezionare la modalità attesa dalla finestra di dialogo Controlli sistema.
Per passare dalla modalità Standby al funzionamento normale, premere brevemente il tasto di alimentazione.

Illuminazione dello schermo

Luminosità
La retroilluminazione del display può essere regolata dalla finestra di dialogo Controlli sistema.
È inoltre possibile scorrere i livelli di retroilluminazione preimpostati tramite brevi pressioni del tasto di alimentazione.
Modalità notturna
L'opzione di modalità notturna consente di ottimizzare la tavolozza dei colori e la retroilluminazione in condizioni di scarsa illuminazione.
Nota: i dettagli sulla carta possono essere meno visibili quando
Ú
è selezionata la modalità notturna.

Blocco del touchscreen

È possibile bloccare temporaneamente il touchscreen per impedire l'utilizzo accidentale del sistema. Bloccare lo schermo tattile quando sullo schermo sono presenti grandi quantità di acqua, ad esempio in particolari condizioni climatiche o marittime. Questa funzione risulta utile anche in caso di pulizia dello schermo mentre l'unità è accesa.
È possibile bloccare il touchscreen dalla finestra di dialogo Controlli sistema.
Rimuovere la funzione di blocco tramite una breve pressione del tasto di alimentazione.
Funzionamento di base | GO XSE Manuale dell'utente
21

Utilizzo di menu e finestre di dialogo

Menu
Per visualizzare il menu di una pagina, selezionare il pulsante MENU nell'angolo superiore destro della pagina.
Attivare una voce di menu e attivare/disattivare un'opzione
selezionandola
Per regolare il valore di una barra di scorrimento:
- Trascinare la barra di scorrimento.
Selezionare le icone + o -
-
Selezionare l'opzione di menu Indietro per tornare al livello precedente e uscire.
Per non visualizzare più il menu è inoltre possibile toccare lo schermo all'esterno dell'area del menu oppure premere il pulsante MENU. Premendo nuovamente il pulsante MENU, il menu verrà visualizzato nello stesso stato in cui si trovava prima che venisse chiuso.
Lo stato del cursore (attivo o inattivo) modifica le opzioni di menu.
Finestre di dialogo
I tastierini numerici e alfanumerici vengono automaticamente visualizzati quando l'utente deve inserire informazioni in una finestra di dialogo.
Una finestra di dialogo viene chiusa salvando o annullando l'immissione.
È inoltre possibile chiudere una finestra di dialogo selezionando la X nell'angolo superiore destro.
22

Selezione di pagine e riquadri

Selezione di una pagina
Selezionare un riquadro a pagina intera premendo il pulsante
dell'applicazione pertinente nella pagina iniziale
Selezionare una pagina preferita premendo il pulsante preferito
pertinente
Selezionare un riquadro diviso predefinito tenendo premuta
l'icona di applicazione pertinente
Funzionamento di base | GO XSE
Manuale dell'utente
Selezionare il riquadro attivo
In una pagina con più riquadri, può essere attivo un solo riquadro per volta. Il riquadro attivo è delimitato da un bordo.
È possibile accedere solo al menu di pagina di un riquadro attivo. Per attivare un riquadro, toccarlo.

Creazione di un waypoint Uomo in mare (MOB, Man Over Board)

Se dovesse verificarsi una situazione di emergenza, è possibile creare un waypoint Uomo in mare (MOB, Man Over Board) nella posizione corrente dell'imbarcazione, selezionando il pulsante MOB (uomo in mare) nella
Quando si attiva la funzione MOB, le seguenti azioni vengono effettuate automaticamente:
un waypoint MOB viene creato nella posizione dell'imbarcazione
la visualizzazione passa a un riquadro cartografico ingrandito,
centrato sulla posizione dell'imbarcazione
il sistema visualizza le informazioni sulla navigazione nel
waypoint MOB
Per salvare più waypoint MOB, premere ripetutamente i pulsanti
. L'imbarcazione continuerà a mostrare le informazioni di
MOB
navigazione verso il waypoint MOB iniziale. La navigazione verso i successivi waypoint MOB deve essere condotta manualmente.
pagina iniziale.

Eliminazione di un waypoint Uomo in mare (MOB, Man Over Board

1. Selezionare il waypoint MOB per attivarlo
2. Selezionare il popup del waypoint MOB per visualizzare la
relativa finestra di dialogo
3. Selezionare l'opzione di eliminazione nella finestra di dialogo.
Un waypoint MOB può inoltre essere eliminato dal menu quando è attivato.

Cattura schermo

Per poter acquisire una schermata su un touchscreen, è necessario attivare l'opzione Cattura schermo nella finestra di dialogo Impostazioni Sistema. Se la funzione è attivata, è possibile catturare una schermata su un touchscreen facendo doppioclic sulla barra del
Funzionamento di base | GO XSE
Manuale dell'utente
23
titolo di una finestra di dialogo aperta oppure sulla barra di stato, se nessuna finestra di dialogo è aperta.
Per visualizzare i file, fare riferimento a "Files" a pagina 156.
24
Funzionamento di base | GO XSE
Manuale dell'utente
3

Personalizzazione del sistema

Personalizzazione dello sfondo della pagina iniziale

È possibile personalizzare lo sfondo della pagina iniziale, selezionando una delle immagini incluse nel sistema o utilizzando un'immagine personalizzata in formato .jpg o .png.
Le immagini sono disponibili in qualsiasi posizione visualizzabile nell'utilità di selezione file. Se viene scelta un'immagine come sfondo, verrà automaticamente copiata nella relativa cartella.

Regolazione delle dimensioni del riquadro

È possibile modificare le dimensioni del riquadro per una pagina divisa attiva. Le dimensioni possono essere regolate sia per le pagine preferite che per le pagine divise predefinite.
1. Attivare la finestra di dialogo Controlli sistema
2. Selezionare l'opzione Regola divisione nella finestra di dialogo
3. Regolare le dimensioni del riquadro trascinando l'icona di
regolazione
4. Confermare le modifiche toccando uno dei pannelli oppure
selezionando l'opzione di salvataggio nel menu.
Personalizzazione del sistema | GO XSE Manuale dell'utente
25
Le modifiche vengono salvate nella pagina preferita o divisa attiva.

Protezione tramite password

È possibile impostare un codice PIN per impedire gli accessi non autorizzati alle impostazioni del sistema. Se si stabilisce la protezione tramite password, il codice PIN deve essere immesso quando si seleziona una delle seguenti opzioni. Dopo aver inserito il codice PIN corretto, è possibile accedere a tutte queste opzioni senza doverlo inserire nuovamente.
Impostazioni, opzione attivata dal pannello Strumenti o dalla
finestra Controlli sistema
Allarmi, opzione attivata dal pannello Strumenti
File, opzione attivata dal pannello Strumenti
GoFree Shop, opzione attivata dal pannello Strumenti
Impostazioni, opzione attivata dal menu Cartografia in Opzioni
cartografia
È possibile impostare e rimuovere la protezione tramite password nella finestra Impostazioni Sistema.
26
Personalizzazione del sistema | GO XSE Manuale dell'utente

Aggiunta di nuove pagine preferite

1. Selezionare l'icona Nuovo nel riquadro dei preferiti della
pagina iniziale per aprire la finestra di dialogo Pagina Editore
2. Trascinare e rilasciare le icone delle pagine per configurare una
nuova pagina
Nota: Le pagine preferite di GO5 XSE possono contenere un
Ú
massimo di 2 applicazioni. Le pagine preferite di GO7 XSE possono contenere un massimo di 4 applicazioni.
3. Modificare la disposizione del riquadro (possibile solo per 2 o 3
riquadri), se necessario
4. Salvare il layout della pagina.
Il sistema visualizza la nuova pagina preferita, che viene inclusa nel relativo elenco nella pagina iniziale.

Modificare pagine preferite

1. Selezionare l'icona di modifica nel riquadro dei preferiti:
-
Selezionare l'icona X sull'icona dei preferiti per rimuovere la pagina
-
Selezionare l'icona degli strumenti sull'icona dei preferiti per visualizzare per visualizzare la finestra di dialogo Pagina Editore
2. Aggiungere o rimuovere riquadri nella finestra di dialogo Pagina
Editore
Personalizzazione del sistema | GO XSE Manuale dell'utente
27
3. Salvare o ignorare le modifiche per uscire dalla modalità di
modifica dei preferiti.

Impostazione dell'aspetto della barra strumenti

Le sorgenti di dati connesse al sistema possono essere visualizzate nella barra strumenti.
È possibile configurare la barra strumenti per visualizzare una o due barre. Se si specifica di voler visualizzare due barre, è possibile alternarle automaticamente. È possibile specificare le informazioni visualizzate nelle barre strumenti.
È possibile disattivare la barra strumenti dalla finestra di dialogo Controlli sistema.
Nota: La barra verrà disattivata solo per la pagina corrente.
Ú

Attivazione/disattivazione della barra strumenti

1. Attivare la finestra Controlli sistema
2. Disattivare/attivare l'icona della barra strumenti per attivare/
disattivare la barra.

Selezione di una barra attività predefinita

1. Attivare la barra strumenti selezionandola
2. Per aprire il menu, selezionare il pulsante MENU
3. Selezionare Bar 1 o Bar 2, quindi una barra delle attività
predefinita.
Sulla Barra strumenti vengono visualizzati gli indicatori predefiniti. Per modificare un indicatore nella barra strumenti delle attività, fare riferimento alla sezione Modifica del contenuto della barra strumenti di seguito.
28

Modificare i contenuti della barra strumenti

1. Attivare la barra strumenti selezionandola
2. Per aprire il menu, selezionare il pulsante MENU
3. Selezionare Modifica per modificare l'indicatore di uno
strumento seguito dall'indicatore da modificare
4. Selezionare il contenuto da visualizzare nella finestra Scegli i Dati
5. Selezionare Menu, quindi Finita modifica per salvare le
modifiche.
Personalizzazione del sistema | GO XSE Manuale dell'utente

Indicatore del risparmio di carburante

È possibile visualizzare un indicatore del risparmio di carburante sulla barra strumenti nelle pagine dell'applicazione (Cartografia, Radar, Eco, Nav e così via). Selezionare la barra delle attività Carburante o modificare la sorgente di un indicatore in Economia carburante. Per modificare la sorgente di un indicatore, fare riferimento alla sezione "Impostazione dell'aspetto della barra strumenti" a pagina 28.
1 Lettura digitale del risparmio corrente 2 Unità di misura per il calcolo del risparmio carburante 3 Efficienza del 100%, che equivale al "consumo nominale" 4 Efficienza del 120% 5 Risparmio di carburante medio 6 Risparmio istantaneo 7 Livello di carburante corrente
L'indicatore del risparmio di carburante visualizza l'efficienza del carburante istantanea rispetto a quella media storica. L'inizio della zona verde rappresenta il valore "Risparmio carburante nominale" (Nominal Fuel Economy) e indica un'area aggiuntiva del 20% per consentire di visualizzare l'efficienza del carburante al di sopra del risparmio del carburante nominale.
Personalizzazione del sistema | GO XSE Manuale dell'utente
29
Quanto più efficiente è il consumo di carburante, tanto più la linea blu esterna si avvicinerà alla porzione verde della scala. Se si raggiunge l'efficienza nominale dell'imbarcazione, si arriva alla zona verde. Se si riesce a raggiungere un'efficienza superiore rispetto all'efficienza nominale, si arriva nella zona verde superiore.
Il valore Risparmio carburante nominale (Nominal Fuel Economy) può essere inserito nella finestra Impostazione dell'imbarcazione visualizzata nella finestra di impostazione Carburante.
È possibile ripristinare il risparmio di carburante medio utilizzando il pulsante Azzera risparmio carburante nella finestra di impostazione Carburante. Terminato il ripristino, il sistema inizia a calcolare la nuova media.
Impostare le unità di misura per l'indicatore del risparmio di carburante nel campo Economia della finestra di impostazione Unità.
30
Personalizzazione del sistema | GO XSE Manuale dell'utente
4

Carte

La funzione cartografica visualizza la posizione dell'imbarcazione rispetto alla terraferma e ad altri oggetti cartografici. Nel riquadro cartografico è possibile pianificare una rotta e navigare seguendo la stessa, posizionare waypoint e visualizzare target AIS.

