Permettent d'allumer le projecteur quand
il est en stand-by et permettent la
sélection directe des entrées.
ESCAPE
Exclut l'On Screen Display.
Flèches Haute/Basse/Gauche/Droite
Permettent la navigation dans les
menus de l’On Screen Display et les
réglages des paramètres. Flèche Haute/
Basse pour rappeler les menus individuels.
MENU +
Active l'On Screen Display et permet
la navigation dans les différentes pages.
MÉMOIRES
Active les menu de les mémoires
INFO
Visualise les informations relatives
à l'entrée sélectionnée et à
l'état du projecteur.
MAGNÉTO.
Active un filtre pour l'amélioration de la
qualité des images provenant du
magnétoscope.
ASPECT
Sélectione l'aspect de l'image.
1 PRÉSENTATION
Compliments pour avoir choisi le système GrandCinema
RTX55H de SIM2!
D
IG
IO
PT
IC
™ IM
AGE
P
R
O
C
ES
S
O
R
ON
O
FF
1
Le système RTX55H intègre les capacités de traitement du signal
vidéo du DigiOptic™ Image Processor avec la fidélité de reproduction du Display à technologie DLP, en mettant en communication les
2 unités par connexion à fibres optiques.
Le DigiOptic™ Image Processor, placé à proximité des sources est
en mesure de saisir et de traiter une vaste gamme de signaux vidéos
et de les transmettre par connexion à fibres optiques au Display.
Ses entrées (2 entrées Vidéo Composite, 2 entrées S-Vidéo, jusqu’à
4 entrées Composants ou RGB, 2 entrées RGB graphiques, 1 entrée DVI-D, 1 entrée HDMI™) permet les connexions aux sources les
plus disparates, analogiques ou numériques : lecteurs DVD, magnétoscopes, récepteurs satellites et terrestres, ordinateurs, consoles de jeux, caméras etc...
Le traitement du signal permet une excellent reproduction d’une vaste
gamme de signaux en entrée, à partir de la vidéo entrelacée jusqu’à
obtenir haute définition et perfection graphique.
La conversion des signaux vidéos entrelacés en signaux progressifs, réalisée par la technologie DCDi, produit des images fluides et
naturelles, sans papillotage ou dents de scie au niveau des lignes
diagonales.
l’aide de l’On Screen Display ; à défaut l’unité peut être contrôlée par
un système d’automation domestique par port série.
L’afficheur, au design élégant et original, produit une image en
utilisant la récente technologie DLPTM de Texas Instruments
(panneau DMDTM de 1280x720 pixels avec technologie 12°),
un système optique propriétaire scellé à l’épreuve de la
poussière, une nouvelle roue chromatique 6 segments et une
lentille de Fresnel inédite. Le tout pour obtenir une image sans
compromis, avec définition, netteté, colorimétrie et contraste
équivalents à ceux des grands Displays frontaux de la ligne
GrandCinema SIM2.
La connexion entre les 2 unités se fait par câble contenant 3 fibres
optiques, qui permettent la transmission du signal numérique du
DigiOptic™ Image Processor au Display et des signaux de contrôle
dans les deux directions.
La transmission se fait sans interférences et sans atténuations sur
des distances qui peuvent arriver à 500 mètres.
Le câble, de grande flexibilité et d’une section réduite, permet une
installation très conviviale dans tous les locaux.
La reproduction fidèle des signaux à résolution plus élevée (comme
la vidéo haute définition ou graphique), se fait sans perte d’informations ou de netteté de l’image grâce à la grande capacité de saisie
des signaux à haut pixel rate.
L’adaptation de la résolution du signal en entrée et du Display se fait
sans altération de la qualité de l’image selon une vaste gamme de
rapports de format parmi lesquels certains sont définis par l’utilisateur.
Tous les réglages de l’image peuvent se faire via télécommande à
DLP et DMD sont des marques déposées Texas Instruments.
