Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
Instrucciones de uso
Manual de instruções
®
IAN 282756
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 51
FR / BE Mode d'emploi Page 99
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 151
CZ Návod k obsluze Strana 201
ES Instrucciones de uso Página 249
PT Manual de instruções Página 301
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...............4
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ...........4
Hinweise zu Warenzeichen ......5
Bestimmungsgemäße
Verwendung ..................6
Warnhinweise .................8
Sicherheit ...............10
Grundlegende Sicherheits hinweise 10
Teilebschreibung .........17
DE│AT│CH
│
1 ■
Inbetriebnahme .........18
Auspacken ..................18
Lieferumfang prüfen ...........18
Entsorgung der Verpackung .....19
Lautsprecher laden ............20
Bedienung und Betrieb ....23
Lautsprecher ein-/ausschalten . . . 23
Bereitschaftsmodus (Standby) . . . 24
Lautsprecher mit einem
Bluetooth
®
-Wiedergabegerät
koppeln ....................25
Lautstärke einstellen ...........28
Audiowiedergabe bedienen. . . . . 30
Telefonfunktionen .............31
■ 2 │ DE
│AT│
CH
Fehlersuche .............34
Reinigung ..............36
Lagerung bei
Nichtbenutzung .........37
Entsorgung .............37
Anhang ................39
Technische Daten .............39
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung .......41
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH ....42
Service .....................47
Importeur ...................49
DE│AT│CH
│
3 ■
Einführung
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
■ 4 │ DE
│AT│
CH
immer als Nachschlagewerk in der
Nähe des Produkts auf. Händigen Sie
bei Weitergabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl.
dieser Bedienungsanleitung mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
®
USB
ist eingetragenes Warenzeichen
von USB Implementers Forum, Inc.
Die Bluetooth
Bluetooth
®
Wortmarke und das
®
Logo sind eingetragene
Waren zeichen der Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die
Kompernaß Handels GmbH erfolgt im
Rahmen einer Lizenz.
DE│AT│CH
│
5 ■
Das SilverCrest Warenzeichen und der
Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte
können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik dient zur Wiedergabe von Audiodateien welche via Bluetooth
spielt werden können. Bei bestehen der
Bluetooth
®
-Verbindung können Sie
®
zuge-
den Lautsprecher, aufgrund des integrierten Mikrofons, als Freisprech anlage
■ 6 │ DE
│AT│
CH
verwenden, um Anrufe entgegenzunehmen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht
zur Verwendung in gewerblichen oder
industriellen Bereichen vorgesehen.
DE│AT│CH
│
7 ■
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen
Personenschaden.
Falls die gefährliche Situation nicht
vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warn-
hinweis befolgen, um die Gefahr
von schweren Verletzungen oder
des Todes zu vermeiden.
■ 8 │ DE
│AT│
CH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen
Sachschaden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang
mit dem Gerät erleichtern.
DE│AT│CH
│
9 ■
Sicherheit
Grundlegende Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
■
Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes
Gerät nicht in Betrieb.
■
GEFAHR! Verpackungsmateria-
lien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien
von Kindern fern. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen,
■ 10 │ DE
│AT│
CH
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn
Sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
■ Bei Beschädigung des Ladekabels
oder Anschlüsse lassen Sie diese
von autorisiertem Fachpersonal oder
dem Kundenservice austauschen.
DE│AT│CH
│
11 ■
■ Schützen Sie das Ladekabel vor
heißen Oberflächen und scharfen
Kanten.
■ Achten Sie darauf, dass das Lade-
kabel nicht straff gespannt oder
geknickt wird.
■ Stellen Sie das Gerät immer auf
eine stabile und gerade Fläche. Bei
Stürzen kann es beschädigt werden.
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem
Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es
überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
■ 12 │ DE
│AT│
CH
■ GEFAHR! Betreiben Sie das
Gerät nicht in der Nähe von offenen
Flammen (z.B. Kerzen) und stellen
Sie keine brennenden Kerzen auf
oder neben das Gerät. So helfen
Sie Brände zu vermeiden.