Riquadro cartografico

1 Waypoint* 2 Imbarcazione con linea di estensione (linea di estensione
facoltativa)
3 Rotta* 4 Indicatore Nord 5 Reticolo* 6 Cerchi di distanza* 7 Traccia* 8 Scala della carta 9 Intervallo cerchi di distanza (visualizzato solo se sono attivati
i cerchi di distanza)
| GO XSE Manuale dell'utente
Carte
31
*Elementi cartografici opzionali *È possibile attivare/disattivare gli elementi cartografici opzionali individualmente dalla finestra di dialogo delle impostazioni cartografiche.

Dati cartografici

Il sistema viene fornito con cartografie diverse integrate a seconda della regione.
Tutte le unità supportano la cartografia Insight di Navico, incluso Insight Genesis. Il sistema supporta inoltre la cartografia di Navionics e Jeppesen, nonché contenuti creati da un'ampia gamma di fornitori di mappe di terze parti nel formato AT5. Per un elenco completo delle carte disponibili, visitare i siti Web agli indirizzi gofreeshop.com, c-map.jeppesen.com o navionics.com.
Nota: Nel presente manuale, sono descritte tutte le possibili
Ú
opzioni del menu Cartografia. Queste opzioni variano a seconda delle carte.
Nota: Se viene rimossa la scheda, il sistema non passa
Ú
automaticamente alla cartografia incorporata. Viene visualizzata una carta a bassa risoluzione fino a quando non si reinserisce la scheda o non si passa manualmente alla cartografia incorporata.
32

Visualizzazione dei tipi di carta doppia

Se sono disponibili più tipi di carta (incorporati o nell'alloggiamento per la scheda) è possibile visualizzare contemporaneamente due diversi tipi di carta in una pagina con due riquadri cartografici.
È possibile selezionare un riquadro cartografico doppio tenendo premuto il pulsante dell'applicazione Carta nella pagina iniziale oppure creando una pagina preferita con due riquadri cartografici.
| GO XSE Manuale dell'utente
Carte

Selezione del tipo di carta

È possibile specificare il tipo di carta nel riquadro cartografico selezionando uno dei tipi di carta disponibili nell'opzione di menu Sorgente Carta.
In caso di più riquadri cartografici, impostare il tipo di carta singolarmente per ciascun riquadro cartografico. Attivare uno dei riquadri cartografici, quindi selezionare uno dei tipi di carta disponibili dal menu Sorgente Carta. Ripetere il processo per il secondo riquadro cartografico e selezionare un tipo di carta alternativo per questo riquadro.
Se sono disponibili due carte identiche (incorporate o nell'alloggiamento della scheda), il sistema seleziona automaticamente la carta con più dettagli per la regione visualizzata.

Simbolo dell'imbarcazione

Se il sistema presenta un aggancio valido della posizione GPS, il simbolo dell'imbarcazione indica la sua posizione. Se la posizione GPS non è disponibile, il simbolo include un punto interrogativo.

Scala cartografica

Ingrandire e ridurre la carta utilizzando le icone del riquadro di zoom oppure avvicinando (riduzione) e allontanando (ingrandimento) due dita.
La scala della carta e l'intervallo dei cerchi di distanza (se attivati) verranno mostrati nell'angolo inferiore destro del riquadro cartografico.

Scorrimento della carta

È possibile spostare la carta in qualsiasi direzione trascinando il dito sullo schermo.
Selezionare l'opzione di menu Elimina cursore per eliminare il cursore e la finestra del cursore dal riquadro. La carta viene inoltre centrata sulla posizione dell'imbarcazione.

Posizionamento dell'imbarcazione sul riquadro cartografico

Carte | GO XSE Manuale dell'utente
33

Orientamento della carta

Sono disponibili diverse opzioni per le modalità di rotazione della carta nel pannello. Il simbolo dell'orientamento della carta nell'angolo superiore destro del riquadro indica il nord.
Nord in su Prora in su Rotta in su
Nord in su
Visualizza la carta con la direzione nord verso l'alto.
Prora in su
Visualizza la carta con la prora dell'imbarcazione diretta verso l'alto. Le informazioni sulla direzione vengono ricevute da una bussola. Se non sono disponibili informazioni sulla direzione, viene utilizzato il valore COG del GPS.
Rotta in su
Ruota la carta nella direzione del successivo waypoint in caso di navigazione verso una rotta o un waypoint. Se non ci si trova in modalità di navigazione, viene utilizzato l'orientamento di prora in su fino all'avvio della navigazione.
34

Guarda avanti

Avvicina l'icona dell'imbarcazione alla parte inferiore dello schermo in modo da poter ingrandire la visualizzazione al massimo.

Visualizzazione di informazioni sugli elementi cartografici

Quando si seleziona un elemento cartografico, un waypoint, una rotta o un target, vengono visualizzate le informazioni essenziali sull'elemento selezionato. Per visualizzare le informazioni complete, selezionare il popup dell'elemento cartografico. È inoltre possibile attivare la finestra di dialogo delle informazioni dettagliate dal menu.
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
Nota: Se si visualizzano mappe Jeppesen applicabili sul sistema,
Ú
è possibile selezionare oggetti marittimi per visualizzare informazioni sui servizi e i dati multimediali (foto) disponibili associati alla posizione o all'oggetto.
Nota: Per poter visualizzare le informazioni di base di un
Ú
elemento, è necessario abilitare il popup delle informazioni.

Utilizzo del cursore sul riquadro cartografico

Per impostazione predefinita, il cursore non viene mostrato sul pannello della carta.
Se il cursore è attivo, viene visualizzata la finestra della posizione. Quando il cursore è attivo, la carta non esegue panoramiche né ruota per seguire l'imbarcazione.
Selezionare l'opzione di menu Elimina cursore per rimuovere il cursore e la relativa finestra dal riquadro. La carta viene inoltre centrata sulla posizione dell'imbarcazione.
Selezionare l'opzione di menu Ripristina cursore per visualizzare il cursore nella posizione precedente. Le opzioni Elimina cursore e Ripristina cursore consentono di passare dalla posizione corrente dell'imbarcazione alla posizione del cursore e viceversa.

Vai a cursore

Per navigare verso una posizione selezionata sull'immagine, posizionare il cursore sul riquadro, quindi utilizzare l'opzione Vai a
cursore nel menu.
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
35

Funzione Cursor Assist (Assistenza cursore)

In caso di utilizzo di uno schermo tattile, la funzione di assistenza cursore consente di posizionare in modo più preciso e accurato il cursore senza coprire i dettagli con il dito.
Tenere premuto sullo schermo per cambiare il simbolo del cursore in un cerchio di selezione, al di sopra del dito.
Senza rimuovere il dito dallo schermo, trascinare il cerchio di selezione sull'elemento desiderato per visualizzare le relative informazioni.
Se si rimuove il dito dallo schermo, il cursore tornerà all'utilizzo normale.

Misurazione delle distanze

Il cursore può essere utilizzato per misurare la distanza tra l'imbarcazione e una posizione selezionata o tra 2 punti del riquadro cartografico.
1. Posizionare il cursore nel punto da cui si desidera misurare la
distanza. Avviare la funzione di misura dal menu.
- Le icone di misurazione vengono visualizzate con una linea
che parte dal centro dell'imbarcazione fino alla posizione del cursore, mentre la distanza viene riportata nella finestra delle informazioni del cursore.
2. È possibile riposizionare i punti di misurazione trascinando
un'icona finché la funzione di misurazione è attiva.
36
La direzione viene sempre calcolata
Nota:
Ú
icona blu.
È inoltre possibile avviare la funzione di misurazione senza un cursore attivo. Entrambe le icone di misurazione sono inizialmente posizionate in corrispondenza dell'imbarcazione. L'icona grigia
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
dall' icona grigia all'
segue i movimenti dell'imbarcazione, mentre quella blu rimane nella posizione specificata all'attivazione della funzione.
Per terminare la funzione di misurazione, selezionare l'opzione di menu Finita la misura.

Creazione di rotte

È possibile creare rotte sul riquadro cartografico attenendosi alla procedura indicata di seguito.
1. Posizionare il cursore nel riquadro cartografico
2. Selezionare Nuovo e quindi Nuova rotta nel menu
3. Toccare il riquadro cartografico per posizionare il primo
puntodella rotta
4. Continuare a posizionare i punti di rotta rimanenti
5. Salvare la rotta selezionando l'opzione di salvataggio nel menu.
Nota: Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Waypoint, rotte e
Ú
tracce" a pagina 63.

Ricerca di oggetti nei riquadri cartografici

È possibile cercare altre imbarcazioni o vari elementi da un riquadro cartografico.
Attivare il cursore sul riquadro per eseguire ricerche dalla posizione del cursore. Se il cursore non è attivo, il sistema cercherà gli elementi dalla posizione dell'imbarcazione.
Nota: È necessario disporre di un pacchetto di sottoscrizione
Ú
dati SIRIUS per cercare le stazioni di carburante e un ricevitore AIS collegato per cercare le imbarcazioni.

Carte 3D

L'opzione 3D offre una visione grafica tridimensionale dei contorni della terraferma e del mare.
| GO XSE Manuale dell'utente
Carte
37
Nota: Tutti i tipi di carta sono visualizzabili in modalità 3D ma,
Ú
senza cartografia 3D per l'area appropriata, la carta appare piatta.
Se si seleziona l'opzione cartografica 3D, le icone di panoramica e rotazione vengono visualizzate nel riquadro cartografico.

Panoramica della cartografia 3D

È possibile spostare la carta in qualsiasi direzione selezionando l'icona di panoramica e quindi eseguendo la panoramica nella direzione desiderata.
Selezionare l'opzione di menu Ritorno a imbarcazione per interrompere la panoramica e centrare la carta sulla posizione dell'imbarcazione.

Controllo dell'angolo di visualizzazione

Per controllare l'angolo di visualizzazione, selezionare l'icona di rotazione e quindi eseguire la panoramica del riquadro cartografico.
Per cambiare la direzione di visualizzazione, eseguire la
panoramica orizzontale
Per cambiare l'angolo di inclinazione della visualizzazione,
eseguire la panoramica verticale
Nota: Se centrato sulla posizione dell'imbarcazione, è possibile
Ú
regolare solo l'angolo di inclinazione. La direzione di visualizzazione viene controllata dall'impostazione di orientamento della carta. Vedere "Posizionamento dell'imbarcazione nel riquadro cartografico" a pagina 33.
38

Ingrandimento di una carta 3D

Ingrandire e rimpiccolire la carta 3D utilizzando i pulsanti di zoom (+ o -) oppure il metodo consueto per gli schermi tattili di avvicinare e allontanare due dita.

Sovrapposizione cartografica

Le informazioni del sonar della struttura (StructureMap) possono essere visualizzate sovrapposte sul riquadro cartografico.
Se è selezionata una sovrapposizione, il menu Cartografia si espande per includere le funzioni di base per la sovrapposizione selezionata.
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di menu StructureMap, fare riferimento a "Opzioni struttura" a pagina 118.
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
39

Cartografia

Opzioni cartografiche specifiche di Insight

Orientamento, Guarda avanti, 3D e Sorgente Carta modifica, precedentemente descritti in questa sezione, sono comuni a tutti i tipi di carte.
Stile delle immagini cartografiche
Le carte possono essere visualizzate con tre stili differenti.
Stile cartografico 2D Rilievo ombreggiato Niente profili

Opzioni di visualizzazione

Dettagli della carta
Full (Tutti)
Tutte le informazioni disponibili per la carta in uso.
Medium (Medi)
Informazioni minime sufficienti per la navigazione.
Low (Minimi)
Corrisponde al livello di informazioni di base che non può essere rimosso e comprende informazioni necessarie in tutte le aree geografiche. L'opzione non è concepita per offrire dati sufficienti per una navigazione sicura.
40
Categorie delle carte Insight
Le carte Insight includono diverse categorie e sottocategorie che possono essere attivate/disattivate singolarmente a seconda delle informazioni che si desidera visualizzare.
| GO XSE Manuale dell'utente
Carte
Esagerazione Terra ed Esagerazione Acqua
Impostazioni grafiche disponibili solo in modalità 3D. L'esagerazione è un moltiplicatore applicato all'altezza tracciata delle colline sul terreno e dai solchi nell'acqua per farli apparire più alti o profondi.