DCDi est une marque déposée Faroudja, division de Genesis Microchip Inc.
DCDi est une marque déposée SIM2.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI
licensing LLC.
2
Pour garantir la qualité maximum au produit, SIM2 procède à des tests exhaustifs de fonctionnement.
Il est possible d’atteindre une longévité de lampe de
30 - 60 heures.
Outre les contrôles normaux, le service de contrôle
qualité effectue des tests statistiques supplémentaires avant l’expédition. Dans ce cas l’emballage peut
montrer des signes d’ouverture et les heures de fonctionnement de la lampe peuvent se révéler supérieures par rapport aux heures des tests standard.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE FULGURATION
NE PAS OUVRIR
!
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, avant d’enlever le couvercle du Display,
débranchez toujours le câble d’alimentation se trouvant sur le panneau arrière de
l’appareil.
Pour l’assistance technique, adressez-vous au personnel qualifié et agréé par le
Constructeur.
Ce symbole indique le risque d’électrocution à
cause d’un défaut d’isolation à l’intérieur de
l’appareil.
Le système RTX55H se compose de deux parties, le DigiOptic™ Image Processor et le Display, reliées par un câble à fibres
optiques. La suite de la notice fera référence à l’unité comme à chacune des 2 parties qui composent le système.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Ce produit est conforme à la FDA radiation performance standards, 21 cfr chapter 1 subchapter j.
Ce produit est conforme à la norme européenne EN 60825.
Ce produit est classé comme produit laser de classe 1 et n’émet pas de radiation dangereuse si les dispositifs de sécurité sont
en place.
Attention ! radiation laser invisible quand la produit est ouvert.
Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil.
Ne pas ouvrir les couvertures du produit et ne pas toucher les parties internes de façon à éviter l’exposition aux radiations laser
visibles ou invisibles.
Ce symbole indique la présence d’instructions
importantes regardant l’utilisation et l’entretien
du produit.
Avant de commencer à utiliser le Display, lire attentivement tous les chapitres de la présente notice. Le
manuel vous fournira les instructions de base pour le fonctionnement de votre RTX55H. L’installation, les
réglages préliminaires et les opérations pour lesquelles il est nécessaire d’ouvrir le Display et l’accès aux
composants électriques doivent être effectués par un personnel qualifié. Pour que le fonctionnement de
votre appareil soit sûr et fiable, n’utilisez que des câblages fournis par le Constructeur. Observez toutes
les précautions et les consignes.
3
• Lire et conserver cette notice.
Cette notice contient des informations importantes sur
l’installation et l’utilisation de l’appareil. Lire attentivement
les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice pour toute
référence future.
• Evitez le contact avec les parties internes de
l’unité.
A l’intérieur des unités se trouvent des parties électriques
alimentées en fortes tensions dangereuses et qui fonctionnent à
hautes températures. Ne pas ouvrir les unités, contactez le
personnel autorisé pour toute opération de réparation ou
d’entretien. L’ouverture des unités entraîne la chute de la garantie.
• Dispositif de déconnexion du réseau.
Le dispositif de déconnexion des unités du réseau est la
fiche d’alimentation. Faire attention pendant l’installation que
les fiches des câbles d’alimentation et les prises de
l’installation électrique soient facilement accessibles. Pour
déconnecter les unités des prises électriques tirer les fiches
et pas les câbles.
• Utiliser uniquement le type d’alimentation
indiqué.
Relier les unités à un réseau d’alimentation à tension nominale comprise entre les valeurs 120-240 Vac, 50/60 Hz avec
mise à la terre. Si vous n’êtes pas certain du type
d’alimentation, consulter un technicien qualifié.
Attention à ne pas surcharger la prise ou une rallonge
éventuelle.
Pour le DigiOptic™ Image Processor utilisez uniquement
l’alimentateur livré ou un alimentateur approuvé par SIM2.
• Attention aux câbles.
Disposez les câbles de façon qu’ils ne forment pas des
obstacles.