■ Während des Ladevorgangs kann
sich das Gerät erwärmen. Stellen
Sie das Gerät während des Ladevorgangs an einem gut belüfteten
Ort auf und decken Sie es nicht ab.
■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb
in Räumen mit hoher Temperatur
oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt.
DE│AT│CH
│
13 ■
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuch-
tigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät
niemals unter Wasser und stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände (z.B. Vasen) neben
das Gerät.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich
aus und entfernen Sie die Kabelverbindung vom Gerät, falls Sie
ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch
einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
■ 14 │ DE
│AT│
CH
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät
nur von autorisierten Fachbetrieben
oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den
Benutzer entstehen. Zudem erlischt
der Garantieanspruch.
■ Das Gerät besitzt einen integrierten
Lithium-Polymer-Akku. Eine falsche
Handhabung von Lithium-PolymerAkkus kann zu Feuer, Explosionen,
Auslaufen gefährlicher Stoffe oder
anderen Gefahrensituationen führen!
Das Gerät darf nicht ins offene
Feuer geworfen werden.
DE│AT│CH
│
15 ■
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen
Umbauten oder Veränderungen an
dem Gerät vor. Das Gerät darf nicht
vom Anwender geöffnet werden.
■ Überprüfen Sie regelmäßig, ob der
Saugnapf betriebssicher und unbeschädigt ist.
■ Verwenden Sie den Saugnapf nicht
auf porösen oder unebenen Flächen.
Ansonsten besteht die Gefahr des
Herabfallens. Der Saugnapf haftet
am besten auf glatten Oberflächen,
wie z.B. Glas.
Der Lieferumfang besteht aus folgenden
Komponenten:
▯ Bluetooth®-Lautsprecher
SBPL 15 A1
▯ Ladekabel (USB auf Micro-USB)
▯ Diese Bedienungsanleitung
■ 18 │ DE
│AT│
CH
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Voll-
ständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung
oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch
Transport wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel
Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
DE│AT│CH
│
19 ■
Die Rückführung der Verpa-
ringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Lautsprecher laden
ACHTUNG
Vor der Nutzung des Gerätes muss
der integrierte Akku vollständig geladen werden.
ckung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und ver-
► Laden Sie das Gerät nur in tro-
ckenen Innenräumen.
■ 20 │ DE
│AT│
CH
Das Gerät kann im ein- oder ausgeschaltetem Zustand geladen werden.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des
Ladekabels
einem USB-Netzteil.
♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Ste-
cker des Ladekabels
Ladebuchse
Gerätes.
HINWEIS
► Die Betriebs-/Lade-LED
tet während des Ladevorgangs
orange. Wenn der Akku vollständig geladen ist erlischt die LadeLED.
mit einem PC oder
mit der
(Micro-USB) des
leuch-
DE│AT│CH
│
21 ■
HINWEIS
► Die Ladezeit beträgt im ausge-
schaltetem Zustand ca. 2 Stunden
bei einem Ladestrom von 500 mA.
Bei voll aufgeladenem Akku ist
eine Musikwiedergabe von bis zu
2 Stunden bei mittlerer Lautstärke
möglich. Die Wiedergabezeit
kann je nach Nutzung/Lautstärke
schwanken.
► Wenn der Akku erschöpft ist, ertönt
ein Signalton und die Betriebs-/
Lade-LED
Gerät schal tet sich anschließend
automatisch aus.
leuchtet blau. Das
■ 22 │ DE
│AT│
CH
Bedienung und Betrieb
Lautsprecher ein-/ausschalten
♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die
Multifunktionstaste , um den
Lautsprecher einzuschalten und die
Bluetooth
Es ertönt ein Signalton und die
Betriebs-/Lade-LED
Ein zweiter Ton folgt.
♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die
Multifunktionstaste , um den
Lautsprecher auszuschalten und die
Bluetooth
ren. Es ertönt ein Signalton und die
Betriebs-/Lade-LED
®
-Funktion zu aktivieren.
blinkt blau.
®
-Funktion zu deaktivie-
erlischt.