Carte Navionics

Opzioni cartografiche specifiche di Navionics

Orientamento, Guarda avanti, 3D e Sorgente Carta, precedentemente descritti in questa sezione, sono comuni a tutti i tipi di carte.
Modifiche Comunità
Consente di passare al livello della carta che comprende le modifiche Navionics. Si tratta di informazioni sugli utenti o modifiche caricate nella comunità Navionics dagli utenti stessi e disponibili nella cartografia Navionics.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle informazioni su Navionics incluse con la cartografia o al sito Web Navionics: www.navionics.com.
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
41

Opzioni di visualizzazione Navionics

Ombreggiatura della carta
L'ombreggiatura aggiunge alla carta informazioni sul terreno.
Icone delle maree dinamiche e delle correnti Navionics
Mostra le maree e le correnti con un indicatore e una freccia invece che con le icone a rombo utilizzate per le maree statiche e le informazioni sulle correnti.
I dati sulle maree e sulle correnti disponibili nella cartografia Navionics si riferiscono a una data e un'ora specifiche. Il sistema fornisce una visualizzazione animata delle frecce e/o dell'indicatore per mostrare i movimenti delle maree e delle correnti nel tempo.
Informazioni sulle maree dinamiche Informazioni sulle correnti dinamiche
42
Vengono utilizzate le seguenti icone e i seguenti simboli:
Velocità attuale
La lunghezza della freccia dipende dalla velocità e il simbolo viene ruotato in base alla direzione del flusso. La velocità del flusso viene visualizzata dentro il simbolo della freccia. Il simbolo rosso viene utilizzato quando la velocità della corrente è in aumento, quello blu quando la velocità della corrente è in diminuzione.
Altezza della marea
L'indicatore dispone di 8 etichette ed è impostato in base al valore max/min assoluto del giorno di valutazione. La freccia rossa viene utilizzata quando la marea è crescente, quella blu quando è decrescente.
| GO XSE Manuale dell'utente
Carte
Nota: Tutti i valori numerici vengono mostrati nelle unità del
Ú
sistema pertinente (unità di misura) impostate dall'utente.
Easy View
Funzione di ingrandimento che consente di aumentare le dimensioni degli elementi e del testo della carta.
Nota: Sulla carta non viene indicato in alcun modo che questa
Ú
funzione è attiva.
Sovrapposizione foto
L'opzione Photo overlay (Sovrapposizione foto) consente la visualizzazione di immagini fotografiche satellitari di un'area sovrapposte alla carta. La disponibilità di queste foto è limitata a determinate regioni e versioni delle carte.
È possibile visualizzare sovrapposizioni fotografiche in modalità 2D o 3D.
Senza sovrapposizione foto Sovrapposizione foto, solo
terra
Trasparenza foto
Sovrapposizione foto
completa
La trasparenza foto definisce l'opacità della sovrapposizione fotografica. Con impostazioni di trasparenza minima i dettagli della carta vengono quasi del tutto nascosti dalla foto.
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
43
Trasparenza minima Trasparenza massima
Navionics Fish N' Chip
Il sistema supporta la funzione cartografica Navionics Fish N’ Chip (solo Stati Uniti).
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.navionics.com.
Scala profondità evidenziata
Selezionare una scala di profondità tra le quali Navionics utilizza un colore di riempimento diverso.
Ciò permette di evidenziare una scala specifica di profondità a scopi di pesca. La scala avrà lo stesso livello di accuratezza dei dati cartografici sottostanti, ovvero se la carta contiene solo intervalli di 5 metri per le linee batimetriche, l'ombreggiatura verrà arrotondata al bordo più vicino disponibile.
44
Nessuna scala profondità evidenziata Scala profondità evidenziata, 6 m - 12 m
Acqua bassa evidenziata
Evidenzia le aree di acqua bassa. Permette di evidenziare le aree di acqua comprese tra 0 e una
profondità selezionata (fino a 10 metri/30 piedi).
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
Nessuna acqua bassa evidenziata Acqua bassa evidenziata, 0 m - 3 m
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
45

Impostazioni di cartografia di Navionics

Aree di fondale colorate
Utilizzata per la visualizzazione di aree di profondità diverse con diverse tonalità di blu.
Tipo di presentazione
Fornisce informazioni cartografiche navali, quali simboli, colori delle carte di navigazione e diciture per i tipi di presentazione internazionali o USA.
Annotazione
Stabilisce quali informazioni sull'area, ad esempio nomi delle località e note sulle aree, sono disponibili per la visualizzazione.
Dettagli della carta
Fornisce diversi livelli di informazioni cartografiche.
Profondità di sicurezza
Le carte Navionics utilizzano diverse tonalità di blu per distinguere tra acque poco profonde e profonde.
La profondità di sicurezza, basata su un limite selezionato, viene tracciata senza ombreggiatura blu.
46
Nota: il database Navionics incorporato contiene dati fino a una
Ú
profondità di 20 m, dopodiché lo sfondo appare bianco.
Linee batimetriche
Definisce quali profili vengono visualizzati sulla carta fino al valore di profondità di sicurezza selezionato.
Livello filtro Rock
Nasconde l'identificazione delle rocce nella carta ad una profondità stabilita.
Aiuta a ridurre gli elementi visualizzati sulle carte nelle aree in cui vengono localizzate molte rocce a una profondità molto superiore al pescaggio dell'imbarcazione.
Carte | GO XSE Manuale dell'utente

Carte Jeppesen

Tutte le opzioni di menu possibili per le carte Jeppesen sono descritte di seguito. Le funzioni e le opzioni di menu Jeppesen possono variare a seconda delle carte Jeppesen in uso.

Maree e correnti Jeppesen

Il sistema consente di visualizzare maree e correnti Jeppesen. Con queste informazioni è possibile prevedere l'ora, il livello, la direzione e la potenza di correnti e maree. Si tratta di uno strumento importante in fase di pianificazione e navigazione di un viaggio.
Nei livelli di zoom maggiori maree e correnti vengono visualizzate sotto forma di un'icona quadrata che include la lettera T (Tides, maree) o C (Current, corrente). Se si seleziona una delle icone, verranno visualizzate le informazioni sulle maree o sulle correnti per tale posizione.
I dati sulle correnti dinamiche possono essere visualizzati eseguendo lo zoom entro una scala di 1 miglio nautico. A tale scala, l'icona della corrente diventa un'icona dinamica animata che indica la velocità e la direzione della corrente. Le icone dinamiche sono di colore nero (oltre 6 nodi), rosso (a partire da 2 nodi e fino a 6 nodi), giallo (da 1 a 2 nodi) o verde (fino a 1 nodo), a seconda della corrente in tale posizione.
In assenza di correnti (0 nodi), l'icona risulterà bianca e quadrata.
Icone di correnti e maree statiche Icone di correnti dinamiche
| GO XSE Manuale dell'utente
Carte
47

Opzioni cartografiche specifiche Jeppesen

Orientamento, Guarda avanti, 3D e Sorgente Carta modifica, precedentemente descritti in questa sezione, sono comuni a tutti i tipi di carte.
Presentazione
Le carte possono essere visualizzate con più stili differenti.
Rilievo ombreggiato Niente profili
48
Immagini raster
| GO XSE Manuale dell'utente
Carte
Batimetria ad Alta Risoluzione
Rilievo ombreggiato
Consente di creare ombreggiature sul terreno dei fondali.
Niente profili
Le linee contorno vengono rimosse dalla carta.
Carte Raster
Consente di modificare la visione di una carta tradizionale.
Raster trans
Consente di controllare la trasparenza delle immagini raster.
High-res bathy
Consente di abilitare e disabilitare la concentrazione più elevata di linee contorno.

Opzioni di visualizzazione Jeppesen

Dettagli della carta
Full (Tutti)
Tutte le informazioni disponibili per la carta in uso.
Medium (Medi)
Informazioni minime sufficienti per la navigazione.
Low (Minimi)
Corrisponde al livello di informazioni di base che non può essere rimosso e comprende informazioni necessarie in tutte le aree geografiche. L'opzione non è concepita per offrire dati sufficienti per una navigazione sicura.
Categorie cartografiche Jeppesen
Le carte Jeppesen includono diverse categorie e sottocategorie che possono essere attivate/disattivate singolarmente a seconda delle informazioni che si desidera visualizzare.
Sovrapposizione foto
L'opzione Sovrapposizione foto consente la visualizzazione di immagini fotografiche satellitari di un'area sovrapposte al riquadro. La disponibilità di queste foto è limitata a determinate regioni e versioni cartografiche.
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
49
È possibile visualizzare sovrapposizioni fotografiche in modalità 2D o 3D.
Senza sovrapposizione foto Sovrapposizione foto, solo
terra
Trasparenza foto
Sovrapposizione foto
completa
Photo trans definisce l'opacità della sovrapposizione fotografica. Con impostazioni di trasparenza minima i dettagli della carta vengono quasi del tutto nascosti dalla foto.
Trasparenza minima Trasparenza pari a 80
50
| GO XSE Manuale dell'utente
Carte
Tavolozza profondità
Controlla la Tavolozza profondità utilizzata sulla mappa.
Carta
Consente di modificare l'aspetto della carta e di applicare uno stile cartaceo.
Profondità di sicurezza
Le carte Jeppesen utilizzano diverse tonalità di blu per distinguere tra acque basse (tonalità più chiare) e profonde (tonalità più scure). Una volta abilitata la profondità di sicurezza, specificare il limite della profondità di sicurezza desiderato. La profondità di sicurezza definisce il limite per le profondità che devono essere tracciate senza ombreggiatura blu.
Filtro profondità
Consente di escludere i valori di profondità inferiori rispetto al limite di profondità selezionato.
Ombreggiatura
Applica un'ombreggiatura alle diverse aree del fondale a seconda della categoria di ombreggiatura selezionata.
Nota: La composizione e l'ombreggiatura della vegetazione
Ú
non sono applicabili alle mappe Jeppesen.
Profondità 1 e Profondità 2
Impostazioni di profondità predefinite che applicano ombreggiature diverse in colori diversi.
Personalizza
Consente di regolare la soglia di profondità, il colore e l'opacità (trasparenza) dell'ombreggiatura colorata per la Profondità 1 e la Profondità 2.
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
51
Esagerazione 3D
Impostazioni grafiche disponibili solo in modalità 3D. L'esagerazione è un moltiplicatore applicato all'altezza tracciata delle colline sul terreno e dai solchi nell'acqua per farli apparire più alti o profondi.
Nota: Questa opzione non è attiva se i dati non sono disponibili
Ú
nella scheda inserita delle mappe.

Impostazioni di cartografia

Le impostazioni e le opzioni di visualizzazione specificate nella pagina Chart settings (Impostazioni di cartografia) sono comuni a tutti i riquadri cartografici.
52
| GO XSE Manuale dell'utente
Carte

Selezione barca 3D

Stabilisce quale icona utilizzare nelle carte 3D.

Impostazioni Barca

Le impostazioni Imbarcazione vengono utilizzate in fase di calcolo di una rotta automatica. Per utilizzare le funzioni Imbarcazione/Easy Routing, è necessario immettere il pescaggio, la larghezza e l'altezza dell'imbarcazione.

Cerchi di distanza

I cerchi di distanza possono essere utilizzati per mostrare la distanza fra la propria imbarcazione e altri oggetti cartografici.
La scala viene impostata automaticamente dal sistema per adattarla alla scala cartografica.

Linee di estensione

A: direzione B: Rotta Rispetto al Fondo (Course Over Ground, COG)
La lunghezza delle linee di estensione può essere impostata su una distanza fissa o può indicare la distanza che viene percorsa dall'imbarcazione nell'intervallo di tempo selezionato. Se per l'imbarcazione non è attivata alcuna opzione, non verrà visualizzata alcuna linea di estensione.
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
53
Le informazioni sulla direzione dell'imbarcazione vengono indicate dal sensore di rotta attivo, mentre il valore COG si basa sulle informazioni del sensore GPS attivo.

Sincronizza carta 2D/3D

Allinea la posizione mostrata su una carta 2D con la posizione mostrata su una carta 3D quando queste carte sono affiancate.

Pop-up information (Informazione Popup)

Specifica se, quando si seleziona l'elemento, devono essere visualizzate le informazioni di base relative agli elementi cartografici.