Maintenez les câbles hors de portée des enfants.
Installez les unités le plus proche possible de la prise murale. Ne pas marcher sur les câbles d’alimentation et faites
attention qu’ils ne s’emmêlent pas ou qu’ils ne soient pas
tendus ; ne pas les exposer à des sources de chaleur ;
évitez les nœuds ou les plis. Si les câbles étaient
endommagés, interrompre l’utilisation du système et
demandez l’intervention d’un technicien autorisé.
• Débranchez l’appareil en cas d’orage ou
d’inutilisation.
Pour éviter les dommages dus à la foudre, débrancher les
unités en cas d’orage ou lors des arrêts prolongés.
• Evitez le contact avec des liquides et l’exposition
à l’humidité.
Ne pas utiliser les unités à côté de l’eau (éviers, baignoires
etc...) ; ne pas placer d’objets contenant des liquides audessus et proches des unités, ne pas les exposer à la pluie,
l’humidité, les éclaboussures ou les jets ; ne pas utiliser d’eau
ou de détergents liquides pour le nettoyage.
• Evitez la surchauffe des unités.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Ne pas
approcher les unités de sources de chaleur comme les
réchauds, les radiateurs ou autres dispositifs (amplificateurs
compris) qui génèrent de la chaleur. N’installer les unités
dans un espace confiné (bibliothèque, étagère etc..) que si
elles sont bien ventilées.
• Ne pas exposer les yeux à la lumière intense de
la lampe.
Ne pas regarder directement la lampe lorsque celle-ci est
en fonctions au travers des ouvertures destinées à la
ventilation.
Ceci pourrait endommager la vue. Faire attention à ce sujet
aux enfants.
• Positionnez l’appareil sur une surface stable.
Pour éviter tout risque d’accident, vérifier que les unités sont
placées sur une surface plate, plane et stable à partir de
laquelle elles ne peuvent pas tomber, se renverser ou glisser.
A ce sujet faire attention lorsque les unités sont posées sur
un chariot pour être déplacées. Attention à ne pas les
exposer à des chocs.
• Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures des
unités.
Faire attention qu’aucun objet ne soit inséré à l’intérieur de
l’unité. Le cas échéant couper immédiatement l’alimentation
électrique et contacter le SAT.
4
3 INSTALLATION
CONNEXION DES DEUX UNITÉS
Le système RTX de SIM2 se compose des éléments ci-dessous
(Fig.1)
:
• l’afficheur
• le DigiOptic Image Processor
• la télécommande
• l’alimentateur du DigiOptic Image Processor
• trois câbles d’alimentation pour l’afficheur
• trois câbles d’alimentation pour le DigiOptic Image Processor
• le câble avec 3 fibres optiques pour le raccordement entre le
DigiOptic Image Processor et l’afficheur
• 4 piles de 1.5 V type AAA pour la télécommande
• la notice d’emploi et d’installation
• un câble HDMI™-HDMI™
• un câble HDMI™-DVI
• deux étriers de fixation duDigiOptic™ Image Processor au rack
Display
Notice
d'emploi
I
O
Alimentateur
DigiOptic™
Image Processor
DigiOptic™
Câble à 3
fibres optiques
Image Processor
D
IG
IO
P
T
I
C
™
IMA
G
E
P
R
O
CE
S
S
O
R
ON
OFF
Télécommande
Pile de 1,5 V
type AAA
Si un des accessoires manque contacter votre revendeur.
Le système RTX se compose de deux parties, le DigiOptic™
Image Processor et l’afficheur, chacune d’entre elle dotée d’un
câble d’alimentation et reliée par un câble à fibres optiques de
20 m.
Le DigiOptic Image Processor peut être installé sur un plan
mobile ou un rack (ses dimensions sont compatibles avec un
rack de 19"). Veiller que la surface d’appui soit stable et que
l’unité dispose d’un espace suffisant pour une ventilation
adéquate (au moins 3 cm).