DE│AT│CH
│
23 ■
Bereitschaftsmodus (Standby)
Der Lautsprecher schaltet automatisch
nach 10 Minuten in den Bereitschaftsmodus (Standby), wenn die
Bluetooth
®
- Verbindung unterbrochen
wurde.
♦ Drücken Sie für 2 Sekunden die
Multifunktionstaste , um
den Bereitschaftsmodus (Standby)
zu verlassen und den Lautsprecher
einzuschalten. Die Bluetooth
®
Funktion ist aktiv. Es ertönt ein Signalton und die Betriebs-/Lade-LED
blinkt blau. Ein zweiter Ton folgt.
■ 24 │ DE
│AT│
CH
Lautsprecher mit einem
Bluetooth®-Wiedergabegerät
koppeln
Bevor Sie den Lautsprecher verwenden
können, müssen Sie ihn mit einem kompatiblen Bluetooth
®
-Wiedergabe-
gerät koppeln.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Laut-
sprecher eingeschaltet ist.
♦ Stellen Sie das Bluetooth
gabe gerät so ein, dass es nach
Bluetooth
®
-Geräten sucht. Eine
®
-Wieder-
detaillierte Beschreibung dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Bluetooth
®
-Wiedergabe-
gerätes.
DE│AT│CH
│
25 ■
♦ Wählen Sie aus der Liste der gefun-
denen Geräte Ihres Bluetooth
Wiedergabe gerätes den Eintrag
SBPL 15 A1 aus und geben Sie,
falls nötig, den Code 0000 ein, um
die beiden Geräte zu verbinden.
Bei erfolgreicher Kopplung der
Geräte ertönt eine Tonfolge und
die Betriebs-/Lade-LED
leuchtet
dauerhaft blau.
♦ Starten Sie die Wiedergabe am
Bluetooth
♦ Um die Bluetooth
zu trennen, deaktivieren Sie entweder die Bluetooth
Bluetooth
®
-Wiedergabegerät.
®
-Verbindung
®
-Funktion am
®
-Wiedergabegerät
oder schalten den Lautsprecher aus.
■ 26 │ DE
│AT│
CH
®
-
HINWEIS
► Der Lautsprecher verbindet sich
beim nächsten Einschalten automatisch wieder mit dem zuletzt
verbundenen Bluetooth
Wiedergabegerät. Wenn Ihr
Bluetooth
®
-Wiedergabegerät
®
sich nicht automatisch wieder mit
dem Lautsprecher verbindet, müssen Sie die Verbindung manuell
herstellen. Eine detaillierte
Beschreibung dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres
Bluetooth
®
-Wiedergabegerätes.
-
DE│AT│CH
│
27 ■
HINWEIS
►
Wenn Sie den Lautsprecher mit
einem anderen Bluetooth
Gerät verbinden möchten, müssen
Sie zuerst das aktuell verbundene
Bluetooth
®
-Wiedergabe gerät
vom Lautsprecher trennen.
Lautstärke einstellen
♦ Drücken Sie kurz die
Taste , um
die Lautstärke schrittweise zu erhöhen.
Bei Erreichen der maximalen Lautstärke ertönt ein kurzer Signalton.
♦ Drücken Sie kurz die
Taste , um
die Lautstärke schrittweise zu verringern.
®
-
■ 28 │ DE
│AT│
CH
HINWEIS
► Beachten Sie, dass die Lautstärke
im Bluetooth
Bluetooth
®
-Betrieb auch am
®
-Wiedergabegerät
eingestellt werden kann.
► Sollte die Wiedergabe verzerrt
klingen, reduzieren Sie die
Laut stärke am Bluetooth
®
-
Wiedergabegerät.
DE│AT│CH
│
29 ■
Audiowiedergabe bedienen
TasteFunktion
1 x drücken, um die
Musik wiederzugeben/
anzuhalten.
Drücken und für 3 Sekunden halten, um zum
nächsten Titel zu wechseln.
Drücken und für 3 Sekunden halten, um den aktuellen Titel neu zu starten.
Nochmals 3 Sekunden
drücken und halten, um
zum vorherigen Titel zu
wechseln.
