240W Random Orbit Sander
Ponceuse excentrique orbitale 240 W
Exzenterschleifer, 240 W
www.silverlinetools.com
Lijadora orbital 240 W
Levigatrice orbitale 240W
240 W excentrische schuurmachine
4
3
2
1
8
5
6
7
2
www.silverlinetools.com
125mm
V
L
I
S
DIY
R
A
R
E
L
I
N
E
E
G
N
240W Random Orbit Sander
English .................. 4
Français ................ 10
Deutsch ................. 16
Español ................. 22
Italiano .................. 28
Nederlands ............ 34
3
GB
Original Instructions
Introduction
Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information
necessary for safe and effective operation of this product. This product has
unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary
to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
Ensure all users of the tool read and fully understand this manual.
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important
information about the product or instructions on its use.
The sound intensity level for the operator may exceed
85dB(A) and sound protection measures are necessary.
2
2
Conforms to relevant legislation and safety standards
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of
with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice
Technical Abbreviations Key
VVolts
~ , ACAlternating current
A, mAAmpere, milli-Amp
AhAmp hours (battery capacity)
no
°Degrees
ØDiameter
HzHertz
W, kWWatt, kilowatt
/min or min
dB (A)Decibel sound level (A weighted)
m/s
-1
2
No load speed
(revolutions or reciprocation) per minute
Metres per second squared
(vibration magnitude)
WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A)
and limit the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even
with ear protection, stop using the tool immediately and check the ear protection is
correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of
sound produced by your tool.
WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch,
numbness, tingling and reduced ability to grip. Long term exposure can lead to a
chronic condition. If necessary, limit the length of time exposed to vibration and
use anti-vibration gloves. Do not operate the tool with hands below a normal
comfortable temperature, as vibration will have a greater effect. Use the figures
provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and
frequency of operating the tool.
Sound and vibration levels in the specification are determined according to
EN60745 or similar international standards. The figures represent normal use for
the tool in normal working conditions. A poorly maintained, incorrectly assembled,
or misused tool, may produce increased levels of noise and vibration.
www.osha.europa.eu provides information on sound and vibration levels in the
workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods
of time.
4
www.silverlinetools.com
240W Random Orbit Sander 870944
General Safety
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience
or knowledge unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded)
power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable
for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a
residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the
risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired
or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat,
or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position
before connecting to power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or
energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use
of dust collection can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate
for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any
power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must
be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from
the power tool before making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with
these instructions, taking into account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
Sanding Tool Safety
WARNING!
• Hold the power tool by insulated handles or gripping surfaces only,
because the sanding belt/disc may contact its own cord. Cutting a "live"
wire may make exposed metal parts of the power tool ‘live’ and could give the
operator an electric shock.
• Use clamps or another practical way to secure the workpiece to a
stable platform. Holding the workpiece by hand or against the body makes it
unstable and may lead to loss of control.
• Recommendation that the tool always be supplied via a residual current
device with a rated residual current of 30 mA or less.
• If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by
the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard.
a. ALWAYS wear appropriate protective equipment, including a dust mask
with a minimum FFP2 rating, eye protection and ear defenders
b. Ensure all people in the vicinity of the work area are also equipped with
suitable personal protective equipment
c. Take special care when sanding some woods (such as beech, oak,
mahogany and teak), as the dust produced is toxic and can cause extreme
reactions
d. NEVER use to process any materials containing asbestos. Consult a
qualified professional, if you are uncertain whether an object contains
asbestos
e. DO NOT sand magnesium or alloys containing a high percentage of
magnesium
f. Be aware of paint finishes or treatments that may have been applied to
the material that is being sanded. Many treatments can create dust that
is toxic, or otherwise harmful. If working on a building constructed prior to
1960, there is an increased chance of encountering lead-based paints
g. The dust produced when sanding lead-based paints is particularly
hazardous to children, pregnant women, and people with high blood
pressure. DO NOT allow these people near to the work area, even if wearing
appropriate personal protective equipment
h. Whenever possible, use a vacuum dust extraction system to control dust
and waste
i. Be especially careful when using a machine for both wood and metal
sanding. Sparks from metal can easily ignite wood dust. ALWAYS clean
your machine thoroughly to reduce the risk of fire
j. Empty the dust bag or container (where applicable) frequently during
use, before taking breaks and after completion of sanding. Dust may be
an explosion hazard. DO NOT throw sanding dust into an open fire.