Linee grigliato

Consente di attivare/disattivare la visualizzazione di una griglia delle linee di latitudine e longitudine sulla carta.
54
Waypoints, Rotte, Tracce
Consente di attivare/disattivare la visualizzazione di questi elementi nei riquadri cartografici e di visualizzare le finestre di dialogo Waypoints, Rotte e Tracce per gestirli.
Carte | GO XSE Manuale dell'utente
5

Waypoint, rotte e tracce

Waypoint

Un waypoint è un contrassegno generato dall'utente e posizionato su una carta o su un'immagine del Echosounder . Ogni waypoint ha una posizione esatta con coordinate di latitudine e longitudine. Un waypoint posizionato sull'immagine del Echosounder ha un valore di profondità, oltre alle informazioni di posizione. Un waypoint è utilizzato per contrassegnare una posizione alla quale è possibile si desideri tornare in un secondo momento. Inoltre, è possibile combinare due o più waypoint per creare una rotta.

Salvataggio di waypoint

Per salvare un waypoint nella posizione selezionata, posizionare il cursore sul riquadro, quindi selezionare la nuova opzione di waypoint nel menu.
Nei riquadri cartografico e di navigazione è possibile salvare un waypoint nella posizione dell'imbarcazione, quando il cursore non è attivo, selezionando l'opzione del nuovo waypoint nel menu.

Spostamento di un waypoint

1. Selezionare il waypoint che si desidera spostare. L'icona del
waypoint si espande per indicare lo stato attivo.
2. Attivare il menu e selezionare il waypoint al suo interno
3. Selezionare l'opzione Sposta
4. Selezionare la nuova posizione del waypoint
5. Scegliere Fine nel menu.
Il waypoint viene automaticamente salvato nella nuova posizione.
Waypoint, rotte e tracce | GO XSE Manuale dell'utente
55

Modificare un waypoint

È possibile modificare tutte le informazioni su un waypoint dalla finestra di dialogo Modifica waypoint.
Questa finestra di dialogo viene attivata selezionando il popup del waypoint oppure tramite il menu quando il waypoint è attivato.
La finestra di dialogo è inoltre accessibile dallo strumento Waypoints nella pagina iniziale.

Eliminazione di un waypoint

È possibile eliminare un waypoint dalla finestra di dialogo Edit Waypoint (Modifica waypoint) oppure selezionando l'opzione di
menu Delete (Elimina) quando il waypoint è attivato. I waypoint possono essere eliminati anche dallo strumento
Waypoints nella pagina iniziale. È possibile eliminare i waypoint MOB nello stesso modo.
56

Waypoint alarm settings (Impostazioni di allarme per i waypoint)

È possibile impostare un raggio di allarme per ogni singolo waypoint creato. L'allarme viene impostato nella finestra di dialogo Modifica waypoint.
Nota: il raggio di allarme di ciascun waypoint deve essere
Ú
attivato (ON) nella finestra di dialogo di allarme per attivare un allarme ogni volta che l'imbarcazione entra nel raggio di azione impostato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Finestra di dialogo Alarms (Allarmi)" a pagina 153
Waypoint, rotte e tracce | GO XSE Manuale dell'utente

Rotte

Una rotta è costituita da una serie di punti immessi nell'ordine in cui si desidera navigarli.
Quando si seleziona una rotta sul riquadro cartografico, diventa verde e viene visualizzato il nome della rotta.
Il sistema include il supporto per Autorouting di Navionics e Easy Routing di Jeppesen. Questa funzione suggerisce automaticamente i punti della rotta tra il primo e l'ultimo punto oppure tra i punti selezionati in una rotta complessa. È possibile utilizzare la funzione quando si crea una nuova rotta oppure per modificare rotte già salvate.

Creazione di una nuova rotta sul riquadro cartografico

1. Attivare il cursore nel riquadro cartografico
2. Selezionare l'opzione di nuova rotta nel menu.
3. Posizionare il primo waypoint sul riquadro cartografico
4. Continuare a posizionare nuovi punti di rotta sul riquadro
cartografico fino al termine della rotta
5. Salvare la rotta selezionando l'opzione di salvataggio nel menu.

Modificare una rotta dal riquadro cartografico

1. Selezionare la rotta per attivarla
2. Selezionare l'opzione di modifica della rotta dal menu
3. Posizionare il nuovo punto di rotta sul riquadro cartografico.
-
Se si imposta il nuovo punto di rotta su una tratta, tra i punti di rotta esistenti viene aggiunto un nuovo punto
Se si imposta il nuovo punto di rotta esterno alla rotta, il
­nuovo punto viene aggiunto dopo l'ultimo punto sulla rotta
4. Trascinare un punto della rotta per spostarlo in un'altra
posizione.
5. Salvare la rotta selezionando l'opzione di salvataggio nel menu.
Nota: Il menu varia a seconda dell'opzione di modifica
Ú
selezionata. Tutte le modifiche vengono confermate o annullate dal menu.
Waypoint, rotte e tracce | GO XSE Manuale dell'utente
57

Eliminazione di una rotta

È possibile eliminare una rotta selezionando l'opzione di menu Delete (Elimina) quando la rotta è attivata. È anche possibile eliminare rotte dallo strumento Routes (Rotte) nella pagina iniziale.

Autorouting ed Easy Routing

Le funzioni Autorouting ed Easy Routing suggeriscono nuove posizioni di punti di rotta in base alle informazioni nella mappa e alle dimensioni della barca. Per poter iniziare a utilizzare questa funzione, è necessario immettere nel sistema il pescaggio, la larghezza e l'altezza della barca. Se non sono disponibili le informazioni all'avvio della funzione, verrà automaticamente visualizzata la finestra Impostazioni barca.
Nota: Le unità destinate alla vendita negli Stati Uniti non
Ú
dispongono delle funzionalità Autorouting o Easy Routing. Le funzionalità Autorouting o Easy Routing sono disattivate in tutte le unità non destinate alla vendita negli Stati Uniti durante l'utilizzo nelle acque territoriali statunitensi.
Nota: Non è possibile avviare la funzione Autorouting o Easy
Ú
Routing se uno dei punti di rotta selezionati si trova in un'area non sicura. Viene visualizzata una finestra di dialogo di avvertenza e per procedere sarà necessario spostare i punti di rotta pertinenti in un'area sicura.
58
Nota: Se non sono presenti cartografie compatibili, l'opzione di
Ú
menu Autorouting o Easy Routing non è disponibile. La cartografia compatibile include Jeppesen CMAP MAX-N+, Naviconics+ e Navionics Platinum. Per un elenco completo delle carte disponibili, visitare le pagine agli indirizzi insightstore.navico.com, c-map.jeppesen.com o navionics.com.
1. Posizionare almeno due punti su una nuova rotta oppure aprire
una rotta esistente per la modifica.
2. Selezionare Autorouting, quindi:
- Intera Rotta se si desidera che vengano aggiunti nuovi punti di rotta tra il primo e l'ultimo punto della rotta aperta.
- Selezione se si desidera selezionare manualmente i punti di rotta che definiscono i limiti per l'autorouting, quindi scegliere i punti di rotta pertinenti. I punti di rotta selezionati sono colorati in rosso. È possibile selezionare solo due punti di rotta
Waypoint, rotte e tracce | GO XSE Manuale dell'utente
e viene ignorato qualsiasi punto di rotta tra i punti di inizio e fine selezionati.
3. Per avviare l'autorouting, selezionare Accetta.
- Al termine dell'autorouting, la rotta appare in modalità di anteprima e le tratte sono contraddistinte da codici colore a indicare aree sicure e non sicure. Navionics utilizza i colori rosso (non sicure) e verde (sicure), mentre C-MAP utilizza i colori rosso (non sicure), giallo (pericolose) e verde (sicure).
4. Se necessario, spostare qualsiasi punto di rotta quando la rotta è
in modalità di anteprima.
5. Per accettare le posizioni dei punti di rotta, selezionare
Tieni.
6. Ripetere quindi i passaggi 2 (Selezione) e 3 per posizionare
automaticamente i punti di rotta per altre tratte della rotta.
7. Selezionare Salva per completare l'autorouting e salvare la
rotta.
Esempi di Autorouting ed Easy Routing
Opzione Intera Rotta utilizzata durante la selezione del primo e
dell'ultimo punto della rotta.
Primo e ultimo punto della rotta Risultato in seguito all'Autorouting
Opzione Scelta utilizzata per la parte di Autorouting di una rotta.
Due punti della rotta selezionati Risultato in seguito all'Autorouting
Waypoint, rotte e tracce | GO XSE Manuale dell'utente
59

Creazione di rotte tramite i waypoint esistenti

È possibile creare una nuova rotta combinando waypoint esistenti dalla finestra di dialogo Rotte. La finestra di dialogo si attiva mediante lo strumento Rotte nella pagina iniziale.
Conversione di Tracce in rotte
È possibile convertire una traccia in una rotta dalla finestra di dialogo Modifica traccia (Edit Track). La finestra viene visualizzata attivando la traccia, quindi selezionando il relativo popup oppure selezionando le opzioni delle informazioni dal menu
La finestra di dialogo Modifica Traccia è inoltre accessibile selezionando lo
Tracce strumento nella pagina iniziale.
60
Waypoint, rotte e tracce | GO XSE Manuale dell'utente

Finestra di dialogo Modifica rotta

È possibile aggiungere e rimuovere punti di rotta dalla finestra di dialogo Modifica rotta. Questa finestra di dialogo viene attivata selezionando il popup di una rotta attiva oppure dal menu.
La finestra di dialogo è inoltre accessibile mediante lo strumento
Rotte nella pagina iniziale.

Tracce

Tracce sono una rappresentazione grafica del percorso storico dell'imbarcazione che consente di ricostruire il viaggio effettuato. Tracce possono essere convertite in rotte dalla finestra di dialogo Modifica.
Secondo la preimpostazione di fabbrica, il sistema è impostato per tracciare e disegnare automaticamente il movimento dell'imbarcazione sul riquadro cartografico. Il sistema continua a registrare le Tracce fino a quando la lunghezza raggiunge l'impostazione massima dei punti e quindi inizia a sovrascrivere automaticamente i punti più vecchi.
La funzione di traccia automatica può essere disattivata dalla finestra di dialogo Tracce .

Nuovo Tracce

È possibile avviare una nuova traccia dalla finestra di dialogo
Tracce, attivata mediante lo strumento Tracce nella pagina iniziale.
Waypoint, rotte e tracce | GO XSE Manuale dell'utente
61

Tracce Impostazioni delle

Tracce sono costituite da una serie di punti collegati da segmenti la cui lunghezza dipende dalla frequenza di registrazione.
È possibile scegliere di posizionare punti della traccia sulla base di impostazioni di tempo o distanza oppure lasciare che il sistema posizioni automaticamente un waypoint quando viene registrato un cambio di rotta.
Ú Nota: L'opzione Tracce deve essere anch'essa attivata nelle
impostazioni della cartografia per essere visibile.
62
Waypoint, rotte e tracce | GO XSE Manuale dell'utente
Finestre di dialogo Waypoint, Rotte e
Tracce
Le finestre di dialogo Waypoint, Rotte e Tracce consentono di accedere a funzioni di modifica avanzata e impostazioni per tali elementi.
Le finestre di dialogo sono accessibili dal riquadro Strumenti nella
pagina iniziale.
Waypoint, rotte e tracce | GO XSE Manuale dell'utente
63
6

Navigazione

La funzione di navigazione inclusa nel sistema consente di navigare verso la posizione del cursore, verso un waypoint o lungo una rotta predefinita.
Se la funzionalità del pilota automatico è inclusa nel sistema, il pilota automatico può essere impostato per navigare automaticamente l'imbarcazione.
Per informazioni sul posizionamento dei waypoint e sulla creazione di rotte, fare riferimento a "Waypoint, rotte e tracce" a pagina 55.

Riquadri di navigazione

I riquadri di navigazione consentono di visualizzare le informazioni mentre si è in navigazione.

Pannello Nav

64
Il pannello Nav viene attivato dalla pagina iniziale, come pagina intera o all'interno di una pagina con più riquadri.
1 Campi dati 2 Informazioni rotta 3 Prua imbarcazione
Navigazione
| GO XSE Manuale dell'utente
4 Rilevamento verso il punto della rotta successivo 5 Traiettoria con limite di fuori rotta consentito
Quando si procede lungo una rotta, la traiettoria mostra la direzione da seguire da un waypoint al successivo. Quando si naviga verso un waypoint (posizione del cursore, MOB o coordinate), la traiettoria mostra la direzione da seguire dal punto in cui è iniziata la navigazione al waypoint.
6 Simbolo dell'imbarcazione
Indica la distanza e la direzione relative alla rotta prevista. Se l'errore di fuori rotta (XTE) eccede il limite di fuori rotta definito, compare una freccia rossa che comprende la distanza dalla linea di percorso. Fare riferimento a "Limite XTE" a pagina 67.