■ 30 │ DE
│AT│
CH
HINWEIS
► Beachten Sie, dass die Audio-
wiedergabe im Bluetooth
Betrieb auch am Bluetooth
Wiedergabegerät bedient
werden kann.
Telefonfunktionen
Wenn Sie als Bluetooth
■
®
gabe gerät ein Smartphone verwenden, wird bei einem eingehenden Telefonat die Wiedergabe der
Audiodatei angehalten.
■ Die Annahme/Beendigung des
Telefonats kann über den Lautsprecher oder an Ihrem Smartphone
®
-
®
-
-Wieder-
DE│AT│CH
│
31 ■
erfolgen. Der Ton wird über den
Lautsprecher wiedergegeben.
■ Während eines Telefonats können
Sie die Taste
Lautstärke zu erhöhen bzw. die
Taste
stärke zu verringern.
■ Sprechen Sie in das Mikrofonöff-
nung
Telefonat zu führen.
■ Sie können das Telefonat jederzeit
an Ihr Smartphone übergeben.
Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones.
drücken, um die
drücken, um die Laut-
des Lautsprechers, um das
■ 32 │ DE
│AT│
CH
■ Nach Beendigung des Telefonats
wird die Wiedergabe der Audiodatei automatisch fortgesetzt.
Funktion
Gespräch
annehmen
Gespräch
beenden
Zuletzt gewählte
Rufnummer
anrufen
Taste
1 x drücken
(bei ankommendem Telefonat)
1 x drücken
(bei bestehendem Telefonat)
2 x drücken
DE│AT│CH
│
33 ■
Fehlersuche
Wenn Sie den Lautsprecher nicht mit
einem kompatiblen Bluetooth
Wiedergabegerät koppeln können,
gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
♦ Stellen Sie sicher, dass am Wieder-
gabegerät die Bluetooth
Verbindung aktiviert ist.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Laut-
sprecher eingeschaltet ist.
♦ Wenn Sie mehrere Musikgeräte
verwenden, stellen Sie sicher, dass
eine zuvor hergestellte Verbindung
getrennt wurde. Es könnte sich noch
ein zuvor gekoppeltes Gerät in Reichweite befinden.
®
-
®
-
■ 34 │ DE
│AT│
CH
♦ Stellen Sie sicher, dass sich der
Lautsprecher maximal 10 Meter vom
Bluetooth
®
-Wiedergabegerät entfernt ist und sich keine Hindernisse
oder elektronische Geräte dazwischen befinden.
Wenn keine Tonwiedergabe erfolgt,
gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
♦ Stellen Sie sicher, dass die Tonwie-
dergabe nicht pausiert. Drücken Sie
Multifunktionstaste .
ggf. die
♦ Stellen Sie sicher, dass sich der Laut-
sprecher maximal 10 Meter vom
Bluetooth
®
-Wiedergabegerät entfernt ist und sich keine Hindernisse
oder elektronische Geräte dazwischen befinden.
DE│AT│CH
│
35 ■
Reinigung
ACHTUNG
► Stellen Sie sicher, dass bei der
Reinigung keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzende,
scheuernde oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel. Diese
können die Oberflächen des
Gerätes angreifen.
♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließ-
lich mit einem leicht feuchten Tuch
und einem milden Spülmittel.
■ 36 │ DE
│AT│
CH
Lagerung bei
Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie das Gerät an einem tro-
ckenen und staubfreien Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung.