Spontaneous combustion may occur when oil or water particles come into
contact with dust particles. Dispose of waste materials carefully and in
accordance with local laws and regulations.
5
GB
k. Work surfaces and sandpaper can become very hot during use. If there
is evidence of burning (smoke or ash), from the work surface, stop and
allow the material to cool. DO NOT touch work surface or sandpaper until
they have had time to cool
l. DO NOT touch the moving sandpaper
m. ALWAYS switch off before you put the sander down
n. DO NOT use for wet sanding. Liquids entering the motor housing can cause
severe electric shocks
o. ALWAYS unplug the sander from the mains power supply before
changing or replacing sandpaper
p. Even when this tool is used as prescribed it is not possible to eliminate
all residual risk factors. If you are in any doubt as to safe use of this tool, do
not use it
Product Familiarisation
1Hook & Loop Sanding Base
2On/Off Switch
3Handle
4Power Cord
5Dust Bag
6Dust Bag Collar
7Dust Extraction Port
8Motor Vents
Accessories (not shown):
• 2 x 80 Grit Sanding Discs
Intended Use
Compact random orbit sander with dust bag, for light duty sanding tasks on
various materials.
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your new tool. Familiarise yourself with all its
features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts
are missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use
this tool
Before Use
WARNING: Ensure the tool is disconnected from the power supply before
attaching or changing any accessories, or making any adjustments.
Selecting the right grade of sanding disc
• Sanding discs are available in a variety of different grades: coarse (60 grit),
medium (120 grit) and fine (240 grit)
• Use a coarse grit to sand down rough finishes, medium grit to smooth the
work, and fine grit to finish off
• Always use good quality sanding discs to maximise the quality of the finished
task
• It is advisable to do a trial run on a scrap piece of material to determine the
optimum grades of sandpaper for a particular job. If there are still marks on
your work after sanding, try either going back to a coarser grade and sanding
the marks out before recommencing with the original choice of grit, or try
using a new piece of sandpaper to eliminate the unwanted marks before
going on to a finer grit and finishing the job
Fitting a sanding disc
WARNING: Always ensure that the tool is switched off and the plug is removed
from the power point before fitting or removing sanding discs.
Note: Do not continue to use worn, torn or heavily clogged sanding discs. Ensure
foreign objects, such as nails and screws, are removed from the workpiece before
starting to sand.
WARNING: Do not use a sanding disc on wood that has previously been used on
metal. This may cause scouring on the wooden surface.
1. Remove any dust or debris from the Hook & Loop Sanding Base (1), before
fitting a sanding disc
2. Match the holes in a suitable disc with the holes in the base
3. Simply press the disc to the base to attach it
4. To remove the disc, peel it away from the base
Note: To maximise the life of the Hook & Loop Sanding Base, peel the sanding
disc off slowly rather than rapidly removing it to avoid damage to the hook and
loop system.
WARNING: Take care to regularly clean out the build-up of dust on the base
underneath the sanding disc and not to let the disc wear completely down before
replacing it. Failure to observe these two precautionary measures can lead to
damage to the hooks and loops on the base, and the sanding disc will not attach
properly.
WARNING: Never use the sander unless the entire base is covered by the sanding
disc.
Dust extraction
WARNING: Always connect the sander to a suitable vacuum cleaner or workshop
dust extraction system if the sanding dust contains harmful substances, such as
particles from old paint, varnish, surface coatings etc. Always dispose of harmful
dust according to laws and regulations.
WARNING: Take special care to guard against harmful and toxic dusts when
sanding lead-based painted surfaces, woods and metals, particularly if you are
unsure about the exact substances involved. All persons entering the work area
must wear a mask specially designed for protection against the toxic dust and
fumes involved. Children and pregnant women MUST NOT enter the work area. DO
NOT eat, drink or smoke in the work area.