Modifica campi dati (Edit data fields)

Per modificare i campi dati visualizzati sui pannelli di navigazione:
1. Attivare il menu.
2. Selezionare l'opzione di modifica dal menu
3. Attivare il campo che si desidera modificare
4. Selezionare il tipo di informazioni
5. Salvare le modifiche.

Navigare alla posizione del cursore

È possibile iniziare a navigare verso la posizione del cursore su qualsiasi carta o Echosounder riquadro.
Posizionare il cursore sulla destinazione selezionata nel riquadro e quindi selezionare l'opzione Vai a cursore nel menu.
Nota: L'opzione di menu Vai a cursore non è disponibile se si
Ú
è già in navigazione.

Navigare lungo una rotta

È possibile iniziare a navigare lungo una rotta dal riquadro cartografico oppure dalla finestra di dialogo Rotta.
Una volta avviata la navigazione, il menu si espanderà per mostrare le opzioni disponibili per annullare la navigazione, ignorare un waypoint e riavviare la rotta dalla posizione dell'imbarcazione corrente.
Navigazione | GO XSE Manuale dell'utente
65

Navigazione con autopilota

Quando si avvia la navigazione su un sistema con la funzionalità di pilota automatico, viene richiesto di impostare il pilota automatico per la modalità di navigazione.
Se si sceglie di non attivare l'autopilota, è possibile impostarlo come modalità di navigazione in un secondo momento tramite il relativo controller.
Per ulteriori informazioni sulla funzionalità di pilota automatico, fare riferimento ad "Autopilota" a pagina 75.

Impostazioni di navigazione

66

Metodo di navigazione

Sono disponibili diversi metodi per il calcolo della distanza e della direzione tra due punti su una carta.
La rotta ortodromica è il percorso più breve tra due punti. Tuttavia, navigando lungo una rotta di questo tipo, sarebbe difficoltoso governare manualmente l'imbarcazione, poiché la direzione cambierebbe costantemente (ad eccezione dei casi di direzione verso nord, sud o lungo l'equatore).
Le rotte lossodromiche sono percorsi con direzione costante. Utilizzando il calcolo della rotta lossodromica, è possibile spostarsi
Navigazione | GO XSE Manuale dell'utente
tra due posizioni, ma la distanza è normalmente superiore rispetto a una rotta ortodromica.

Raggio di arrivo

Imposta un cerchio invisibile intorno al waypoint di destinazione. Si considera che l'imbarcazione abbia raggiunto il waypoint quando
si trova nel raggio di tale cerchio.

Limite XTE

Questa impostazione definisce la distanza di deviazione dell'imbarcazione dalla rotta selezionata. Se l'imbarcazione supera questo limite, viene attivato un allarme.

Allarme di arrivo

Se l'allarme di arrivo è attivo, verrà avviato un segnale quando l'imbarcazione raggiunge il waypoint o quando si trova nel raggio di arrivo specificato.

Variazione magnetica

La variazione magnetica è la differenza tra destinazioni magnetiche e destinazioni effettive ed è causata dalla diversa posizione del polo nord magnetico e di quello geografico. Inoltre, qualsiasi anomalia, ad esempio depositi di ferro, potrebbe influire sulle destinazioni magnetiche.
Se la modalità impostata è Auto, il sistema converte automaticamente il nord magnetico nel nord effettivo. Se si desidera immettere una variazione magnetica locale, selezionare la modalità manuale.

Punto di riferimento

La maggior parte delle carte nautiche è realizzata secondo il formato WGS84, utilizzato anche dal GO XSE.
Se le carte nautiche in uso sono realizzate in un formato differente, è possibile modificare le impostazioni di riferimento in modo che corrispondano alle carte nautiche utilizzate.
Navigazione | GO XSE
Manuale dell'utente
67

Sistema di coordinate

Per controllare il formato delle coordinate di latitudine/longitudine è possibile utilizzare diversi sistemi di coordinate visualizzati nel riquadro cartografico.

Loran fantasma

Consente di utilizzare il sistema di posizionamento Loran fantasma.
Impostazioni Loran
Individua le catene Loran (GRI) e la stazione preferita per l'immissione dei waypoint, la posizione del cursore e la posizione del riquadro.
Nell'immagine viene visualizzata una finestra della posizione del cursore con le informazioni sulla posizione Loran.
Per ulteriori informazioni fare riferimento alla documentazione del sistema Loran in uso.
68
Navigazione
| GO XSE Manuale dell'utente
7

TripIntel

TripIntel consente di archiviare e richiamare le informazioni sui viaggi. È possibile utilizzare le informazioni per prendere decisioni consapevoli prima di iniziare un viaggio o quando il viaggio è già in corso.
Nota: Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di eseguire il
Ú
software versione 2.4.0 o successiva nel dispositivo di archiviazione EP-85R.
Selezionare il pulsante TripIntel nel pannello Strumenti per visualizzare la pagina TripIntel.

Statistica viaggio corrente

La scheda Informazione della pagina TripIntel mostra le statistiche del viaggio corrente:
Distanza percorsa
Tempo di viaggio
Velocità media
Velocità massima
Risparmio di carburante
Carburante Usato
TripIntel | GO XSE Manuale dell'utente
69

Registrazione viaggio automatica

È disponibile una funzione di rilevamento automatico viaggio. All'inizio della navigazione viene richiesto di registrare il viaggio se al momento nessun viaggio è in corso e la velocità non supera 2 nodi ogni 20 secondi. Verrà richiesto di continuare un viaggio esistente o iniziarne uno nuovo se il precedente non è stato salvato prima dello spegnimento.
È possibile avviare manualmente la registrazione in un secondo momento nella pagina TripIntel.
È possibile disattivare la funzione Rilevamento automatico viaggio nella finestra delle impostazioni Tracce e Viaggi.
70

Avvio e arresto della registrazione di viaggio

Se è stato scelto di non avviare la registrazione di un viaggio con la funzione Rilevamento automatico viaggio, è possibile avviare manualmente la registrazione nella pagina TripIntel.
Le opzioni Avvia e Ferma viaggio consentono di specificare la registrazione del viaggio. È possibile utilizzarle per segmentare una singola traversata in più viaggi fornendo un livello più dettagliato di controllo delle informazioni registrate per un viaggio.
TripIntel | GO XSE Manuale dell'utente

Statistiche a lungo termine

Selezionare Statistiche a lungo termine per visualizzare le informazioni di viaggio stagionali quali le ore di funzionamento del motore, la distanza totale percorsa e il consumo di carburante.

Regola distanza totale

Selezionare il pulsante Regola distanza totale per modificare la distanza totale. Utilizzare questa opzione se non se è stato registrato un percorso o una sua parte e si desidera includere la distanza nella statistica della distanza totale.

Azzera risparmio carburante

Selezionare Azzera risparmio carburante per azzerare il risparmio del carburante nell'indicatore del risparmio di carburante sulla Barra strumenti.

Cerchio di Autonomia Stimata Carburante (Estimated fuel range ring)

Il Cerchio di Autonomia Stimata Carburante (Estimated fuel range ring) nella pagina TripIntel rappresenta la distanza totale stimata che la barca può percorrere in base alla cronologia dei consumi e alla quantità di carburante residuo nei serbatoi.
TripIntel | GO XSE Manuale dell'utente
71
Nota: Il Cerchio di Autonomia Stimata Carburante (Estimated
Ú
fuel range ring) rappresenta il consumo del carburante in un viaggio di sola andata e non include la stima di carburante per il viaggio di ritorno alla posizione corrente. Rappresenta la distanza che la barca può percorrere consumando tutto il carburante.
Nota: Il valore Cerchio di Autonomia Stimata Carburante
Ú
(Estimated fuel range ring) viene calcolato solo in base al Carburante residuo imbarcazione e non ai sensori di livello. Quando si registra il rifornimento, è necessario selezionare "Imposta a pieno" o "Aggiungere carburante" affinché il cerchio di distanza sia accurato.

Indicatore Carburante

L'indicatore Carburante nella pagina TripIntel e sull'indicatore del risparmio viene visualizzato in base all'impostazione selezionata nella pagina Impostazione dell'imbarcazione. È necessario impostare il tipo di Misura carburante rimanente.
Carburante consumato dal motore(i)
Sensore(i) livello serbatoio carburante
Nota: ciò vale solo per la pagina TripIntel e per il grafico del
Ú
risparmio.
72

Registrazione del rifornimento

Selezionare il pulsante Carburante per registrare la quantità di rifornimento. Le informazioni sul rifornimento vengono utilizzate per calcolare il valore Carburante residuo imbarcazione.

Indicatore Marea

L'indicatore Marea nella pagina TripIntel mostra l'altezza della marea nella stazione selezionata.

Grafici e stazioni di marea

Le stazioni di marea sulle schede cartografiche forniscono informazioni sulle maree. Selezionare il pulsante Marea per visualizzare i grafici della maree e specificare la stazione di marea che fornisce le informazioni sulla marea. Se non viene scelta una
TripIntel | GO XSE Manuale dell'utente
stazione di marea, vengono utilizzate le informazioni dalla stazione di marea più vicina.

Visualizzazione delle registrazioni dei viaggi

I viaggi registrati vengono elencati nella scheda Cronologia della pagina TripIntel. Selezionare un viaggio nell'elenco per visualizzarne le informazioni dettagliate.
TripIntel | GO XSE Manuale dell'utente
73

Modifica dei nomi delle registrazioni viaggi

Quando vengono creati, ai viaggi vengono assegnati nomi generici. È possibile modificare il nome di un viaggio scegliendone uno più significativo selezionando il viaggio dall'elenco Cronologia, quindi il nome nella finestra Storico Viaggio. In questo modo viene aperta la finestra Nome viaggio in cui è possibile modificare il nome.
74
TripIntel | GO XSE Manuale dell'utente
8

Pilota automatico

Se si collega al sistema un computer autopilota AC12N, AC42N, SG05 o NAC-1, nel sistema sarà disponibile la funzionalità di autopilota.
Il sistema non consente l'uso di più computer autopilota sulla rete. L'unità display rileva automaticamente il computer autopilota
disponibile sulla rete e presenta impostazioni, configurazione e opzioni utente per il computer collegato.
Questa funzionalità è stata progettata per mantenere una rotta precisa in condizioni del mare diverse con movimenti di timone minimi.

Utilizzo sicuro del pilota automatico

Avvertenza: Un autopilota fornisce un utile aiuto
nella navigazione, ma NON sostituisce mai un navigatore umano.
Avvertenza: Un pulsante fisico di standby deve
essere disponibile per l'autopilota. Il computer NAC-1 è dotato di un pulsante di standby. I controller remoti compatibili dotati di un pulsante di standby possono essere utilizzati con altri computer autopilota.

Attivazione dell'autopilota

È possibile attivare l'autopilota da qualsiasi riquadro selezionando il relativo riquadro nella barra degli strumenti, quindi selezionando una modalità in Controller autopilota (Autopilot Controller).

Passaggio dalla modalità automatica al governo manuale

Durante il funzionamento in qualsiasi modalità automatica, è possibile portare l'autopilota in modalità STBY dal popup dell'autopilota o dal pulsante di standby fisico.
Pilota automatico | GO XSE
Manuale dell'utente
75
Nota: Se l'unità è collegata a un sistema EVC tramite SG05, è
Ú
possibile assumere il controllo manuale del timone, anche se è attiva la modalità Autopilota. Fare riferimento a "Utilizzo dell'autopilota in un sistema EVC" a pagina 91.

Indicazione del pilota automatico nelle pagine

1 Indicazione del pilota automatico nella barra di stato 2 Popup del pilota automatico 3 Riquadro del pilota automatico nella barra degli strumenti
76

Indicazione della modalità del pilota automatico nella barra di stato

La barra di stato indica le informazioni sul pilota automatico finché alla rete è connesso un computer pilota automatico.
Sono incluse icone se il pilota è passivo o bloccato da un'altra unità di controllo del pilota automatico.