♦ Laden Sie den Akku in regelmäßi-
gen Abständen auf, um eine lange
Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol
einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie
DE│AT│CH
│
37 ■
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am
Ende seiner Nutzungszeit nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie
kostenfrei. Schonen Sie die
Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie
bei Ihrem lokalen Entsorger oder der
Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
■ 38 │ DE
│AT│
CH
Anhang
Technische Daten
Betriebsspannung, -strom:
5 V
, 500 mA über USB-Ladebuchse
Bluetooth
Version 4.1 (bis zu 10 m Reichweite)
Unterstützte Bluetooth
A2DP*, AVRCP*, HFP und HSP
*wenn vom Smartphone unterstützt
Ausgangsleistung:
ca. 1,5 W RMS @ 10 % THD
Integrierter Akku (Lithium-Polymer):
3,7 V / 200 mAh (0,74 Wh)
®
-Spezifikationen:
®
-Profile:
DE│AT│CH
│
39 ■
Betriebszeit:
ca. 2 h (zur Musikwiedergabe)
Ladezeit:
ca. 2 h (bei 500 mA Ladestrom)
Betriebstemperatur:
+5° C bis +35° C
Lagertemperatur:
0° C bis +40° C
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation):
5 bis 75 %
Maße (B x H x T):
ca. 5,5 x 5,5 x 5,5 cm
Gewicht:
ca. 57 g
■ 40 │ DE
│AT│
CH
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht
den Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der
linie 1999/5/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
hinsichtlich Übereinstim
mung mit den grundlegen-
R&TTE-Richt-
-
DE│AT│CH
│
41 ■
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
■ 42 │ DE
│AT│
CH
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus,
dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das
defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
DE│AT│CH
│
43 ■
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort
nach dem Auspacken gemeldet werden.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
■ 44 │ DE
│AT│
CH
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen
Qualitäts richtlinien sorgfältig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft
geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Materialoder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus, Backformen oder Teile
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde. Für eine
DE│AT│CH
│
45 ■
sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt
zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behand lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
■ 46 │ DE
│AT│
CH
Auf www.lidl-service.com
Service
können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Congratulations on the purchase of
your new device. You have selected
a high-quality product. The operating
instructions are part of this product.
They contain important information
about safety, use and disposal. Before
using the product, please familiarise
yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as
described and for the range of applications specified. Keep these operating instructions as a reference and
store them near the product.
■ 54 │ GB
│
IE
Please pass on all documentation incl.
these operating instructions to any
future owner(s) if you sell this product
or give it away.
Notes on trademarks
®
USB
is a registered trademark of
USB Implementers Forum, Inc.
The Bluetooth
®
tooth
logo are registered trademarks
®
logotype and Blue-
of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group). Any use of the trademarks by
Kompernaß Handels GmbH is made
under the provisions of a licence.
GB│IE │55 ■
The SilverCrest trademark and the
retail name are the property of their
respective owner.
All other names and products may be
trademarks or registered trademarks
of their respective owner.
Proper use
This consumer electronics device is
used to play back audio files, which
can be transferred via Bluetooth
®
.
You can use the speaker as a handsfree kit to take calls using the integrated
microphone if the Bluetooth
®
connection has been made. The device is
not intended for any other purpose, nor
for use beyond the scope described.
■ 56 │ GB
│
IE
The device is not intended for use in
commercial or industrial environments.
Warnings
The following types of warning are
used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice of this hazard level
indicates a risk of personal injury.
Failure to avoid this hazardous situation could result in serious injuries or
even death.
► Follow the instructions in this
warning notice to avoid the risk
of serious injuries or death.
GB│IE │57 ■
CAUTION
A warning notice at this hazard level
indicates a potential for property
damage.
NOTE
A note provides additional information that makes handling the device
easier for you.
■ 58 │ GB
│
IE
Safety
Basic safety instructions
Check the device for visible external
■
damage before use. Do not operate
an device that has been damaged
or dropped.
DANGER! Do not allow children
■
to play with the packaging material!
Keep all packaging materials away
from children. There is a risk of
suffocation!
■ This device may be used by children
aged 8 years and above and by
persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack
GB│IE │59 ■
of experience and knowledge,
provided that they are under supervision or have been told how to use
the device safely and are aware of
the potential risks. Children must
not play with the device. Cleaning
and user maintenance tasks may
not be carried out by children
unless they are supervised.
■ If the charger cable or connections
are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or the
customer service department.
■ Protect the charger cable from hot
surfaces and sharp edges.
■ 60 │ GB
│
IE
■ Ensure that the charger cable is
not stretched tightly or kinked.
■ Always place the device on a stable
and level surface. It can be damaged if dropped.
■ Do not expose the device to direct
sunlight or high temperatures.