• This sander is designed to be connected to a household vacuum cleaner hose
or workshop dust extraction system. This is the preferred and most effective
method of dust extraction
• Connect a suitable vacuum hose to the Dust Extraction Port (7)
• Note: The Dust Extraction Port is designed to fit a 32mm diameter hose.
• If no vacuum dust extraction system is available, the supplied Dust Bag (5)
must be used:
• Attach the Dust Bag to the Dust Extraction Port of the sander by pushing and
twisting the bayonet fitting on the Dust Bag Collar (6)
WARNING: For optimum dust extraction, remove and empty the Dust Bag when it
is no more than half full.
WARNING: Remove and DO NOT use the Dust Bag when sanding metal. Hot
metal particles and sparks could ignite residual wood dust, or cause the Dust Bag
to catch fire. Always connect the sander to a suitable workshop dust extraction
system when sanding metal. Always clean the tool THOROUGHLY when switching
from sanding wood to sanding metal, and vice versa.
Operation
WARNING: ALWAYS wear eye protection, adequate respiratory and hearing
protection, as well as suitable gloves, when working with this tool.
WARNING: Do not touch the moving sanding disc.
Note: Always use clamps to secure your workpiece to the workbench wherever
possible.
WARNING: NEVER allow the sandpaper to completely wear down before replacing
it. Failure to observe these precautionary measures can lead to damage to the
hook and loop surfaces, resulting in sanding discs failing to attach properly.
Switching on and off
WARNING: Always wear safety goggles, an adequate dust mask, hearing
protection and suitable gloves, when working with this tool.
WARNING: Never switch the sander on when the base is in contact with the
workpiece or any other surface, as this might cause the operator to lose control
over the machine, and lead to serious injury.
1. Connect the Power Cord (4) to the mains power supply
2. Push the On/Off Switch (2) in to the ‘I’ position, to switch the sander ‘on’
6
www.silverlinetools.com
240W Random Orbit Sander 870944
3. To switch ‘off’ the sander, push the On/Off switch in to the ‘O’ position
WARNING: Always wait until the machine has stopped vibrating completely before
putting it down. Always disconnect from the power supply after use.
Sanding
• If the tool is connected to a vacuum dust extraction system, switch the
extraction device ‘on’ before switching on the sander. Switch the sander ‘off’
first, then the vacuum system
• Move the machine in a circular motion over the workpiece surface, applying
an even, moderate pressure until you reach the desired surface finish
WARNING: Excessive pressure does not lead to a faster removal of material; it
will, however, lead to premature wear of the sanding disc, and may cause damage
to the machine.
• If there are still scratches on your workpiece after sanding, refer to ‘Selecting
the right grade of sanding disc’
Accessories
• A range of accessories and consumables, including Hook & Loop Discs
Punched 10pk 60 Grit (647920), 120 Grit (382903), and 240 Grit (206505),
is available from your SILVERLINE stockist. Spare parts can be obtained from
toolsparesonline.com
Maintenance
WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any
inspection, maintenance or cleaning.
General inspection
• Regularly check that all the fixing screws are tight
• Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear.
Repairs should be carried out by an authorised SILVERLINE service centre. This
advice also applies to extension cords used with this tool
Brushes
• Over time the carbon brushes inside the motor may become worn
• Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or
visible sparking
• If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an
authorised SILVERLINE service centre
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no
longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic
equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way
to dispose of power tools
Emptying the dust extraction bag
WARNING: Always switch off and disconnect from the power supply before
detaching the dust extraction system.
WARNING: Always wear respiratory protection, eye protection and gloves when
emptying the Dust Bag (5).
Note: For optimum dust removal, empty the Dust Bag when it is no more than
half full.