Popup del pilota automatico

È possibile controllare il pilota automatico dal relativo popup.
Pilota automatico | GO XSE Manuale dell'utente
Il popup occupa una posizione fissa sulla pagina ed è disponibile in tutte le pagine, eccetto quando è attivo un riquadro Pilota automatico.
Se il popup del pilota automatico è attivo, non è possibile utilizzare il riquadro sullo sfondo o il relativo menu.
Per rimuovere il popup da una pagina, selezionare il simbolo X nell'angolo superiore destro. Per riattivarlo, selezionare il riquadro del pilota automatico nella barra degli strumenti.
Sono disponibili i seguenti popup:
Controller Autopilota, che mostra la modalità attiva e varie
informazioni sul governo, nonché sull'angolo di rotta e sul timone, a seconda della modalità dell'autopilota attiva. È possibile regolare manualmente l'angolo di rotta impostato solo se gli indicatori di babordo e tribordo a forma di freccia sono illuminati in rosso e in verde.
Selezione della modalità, che include l'accesso alla selezione
degli schemi di virata.
Selezione di schemi di virata
Controller Autopilota Selezione della modalità Selezione di schemi di virata

Riquadro Pilota automatico nella barra degli strumenti

È possibile scegliere di mostrare il riquadro Pilota automatico nella barra degli strumenti.
Se il popup del pilota automatico è disattivato, è possibile attivarlo selezionando il riquadro nella barra degli strumenti.

Riquadro dell'autopilota

Il riquadro Autopilota viene utilizzato per visualizzare i dati di navigazione. Può essere mostrato sotto forma di riquadro a schermo intero o in una pagina con più riquadri.
Pilota automatico | GO XSE
Manuale dell'utente
77
Il numero dei campi di dati incluso nel riquadro dell'autopilota varia a seconda delle dimensioni del riquadro.

Campi di dati

Nel riquadro Autopilota vengono utilizzate le seguenti abbreviazioni:
CTS Rotta di governo DTD Distanza dalla destinazione DTW Distanza dal waypoint successivo SOG Velocità rispetto al fondo COG Rotta rispetto al fondo XTE Errore di fuori rotta (S: sinistra o D: destra)
78

Panoramica delle modalità

Il pilota automatico è dotato di diverse modalità di governo. Il numero di modalità e funzionalità offerte in una modalità dipende dal tipo di imbarcazione e dagli input disponibili, come illustrato nel seguente elenco:
Standby
Modalità Standby utilizzata durante il governo manuale al timone. I valori dell'angolo del timone e della bussola sono visualizzati sullo schermo.
NFU
Governo Non-Follow-Up utilizzato se il movimento del timone viene controllato mediante i tasti di babordo o tribordo del popup del pilota o da un'altra unità NFU
FU
Pilota automatico | GO XSE Manuale dell'utente
Governo Follow-up utilizzato se l'angolo del timone viene impostato da un'altra unità FU.
AUTO
Governo automatico in cui viene mantenuto l'angolo di rotta impostato.
- Acquisizione della direzione
Annulla la virata e utilizza i dati immediati della bussola come direzione impostata.
- Schemi di virata
Muove automaticamente l'imbarcazione in base a schemi di virata predefiniti.
- Cambio Mura
Disponibile solo se il tipo di imbarcazione è impostato su Vela nella finestra di dialogo Commissioning Autopilota e non disponibile per i computer autopilota NAC-1. Cambio mura con angolo fisso.
NoDrift
Governo automatico, mantiene la barca lungo una traiettoria rettilinea compensando lo scarroccio.
- Manovre per evitare ostacoli
Riprende la modalità NoDrift dopo un cambio di angolo di rotta.
NAV
Governo su Navigazione. Indirizza l'imbarcazione verso un waypoint specifico o lungo una rotta.
WIND
Disponibile solo se il tipo di imbarcazione è impostato su Vela nella finestra di dialogo Commissioning Autopilota e non disponibile per i computer autopilota NAC-1. Governo automatico in cui l'angolo di rotta dell'imbarcazione viene modificato per mantenere un angolo di vento impostato.
- Virata/Strambata
Disponibile solo se il tipo di imbarcazione è impostato su Vela nella finestra di dialogo Commissioning Autopilota e non disponibile per i computer autopilota NAC-1. Virata/strambata con angolo di vento apparente o reale come riferimento.
Nav Vento
Disponibile solo se il tipo di imbarcazione è impostato su Vela nella finestra di dialogo Commissioning Autopilota e non disponibile per i computer autopilota NAC-1.
Pilota automatico
| GO XSE
Manuale dell'utente
79
Navigazione automatica, che utilizza dati relativi al vento e al GPS per indirizzare l'imbarcazione verso uno specifico waypoint o lungo una rotta.

Modalità standby

La modalità standby (STBY) viene utilizzata in caso di governo della barca dalla ruota timone.
Durante il funzionamento in qualsiasi modalità, portare il pilota
automatico alla modalità STBY selezionando il pulsante della modalità STBY nel popup del pilota automatico.

Non-Follow Up (NFU, governo autoassistito)

In modalità NFU è possibile utilizzare i pulsanti freccia di babordo e tribordo nel popup del pilota automatico per controllare il timone, che si muoverà finché il pulsante rimarrà premuto.
Attivare la modalità NFU selezionando il pulsante freccia di
babordo e tribordo nel popup quando il pilota automatico è in modalità STBY o FU.
Per tornare alla modalità STBY, selezionare il relativo pulsante nel popup del pilota automatico.
80

Governo Follow-Up (FU)

Nota: La modalità FU è disponibile solo se nel sistema è inclusa
Ú
un'unità OP40 o analoga. GO XSE non dispone di manopola rotante.
In modalità FU è possibile controllare l'angolo del timone premendo e girando la manopola rotante. Il timone si sposta fino all'angolo richiesto, sul quale si arresterà.
Selezionare la modalità FU dal popup del pilota automatico
Nota: Se il popup del pilota automatico è chiuso oppure se una
Ú
finestra di dialogo di allarme viene attivata nell'unità che controlla il pilota automatico in modalità FU, il pilota passa automaticamente alla modalità STBY.
Pilota automatico | GO XSE Manuale dell'utente
Avvertenza: Quando si è in modalità FU non è
possibile prendere controllo manuale del timone.

Modalità AUTO (bussola auto)

Nella modalità AUTO il sistema autopilota invia al timone i comandi necessari per il governo automatico dell'imbarcazione in una direzione stabilita.
La modalità AUTO è selezionabile dal popup del pilota
automatico. Quando la modalità è attivata, il pilota automatico seleziona l'angolo di rotta corrente della barca come rotta impostata.
Modifica della direzione impostata in modalità AUTO
Per modificare la direzione impostata, utilizzare i pulsanti freccia Port (Babordo) e Starboard (Tribordo) nel popup dell'autopilota oppure selezionare il riquadro Heading (Direzione) nel popup dell'autopilota e immettere il valore desiderato.
Si verifica immediatamente un cambio di direzione. La nuova direzione verrà mantenuta fino alla definizione della successiva.

Acquisizione della direzione

Durante una virata in modalità AUTO è sufficiente reimpostare la modalità per attivare la funzione di acquisizione della direzione. In questo modo la virata viene annullata automaticamente e l'imbarcazione prosegue nella direzione rilevata dalla bussola nel momento in cui viene riattivata la modalità.

Cambio mura in modalità AUTO

Nota: Questa funzionalità è disponibile solo quando il sistema è
Ú
impostato per le barche a VELA nella finestra di dialogo Commissioning Autopilota.
Il cambio mura andrebbe eseguito solo verso il vento e occorre provarlo in condizioni di mare calmo per rilevare come funziona sulla propria imbarcazione. Per via dei numerosi tipi di imbarcazioni possibili (da barche da crociera a barche da regata), le prestazioni di questa funzione possono variare.
Il cambio mura in modalità AUTO è diverso da quello in modalità VENTO. Nella modalità AUTO l'angolo di cambio mura è fisso e
Pilota automatico | GO XSE
Manuale dell'utente
81
definito dall'utente. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Cambio mura in modalità VENTO" a pagina 85.
Avviare la funzione di cambio mura dalla modalità AUTO. Quando la direzione di cambio mura è selezionata, il pilota
automatico cambia la rotta attualmente impostata in base all'angolo di cambio mura fisso impostato.
Finché la relativa finestra di dialogo è aperta, è possibile interrompere l'operazione di virata premendo la direzione di virata opposta. Dopo l'interruzione, la barca torna all'angolo di rotta precedentemente impostato.

Modalità NoDrift

La modalità NoDrift combina il pilota automatico e le informazioni di posizionamento GPS.
In modalità NoDrift l'imbarcazione naviga lungo una rotta calcolata nella direzione impostata dall'utente. Se l'imbarcazione si allontana dalla rotta originale per via del vento o della corrente, continuerà comunque a seguirla mantenendo un'inclinazione trasversale.
1. Virare l'imbarcazione nella direzione desiderata
2. Attivare la modalità NoDrift. Il pilota automatico traccia una
traiettoria invisibile basata sull'angolo di rotta attuale dalla posizione dell'imbarcazione
Diversamente da quanto accade nella modalità AUTO (bussola), il pilota automatico utilizza in questo caso le informazioni di posizione per calcolare l'errore di fuori rotta (XTE) e tenere la rotta automaticamente dritta.
Per reimpostare la traiettoria quando si è nella modalità NoDrift, è possibile utilizzare i pulsanti freccia del riquadro di babordo/ tribordo nel popup dell'autopilota.
82

Manovre per evitare ostacoli

Se è necessario evitare un ostacolo quando si è in modalità NoDrift, è possibile impostare il pilota automatico su STBY e procedere con il governo servoassistito o manovrare il timone fin quando l'ostacolo non è stato superato.
Se si torna alla modalità NoDrift entro 60 secondi, è possibile scegliere di continuare lungo la traiettoria precedente.
Pilota automatico | GO XSE Manuale dell'utente
Se non si reagisce, la finestra di dialogo scompare e il pilota automatico passa in modalità NoDrift con l'angolo di rotta corrente come traiettoria impostata.

Modalità NAV

Avvertenza: È opportuno usare la modalità NAV solo
in acque aperte.
È possibile utilizzare il pilota automatico per governare automaticamente la barca verso uno specifico waypoint o attraverso un percorso predefinito. Le informazioni di posizione ricevute dal GPS verranno utilizzate per gestire il governo in modo che la barca mantenga la rotta e raggiunga il waypoint di destinazione.
Nota: Per ottenere una navigazione soddisfacente, in GO XSE
Ú
deve essere immessa una posizione valida. La modalità di governo automatico deve essere provata e scelta prima di passare alla modalità NAV.
Avviare la navigazione automatica
Quando si avvia la navigazione di un percorso o verso un waypoint dal riquadro cartografico, viene richiesto di impostare il pilota automatico per la modalità di navigazione. Se si rifiuta questa richiesta, è possibile avviare la modalità NAV dal menu della modalità di pilota automatico.
Una volta avviata la modalità NAV, il pilota automatico terrà automaticamente l'imbarcazione sulla tratta.
Quando l'imbarcazione raggiunge il raggio di arrivo per un waypoint, il pilota automatico emette un segnale acustico e visualizza una finestra di dialogo con le nuove informazioni sulla rotta. Se il cambio di rotta necessario per il waypoint successivo è inferiore al limite di cambio della navigazione, il pilota automatico modifica automaticamente la rotta. Se la variazione richiesta di percorso verso il waypoint successivo supera il limite impostato, il sistema chiede di verificare che la variazione imminente sia accettabile.
Nota:
Ú
Pilota automatico | GO XSE Manuale dell'utente
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di
navigazione, fare riferimento a "Impostazioni di navigazione" a pagina
66.
83

Raggio di arrivo del waypoint

Il raggio di arrivo definisce il punto in cui ha inizio una virata quando si naviga su una rotta.
Il raggio di arrivo (1) va regolato in base alla velocità dell'imbarcazione. Maggiore è la velocità, più ampio sarà il raggio. Lo scopo è fare in modo che il pilota automatico inizi il cambio di rotta in tempo utile per garantire una virata fluida verso la tratta successiva.
Il seguente diagramma può essere utilizzato per selezionare il giusto raggio di waypoint quando si crea una rotta.
84
Asse X = Velocità dell'imbarcazione in nodi
Asse Y = Raggio di arrivo, raggio in 1/100 Nm
Esempio: alla velocità di 20 nodi è opportuno usare un raggio di waypoint di 0,09 Nm.
Nota: la distanza tra i waypoint in una rotta non deve essere
Ú
inferiore al raggio di arrivo del waypoint.
Pilota automatico | GO XSE Manuale dell'utente

Modalità VENTO

Nota: La modalità VENTO è disponibile solo se il sistema è stato
Ú
configurato per la navigazione a vela nella finestra Commissioning Autopilota. Questa modalità non è disponibile per i computer autopilota NAC-1.
Prima dell'avvio della modalità WIND (VENTO), è necessario verificare che sia disponibile un input valido dal trasduttore vento.
Avviare il governo di navigazione a vento come segue:
1. Portare l'Autopilota nella modalità AUTO.
2. Regolare l'angolo di rotta dell'imbarcazione fino a raggiungere
l'angolo di vento che si vuole mantenere.
3. Selezionare l'indicazione della modalità nel controller del pilota
automatico per attivare il menu del pilota, quindi scegliere la modalità VENTO
La rotta di governo (CTS) e l'angolo di vento impostati sono immessi dall'angolo di rotta della bussola e dal trasduttore vento nel momento in cui viene selezionata la modalità VENTO. Da lì in poi l'autopilota modifica la rotta per mantenere l'angolo di vento qualora la direzione del vento dovesse cambiare.