Otherwise it may overheat and be
irreparably damaged.
■
DANGER! Never operate
the device in the vicinity of naked
flames (e.g. candles), and do not
place burning candles on or next
to the device. This will help to prevent fires.
GB│IE │61 ■
■ The device may heat up while it
is charging. Place the speaker in
a well-ventilated location during
the charging process and do not
cover it.
■ The device is not designed for use
in rooms with high temperature
or humidity (e.g. bathrooms) or
excessive dust.
■ Protect the device from penetration
by moisture and liquids. Never
submerge the device in water or
place objects filled with liquids
(e.g. vases) next to the device.
■ Switch the device off immediately
and disconnect any connected
■ 62 │ GB
│
IE
cables from the device if you hear
any unusual noises, smell fumes or
notice any smoke. Have the device
checked by a qualified specialist
before using it again.
■ All repairs must be carried out by
authorised specialist companies
or by the customer service department. Improper repairs may put the
user at risk. It will also invalidate
any warranty claims.
■ The device has an integrated lithium-
polymer battery. Improper use of lithium-polymer batteries can cause fires,
explosions, leakages of hazardous
materials or other hazards! Do not
throw the device into an open fire.
GB│IE │63 ■
■ Do not make any unauthorised
modifications or alterations to the
device. This device may not be
opened by the user.
■ Check regularly that the suction
cup is secure and undamaged.
■ Do not use the suction cup on porous
or uneven surfaces. Otherwise there
is a risk that the device will fall off.
The suction cup adheres best on
smooth surfaces, e.g. glass.
volume)
Charging socket (micro USB)
Operating/charging LED
Suction cup
Charging cable (USB to micro USB)
Operating instructions (symbol)
GB│IE │65 ■
Initial operation
Unpacking
♦ Remove all parts and the operating
instructions from the box.
♦ Remove all packaging material.
Check package contents
(See fold-out page for illustrations)
The product includes the following
components:
▯ Bluetooth® speaker SBPL 15 A1
▯ Charging cable (USB to micro USB)
▯ These operating instructions
■ 66 │ GB
│
IE
NOTE
► Check the package for complete-
ness and signs of visible damage.
► If the delivery is incomplete or
damage has occurred as a result
of defective packaging or during
transport, contact the service hotline (see section Service).
Disposal of the packaging
The packaging materials have been
selected for aspects of environmental
friendliness and disposal, and they are
therefore recyclable.
GB│IE │67 ■
Returning the packaging to
the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging materials that
are no longer needed in accordance
with applicable local regulations.
Charging the speaker
CAUTION
Before using the device, the integrated
battery must be completely charged.
the material cycle conserves
raw materials and reduces
► Use the device only in dry interior
rooms.
■ 68 │ GB
│
IE
The device can be charged when
switched on or off.
♦ Connect the USB plug on the
charger cable
a USB power supply.
♦ Connect the charging cable micro
USB plug
to a PC or to
to the charging socket
(micro USB) on the device.
NOTE
► The operating/charging LED
lights up orange during charging.
When the battery is fully charged,
the charging LED turns off.
GB│IE │69 ■
NOTE
►
Charging takes about 2 hours
when switched off with a charging current of 500 mA. When
the battery is fully charged, you
can play back music for about
2 hours at a medium volume.
The playback time may vary
depending on usage/lighting.
► When the battery is dead, you
will hear a signal tone and the
operating/charging LED
minates blue. The device then
switches off automatically.
illu-
■ 70 │ GB
│
IE
Handling and use
Switching the speaker on/off
♦ Press the
on and activate the Bluetooth
function.
You will hear a tone and the operating/charging LED
blue. A second tone follows.
♦ Press the
speaker off and deactivate the
Bluetooth
hear a tone and the operating/
charging LED
multifunction switch
for 2 seconds to turn the speaker
flashes
multifunction switch
for 2 seconds to turn the
®
function. You will
goes out.
GB│IE │71 ■
®
Standby
The speaker automatically switches
to standby mode after 10 minutes
if the Bluetooth
®
connection is inter-
rupted.
♦ Press the
multifunction switch
for 2 seconds to quit standby
mode and switch the speaker on.