1. Detach the Dust Bag from the Dust Extraction Port of the sander by pulling and
twisting the bayonet fitting on the Dust Bag Collar (6)
2. Dispose of the waste
3. Attach the Dust Bag to the Dust Extraction Port of the sander by pushing and
twisting the bayonet fitting on the Dust Bag Collar
Note: If the sanding dust contains harmful substances, such as particles from
old paint, varnish, surface coatings etc., always dispose of according to laws and
regulations.
Note: Always clean the tool THOROUGHLY when switching from sanding wood to
sanding metal and vice versa.
Cleaning
WARNING: ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves
when cleaning this tool.
• Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear
quickly, and shorten the device’s service life
• Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth
• Never use caustic agents to clean plastic parts. If dry cleaning is not sufficient,
a mild detergent on a damp cloth is recommended
• Water must never come into contact with the tool
• Ensure the tool is thoroughly dry before using it
• If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation
holes (where applicable)
Lubrication
• Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with a suitable spray
lubricant
7
GB
Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
No function when On/Off Switch
(2) is operated
Slow material removalSanding sheet too fine or wornFit new sanding sheet with coarser grit
Scratches on workpiece after
sanding
Sanding sheet incompatible with materialFit correct sanding sheet
Burn marks on workpiece
Too much pressure exerted on to the sanderUse less pressure whilst moving the machine
Dust extraction not working; sanding sheet not aligned
with dust extraction holes in the Hook & Loop Sanding
Base (1); extraction holes blocked
Excessive dust emission
Dust Bag insufficient for the task at handConnect a vacuum dust extraction system
8
No powerCheck power supply
Defective On/Off SwitchHave the On/Off Switch replaced by an authorised Silverline service centre
Sanding sheet too coarseFit new sanding sheet with finer grit
This Silverline product comes with a 3 year guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order
to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of
purchase on your sales receipt.
Terms & Conditions
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on
your sales receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist
where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will
receive a replacement or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period.
You must provide the original sales receipt indicating the purchase date, your name,
address and place of purchase before any work can be carried out.
You must provide precise details of the fault requiring correction.
Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to
establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product.
Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and safe
state for repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury
during transportation. We may reject unsuitable or
unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents.
The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee
Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected
by means of repair of the tool, free of charge (excluding carriage charges) or by
replacement with a tool in perfect working order.
Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will become the
property of Silverline Tools.
The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which
are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer.
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration
button. You will need to enter:-
• Your personal details
• Details of the product and purchase information
Once this information is entered your guarantee certificate will be created in PDF
format for you to print out and keep with your purchase.
What is covered:
The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools
that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the
guarantee period.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it
with a functional replacement part.
Use of this product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of:
Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions
eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc.
The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding sheets,
cutting discs and other related items.
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,
careless operation or handling of the product.
Use of the product for anything other than normal domestic purposes.
Change or modification of the product in any way.
Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools components.
Faulty installation (except installed by Silverline Tools).
Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its
authorized repair agents.
Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these
guarantee conditions are not covered by the guarantee.
Battery Guarantee
Silverline batteries are guaranteed for 30 days. If a defect occurs on a registered
battery during the term of the Battery Guarantee, due to material or manufacturing
fault, then Silverline will replace it free of charge. This guarantee does not apply to
commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of
accident, abuse or misuse.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identification code: 870944
Description: 240W Random Orbit Sander
Conforms to the following directives and standards:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN60745-1:2009+A11
• EN60745-2-4:2009+A11:2011
• EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
• EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
• EN61000-3-3:2008
Notified body: Intertek
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Date: 21/10/15
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address:
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, United Kingdom.
9
FR
Traduction des instructions originales
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Sliverline. Ces instructions
contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement
efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous
assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel
équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs
l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces
symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des
instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoires
Port du casque
Incertitude K: ..................................................................................3 dB
Vibration pondérée ah: .........................................................4,315 m/s
Incertitude K: ............................................................................1,5 m/s
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que
l’utilisateur porte des protections auditives.