L’unité est alimentée par un alimentateur externe qui fournit
une tension de +7 Vdc ; l’interrupteur de réseau de l’unité se
trouve sur l’alimentateur.
Reliez le câble qui équipe l’alimentateur à l’entrée POWER sur
le panneau postérieur
(Fig. 7)
.
Utilisez uniquement l’alimentateur livré avec le système ou un
alimentateur approuvé par SIM2.
L’afficheur a été étudié pour être installé au sol. Installez-le sur
une surface plane et plate, de façon à ménager un espace
suffisant pour la ventilation et pour éviter les reflets, évitez
d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ou à une autre
source lumineuse intense.
La connexion au réseau électrique se trouve sur le panneau
postérieur ainsi que l’interrupteur réseau.
Réglez les pieds postérieurs pour garantir l’angle de vision
optimal, étant donnée la distance et la hauteur à laquelle vous
vous asseyez en face de l’afficheur
(Fig. 2)
.
La télécommande fournie (IR) permet un contrôle complet du
Câbles d'alimentation
Europa, UK, US (x2)
Fig.1
Câble HDMI™-HDMI™
Câble HDMI™-DVI
Étriers de fixation
Fig.2
5
La télécommande fournie (IR) permet un contrôle complet du
dispositif. Elle est unique pour le DigiOptic™ Image Processor
et le Display, et peut être indifféremment pointée sur chacune
des deux unités, ces dernières étant dotées d’un récepteur IR
dans la partie frontale.
La connexion entre les 2 unités se fait par câble contenant 3
fibres optiques, chacune terminant sur un connecteur LC. La
longueur standard du câble (20m) permet des installations plus
contraignantes.
Pendant l’installation du câble avec les fibres optiques :
• Faites attention en manipulant les fibres : ne manipulez que
le câble en amont du point de sortie
(Fig. 3)
. Ne pas tirer sur
les fibres ou sur les connecteurs mais uniquement sur le câble.
Bouchon
de protection
Après avoir retiré les bouchons de protection, se trouvant sur
les connecteurs des fibres et sur le panneau, insérez avec
précautions les fibres dans les connecteurs respectifs, en
faisant coïncider les chiffres marqués sur les éléments
(Fig.4)
Ayez grand soin lors du travail avec des fibres et des
connecteurs.
Bouchon
de protection
.
Cosse
Point
de sortie
Câble
Connecteur
Fibre
Fig.3
• Retirez le bouchon de protection qui ne recouvre l’orifice que lors
de l’insertion du connecteur : si elle entrait en contact avec d’autres
corps elle pourrait s’endommager et devenir inutilisable.
• Insérez avec soin les fibres dans les connecteurs qui se trouvent
sur le panneau postérieur du DigiOptic™ Image Processor et sur
l’arrière du Display.
• Attention que les fibres ne soient pas permutées : faire coïncider
les numéros sur les fibres avec ceux des connecteurs.
• Contrôlez que les connecteurs sont correctement insérés.
• Vérifier que le câble sur son parcours ne soit pas un obstacle
pour les personnes.
• Faire attention à ce que des nœuds ne se forment pas sur le
câble et que, dans les courbes, il se forme un arc de rayon non
inférieur à 2 cm.
• Evitez que le câble soit tiré ou arraché : ceci pourrait provoquer la
déconnexion mais également endommager les connecteurs.
Fig.4
Pour fixer au Rack le DigiOptic™ Image Proccessor utiliser les
vis et les supports DTE et GCH fournies avec le produit.
Dévisser les vis de fixation du couvercle à la base du
DigiOptic™, positionner les supports DTE et GCHE et fixer le
tout avec les vis fournies. Pour fixer le rack utiliser les vis fournies
(Fig.5)
.