Cambio mura in modalità VENTO

Nota: Questa funzionalità è disponibile solo quando il sistema è
Ú
impostato per le barche a VELA nella finestra Commissioning Autopilota e non è disponibile per i computer autopilota NAC-1
Il cambio mura andrebbe eseguito solo verso il vento e occorre provarlo in condizioni di mare calmo per rilevare come funziona sulla propria imbarcazione. Per via dei numerosi tipi di imbarcazioni possibili (da barche da crociera a barche da regata), le prestazioni di questa funzione possono variare.
Il cambio mura in modalità VENTO viene eseguito quando si naviga a vela con vento apparente o reale come riferimento. L'angolo di vento reale deve essere inferiore a 90°.
La velocità di virata durante il cambio mura dipenderà dal tempo di cambio mura definito nell'impostazione del parametro di navigazione a vela. Il tempo di cambio mura è inoltre controllato dalla velocità della barca in modo da evitare la perdita di velocità durante l'operazione.
Pilota automatico | GO XSE
Manuale dell'utente
85
È possibile avviare la funzione di cambio mura dalla modalità VENTO.
Quando si avvia il cambio mura, l'autopilota replica immediatamente sul lato opposto della prua l'angolo di vento impostato.
Finché la relativa finestra di dialogo è aperta, è possibile interrompere l'operazione di virata premendo la direzione di virata opposta. Dopo l'interruzione, la barca torna all'angolo di rotta precedentemente impostato.
Strambata
La strambata è possibile quando l'angolo di vento reale è superiore a 120°.
Il tempo necessario per eseguire una strambata è determinato dalla velocità dell'imbarcazione perché sia il più rapido possibile mantenendo il controllo.
Prevenzione di virata e strambata
È opportuno utilizzare il pilota automatico con cautela durante le andature di bolina e al gran lasco.
Se le vele sono sbilanciate durante le andature di bolina, le forze di imbardata delle vele possono spingere l'imbarcazione contro vento. Se l'imbarcazione supera l'angolo di vento minimo impostato, la spinta proveniente dalle vele scomparirà improvvisamente, riducendo la velocità del natante. Ciò renderà l'imbarcazione più difficile da governare poiché il timone sarà meno efficace.
La funzione di prevenzione di virata in modalità VENTO è stata implementata per evitare tali situazioni. Reagisce immediatamente quando l'angolo di vento apparente si riduce di 5° rispetto all'angolo di vento minimo impostato e verrà applicato più timone.
Durante la navigazione al gran lasco è difficile governare la barca con le onde provenienti dai lati o da dietro. Queste potrebbero causare la strambata involontaria della barca, che può essere pericolosa sia per l'equipaggio sia per l'albero.
La funzione di prevenzione della strambata viene attivata quando l'angolo di vento apparente supera i 175° o diviene opposto all'angolo di vento impostato. Verrà applicato più timone per evitare strambate involontarie.
Le funzioni di prevenzione di virata e strambata non garantiscono che non si verifichi una situazione pericolosa. Se l'effetto dell'unità di
86
Pilota automatico | GO XSE Manuale dell'utente
timone e/o dell'attuatore non è adeguato, potrebbe verificarsi una situazione di pericolo. In tali casi, prestare particolare attenzione.

Modalità Nav su VENTO

Nota: La modalità Nav su VENTO è disponibile solo se il
Ú
sistema è stato configurato per la navigazione a vela nella finestra Commissioning Autopilota. Questa modalità non è disponibile per i computer autopilota NAC-1.
In modalità Nav si Vento il pilota automatico governa la barca in base ai dati relativi al vento e alla posizione.
In questa modalità l'autopilota calcola il cambio di rotta iniziale necessario per navigare verso il waypoint attivo, ma il pilota utilizza per il calcolo anche la direzione del vento attuale.

Governo con schemi di virata

Durante il funzionamento automatico, l'autopilota comprende una serie di funzionalità di governo con schemi di virata.
Nota: L'opzione di governo con schemi di virata non è
Ú
disponibile se il tipo di imbarcazione è impostato su VELA nella finestra Commissioning Autopilota, nel qual caso viene implementata la funzionalità di virata/strambata.
Avvio di una virata
Per avviare la virata, selezionare la relativa icona, quindi scegliere le opzioni di babordo e tribordo nella finestra di dialogo di virata per selezionare la direzione di virata.
Arresto della virata
È possibile arrestare la virata nella finestra di dialogo Virata. In qualsiasi momento durante una virata, è possibile selezionare
Autopilota standby nella finestra Controlli sistema per tornare alla modalità STBY e al governo manuale.
Variabili di virata
Le opzioni di virata, ad eccezione della virata a C, hanno impostazioni regolabili prima dell'inizio e in qualsiasi momento durante il movimento.
Pilota automatico | GO XSE
Manuale dell'utente
87

U-turn (Virata a U)

La virata a U cambia l'angolo di rotta impostato corrente di 180° nella direzione opposta.
La velocità di accostata è identica alle impostazioni del limite di velocità e non può essere modificata durante la virata.
Nota: Per informazioni sulle impostazioni del limite di velocità,
Ú
fare riferimento allo specifico manuale di installazione di GO XSE.

C-turn (Virata a C)

Governa l'imbarcazione con un movimento circolare. È possibile regolare il valore di virata prima dell'inizio della virata e
durante il movimento. Incrementando il valore di virata, l'imbarcazione esegue un cerchio più piccolo.

Virata a spirale

La virata a spirale fa eseguire all'imbarcazione un movimento a spirale con un raggio decrescente o crescente. Impostare il raggio iniziale prima di avviare la virata e il cambio per virata durante la virata. Se il cambio per virata è impostato su zero, l'imbarcazione si muove in cerchio. I valori negativi indicano un raggio decrescente mentre quelli positivi indicano un raggio crescente.
88

Virate a zig-zag

Governa l'imbarcazione con un movimento a zig-zag. Per la navigazione con un movimento a zig-zag, si imposta il cambio
di direzione iniziale prima dell'avvio della virata. Durante la virata è possibile modificare la direzione iniziale, il
cambiamento di rotta e la distanza della tratta.

Virata quadrangolare

Fa in modo che l'imbarcazione viri automaticamente di 90° dopo aver completato una distanza di tratta predefinita.
È possibile modificare in qualsiasi momento nel corso della virata la direzione iniziale e la distanza della tratta fino a quando l'imbarcazione non esegue una nuova virata di 90°.
Pilota automatico | GO XSE Manuale dell'utente

Lazy S-turn (Virata a serpentina)

L'imbarcazione oscilla attorno alla direzione principale. Si imposta la direzione iniziale selezionata prima dell'inizio della
virata. Durante la virata è possibile modificare la direzione principale, il
cambiamento di rotta e il raggio di virata dalla finestra di dialogo Virata.
Depth Contour Tracking, DCT
Se il sistema riceve l'input da Echosounder, è possibile impostare l'autopilota in modo che segua un'isobata.
TM
Avvertenza: Utilizzare questa funzionalità solo su
fondali marini adatti. Non utilizzarla in acque in zone rocciose caratterizzate da significative variazioni di profondità in brevi spazi.
Procedere come segue per avviare il governo DCT:
1. Assicurarsi che il riquadro o un altro strumento per la profondità
leggano la profondità.
2. Governare la barca verso la profondità che si intende tracciare e
nella direzione dell'isobata.
3. Attivare la modalità AUTO, selezionare il governo DCT e
monitorare la lettura della profondità
4. Selezionare l'opzione di babordo e tribordo nella finestra di
dialogo Turn (Virata) per consentire al governo DCT di seguire la pendenza del fondo verso babordo o tribordo.
Per il governo DCT sono disponibili i seguenti parametri:
Pilota automatico | GO XSE
Manuale dell'utente
89
Guadagno di profondità
Questo parametro determina il rapporto tra i comandi di timone e la deviazione dall'isobata selezionata. Più elevato è il valore, maggiore è l'azione del timone.
Se il valore è troppo ridotto, è necessario molto tempo per compensare l'allontanamento dall'isobata e il pilota automatico non riesce a mantenere l'imbarcazione alla profondità selezionata.
Se il valore è troppo elevato, il pendolamento aumenta e il governo risulta instabile.
CCA (Contour Cross Angle)
Il CCA è un angolo che viene aggiunto o sottratto dalla rotta impostata.
Questo parametro consente di far procedere l'imbarcazione con un movimento a serpentina attorno alla profondità di riferimento.
Maggiore è il CCA, più ampio è il movimento a serpentina. Se il CCA viene impostato su zero, la barca non procederà a serpentina.

Utilizzo di GO XSE in un sistema AP24/AP28

Trasferimento di comando
Se l'unità in uso GO XSE è collegata a un sistema di pilota automatico dotato di unità di controllo AP24 o AP28, può essere attiva una sola unità di controllo alla volta. Un'unità di controllo inattiva è indicata da un quadrato con un simbolo a forma di croce nel popup del controller dell'autopilota.
È possibile passare al comando manuale da un'unità di controllo inattiva selezionando la modalità nel popup dell'autopilota e quindi confermando la modalità attiva.
90
Blocco delle stazioni remote
L'unità AP24/AP28 include una funzione Blocco remoto (Remote Lock) che consente di disattivare il controllo dell'autopilota da altre unità. Un'unità di controllo bloccata è indicata da un simbolo a forma di chiave nel popup del controller dell'autopilota.
Quando la funzione Blocco remoto (Remote Lock) è attivata su un'unità di controllo AP24/AP28, il comando viene tenuto solo dall'unità di controllo attiva. Non si verifica alcun trasferimento di comando a GO XSE o ad altre unità di controllo dell'autopilota nel sistema.
Pilota automatico | GO XSE Manuale dell'utente
È possibile sbloccare le stazioni remote solo dall'unità AP24/AP28 che tiene il comando.

Utilizzo dell'autopilota in un sistema EVC

Se l'unità GO XSE è collegata a un sistema EVC tramite SG05, è possibile assumere il controllo manuale del timone, anche se è attiva la modalità Autopilota.
L'indicatore di modalità sul popup del pilota automatico viene sostituito da un pannello che indica un override EVC.
Il sistema ritorna al controllo GO XSE in modalità standby se dal sistema EVC non viene dato alcun comando al timone entro un intervallo di tempo predefinito.

Impostazioni autopilota (Autopilot settings)

Nota: Le opzioni mostrate nella finestra Impostazioni autopilota
Ú
(Autopilot settings) variano a seconda del computer autopilota collegato.
Pilota automatico | GO XSE
Manuale dell'utente
91

Bussola sulla carta

È possibile scegliere di visualizzare il simbolo di una bussola intorno all'imbarcazione sul riquadro cartografico. Il simbolo della bussola scompare quando il cursore è attivo nel riquadro.

Bloccaggio del funzionamento del pilota automatico da un'unità

È possibile bloccare un'unità GO XSE per impedire il funzionamento non autorizzato dell'autopilota. Il blocco dell'unità è rappresentato con un apposito simbolo e un'indicazione testuale nel popup. Non è possibile selezionare modalità automatiche da un'unità bloccata.
Nota: La funzione di blocco non è disponibile in un'unità con
Ú
controllo del pilota automatico.
Se l'unità GO XSE fa parte di un sistema AP24/AP28, tutte le altre unità di controllo del pilota automatico possono essere bloccate per il controllo dall'unità AP24/ AP28.