2
2
Construction de classe II
(Double isolation pour une protection supplémentaire)
Conforme à la règlementation et aux normes européennes de sécurité
pertinentes
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à
cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre
municipalité ou point de vente
Abréviations techniques
VVolt
~ , ACCourant alternatif
A, mAAmpère, Milliampère
AhAmpères par heure (Résistance de la batterie)
no
°Degrés
ØDiamètre
HzHertz
W, kWWatt, kilowatt
/min or min
dB (A)Puissance acoustique en décibel (A pondéré)
m/s
-1
2
Vitesse à vide
(opérations) par minute
Mètres par seconde au carré
(magnitude des vibrations)
Attention : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité
est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si
l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifiez que les protections sont bien en places
et adaptés avec le niveau sonore produit par l’appareil.
Attention : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du
toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de
préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes
de façon chronique. Si nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et
portez des gants anti-vibrations. N’utilisez pas cet appareil lorsque la température
de vos mains est en dessous des températures normales, car l’effet vibratoire en
est accentué. Référez-vous au cas de figures des caractéristiques relatives aux
vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés
en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données
correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de
travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut
augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la
directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site
http://osha.europa.eu/fr.
10
www.silverlinetools.com
Ponceuse excentrique orbitale 240 W870944
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les
instructions. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut
entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des
blessures graves.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques
réduites ou manquant d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou
qu’une personne responsable de leur sécurité leur donne des instructions
concernant l’utilisation de cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence
ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans ces consignes concerne les outils branchés
(filaires) ou à batteries (électroportatifs).
1. Sécurité sur la zone de travail
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones
encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.
b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs,
tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la
poussière ou les vapeurs présentes.
c. Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un outil
électrique. Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de
l’appareil.
2. Sécurité électrique
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du
secteur. Ne modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais
d’adaptateur avec les outils électriques mis à la terre. Des prises non
modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de
décharge électrique.
b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que
tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge
électrique est plus important si votre corps est mis à la terre.
c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité.L’infiltration d’eau dans un outil électrique augmentera le risque de décharge
électrique.
d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon
électrique pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le
cordon électrique à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords
tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé
ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e. Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous
d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le
risque de décharge électrique.
f. Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être
évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
3. Sécurité des personnes
a. Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de
l’outil. Ne pas utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des
blessures graves.
b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de
protection. Le port d’équipements de protection tels que des masques à
poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité
ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de
blessures aux personnes.
c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche arrêt soit en position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur
l’alimentation secteur. Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt
posé sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est
sur la position de marche (On) est source d’accidents.
d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil
électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un
élément en rotation de l’outil électrique peut entraîner des blessures
physiques.
e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en
position stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil
électrique dans des situations inattendues.
f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou
des bijoux pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou
les cheveux longs peuvent être happé par les pièces en mouvement.
g. Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements
d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils
soient bien fixés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs
peut réduire les risques dus à la poussière.
4. Utilisation et entretien des outils électriques
a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié
au travail à effectuer. Un outil électrique adapté et employé au rythme pour
lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et
dans de meilleures conditions de sécurité.
b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est
hors service. Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par
l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement
d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront
les risques de démarrage accidentel.
d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et
ne pas permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou
n’ayant pas connaissance de ces instructions. Les outils électriques sont
dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e. Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments
rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de
pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l'outil. Si l’outil électrique est endommagé, le faire
réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par
l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.
f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe bien
entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper
et sont plus faciles à contrôler.
g. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc.,
conformément à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type
d’outil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à
réaliser. Toute utilisation de cet outil électrique autre que celle pour laquelle
il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une
annulation de sa garantie.
5. Entretien
a. Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d’assurer
la sûreté continue de cet outil électrique.
Consignes de sécurité relatives aux
appareils de ponçage
AVERTISSEMENT !
• Tenez l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes,
pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut
être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble.
Le contact de l’accessoire coupant avec un fil sous tension peut mettre sous
tension les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un
choc électrique sur l’opérateur.
• Utilisez un étau ou tout autre moyen pratique et sûr pour maintenir la
pièce de travail stable. Le fait de la tenir entre ses mains ou contre son
corps la rend instable et peut conduire à une perte de maîtrise de l’objet.