DIGIOPTIC
™
IMAG
E PROCESSOR
ON
OFF
Fig. 5
6
CONNEXION DES SOURCES VIDEOS
Reliez au panneau postérieur du DigiOptic™ Image Processor
les câbles provenant des sources vidéos, le câble série
provenant du dispositif externe de contrôle et les fibres de
connexion avec le Display.
Pour obtenir les meilleures résultats, reliez les sources de signal
en utilisant des câbles de bonne qualité, spécifiques pour les
applications vidéos (impédance caractéristique 75
).
Précautions :
Disposez les câbles de façon qu’ils ne forment pas des
obstacles pour les personnes.
• insérez les câbles dans les connecteurs avec précautions
pour ne pas endommager les pieds ;
• ne pas entortiller ou écraser les câbles ;
• ne pas arracher les câbles quand vous les déconnectez des
appareils.
Souvent les sources (récepteurs télévisions, magnétoscopes,
lecteurs DVD etc...) disposent de plusieurs sorties. Pour obtenir
les meilleurs résultats, sélectionnez la sortie à utiliser avec soin.
En général le type de signal qui offre la meilleure qualité d’image
est le DVI-D, suivi par RGB, Composants, S-Vidéo et Vidéo
Composite, dans l’ordre.
Le système RTX55H est toutefois doté d’un excellent Décodeur
Vidéo et Désentrelaceur. Les signaux de qualité inférieure
produiront des images extrêmement agréables.
Le Tableau 1 illustre, pour les typologies de sources vidéos les
plus répandues, les types de signaux disponibles d’habitude
et les connecteurs de DigiOptic™ Image Processor à utiliser
comme entrées.
Table 1
Connecteur
DigiOptical
Image Processor
Y (vert)Y
Cr (rouge)P
Cb (bleu)
R
P
B
Connecteur de la
source du signal vidéo
Y
R-Y
B-YU
Y
V
VIDEO
Appliquez à ces entrées un signal vidéo Composite (CVBS)
par un câble avec connecteur de type RCA.
Sur la source le connecteur est en général jaune et l’étiquette
est marquée VIDEO.
Nonobstant le fait que d’autres signaux sont préférables (car
ils autorisent une meilleure qualité d’image), c’est encore le
type de sortie le plus utilisé, et presque tous les récepteurs
télévisions, les magnétoscopes, les lecteurs DVD, les caméras
etc...en sont équipés.
S-VIDEO
Appliquez à ces entrées un S-signal vidéo par un câble avec
connecteur de type mini-DIN.
Sur la source la sortie correspondante peut être repérée par S
VIDÉO ou Y/C.
Ce système est presque aussi répandu que Vidéo Composite, et
doit lui être préféré car il permet d’obtenir une image plus claire et
détaillée.
COMPOSANT / RGBS
Ces entrées se présentent comme trois sets de 5 connecteurs
RCA
(5,6,7) et un set de 5 connecteurs BNC (8).
A chaque set de connecteurs il est possible d’appliquer des
signaux RGB et des signaux Composants.
Les signaux RGB peuvent avoir des synchronisations
composites sur le signal de vert (RGsB), un synchronisme
composite sur le signal HV ou des synchronismes séparés sur
des signaux H et V.
Reliez les sorties R, G, B de la source avec les entrées
respectives R, G, B du DigiOptic™ Image Processor (en faisant
attention à ne pas les permuter) et les signaux éventuels de
synchronisation à l’entrée HV ou les entrées H et V. Au sujet
des 3 sets de connecteurs RCA, lorsque l’on effectue l’opération,
il est possible de s’aider avec les couleurs suivantes : le
connecteur R est rouge, G est vert, B est bleu, H/HV est blanc
et V est noir.
Un câble d’adaptation d’un connecteur SCART à des
connecteurs de type RCA (ou BNC) permet d’appliquer à cette
entrée le signal vidéo RGB provenant d’une source munie de
sortie sur prise SCART.
Les signaux composants doivent être reliés aux entrées Y, Cr,
Cb, en faisant attention à maintenir la correspondance avec
les sorties se trouvant sur la source.