The Bluetooth
®
function is active.
You will hear a tone and the operating/charging LED
flashes
blue. A second tone follows.
■ 72 │ GB
│
IE
Pairing the speaker with a
Bluetooth® playback device
Before you can use the speaker, you
must pair it with a compatible Blue-
®
tooth
playback device.
♦ Ensure that the speaker is switched
on.
♦ Set the Bluetooth
device so that it scans for Blue-
®
tooth
devices. A detailed
®
playback
description of how to do this can
be found in the operating manual
for your Bluetooth
®
playback
device.
GB│IE │73 ■
♦ Select the entry SBPL 15 A1 from
the list of found devices on your
Bluetooth
®
playback device and,
if required, enter the code 0000
to connect the two devices. If the
pairing is successful, you will hear
a sequence of beeps and the operating/charging LED
lights up
blue permanently.
♦ Start playback from the Blue-
®
tooth
playback device.
♦ To terminate the Bluetooth®
connection, either disable the
Bluetooth
Bluetooth
®
function on the
®
playback device
or switch the speaker off.
■ 74 │ GB
│
IE
NOTE
► The next time you turn on the
speaker, it will connect automatically to the last-connected Blue-
®
tooth
playback device. If your
Bluetooth
®
playback device
does not automatically reconnect
to the speaker, you will have to
re-establish the connection manually. A detailed description of
how to do this can be found in
the operating manual for your
Bluetooth
®
playback device.
GB│IE │75 ■
NOTE
► If you want to connect the speaker
to another Bluetooth
you must first disconnect the
current Bluetooth
®
device,
®
playback
device from the speaker.
Adjusting the volume
Press the button
♦
briefly to
increase the volume one step at a
time. When you reach the maximum
volume you will hear a brief tone.
♦ Press the button
briefly to
decrease the volume one step at
a time.
■ 76 │ GB
│
IE
NOTE
► Note that while in Bluetooth
mode, you can also set the
volume using the Bluetooth
playback device.
► If the playback sounds dis-
torted, reduce the volume on the
Bluetooth
®
playback device.
GB│IE │77 ■
®
®
Operating audio playback
ButtonFunction
Press once to play/
pause the music.
Press and hold for 3
seconds to jump to the
next track.
Press and hold for 3
seconds to restart the
current track. Press and
hold again for 3 seconds to jump to the previous track.
■ 78 │ GB
│
IE
NOTE
► Note that while in Bluetooth
mode, you can also operate
playback using the Bluetooth
playback device.
Telephone functions
■ If you use a smartphone as your
Bluetooth
®
playback device,
audio playback will be paused
when there is an incoming call.
■ Acceptance/termination of the
call can be carried out using the
speaker or your smartphone. The
sound is played on the speaker.
GB│IE │79 ■
®
®
■ During an incoming call you can
press the
the volume, or the
decrease it.
■ Speak into the speaker microphone
■ You can transfer the call to your
smartphone at any time. To do so,
please follow the operating manual
of your smartphone.
button to increase
button to
to make your call.
■ 80 │ GB
│
IE
■ After finishing the call, the playback
of the audio file will be continued
automatically.
Function
Accept call
End call
Call last-dialled
number
Button
Press once (for
incoming call)
Press once
(during call)
Press twice
GB│IE │81 ■
Troubleshooting
If you cannot pair the speaker to a
compatible Bluetooth
device, please proceed as follows:
♦ Make sure that the Bluetooth
function is activated on the playback
device.
♦ Ensure that the speaker is switched
on.
♦ If you use several music devices,
ensure that any previous connection is disconnected. There may be
a previously paired device within
range.
®
playback
®
■ 82 │ GB
│
IE
♦ Make sure that the speaker is no
more than 10 metres away from
the Bluetooth
®
playback device
and that no obstacles or electronic
devices are placed between them.
If audio reproduction does not occur,
please proceed as follows:
♦ Ensure that audio playback is not
paused. Press the
button
multifunction
if necessary.
♦ Make sure that the speaker is no
more than 10 metres away from
the Bluetooth
®
playback device
and that no obstacles or electronic
devices are placed between them.