• Il est recommandé d’utiliser un dispositif à courant différentiel avec un
courant résiduel nominal de 30 mA ou moins.
• Si le remplacement du câble d’alimentation s’avérait necessaire, celui-ci
ne devrait être réalisé que par le fabriquant ou un centre agréé afin
d’éviter tout risque pour la sécurité.
a. Munissez-vous TOUJOURS des équipements de sécurité appropriés,
parmi lesquels un masque contre les poussières d’une protection
minimum FFP2, des lunettes de sécurité et un casque anti-bruit.
b. Il vous appartient de veiller à ce que les personnes se trouvant à
proximité de votre zone de travail soient également protégées par des
équipements adéquats.
11
FR
c. Observez une prudence particulière lors du ponçage de certaines
essences de bois (le hêtre, le chêne, l’acajou et le teck, par exemple)
car la poussière produite est toxique et peut provoquer des réactions aiguës
chez certaines personnes.
d. N’utilisez JAMAIS cette ponceuse sur des matériaux contenant de
l’amiante. Si vous n’êtes pas certain de la présence ou non d’amiante,
veuillez consulter l’avis d’un professionnel.
e. NE poncez PAS le magnésium ni les alliages qui en contiennent une
proportion élevée.
f. Tenez compte des peintures de finition et des traitements qui peuvent
avoir été appliqués sur la matière à poncer. De nombreux traitements
peuvent produire une poussière toxique ou dangereuse pour la santé. Si
vous travaillez dans un bâtiment dont la construction est antérieure à 1960,
sachez que la présence de peintures à base de plomb est fort probable.
g. La poussière produite par le ponçage des peintures à base de plomb
est particulièrement dangereuse pour les enfants, les femmes enceintes
et les personnes atteintes d’hypertension. Faites en sorte que ces
personnes SE TIENNENT A L’ECART de la zone de travail, même si elles
portent un équipement de protection adéquat.
h. Dans la mesure du possible, employez un système d’extraction des
poussières pour mieux contrôler la dispersion des poussières.
i. Observez la plus grande prudence lors de l’utilisation d’un même
appareil pour poncer le bois et le métal. Les étincelles du métal peuvent
aisément enflammer les poussières de bois. Nettoyez toujours
complètement l’outil pour réduire le risque d’incendie.
j. Videz régulièrement le sac ou conteneur de possières (si applicable)
durant l’utilisation de l’appareil, avant de faire une pause et après avoir
fini de réaliser votre ponçage. L’accumulation de poussières peut
constituer un risqué d’explosion. NE PAS jeter les poussières de ponçage à
une flame nue. Une combustion spontanée peut se produire lorsque des
particules d’eau et d’huile entrent en contact avec des particules de
poussières. Veuillez éliminer les déchets produits avec précaution et en
respectant les règlementations en vigueur.
k. Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des
températures très élevées au cours du travail ; en cas de signe de
combustion (fumée ou cendre) de la surface de travail, arrêtez
l’opération en cours et attendez que le matériel refroidisse. NE touchez
PAS la surface de travail ni le papier abrasif avant qu’ils n’aient eu le temps de
refroidir.
l. Ne touchez pas la feuille de ponçage lorsqu’elle est en mouvement.
m. Éteignez toujours l’appareil avant de le déposer.
n. NE PAS utiliser cet appareil pour un ponçage humide. Tout liquid qui
pénètrerait dans le boîtier du moteur pourrait causer de très graves chocs
électriques.
o. Débranchez toujours l’appareil avant de procéder au changement ou à
l’installation d’un accessoire.
p. Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible
d’éliminer tous les facteurs de risque résiduels. Si vous avez des doutes
quant à la manière sûre et correcte de procédez, il est recommandé de ne
pas utiliser cet outil.
Descriptif du produit
1Patin de ponçage auto-agrippant
2Bouton marche/arrêt
3Poignée
4Câble d’alimentation
5Sac à poussières
6Embouchure du sac à poussières
7Tubulure d’extraction des poussières
8Trous d’aération du moteur
Accessoires inclus (non illustrés) :
• 2 Disques abrasifs Grain 80
Usage conforme
• Ponceuse excentrique orbitale compacte pour des opérations de ponçage
léger sur différents types de matériaux.