7
Ces dernières peuvent être étiquetées de plusieurs façons, en
faisant référence au tableau 1 pour établir les correspondances
entre les différents signaux. Comme indiqué sur la table les
couleurs des connecteurs peuvent vous aider.
L’entrées 5 peut recevoir des signaux RGB et YCrCb jusqu’à
32 kHz. En effet pour garantir une qualité d’image élevée, même
avec des sources pas particulièrement soignées, le signal en
entrée est élaboré spécialement par des circuits spécifiques à
l’intérieur du DigiOptic™ Image Processor.
Les signaux vidéos applicables aux entrées 6-7-8 peuvent avoir
une fréquence de balayage 15 kHz (vidéo à résolution standard)
ou 32 kHz ou plus (vidéo à balayage progressif, vidéo haute
définition).
Parfois il est possible de sélectionner si obtenir de la source un
signal progressif au lieu d’entrelacé. Bien qu’en général un
signal progressif est de meilleure qualité qu’un signal entrelacé,
il est souvent préférable de ne pas faire effectuer l’opération
de désentrelacement par la source mais par le système
RTX55H, qui est équipé à cet effet de la technologie DCDi de
Faroudja.
Même si d’habitude les signaux progressifs sont de qualité
supérieure à celle des signaux entrelacés, il est conseillé pour
les sources de présenter les 2 sorties pour comparer la qualité
des images reproduites par le système RTX55H dans les 2
cas : l’opération de désentrelacement effectuée par le système
RTX55H (grâce à la technologie DCDi de Faroudja) est souvent
plus efficace que celle effectuée par les sources (typiquement
lecteurs DVD).
DVI-D
11
Cette entrée permet de profiter au mieux de la qualité de l’image
numérique. Si votre source dispose d’une sortie DVI-D, YCrCb
ou RGB, reliez celle-ci à cette entréepour valoriser au maximum
les qualités du système RTX55H.
HDMI
12
Cette entrée permet d’intégrer l’excellente qualité d’une image
numérique et un signal audio multicanal.
L’interface HDMI™ (High Definition Multimedia Interface) complète le signal vidéo haute définition non compressé par un
signal audio multicanal.
L’interface permet en outre l’échange de données de contrôle
entre la source vidéo et le système RTX55H finalisées à optimi-
ser la qualité de l’image projetée.
L’entrée HDMI™ permet de se relier à des sources vidéos qui
utilisent le protocole HDCP (High-Bandwidth Digital Contenet
Protection) pour la protection de leur contenu. Ce protocole
est incorporé dans la définition du technologie HDMI™.
Une fois raccordée la source vidéo à l’entrée HDMI, l’élabora-
tion interne par le DIGIOPTIC™ IMAGE PROCESSOR distingue les informations concernant la partie vidéo et celle concernant la partie audio. Ces dernières sont rendues disponibles par une sortie optique numérique avec connecteur
TOSLINK femelle selon le standard S/PDIF.
GRAPHIQUES RGB
Appliquez à cette entrée un signal vidéo ou graphique de type
RGB moyennant un câble doté d’un connecteur de type
DB15HD.
Le dispositif origine du signal (en général PC ou console de
jeux vidéos) doit pouvoir fournir des synchronismes séparés
H/V ou composites H+V.
Les signaux vidéos applicables à cette source peuvent avoir
une fréquence de balayage horizontal (H-sync) comprise entre
32 et 80 kHz et une fréquence de trame (V-sync) comprise
entre 48 et 100 Hz. La résolution de l’image peut varier entre
640x480 et 1600x1200 pixels (VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA).
8
CONTROL (RS232)
Il est possible de contrôler le système par un PC ou un dispositif
d’automation domestique grâce au port série : il suffit de
connecter ce connecteur à un câble provenant d’un port série
RS232. Demandez à SIM2 le document contenant les
programmations du port série et la liste des commandes
principales.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.