Filtro stato del mare

Nota: Questa opzione non è disponibile per i computer
Ú
autopilota NAC-1.
Il filtro stato del mare è utilizzato per ridurre l'attività del timone e la sensibilità del pilota automatico in condizioni di mare mosso. Le opzioni sono:
OFF (DISATTIVATO)
Il filtro stato del mare è disattivato. Questa è l'impostazione predefinita.
AUTO
Riduce l'attività del timone e la sensibilità del pilota automatico in condizioni di mare mosso mediante un processo adattivo. L'impostazione AUTO è consigliata se si intende utilizzare il filtro stato del mare.
MANUAL (MANUALE)
Collegata alle impostazioni di controllo della risposta di governo descritta sopra. Può essere utilizzata per individuare manualmente la combinazione ottimale di tenuta di rotta e ridotta attività del timone in condizioni di stabili di mare mosso.
92
Pilota automatico | GO XSE Manuale dell'utente

Parametri di navigazione a vela

Nota: Le impostazioni dei parametri di navigazione a vela sono
Ú
disponibili solo se il tipo di imbarcazione è impostato su Vela nella finestra di dialogo Commissioning Autopilota e non sono disponibili per i computer autopilota NAC-1.
Tempo cambio mura
Quando si esegue un cambio mura in modalità VENTO, la velocità di virata (tempo di bordeggio) può essere regolata. Ciò fornisce a coloro che navigano da soli il tempo di gestire l'imbarcazione e le vele durante il cambio mura.
Anche una virata eseguita senza lo spostamento del lato vento sarà effettuata a una velocità di virata controllata.
Angolo mura
Questo valore serve per preimpostare la modifica di rotta utilizzata durante il cambio mura in modalità AUTO. Premendo gli indicatori di babordo e tribordo nel popup Autopilota la rotta viene modificata in base a questo valore.
Funzione Vento
Con la funzione Vento impostata su AUTO, l'autopilota seleziona automaticamente tra il governo vento apparente e vento vero. AUTO è l'impostazione predefinita ed è raccomandata per la crociera.
Se l'imbarcazione procede al gran lasco, planerà anche sulle onde. Ciò può comportare notevoli variazioni nella velocità e pertanto anche nell'angolo di vento apparente. Di conseguenza, con andature al gran lasco si utilizza il governo a vento reale mentre con andature di bolina o al traverso viene usato il governo a vento apparente.
Il governo a vento apparente è consigliato quando si desidera raggiungere la velocità massima. Il pilota automatico tenta di mantenere un ampio angolo di vento apparente costante per ottenere la massima spinta da un determinato assetto delle vele.
Quando si naviga a vela in acque chiuse, l'angolo di vento apparente può variare temporaneamente a causa di salti di vento. In tal caso è preferibile navigare a vento reale.
Pilota automatico | GO XSE
Manuale dell'utente
93
Ottimizzazione VMG
È possibile ottimizzare la VMG al vento. Se selezionata, la funzionalità è attiva per 5-10 minuti dopo l'impostazione di un nuovo angolo di vento e solo con andature di bolina.
Governo sulla layline
Il governo sulla layline è utile durante la navigazione. L'XTE (errore di fuori rotta) del navigatore tiene la barca sulla rotta. Se l'XTE del navigatore supera il valore di 0,15 NM, l'autopilota calcola la layline e il percorso verso il waypoint.

Risposta

Nota: non disponibile per i computer autopilota NAC-1. NAC-1
Ú
utilizza le impostazioni di Risposta di governo.
Per impostazione predefinita, il sistema passa tra i set di parametri Alto e Basso in base alla velocità (nelle barche a motore) o alla velocità e al vento (nelle barche a vela). È tuttavia possibile selezionare manualmente il set di parametri che verrà utilizzato.
HI (Alto) o LO (Bassi) deve essere selezionato se non sono disponibili dati sulla velocità.
È possibile regolare manualmente entrambi i set di parametri (Alto/ Basso). Il livello 4 è quello predefinito con i valori di parametro impostati dalla funzione di regolazione automatica. Se non viene eseguita alcuna regolazione automatica (sconsigliabile), i valori del livello 4 sono quelli predefiniti.
Un livello di risposta basso riduce l'attività del timone e dà luogo a un governo più "sciolto".
Un livello di risposta elevato incrementa l'attività del timone e dà luogo a un governo più "rigido". Con un valore di risposta troppo elevato, la barca avanzerà a serpentina.
94

Governo automatico

Nota: non disponibile per i computer autopilota NAC-1.
Ú
Questa opzione consente di visualizzare una panoramica di tutti i parametri di governo impostati con il pilota automatico e, laddove necessario, di regolarli.
Per maggiori dettagli, fare riferimento al GO XSE Manuale d'installazione separato.
Pilota automatico | GO XSE Manuale dell'utente

Installazione

Nota: non disponibile per i computer autopilota NAC-1.
Ú
Utilizzato per l'installazione e la messa in funzione del pilota automatico. Vedere il GO XSE Manuale d'installazione separato.

Attivazione

Nota:
Ú
Utilizzata per la messa in funzione del timone o per il feedback timone virtuale.
disponibile solo per i computer autopilota NAC-1.

Risposta governo

Nota: disponibile solo per i computer autopilota NAC-1.
Ú
Utilizzata per aumentare o diminuire la sensibilità del sistema di governo. Un livello di risposta basso riduce l'attività del timone e fornisce un governo l'attività del timone e dà luogo a un risposta è troppo elevato, l'imbarcazione potrebbe seguire una rotta a serpentina.
più lento. Un livello di risposta elevato incrementa
governo più rigido. Se il livello di
Pilota automatico | GO XSE
Manuale dell'utente
95
9

Ecoscandaglio

La funzione Ecoscandaglio fornisce una visione dell'acqua e del fondo sotto l'imbarcazione, consentendo di rilevare la presenza di pesci e di esaminare la struttura del fondo marino.

Il Ecoscandaglio immagine

96
1 Profondità 2 Temperatura 3 Frequenza e scala di zoom 4 Fondo marino 5 Pulsanti zoom 6 Scala di intervallo di profondità 7 Riquadro strumenti 8 Colonna di zoom 9 Archi di pesce
*Elementi Ecoscandaglio opzionali.

Zoom dell'immagine

Ecoscandaglio | GO XSE Manuale dell'utente
È possibile eseguire lo zoom di un'immagine in vari modi:
Utilizzando i pulsanti di zoom (+ o -)
Il livello di zoom viene visualizzato sul lato superiore sinistro dell'immagine.
Quando si esegue l'ingrandimento, il fondo marino viene mantenuto nella parte inferiore dello schermo, indipendentemente se è impostata la distanza automatica o manuale.
Se la scala è notevolmente inferiore rispetto alla profondità effettiva, l'unità non è in grado di rilevare il fondo quando viene applicato lo zoom.
Se il cursore è attivo, l'unità esegue l'ingrandimento nel punto in cui viene posizionato il cursore.
Barra dello zoom
La barra dello zoom viene visualizzata quando viene eseguito lo zoom dell'immagine.
Per visualizzare parti differenti della colonna d'acqua, è possibile trascinare verticalmente la barra dello zoom.

Utilizzo del cursore sull'immagine

Il cursore può essere utilizzato per misurare una distanza rispetto a un target, per contrassegnare una posizione e per selezionare target.
L'impostazione predefinita prevede che il cursore non venga visualizzato nell'immagine.
Se si posiziona il cursore sull'immagine, lo schermo viene messo in pausa, verrà visualizzata la profondità nella posizione del cursore e la finestra delle informazioni viene attivata.
Per rimuovere il cursore e gli elementi del cursore dal riquadro, selezionare l'opzione di menu
Elimina cursore
.

Vai a cursore

Per navigare verso una posizione selezionata sull'immagine, posizionare il cursore sul riquadro, quindi utilizzare l'opzione
cursore
Ecoscandaglio | GO XSE Manuale dell'utente
nel menu.
Vai a
97

Funzione di assistenza cursore

In caso di utilizzo di uno schermo tattile, la funzione di assistenza cursore consente di posizionare in modo più preciso e accurato il cursore senza coprire i dettagli con il dito.
Tenere premuto sullo schermo per cambiare il simbolo del cursore in un cerchio di selezione, al di sopra del dito.
Senza rimuovere il dito dallo schermo, trascinare il cerchio di selezione sull'elemento desiderato per visualizzare le relative informazioni.
Se si rimuove il dito dallo schermo, il cursore tornerà all'utilizzo normale.

Misurazione delle distanze

Il cursore può essere utilizzato per misurare la distanza tra la posizione di due osservazioni sull'immagine.
1. Posizionare il cursore nel punto da cui si desidera misurare la
distanza
2. Avviare la funzione di misurazione dal menu
3. Posizionare il cursore sul secondo punto di misurazione
- Viene tracciata una linea tra i punti di misurazione e la distanza viene riportata nel pannello delle informazioni del cursore.
4. Se necessario, continuare a selezionare nuovi punti di
misurazione
È possibile utilizzare il menu per riposizionare il punto iniziale e finale, a condizione che la funzione di misurazione sia attiva.
Se si seleziona Finita la misura, l'immagine riprende il normale scorrimento.
98

Salvataggio di waypoint

Per salvare un waypoint nella posizione selezionata, posizionare il cursore sul riquadro, quindi selezionare la nuova opzione di waypoint nel menu.
Ecoscandaglio | GO XSE Manuale dell'utente

Visualizzazione cronologia

Per visualizzare la cronologia dell'ecoscandaglio, eseguire una panoramica dell'immagine.
Per riprendere lo scorrimento normale, selezionare l'opzione di menu Elimina cursore.

Impostazione dell'immagine

Utilizzare le opzioni di menu Ecoscandaglio per impostare l'immagine. Se il cursore è attivo, alcune opzioni nel menu Ecoscandaglio vengono sostituite dalle funzioni della modalità cursore. Selezionare Elimina cursore per ritornare al normale Ecoscandaglio menu.

Scala

L'impostazione della scala determina la profondità visualizzata sullo schermo.

Frequenza

L'unità supporta diverse frequenze di trasduttore. La disponibilità delle frequenze dipende dal modello di trasduttore connesso.
Ecoscandaglio | GO XSE Manuale dell'utente
99
È possibile visualizzare contemporaneamente due frequenze selezionando due Ecoscandaglio riquadri dalla pagina iniziale.
La frequenza è il "segnale" trasmesso dal trasduttore. I trasduttori sono progettati per funzionare a frequenze diverse, in quanto le varie frequenze hanno qualità diverse.
Una bassa frequenza, ad esempio 50 kHz, penetra più in
profondità. Essa genera un cono ampio ma è più sensibile ai disturbi ed è adatta per la discriminazione del fondo e la ricerca su ampie aree.
Un'elevata frequenza, ad esempio 200 kHz, offre una maggiore
discriminazione ed è meno sensibile ai disturbi. È adatta per la separazione dei target e per imbarcazioni a velocità più elevate.

Guadagno

Il guadagno controlla la sensibilità. Più si aumenta il guadagno, maggiore è il numero di dettagli visualizzati nell'immagine. Tuttavia, l'impostazione di un guadagno maggiore può introdurre più disturbi di fondo sull'immagine. Se il guadagno è troppo basso, gli echi deboli potrebbero non essere visualizzati.
Guadagno automatico
L'opzione Guadagno automatico mantiene la sensibilità a un livello adatto alla maggior parte delle condizioni. Con il guadagno in modalità automatica è possibile impostare una compensazione positiva o negativa da applicare al guadagno automatico e
100

Color (Colore)

I segnali intensi e deboli hanno colori diversi che ne sottolineano la differenza. I colori utilizzati dipendono dalla tavolozza selezionata. Più si incrementa l'impostazione colore, più sono gli echi visualizzati nel colore corrispondente alla parte intensa della scala.

DownScan options (Opzioni Downscan)

Fornisce le opzioni che consentono di specificare l'immagine DownScan. Questa opzione di menu è disponibile quando nella finestra di dialogo delle impostazioni Echo (Eco) viene selezionato Overlay downscan (DownScan in sovrimpressione). Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni dell'ecoscandaglio" a pagina 107.

Messa in pausa dell'immagine

Ecoscandaglio | GO XSE Manuale dell'utente
Loading...