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et
familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou
remplacer avant d’utiliser l’appareil.
Avant utilisation
ATTENTION : Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché de la source
d’alimentation avant de procéder à l’installation ou au retrait d’un accessoire, ou
de réaliser toute opération de réglage, de nettoyage ou d’entretien.
Choisir le disque abrasif approprié
• Les disques abrasifs sont disponibles avec des grains de ponçage différents :
grossier (grain 60), moyen (grain 120) et fin (grain 240).
• Utilisez un grain grossier pour un dégrossissage, un grain moyen pour rendre
la pièce de travail lisse, et un grain fin pour une finition parfaite.
• Utilisez toujours des disques abrasifs de bonne qualité pour optimiser la
qualité de finition de la tâche.
• Il est recommandé d’effectuer un test sur une chute de matériau pour choisir
le papier abrasif adéquat selon la tâche à réaliser. S’il y a toujours des
marques après le ponçage, essayez de les enlever en ponçant à nouveau avec
le disque à grain grossier avant de recommencer à poncer avec le grain
initial ; ou essayez d’utiliser un nouveau disque abrasif pour éliminer les
marques indésirables avant de passer à un grain plus fin pour finir le travail.
Pose du disque abrasif
ATTENTION : Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché de la source
d’alimentation avant de procéder à la pose ou au retrait d’un disque abrasif.
Remarque : Cessez d’utiliser toute feuille de ponçage usée, déchirée ou fortement
encrassée. Veillez à retirer tout élément étranger (clous, vis, etc.) de la pièce à
poncer avant de commencer le ponçage.
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS de feuilles de ponçage ayant préalablement été
utilisées sur du métal si vous souhaitez poncer du bois. Cela pourrait entrainer des
rayures sur la surface de bois à poncer.
1. Nettoyez le patin de ponçage (8) de toute impureté ou poussière, avant de
poser le disque abrasif.
2. Faites coïncider les perforations du disque avec celles du patin (Image A)
3. Appuyez bien pour obtenir une fixation solide.
4. Pour retirer le disque abrasif, décollez-le du patin.
Remarque : pour maximiser la résistance du patin auto-agrippant, décollez le
disque abrasif progressivement plutôt que rapidement et brutalement.
ATTENTION : Prenez soin de nettoyer régulièrement la poussière qui s’accumule
entre le patin et le disque abrasif, et n’attendez pas que le disque abrasif soit
complètement usé avant de le changer. Ne pas respecter ces deux précautions
peut entrainer une mauvaise adhésion du disque sur la surface auto-agrippante
du patin.
ATTENTION : N’utilisez jamais la ponceuse si le patin n’est pas entièrement
recouvert par le disque abrasif.
Extraction des poussières
ATTENTION : Installez toujours un système d’évacuation des poussières/sciures
qui soit adapté si le matériau à poncer contient des substances toxiques telles que
de la peinture ancienne, du vernis, des revêtements protecteurs, etc. Débarrassezvous toujours de ces poussières toxiques conformément à la législation en vigueur.
ATTENTION : Prenez toutes les mesures de protection possibles vis-à-vis des
poussières toxiques ou nocives lors du ponçage de surfaces ayant reçu de la
peinture au plomb, du métal ou de certaines essences de bois, notamment si
vous n’êtes pas sûr des substances en présence. Toute personne pénétrant dans
la zone de travail doit être pourvue d’un masque conçu pour protéger contre les
poussières et vapeurs toxiques. Les enfants et les femmes enceintes ne DOIVENT
PAS pénétrer dans la zone de travail. NE PAS manger, boire ni fumer dans la zone
de travail.
• Cette ponceuse est spécialement conçue pour être branchée à un tuyau
d’aspirateur domestique ou à un système d’extraction des poussières pour
atelier. Cela constitue le moyen le plus recommandé et le plus efficace pour
l’extraction de poussières.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.