GB│IE │83 ■
Cleaning
CAUTION
► To avoid irreparable damage to
the device, ensure that no moisture can penetrate the device
during cleaning.
► Do not use caustic, abrasive or
solvent-based cleaning materials.
These can damage the surfaces
of the device.
♦ Clean the housing of the device
with a lightly moistened cloth and
a mild detergent only.
■ 84 │ GB
│
IE
Storage when not in use
♦ Store the device in a location which
is clean, dry, dust-free and not in
direct sunlight.
♦ To ensure a long battery life, charge
the battery at regular intervals.
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a
crossed-out dustbin means
that this device is subject to
Directive 2012/19/EU.
GB│IE │85 ■
This directive states that this device
may not be disposed of in the normal
household waste at the end of its lifecycle, but should be delivered to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge
for the user. Protect the environment and dispose of this
device properly.
You can obtain further information
from your local disposal company or
the city or local authority.
■ 86 │ GB
│
IE
Appendix
Technical data
Operating voltage, current:
5 V
, 500 mA via USB charging port
Bluetooth
Version 4.1 (range of up to 10 metres)
Supported Bluetooth
A2DP*, AVRCP*, HFP and HSP
*if supported by smartphone
Output power:
ca. 1.5 W RMS @ 10 % THD
Integrated battery (lithium-polymer):
3.7 V / 200 mAh (0.74 Wh)
®
specifications:
®
profiles:
GB│IE │87 ■
Operating time:
approx. 2 hrs. (music playback)
Charging time:
approx. 2 hrs. (at 500 mA charging
current)
Operating temperature:
+5° C to +35° C
Storage temperature:
0° C to +40° C
Humidity (no condensation):
5 to 75%
Dimensions (W x D x H):
approx. 5.5 x 5.5 x 5.5 cm
Weight:
approx. 57g
■ 88 │ GB
│
IE
Notes on the EU Declaration of
Conformity
This device complies
directive 2011/65/EU with regard to
correspondence with the basic requirements and other relevant regulations.
The complete EU Declaration of
Conformity is available from the
importer.
with R&TTE directive
1999/5/EC and RoHS
GB│IE │89 ■
Kompernass Handels GmbH
warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty
valid from the date of purchase. If this
product has any faults, you, the buyer,
have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way
by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty
starts from the date of purchase.
Please keep your original receipt in
a safe place. This document will be
required as proof of purchase.
■ 90 │ GB
│
IE
If any material or production fault
occurs within three years of the date of
purchase of the product, we will either
repair or replace the product for you
at our discretion. This warranty service
is dependent on you presenting the
defective appliance and the proof of
purchase (receipt) and a short written
description of the fault and its time of
occurrence.
If the defect is covered by the warranty,
your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
GB│IE │91 ■
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not prolonged
by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced
and repaired components. Any damage and defects present at the time of
purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried
out after expiry of the warranty period
shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured
in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior
to delivery.
■ 92 │ GB
│
IE
The warranty covers material faults or
production faults. The warranty does
not extend to product parts subject to
normal wear and tear or fragile parts
such as switches, batteries, baking
moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the
product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The
directions in the operating instructions
for the product regarding proper use of
the product are to be strictly followed.
Uses and actions that are discouraged
in the operating instructions or which
are warned against must be avoided.
GB│IE │93 ■
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed
void in cases of misuse or improper
handling, use of force and modifications / repairs which have not been
carried out by one of our authorised
Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your
case, please observe the following
instructions:
■ Please have the till receipt and the
item number (e.g. IAN 12345)
available as proof of purchase.
■ 94 │ GB
│
IE
■ You will find the item number on
the type plate, an engraving on the
front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear
or bottom of the appliance.
■ If functional or other defects occur,
please contact the service department listed either by telephone
or by e-mail.
■ You can return a defective prod-
uct to us free of charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the
proof of purchase (till receipt) and
information about what the defect
is and when it occurred.
GB│IE │95 ■
You can download these
instructions along with many
other manuals, product videos and software on